Η ΚΛΗΡΟΝΟΜΙA ISBN: 978 960 507 065 6 Τιμή: 9,90 Αριθμός σελίδων: 560 7/2014 Περιπέτεια Grisham John Μετάφραση: Γιάννης Σπανδωνής Ο Τζέικ Μπριγκάνς, ο δικηγόρος της θρυλικής Ετυμηγορίας, αναλαμβάνει μια νέα συνταρακτική υπόθεση Οβαθύπλουτος Σεθ Χάμπαρντ αργοπεθαίνει βαριά άρρωστος. Πριν κρεμαστεί από έναν πλάτανο, δίνοντας τέλος στο μαρτύριό του, αφήνει μια καινούρια, χειρόγραφη διαθήκη. Η πράξη του αυτή οδηγεί τα παιδιά του και τη μαύρη υπηρέτριά του σε μια αντιπαράθεση περίπλοκη και δραματική όσο κι εκείνη η δίκη για φόνο που κατέστησε άλλοτε τον Μπριγκάνς έναν από τους πιο διάσημους πολίτες της Κομητείας Φορντ. Η δεύτερη διαθήκη γεννάει πάρα πολλά ερωτηματικά: Γιατί ο Χάμπαρντ άφησε όλη σχεδόν την περιουσία του στην υπηρέτριά του; Μήπως η χημειοθεραπεία και τα παυσίπονα είχαν θολώσει το μυαλό του; Και τι σχέση έχουν όλα αυτά με ένα κομμάτι γης που κάποτε ήταν γνωστό ως Σίκαμορ Ρόου; Εικοσιπέντε χρόνια μετά την Ετυμηγορία ένα από τα πιο δημοφιλή μυθιστορήματα της εποχής μας ο Τζον Γκρίσαμ επιστρέφει στο σκηνικό και τους αλησμόνητους χαρακτήρες που τον κατέστησαν έναν από τους πιο αγαπημένους συγγραφείς της Αμερικής και ολόκληρου του κόσμου. Μας οδηγεί ξανά στο περίφημο δικαστήριο του Κλάντον, καθώς ο Τζέικ Μπριγκάνς αναμιγνύεται σε μια πολύκροτη υπόθεση που θα φέρει στην επιφάνεια παλιές φυλετικές εντάσεις και τη σκοτεινή ιστορία της περιοχής.
αντίχριστη Ξένη πεζογραφία ΑΜΕΛΙ ΝΟΤΟΜΠ Μετάφραση: Mαρία Καλλιθράκα-Μοσχοχωρίτου Επιμέλεια: Κώστας Λιβιεράτος ISBN: 978-960-221-620-0 Τιμή: 10.00 Σελίδες: 128 Διαστάσεις: 14x21 Εξώφυλλο: Δεμένο Ημερομηνία κυκλοφορίας: 2014 Εκδόσεις: Διανομή: υνήθως, δεν χρειάζεται να σκεφτείς πολύ για ν αποφασί- αν κάποιος είναι όμορφος ή άσχημος. είναι κάτι που «Σσεις το ξέρεις χωρίς να χρειάζεται να το διατυπώσεις και το κλειδί των μυστηρίων ενός ανθρώπου δεν βρίσκεται εκεί. Η εμφάνιση δεν είναι ποτέ παρά άλλο ένα αίνιγμα, και όχι το πιο ακανθώδες. Η περίπτωση της Κρίστι ήταν ιδιαίτερη. Αν και είχε ένα υπέροχο σώμα, για το πρόσωπό της ήταν αδύνατο να αποφανθείς. Στην αρχή, επιβαλλόταν με τόσο περίλαμπρο τρόπο που έσβηνε κάθε ίχνος αμφιβολίας: ήταν οπωσδήποτε η πιο ωραία σ αυτό τον κόσμο, γιατί στα μάτια της άστραφταν χίλιες λάμψεις, γιατί το χαμόγελό της θάμπωνε, γιατί ακτινοβολούσε ένα αδιανόητο φως, γιατί ολόκληρη η ανθρωπότητα ήταν ερωτευμένη μαζί της. Όταν ένα πλάσμα φτάνει σε τέτοιο βαθμό γοητείας, κανένας δεν μπορεί να φανταστεί πως δεν είναι ωραίο. Εκτός από μένα τώρα. Μόνη εγώ μεταξύ των ομοίων μου είχα δικαίωμα σ ένα μυστικό που η Κρίστι, εν αγνοία της, μου αποκάλυπτε κάθε μέρα: το πρόσωπο της Αντίχριστης.» Μόνο η Αμελί Νοτόμπ η διάσημη συγγραφέας των ανησυχητικών μπεστ-σέλερ Υγιεινή του δολοφόνου, Σιωπηλός επισκέπτης, Φόβος και τρόμος κ.ά. θα μπορούσε να φέρει εις πέρας αυτή την αναμέτρηση μέχρι τελικής πτώσεως ανάμεσα σ ένα άγουρο, συνεσταλμένο, μοναχικό κορίτσι, που νιώθει άβολα μέσα στο ίδιο του το σώμα, και στην πιο ωραία και δημοφιλή κοπέλα της σχολής, που γίνεται η καλύτερη φίλη και μαζί ο δήμιός του. Από το υπαρξιακό δράμα μέχρι τη μαύρη κωμωδία, μια ασυγκράτητη κάθοδος στην κόλαση της εφηβικής ανασφάλειας, αντιζηλίας και απομόνωσης εκεί όπου ο νικητής (ή ο χαμένος) τα παίρνει όλα.
ΤΟ ΝΗΣΙ ΜΕ ΤΑ ΤΡΙΑΝΤΑ ΦΕΡΕΤΡΑ Θρίλερ Μωρίς Λεμπλάν Μετάφραση: Ρούλα Τσιτούρη ISBN: 9789602291634 Τιμή: 18.01 ευρώ Αριθμός σελίδων: 550 Διαστάσεις: 11x18 cm 2014 Εκδόσεις ΕΡΑΤΩ Διανομή: Τριάντα απειλητικοί ύφαλοι περιβάλουν το νησί του Σαρέκ στη Βρετάνη. Οι προληπτικοί κάτοικοί του το ονομάζουν «Το νησί με τα τριάντα φέρετρα». Ένας φοβερός θρύλος στοιχειώνει τη σκέψη όλων: τριάντα άνθρωποι πρέπει να πεθάνουν και ανάμεσά τους τέσσερις γυναίκες θα οδηγηθούν στο σταυρό. Η Βερονίκ ντ Ερζεμόν πηγαίνει στο νησί για ν αναζητήσει το γιο της έπειτα από δεκατέσσερα ολόκληρα χρόνια. Εκεί την περιμένει μια σειρά από δυσάρεστες εκπλήξεις: θα ανακαλύψει τα αρχικά του ονόματός της χαραγμένα πάνω σε πόρτες και ξωκλήσια και θα αναγνωρίσει τη μορφή της πάνω σε ένα σχέδιο που αναπαριστά μια σταυρωμένη γυναίκα! Η αλλόκοτη ατμόσφαιρα των κέλτικων μύθων, η "Λίθος του Θεού που δίνει ζωή ή την παίρνει", η αιματοβρεγμένη προφητεία, ο διεστραμμένος κόμης Βόρσκι προκαλούν τον τρόμο και την αγωνία. Ευτυχώς, ο Αρσέν Λουπέν μαζί με ένα σκυλάκι ονόματι "Όλα Καλά" είναι εκεί για να αντιμετωπίσουν την κατάρα! Στο φανταστικό αυτό μυθιστόρημα του Μωρίς Λεμπλάν, το σασπένς και η άψογη σκηνοθεσία της πλοκής στο ερειπωμένο και άγριο νησί του Σαρέκ καταλήγουν σε ένα ευφάνταστο όσο και εύθυμο τέλος.[...]
Και βέβαια αλλάζει! Αφήγημα για τη Μεταπολίτευση Ελληνική πεζογραφία Κείμενα: ΑΓΓΕΛΑ ΚΑΣΤΡΙΝΑΚΗ ISBN: 978-618-5004-20-0 Τιμή: 15,00 ευρώ Αριθμός σελίδων: 264 Διάσταση: 14 x 20,5 Ημερομηνία Ιούλιος 2014 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΙΧΛΗ ΜΕΤΑΠΟΛΙΤΕΥΣΗ, 1974. Μετάβαση στη δημοκρατία. Έκρηξη των προσδοκιών. Πολιτικοποίηση. Ένα κορίτσι μεγαλώνει στην Αθήνα. Μόλις που καταλαβαίνει τι συμβαίνει γύρω της, συμμετέχει ωστόσο σε συγκεντρώσεις και διαδηλώσεις. Εντάσσεται σε μαθητική παράταξη και σε οργάνωση νεολαίας. Αρχίζει να σχηματίζει άποψη για τον κόσμο. Μαθαίνει ότι «ο σοσιαλισμός ή θα είναι δημοκρατικός ή δεν θα υπάρξει καθόλου». Γνωρίζει επίσης: τη φιλία, τη συντροφικότητα, την ομαδική προσπάθεια, καθώς και τον «ναρκισσισμό των μικρών διαφορών». Μαθητεύει στα μυστικά της γλώσσας και της γραφής. Ταυτόχρονα αναζητά εναγωνίως κάποιον να αγαπήσει. Η ιστορία της πρωταγωνίστριας εμπλουτίζεται με τις αφηγήσεις άλλων προσώπων, που προσφέρουν στοιχεία από διαφορετικούς χώρους και διαφορετικά κοινωνικά περιβάλλοντα. Πρόκειται για αφήγημα που κινείται στα όρια μεταξύ αυτοβιογραφίας, μαρτυρίας και μυθοπλασίας. Με μία έννοια θα μπορούσε να θεωρηθεί μυθιστόρημα μαθητείας. Ζητά να αποδώσει το κλίμα της κρίσιμης εποχής στο επίπεδο της πολιτικής, του πολιτισμού και των νοοτροπιών, εκεί όπου το προσωπικό συναντιέται με το πολιτικό. Συγχρόνως προσπαθεί να απαντήσει σε ερωτήματα: Τι κληροδότησε η Μεταπολίτευση στη σημερινή εποχή; Μπορούμε άραγε, απαλλαγμένοι από τις αφέλειες εκείνων των χρόνων, να ξαναβρούμε τον αέρα της δημιουργικότητας που έπνευσε τότε; Μπορούμε να αλλάξουμε τον εαυτό μας και την κοινωνία;
Ευριπίδη Ελένη Κλασσική- Βυζαντινή γραμματεία Μετάφραση: Δημήτρης Δημητριάδης Επιμέλεια: Αρετή Μπουκάλα ISBN: 9789605041083 Τιμή: 11,90 Αριθμός σελίδων: 449 Χρονολογία Έκδοσης: 2014 Είτε νεφέλη στην Τροία, είτε ένσαρκη στην Αίγυπτο, η καταγωγή της Ελένης ως Ελένης είναι ερωτογενής, με όλες τις επιπτώσεις που έχει αυτή η διάσταση από καταβολής κόσμου. Παρόλο όμως που, έκτοτε, η διάσταση αυτή υποβιβάστηκε, παρόλο που ο σαρκικός πόθος όπως τον εκπροσωπεί η Ελένη εξομαλύνθηκε, και επιδιώχθηκε να συγκαλυφθεί ο σεξουαλικός παράγων και οι καταλυτικές του συνέπειες όπως τις ραψωδεί ο Όμηρος και τις διεκτραγωδεί ο Ευριπίδης στην ομώνυμη "τραγωδία" του, εντούτοις η Ελένη ως ενσάρκωση όχι μόνο του τέλειου κάλλους αλλά και της ασύμβατης επιθυμίας, παραμένει αναλλοίωτη στην βαθιά ενδοχώρα μας, στην ασυνείδητη περιοχή μας, εκεί όπου βυθομετρείται ο ασυμβίβαστος και ακατάβλητος πόθος. Η Ελένη έχει το πρόσωπο και το σώμα του καθενός μας.
ΟΙ ΛΗΣΤΕΣ Κλασσική- Βυζαντινή γραμματεία ΦΡΙΝΤΡΙΧ ΣΙΛΕΡ Μετάφραση: ΔΕΠΑΣΤΑΣ ΓΙΩΡΓΟΣ ISBN: 9789605041120 Τιμή: 14,40 Αριθμός σελίδων: 256 Διαστάσεις: 12 x 20 Χρονολογία Έκδοσης: 2014 Ύστερα σου λένε - Είναι πατέρας σου! Αυτός σου έδωσε ζωή, είσαι η σάρκα και το αίμα του - συνεπώς πρέπει να είναι για σένα ιερός. Άλλο ένα ύπουλο συμπέρασμα! Αναρωτιέμαι όμως, γιατί με έκανε. Σίγουρα όχι από αγάπη. Δεν μπορεί να μ' αγαπούσε προτού αρχίσω να υπάρχω. Με γνώριζε πριν με κάνει; Εμένα σκεφτόταν όταν με έκανε; Εμένα επιθυμούσε και γι' αυτό με έκανε; Ή μήπως ήξερε τι θα γίνω; Ελπίζω όχι, αλλιώς θα 'πρεπε να τον τιμωρήσω που εντέλει με έκανε! Ή μήπως πρέπει να τον ευγνωμονώ που γεννήθηκα άνδρας; Καθόλου, όπως δεν θα 'πρεπε να τον κατηγορώ αν είχα γεννηθεί γυναίκα. Μπορεί να υπάρχει αγάπη, όταν δεν βασίζεται στο ενδιαφέρον για το αντικείμενό της; Μπορούσε να υπάρχει ενδιαφέρον για μένα, όταν θα 'πρεπε πρώτα να υπάρξω για να υπάρξει μια τέτοια προϋπόθεση; Που βλέπουν λοιπόν την ιερότητα; Μήπως στην ίδια την πράξη από την οποία δημιουργήθηκα; Λες και δεν είναι μόνο μια ζωώδης διαδικασία που ικανοποιεί ζωώδεις πόθους. Θα 'πρεπε να τον ευγνωμονώ που με αγαπάει; Όλοι οι καλλιτέχνες έχουν τη ματαιόδοξη αδυναμία να αυτοθαυμάζονται μέσα στο έργο τους, όσο άσχημο κι αν είναι. - Ορίστε λοιπόν: αυτό είναι όλο το μυστήριο, που το τυλίγετε σε ιερή ομίχλη για να εκμεταλλευθείτε τους φόβους μας.
Το στοίχημα για την Ευρώπη Διάλυση ή αναγέννηση; Οικονομική ιστορία Συγγραφέας : Soros George Μεταφραστής: Τριανταφύλλου Σώτη ISBN: 978-960-16-5841-4 Τιμή: 14.00 Αριθμός σελίδων: 256 Διαστάσεις: 21χ14 Εξώφυλλο: Μαλακό Ιούλιος 2014 ΦAΞ: 210.3210.433 Το βιβλίο αυτό περιέχει συνεντεύξεις και σκέψεις του Τζορτζ Σόρος και θα μπορούσε να έχει υπότιτλο «Γιατί η Γερμανία πρέπει να διασώσει το ευρώ για να διασωθεί» ή «Πώς φτάσαμε στη χρηματοπιστωτική κρίση και στην κρίση του ευρώ». Ο Τζορτζ Σόρος, ένας από τους πιο πο-λυσυζητημένους επενδυτές της εποχής μας, δίνει απλές απαντήσεις σε σύνθετα ζητήματα εξη-γώντας πώς λειτουργεί το καπιταλιστικό σύστημα και ποια είναι τα ελαττώματα και οι αρετές του. Ο Σόρος έχει γίνει αντικείμενο θαυμασμού για τις επιτυχίες του στις επιχειρήσεις, καθώς και για τις φιλανθρωπικές του πρωτοβουλίες παραλλήλως, έχει επικριθεί ως ανελέητος κερδο-σκόπος που επωφελείται από την κρίση. Η σχέση του με την Ευρώπη είναι στενή: η ιστορία της ζωής του αποτελεί υπόδειγμα των φιλοδοξιών και των δυσκολιών της ευρωπαϊκής ηπείρου που γνωρίζει παρατεταμένη κρίση. Ως επιζών του Ολοκαυτώματος που μεγάλωσε στην Ουγγαρία, έμαθε από πολύ νωρίς τι σημαίνει πόλεμος και γιατί η εξασφάλιση της ειρήνης είναι θεμελιώδες στοιχείο της ευρωπαϊκής ιδέας. Σ? αυτές τις συνεντεύξεις με τον Γερμανό δημοσιογράφο Gregor Peter Schmitz, ο Σόρος αναλύει τις ευθύνες του ως επενδυτή και αναλύει τις θέσεις του σχετικά με τις ευκαιρίες και τους κινδύνους που αντιμετωπίζει σήμερα η Ευρωπαϊκή Ένωση.
Κατεχόμενη πόλη Αστυνομική Λογοτεχνία Κείμενα: Πις Ντέιβιντ Μετάφραση: Μαίρη Σαρατσιώτη Επιμέλεια: Άρης Μαραγκόπουλος ISBN: 978-960-499-114-3 Τιμή: 16,60 Διάσταση: 14 x 21 Σελίδες: 408 Ημερομηνία κυκλοφορίας: Μάιος 2014 Εκδόσεις: Διανομή: Πις αναπτύσσει μια λογοτεχνική ιατροδικαστική, εκταφιάζοντας ιστο- βίας για να διερευνήσει τα απονεκρωμένα μέλη της κοινωνίας από «Ορίες όπου αναδύεται η βία». James Purdon, The Observer «Μην του αντισταθείτε. Μόλις ξεπεράσετε τον εκνευρισμό και την κλειστοφοβία που προκαλεί κάποιες φορές η γλώσσα του, θα αναγνωρίσετε ένα εντυπωσιακό έργο. Απίστευτα τολμηρό, απόλυτα συνταρακτικό, διεισδυτικό και ανόμοιο με ό,τι άλλο έχω διαβάσει». Justin Cartwright, The New York Times Τόκιο, 26 Ιανουαρίου 1948, τρίτη χρονιά της αμερικανικής Κατοχής στην Ιαπωνία. Ένας άντρας μπαίνει σε μια τράπεζα στο κέντρο του Τόκιο. Κάνει λόγο για κρούσμα δυσεντερίας και λέει πως είναι γιατρός, σταλμένος από τις δυνάμεις Κατοχής να περιθάλψει οποιονδήποτε θα μπορούσε να είχε μολυνθεί. Αδειάζει ένα διαυγές υγρό σε δεκαέξι φλιτζάνια. Δεκαέξι εργαζόμενοι της τράπεζας, μαζί με τον επιστάτη, τη γυναίκα του και τα δύο ανήλικα παιδιά τους, πίνουν το υγρό, σύμφωνα με τις αυστηρές οδηγίες του. Μέσα σε λίγα λεπτά οι δώδεκα από αυτούς είναι νεκροί, οι υπόλοιποι τέσσερις αναίσθητοι. Ο άντρας εξαφανίζεται μαζί με μέρος από τα χρήματα της τράπεζας. Έτσι ξεκινά το μεγαλύτερο ανθρωποκυνηγητό στην ιστορία της Ιαπωνίας. Στην Κατεχόμενη πόλη* ο Ντέιβιντ Πις διερευνά τις φήμες για συνενοχή, συνωμοσία και συγκάλυψη γύρω από την ανατριχιαστική περίπτωση της «Σφαγής στην τράπεζα Τεϊκόκου»: για τον άνθρωπο που καταδικάστηκε για το έγκλημα, για τις συνέπειες των προγραμμάτων βιολογικού πολέμου, για τα θύματα και τους επιζώντες. Πέρα από την πραγματικά συγκλονιστική απεικόνιση μιας πόλης σε πένθος, η Κατεχόμενη πόλη αποτελεί μοναδικό κατόρθωμα «λογοτεχνικής ιατροδικαστικής»: μέσα από τριπλές και τετραπλές αναγνώσεις/διασταυρώσεις της Ιστορίας των εμπολέμων (Αμερικανών, Ρώσων, Ιαπώνων) και πιο συγκεκριμένα μιας Ιστορίας της κτηνώδους βίας που η κάθε πλευρά εφάρμοσε σε βάρος των αντιπάλων της, ο Πις κατάφερε να αναδείξει το σκοτεινό υπόστρωμα φασισμού, συνενοχής και ανελευθερίας πάνω στο οποίο οικοδομήθηκε το μεταπολεμικό «θαύμα» της Ιαπωνίας. * Δεύτερο μέρος της «Τριλογίας του Τόκιο». Ο πρώτος τόμος της «Τριλογίας» έχει εκδοθεί με τον τίτλο Τόκιο έτος μηδέν (εκδ. Τόπος 2009).