Α1. Β1. «καὶ διαφέρει τούτῳ πολιτεία πολιτείας ἀγαθὴ φαύλης»

Σχετικά έγγραφα
ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ ΚΩΛΕΤΤΗ

Φιλολογική επιμέλεια απαντήσεων: Παπαγεωργίου Γιώργος

Επιμέλεια: ΤΖΙΡΑΤΟΥΔΗ ΝΙΚΗ (Φιλόλογος)

Πολύ περισσότερα από ένα απλό φροντιστήριο! σ. 1

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016

(Οι απαντήσεις είναι ενδεικτικές και προσαρμοσμένες στο επίπεδο των απαντήσεων που θα μπορούσαν να δώσουν οι μαθητές)

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 18 ΜΑΪΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ (ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ)

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 18 ΜΑΪΟΥ 2016

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ : Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ - ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 6 ΣΕΛΙΔΕΣ

Διδαγμένο Κείμενο Α1. Β1. φαύλης

ΠΑΝΕΛΛAΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους, Ηθικά Νικομάχεια (Β1, 5-8)

Β1. «καὶ διαφέρει τούτῳ πολιτεία πολιτείας ἀγαθὴ φαύλης» =

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΑ Β ) ΤΕΤΑΡΤΗ 18 ΜΑΪΟΥ 2016 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΘΕΣΜΟΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ Μ.Ε επιμέλεια: ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΖΑΝΔΕΣ

«καὶ διὰ τῶν αὐτῶν καὶ γίνεται πᾶσα ἀρετὴ καὶ φθείρεται» . «ἐκ τῶν ὁμοίων ἐνεργειῶν αἱ ἕξεις γίνονται»

Αρχαία Ελληνικά

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ 2016

Προτεινόμενες λύσεις. Διδαγμένο κείμενο

Διδαγμένο κείμενο Β1] φαύλης γίνεται φθείρεται

ΣΕΣΑΡΣΗ ΑΠΑΝΣΗΕΙ ΣΑ ΘΕΜΑΣΑ ΣΩΝ ΕΞΕΣΑΕΩΝ ΣΗ Γ ΣΑΞΗ ΗΜΕΡΗΙΟΤ ΓΕΝΙΚΟΤ ΛΤΚΕΙΟΤ ΣΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Αριστοτέλους Ἠθικά Νικομάχεια (Β 1, 5-8)

Ειδικό Φροντιστήριο Στην Ελληνική Γλώσσα

ΑΠΑΝΣΗΕΙ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ ΣΕΣΑΡΣΗ 18 ΜΑΪΟΤ Διδαγμένο κείμενο

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ) 18/05/2016

Τομέας Αρχαίων Ελληνικών "ρούλα μακρή"

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 2016 Α1.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων Γενικών Λυκείων Εξεταζόμενο Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Προσανατολισμού, Ημερομηνία: 18 Μαΐου 2016 Απαντήσεις Θεμάτων

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ / ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΓΝΩΣΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ-ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2016

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διδαγμένο κείμενο

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 Ενδεικτικές Απαντήσεις. Αρχαία. Διδαγμένο κείμενο

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Η ειδοποιός διαφορά μεταξύ των πολιτευμάτων είναι ο βαθμός επίτευξης των. πολιτών και πετυχαίνουν το στόχο τους και άλλα αποτυγχάνουν, επειδή δεν

Α1. Με ανάλογο τρόπο (γίνονται) και οι οικοδόμοι και όλοι οι άλλοι γιατί χτίζοντας

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2016 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Με ανάλογο τρόπο (γίνονται) και οι οικοδόµοι και όλοι οι


ΑΡΧΑΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016

Η «γένεση» και η «φθορά» είναι δυο έννοιες που αποτελούν θεμελιώδες αντιθετικό ζεύγος από τότε που άρχισε να διατυπώνεται η φιλοσοφική

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ, 18 ΜΑΪΟΥ 2016

Β1. «καὶ διαφέρει τούτῳ πολιτεία πολιτείας ἀγαθὴ φαύλης.»

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 18 MAΪΟΥ 2016 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΑΙΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ 2016 Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ Γ ΣΑΞΗ ΗΜΕΡΗΙΟΤ ΓΕΝΙΚΟΤ ΛΤΚΕΙΟΤ ΕΞΕΣΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΦΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ (ΝΕΟ ΤΣΗΜΑ) ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ (ΠΑΛΑΙΟ ΤΣΗΜΑ) ΑΠΑΝΣΗΕΙ

Πανελλαδικές εξετάσεις 2016

ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Γ1.

ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις

Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικομάχεια (Β 1, 5-8)

Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικομάχεια (Β 1, 5-8)

ποιότητα των ενεργειών η «ἕξις»

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων Γενικών Λυκείων. Εξεταζόμενο Μάθημα: Αρχαία Προσανατολισμού, Ανθρωπιστικών Σπουδών. Ημ/νία: 18 Μαΐου 2016

Αδίδακτο κείμενο Πλάτωνος Εὐθύδημος 289d8-290a4 Στο κείμενο που ακολουθεί εξετάζεται η σχέση της τέχνης των ρητόρων και των μάγων

Α1. Από το παραπάνω κείμενο να γράψετε στο τετράδιό σας τη μετάφραση του αποσπάσματος: «Ἀνάλογον... ἀκολουθοῦσιν αἱ ἕξεις».

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016 ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Διδαγμένο κείμενο

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ

Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικομάχεια (Β 1, 5-8)

Γ ε ν ι κ έ ς ε ξ ε τ ά σ ε ι ς Αρχαία Ελληνικά Γ λυκείου α ν θ ρ ω π ι στ ι κ ώ ν σ π ουδών

Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικομάχεια (Β 1, 5-8)

Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικομάχεια (Β 1, 5-8)

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Ερμηνευτικές ερωτήσεις ανοιχτού τύπου

Α. Το επιβεβαιώνει και αυτό που συμβαίνει στις

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ

ΚΕΙΜΕΝΟ: ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

πράξεις. (ἐθίζοντες ποιοῦσιν

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Αριστοτέλη "Ηθικά Νικομάχεια" μετάφραση ενοτήτων 1-10 Κυριακή, 09 Δεκέμβριος :23 - Τελευταία Ενημέρωση Δευτέρα, 16 Σεπτέμβριος :21

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2013 ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤ/ΝΣΗΣ ΤΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Φροντιστήριο smartclass.gr

Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ορόσημο. Β1. Σύμφωνα με τον Αριστοτέλη τα είδη της αρετής είναι δύο, η διανοητική

Ρ Ο Ν Τ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Α ΕΡΥΘΡΑΙΑΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ Τ ΗΛ

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2014 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Φεβρουάριος 2014 Ονοματεπώνυμο:..

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ - ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ Ενότητα 3 η (Β 1, 5-7) - Άλλα επιχειρήματα για τη σχέση ηθικής αρετής και ηθικής πράξης

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΠΑΝΣΗΕΙ ΣΟΤ ΔΙΑΓΩΝΙΜΑΣΟ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΑΙΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 5/9/2017

Α1. Β1. λόγον ἔχον άλογον λόγον έχον

ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Ημερησίων Γενικών Λυκείων

Απολυτήριες εξετάσεις Γ Τάξης Ημερήσιου Γενικού Λυκείου ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20/5/2011

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

Αρχαία Κατεύθυνσης Ενδεικτικές Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων 2012 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους Ἠθικὰ Νικομάχεια (Β3, 1-2/Β6, 1-4) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Transcript:

Α1. Με ανάλογο τρόπο και οι οικοδόμοι και όλοι οι υπόλοιποι από την καλή κατασκευή οικοδομών θα γίνουν οι καλοί οικοδόμοι, ενώ από την κακή (κατασκευή) οι κακοί (οικοδόμοι). Διότι, εάν δεν συνέβαιναν τα πράγματα έτσι, καθόλου δεν θα χρειαζόταν ο άνθρωπος που θα δίδασκε, αλλά όλοι θα γίνονταν καλοί ή κακοί. Το ίδιο λοιπόν συμβαίνει και με τις αρετές δηλαδή κάνοντας όσα γίνονται κατά τις μεταξύ μας σχέσεις γινόμαστε άλλοι δίκαιοι και άλλοι άδικοι, ενώ κάνοντας όσα έχουν μέσα τους το στοιχείο του φόβου και συνηθίζοντας να φοβόμαστε ή να έχουμε θάρρος γινόμαστε άλλοι ανδρείοι και άλλοι δειλοί. Το ίδιο συμβαίνει και με τις επιθυμίες και την οργή δηλαδή άλλοι γίνονται σώφρονες και πράοι, ενώ άλλοι ακόλαστοι και οργίλοι, με το να συμπεριφέρονται σ αυτά άλλοι με αυτόν το συγκεκριμένο τρόπο και άλλοι με τον άλλο. Με λίγα λόγια τα μόνιμα στοιχεία του χαρακτήρα μας διαμορφώνονται με τις όμοιες ενέργειες. Γι αυτό πρέπει να προσδίδουμε μιαν ορισμένη ποιότητα στις ενέργειές μας επειδή σύμφωνα τις διαφορές αυτών (των ενεργειών) ακολουθούν τα μόνιμα στοιχεία του χαρακτήρα μας. Β1. «καὶ διαφέρει τούτῳ πολιτεία πολιτείας ἀγαθὴ φαύλης» Η φράση αυτή του κειμένου δημιουργεί πολλαπλό προβληματισμό και πρέπει να γίνουν οι ακόλουθες παρατηρήσεις: α. Ως προς το περιεχόμενό της: Το θέμα που εξετάζει ο Αριστοτέλης είναι η απόκτηση της ηθικής αρετής. Έτσι, η αναφορά των πολιτευμάτων και η διάκρισή τους σε δύο κατηγορίες δίνει την εντύπωση ότι απομακρύνει το κείμενο από το θέμα. Όμως ο Αριστοτέλης δεν αναφέρεται στα πολιτεύματα ανεξάρτητα ή εμβόλιμα ή κατά παρέκβαση, αλλά συνδέει την αξία τους με 1

την αρετή των πολιτών, την οποία αυτοί κατακτούν με μεγαλύτερη ή με μικρότερη επιτυχία, ανάλογα με τη συμβολή των νομοθετών. Επομένως η αναφορά στην αξία των πολιτευμάτων απορρέει από το θέμα της αρετής και είναι περιστασιακή. β. Ως προς τη θέση των λέξεων: Η κανονική σειρά των λέξεων μέσα στη φράση θα ήταν: διαφέρει πολιτεία ἀγαθὴ πολιτείας φαύλης. Η διαφορετική θέση των λέξεων μέσα στο λόγο (πολιτεία ἀγαθὴ πολιτείας φαύλης) οφείλεται ίσως και πάλι στο γεγονός ότι τα κείμενα του Αριστοτέλη είναι προσωπικές σημειώσεις, βοηθητικές για την προφορική διδασκαλία του, και επομένως σε μερικά σημεία έχουν κάποια χαρακτηριστικά (συντομία, ελλειπτικότητα κ.ά.) του προφορικού λόγου. γ. Ως προς τη σημασία της λέξης φαύλης: Το επίθετο φαῦλος (= ευτελής, ασήμαντος, κακός) στο κείμενο έχει διαφορετική σημασία από την κανονική: όταν κάνει λόγο ο Αριστοτέλης για φαύλην πολιτείαν, εννοεί όχι το κακό πολίτευμα αλλά το λιγότερο καλό, το κατώτερο. Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχουν κακά πολιτεύματα αλλά ότι όλα είναι καλά, άλλο σε μεγαλύτερο και άλλο σε μικρότερο βαθμό. Αυτή η αξιολογική διαβάθμιση απορρέει από τον μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό επιτυχίας της προσπάθειας των νομοθετών να εθίσουν τους πολίτες στην αρετή αυτός ο βαθμός επιτυχίας είναι το κριτήριο της διάκρισης της πολιτείας σε ἀγαθὴν και φαύλην. «καὶ διὰ τῶν αὐτῶν καὶ γίνεται πᾶσα ἀρετὴ καὶ φθείρεται» Το αντιθετικό ζεύγος των φιλοσοφικών εννοιών γένεση - φθορά αποτελεί ένα σημαντικό θέμα της αριστοτελικής σκέψης. Μάλιστα υπάρχει και έργο του Αριστοτέλη με τον τίτλο «Περὶ γενέσεως καὶ φθορᾶς». Την εξέλιξη όλων των όντων χαρακτηρίζει η εξής μονόδρομη φυσική πορεία: γένεση αύξηση τελειώση (ολοκλήρωση) παρακμή φθορά. Στο σημείο αυτό αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο πραγματώνεται η ηθική αρετή, επιμένοντας ότι για την κατάκτηση της προηγείται η πράξη (η επανάληψη, η εξάσκηση, ο εθισμός). Στο πλαίσιο αυτής της θέσης προσθέτει ότι κάθε μορφή ηθικής αρετής, είτε αυτή γίνεται είτε φθείρεται, έχει ως αφετηρία της τις ίδιες αιτίες (ἐκ τῶν αὐτῶν) και τα ίδια μέσα (διὰ τῶν αὐτῶν). Ο παράγοντας που έχει ως αποτέλεσμα την απόκτηση της αρετής ή της αντίθετής της ιδιότητα είναι η ποιότητα του εθισμού: οι ηθικές αρετές κατακτώνται με την «καλή άσκηση», δηλαδή με την άσκηση και τον εθισμό στα καλά έργα, ενώ οι αντίθετες ιδιότητες με την «κακή άσκηση», με τον εθισμό σε έργα αντίθετα από την αρετή. Έτσι, για να θεωρείται κάποιος δίκαιος πρέπει να εθίζεται στις πράξεις της δικαιοσύνης (γίνεται) και αφού θεωρείται δίκαιος πρέπει διαρκώς να επιλέγει τις δίκαιες πράξεις, ειδάλλως η αρετή της δικαιοσύνης φθείρεται. Στο τέλος, επανέρχεται στα παραδείγματα με τους κιθαριστές και τους οικοδόμους, για να δείξει ότι με την καλή εξάσκηση πετυχαίνει κανείς το στόχο του, ενώ με την κακή αποτυχαίνει. Με άλλα λόγια η καλή ή η κακή εξάσκηση 2

είναι το κριτήριο για την κατάκτηση ή όχι του στόχου. Διαπιστώνουμε δηλαδή ότι η γένεση είναι σε συμμετρική σχέση με το καλό - εὖ, ενώ η φθορά με το κακόν - κακῶς. Ο Αριστοτέλης, λοιπόν, μεταφέρει μια διαδικασία από τη φύση (αυτή της γένεσης και της φθοράς) στην ηθική. «ἐκ τῶν ὁμοίων ἐνεργειῶν αἱ ἕξεις γίνονται» Ο Αριστοτέλης, μετά από την απαρίθμηση αρκετών παραδειγμάτων, καταλήγει στο συμπέρασμα που διατυπώνει εδώ: όλες οι ἕξεις αποκτώνται από τον άνθρωπο διά μέσου ίδιων ενεργειών. Για να κατανοήσουμε το περιεχόμενο του συμπεράσματος αυτού, πρέπει να κάνουμε τις εξής παρατηρήσεις: α. Με τον όρο ἕξις (από το ρήμα ἔχω και την παραγωγική κατάληξη σις, η οποία δηλώνει ενέργεια) εννοείται η επαναλαμβανόμενη ενέργεια που κάνει κάποιος άνθρωπος, για να ποοσδώσει κάποιο στοιχείο στο χαρακτήρα του. Όμως, εκτός από την ενέργεια που συνηθίζει να επαναλαμβάνει ο άνθρωπος, ἕξις είναι και το διαμορφωμένο πλέον μετά από τις επαναλήψεις στοιχείο του χαρακτήρα. Δηλαδή, ἕξεις είναι τα μόνιμα στοιχεία, οι ιδιότητες του χαρακτήρα του ανθρώπου, οι οποίες αποκτήθηκαν με συνεχή επανάληψη, με εθισμό. Αυτές, μάλιστα, οι ἕξεις μπορεί να είναι καλές ή κακές, μπορεί, δηλαδή, να είναι κάποιος δειλός ή ανδρείος, δίκαιος ή άδικος. Οι ἕξεις, σύμφωνα με τον Αριστοτέλη, είναι ένα από τα τρία «τὰ ἐν τῇ ψυχὴ γινόμενα», δηλαδή, όσα διαδραματίζονται στην ψυχή του ανθρώπου. Τα άλλα δύο είναι: α. τα πάθη (η οργή, ο φόβος, ο φθόνος, η χαρά, η επιθυμία), δηλαδή οι άλογες παρορμήσεις της ψυχής, οι ενστικτώδεις, μη μετέχουσες στο λόγο, ψυχικές ορμές, β. οι δυνάμεις, δηλαδή οι δυνατότητες που έχει ο άνθρωπος να επιλέξει κάποια από τα πάθη, οι δυνατότητες που έχει να ελέγξει ή να παραδοθεί στα πάθη του. Έτσι, λοιπόν, με την ἕξιν, με την επανάληψη κάποιας ενέργειας, κάποιας δυνατότητας, αντιμετωπίζει τα πάθη του και διαμορφώνει τελικά κάποιο στοιχείο του χαρακτήρα του. β. Είναι σαφές από τα παραπάνω ότι οι ἕξεις δεν υπάρχουν εκ φύσεως, αλλά δημιουργούνται ύστερα από πράξη, από εθισμό. Για παράδειγμα, κανείς δεν γεννιέται ανδρείος από τη φύση του, αλλά γίνεται ανδρείος με την επανάληψη ανδρείων ενεργειών. Ωστόσο, ο Αριστοτέλης σε άλλο σημείο στα «Ἠθικὰ Νικομάχεια» θα διατυπώσει την άποψη ότι συμβαίνει και το αντίθετο: οι ἕξεις γίνονται η πηγή των αντίστοιχων ενεργειών και, έτσι, δημιουργείται ένας κύκλος. Αν πάρουμε για παράδειγμα αυτό της ανδρείας που αναφέραμε προηγουμένως, μπορούμε να πούμε πως συνηθίζοντας να περιφρονούμε τους κινδύνους, γινόμαστε ανδρείοι, και, αφού γίνουμε ανδρείοι, μπορούμε να αντιμετωπίζουμε ακόμα καλύτερα αυτά που προκαλούν φόβο. 3

Β2. Στην ενότητα αυτή, ο Αριστοτέλης ακολουθεί την αναλογική μέθοδο συλλογισμού: α. Οὕτω δὴ καὶ ἐπὶ τῶν ἀρετῶν ἔχει: Με το επίρρημα «οὕτω» και με το βεβαιωτικό μόριο «δή» ο Αριστοτέλης δηλώνει ότι όσα θα πει, αποτελούν συνέχεια των προηγούμενων (ἀνάλογον οὕτω). Το οὕτω μάλιστα αποτελεί το δεύτερο μέρος της αναλογίας. Αναφέρει δηλαδή πως ό,τι συμβαίνει με τις τέχνες το ίδιο συμβαίνει και με τις αρετές. Αν εξασκείται κάποιος με το σωστό ή με το λάθος τρόπο σε κάποια τέχνη, γίνεται καλός ή κακός τεχνίτης. Έτσι, ενεργώντας με το σωστό ή με το λανθασμένο τρόπο σε δραστηριότητες της καθημερινής του ζωής ο άνθρωπος αποκτά ένα καλό ή κακό στοιχείο του χαρακτήρα του. Οὓτω ὁμοίως: Ακολουθώντας επίσης τη μέθοδο της αναλογίας παραλληλίζει τον τρόπο απόκτησης των αρετών με τη διαχείριση των παθών και των συναισθημάτων του ανθρώπου. β. Ο Αριστοτέλης, θέλοντας να δείξει ότι μέσω της ίδιας διαδικασίας, αλλά διαφορετικών τρόπων αντίδρασης στις διαδικασίες αυτές, προκύπτει το θετικό και το αρνητικό αποτέλεσμα, αναφέρει αρκετά παραδείγματα από την καθημερινή ζωή του ανθρώπου με τα αντίστοιχα θετικά ή αρνητικά αποτελέσματα. Έτσι, λοιπόν, έχουμε: α. Στις συναλλαγές με τους άλλους ανθρώπους μπορεί να αποδειχτούν κάποιοι δίκαιοι και κάποιοι άδικοι ανάλογα με τον τρόπο συμπεριφοράς τους (πράττοντες γὰρ οἱ μὲν δίκαιοι οἳ δὲ ἂδικοι). β. Στα πράγματα που προξενούν φόβο, άλλοι συνηθίζουν να φοβούνται και αναδεικνύονται δειλοί και άλλοι που δείχνουν θάρρος ανδρείοι (πράττοντες δὲ τὰ ἐν τοῖς δεινοῖς οἱ δὲ δειλοί). Χαρακτηριστικό είναι το χιαστό σχήμα: φοβεῖσθαι ἤ θαρρεῖν οἵ μέν ἀνδρεῖοι οἵ δέ δειλοί γ. Στις επιθυμίες και στην αντιμετώπισή τους, άλλοι αναδεικνύονται σώφρονες, εφόσον τις αντιμετωπίζουν με εγκράτεια, ενώ άλλοι ακόλαστοι, αν υποκύπτουν σ αυτές (περὶ τὰς ἐπιθυμίας οἱ μὲν γὰρ σώφρονες οἱ δ ἀκόλαστοι). δ. Στα πράγματα που προξενούν οργή, όσοι τα αντιμετωπίζουν ήρεμα αναδεικνύονται πράοι και οι άλλοι που τα αντιμετωπίζουν βίαια και οξύθυμα, οργίλοι (περὶ τὰς ὀργάς πρᾶοι ὀργίλοι). Άρα, γενικά ως προς το καθετί, ως προς την κάθε κατάσταση, στην οποία μπορούμε να βρεθούμε, ανάλογα με τις ενέργειες μας αποκτούμε την καλή ή την κακή έξη, δηλαδή το θετικό ή το αρνητικό στοιχείο του χαρακτήρα μας. 4

Β3. H Ακαδημία δεν ήταν απλώς μια σχολή, μια από τις πολλές που υπήρχαν τότε στην Αθήνα. Η σημασία της Ακαδημίας βρίσκεται ακριβώς στο γεγονός ότι ήταν το σημείο συνάντησης σημαντικών λογίων της εποχής, που διατηρώντας και μέσα στα πλαίσια της Ακαδημίας ο καθένας τη δική του προσωπικότητα, το δικό του επιστημονικό "πιστεύω", προωθούσαν όλοι μαζί την επιστημονική έρευνα παίρνοντας ο ένας από τον άλλο χρήσιμες παρορμήσεις και επιδρώντας θετικά ο ένας στον άλλον. Ένας τέτοιος λόγιος τον οποίο είχε την τύχη να συναντήσει ο Αριστοτέλης στην Ακαδημία, όταν ήρθε να σπουδάσει σ' αυτήν, ήταν ο Εύδοξος από την Κνίδο. Ο νεαρός, τότε, αυτός επιστήμονας ήταν μια από τις πιο προικισμένες προσωπικότητες της αρχαιότητας. Ήταν μαθηματικός, αστρονόμος και γεωγράφος, και ο Πλάτωνας δεν δίστασε καθόλου να του εμπιστευθεί, κατά τη διάρκεια της απουσίας του, τη διεύθυνση της σχολής του. Δεν ήταν λοιπόν μόνο τυχερός ο νεαρός Σταγειρίτης που «βρέθηκε», όπως είπε ένας αριστοτελιστής των ημερών μας, «την πιο κατάλληλη στιγμή στον πιο σωστό τόπο, εκεί δηλαδή όπου υπήρχαν οι κατάλληλοι άνθρωποι που θα μπορούσαν να γονιμοποιήσουν με έναν εντελώς ξεχωριστό τρόπο τη σκέψη του βοηθώντας την να απλώσει μέσα σε σύντομο χρόνο τα δικά της φτερά» πιο σημαντικό θα πρέπει να θεωρηθεί το γεγονός ότι με την απουσία του Πλάτωνα ο Αριστοτέλης είχε, από την πρώτη στιγμή, την ευκαιρία να δεχτεί εκείνην ακριβώς την επίδραση που πρέπει να ανταποκρινόταν πολύ αμεσότερα στη δική του ψυχοσύνθεση, την απόλυτα σχεδόν θετική και επιστημονική, την ελάχιστα οπωσδήποτε ποιητική (τέτοια ήταν κατά βάση η ψυχοσύνθεση του Πλάτωνα). Β4. γηγενής : γινόμενον ἐσθλός : ἐστίν, ἔσονται μισαλλοδοξία : ἀλλὰ, συναλλάγμασι δέος : δεινοῖς, δειλοί στρεβλός : ἀναστρέφεσθαι Γ1. Έχω τη γνώμη, είπα εγώ, ότι παρουσιάζεις επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για το ότι η τέχνη αυτών που γράφουν λόγους (των λογογράφων/ρητόρων) δεν είναι αυτή που, αν κάποιος αποκτούσε, μπορεί να γίνει ευτυχισμένος. Εγώ, ωστόσο, θεωρούσα ότι κάπου εδώ θα κάνει την εμφάνισή της η γνώση που από την αρχή της συζήτησης αναζητούμε. Πράγματι, και οι ίδιοι άνδρες, οι λογογράφοι, 5

όταν έρχομαι σε επαφή μαζί τους, μου δίνουν την εντύπωση, Κλεινία, ότι είναι πάρα πολύ σοφοί, και η ίδια η τέχνη τους κατ επέκταση θεϊκή και υψηλή. Και όμως δεν είναι καθόλου παράξενο γιατί (η τέχνη των λογογράφων) αποτελεί μέρος της τέχνης των μάγων και λίγο κατώτερη από εκείνη. Γιατί η τέχνη των μάγων γητεύει φίδια, αράχνες, σκορπιούς και άλλα ζώα και ασθένειες, ενώ η άλλη (η τέχνη των λογογράφων) συμβαίνει να σαγηνεύει και να ξεγελά δικαστές, μέλη της εκκλησίας του δήμου και τον υπόλοιπο λαό [ ]. Γ2. ἔφην : φάτε κτησάμενος : ἐκτῶ τις : τινῶν εὐδαίμων : εὔδαιμον ᾤμην : ᾠήθη φανήσεσθαι : πεφάνθω πάλαι : παλαίτερον κήλησις : κήλησι τυγχάνει : τύχοιεν οὖσα : ἐσομέναις Γ3α. μοι εὐδαίμων ἥν ἐκείνης οὖσα : Δοτική προσωπική του κρίνοντος προσώπου στο ρήμα «δοκεῖς». : Κατηγορούμενο από το συνδετικό ρήμα «ἄν εἴη» στο υποκείμενό του «τις». : Αντικείμενο στο ρήμα «ζητοῦμεν». : Γενική συγκριτική ως ονοματικός ετερόπτωτος προδιορισμός στο «ὑποδεεστέρα» (β όρος σύγκρισης). : Κατηγορηματική μετοχή από το ρήμα «τυγχάνει» που προσδιορίζει το υποκείμενό του «ἡ δὲ». Γ3β. κτησάμενος : Επιρρηματική υποθετική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος «ἄν εἴη» «τις», ως επιρρηματικός προσδιορισμός της υπόθεσης προϋπόθεσης στο «ἄν εἴη». Ανάλυση: εἰ κτήσαιτο (εἰ + ευκτική απλή). Αιτιολόγηση: Σχηματίζεται υποθετική πρόταση που εκφέρεται με απλή ευκτική (κτήσαιτο), γιατί σε σχέση με το ρήμα της 6

αναφορικής πρότασης «ἄν εἴη», που αποτελεί την απόδοση του υποθετικού λόγου, σχηματίζει λανθάνοντα υποθετικό λόγο που δηλώνει την απλή σκέψη του λέγοντος (Υπόθεση: εἰ + ευκτική, Απόδοση: δυνητική ευκτική). 7