GARDENA D C 1060 profi Art. 1815 F D F I Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer Mode d emploi Programmateur d arrosage Istruzioni per l uso Computer per irrigazione NL Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Οδηγίες χρήσης Προγραµµατιστής ποτίσµατος I NL
Προγραµµατιστής ποτίσµατος Profi C 1060 Καλώς ήρθατε στον κήπο της GARDENA. Παρακαλο µε διαβάστε προσεκτικά τις παρο σες οδηγίες χρήσης και τις σηµειώσεις που σας δίνονται. Χρησιµοποιήστε τις οδηγίες για να εξοικειωθείτε µε τα κουµπιά του Προγραµ- µατιστή Ποτίσµατος Profi C 1060 και τη σωστή και ασφαλή του χρήση. Για λ γους ασφαλείας, δεν πρέπει να χρησιµοποιο ν τον προγραµµατιστή ποτίσµατος παιδιά κάτω των 16 ετών καθώς και άτοµα που δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Περιεχόµενα v Φυλλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως σε ασφαλές µέρος. 1. Σωστ ς χειρισµ ς.......................................... 114 2. Για την ασφάλειά σας...................................... 114 3. Πως λειτουργεί ο προγραµµατιστής σας................. 116 4. Σ νδεση του προγραµµατιστή............................ 120 5. Προγραµµατισµ ς.......................................... 124 6. Αυτ µατος διανοµέας ποτίσµατος (προαιρετικ ς)...... 133 7. Καθαρισµ ς................................................. 136 8. Οδηγ ς Βλαβών............................................ 137 9. Απενεργοποίηση του προγραµµατιστή................... 140 113
10. Εξαρτήµατα................................................. 140 11. Τεχνικά Χαρακτηριστικά................................... 141 12. Εγγ ηση.................................................... 141 1. Σωστ ς χειρισµ ς Προβλεπόµενες χρήσεις Προσοχή Ο Προγραµµατιστής Ποτίσµατος Profi C 1060 της GARDENA, είναι κατάλληλος για ερασιτεχνική χρήση σε οποιοδήποτε µέρος του κήπου σας αποκλειστικά σε εξωτερικ περιβάλλον και ελέγχει κάθε ποτιστικ ή σ στηµα ποτίσµατος. Ο Προγραµµατιστής Ποτίσµατος δεν πρέπει να χρησι- µοποιείται σε βιοµηχανικές εφαρµογές ή σε συνδυασµ µε χηµικά, τρ φιµα, ε φλεκτα υλικά ή εκρηκτικές ουσίες. 114 2. Για την ασφάλειά σας Μπαταρία: Χρησιµοποιήστε µ νο µία αλκαλική µπαταρία 9V τ που IEC 6LR61. Αλλάζετε την µπαταρία έγκαιρα, ώστε να αποτρέψετε πιθανή διακοπή της λειτουργίας του προγραµµατιστή σας εξαιτίας άδειας µπαταρίας, ταν θα απουσιάζετε για µεγάλα χρονικά διαστήµατα. Βεβαιωθείτε τι το χρονικ διάστηµα που ήδη έχει δουλέψει η µπαταρία και το χρονικ
διάστηµα που σκοπε ετε να απουσιάσετε δεν είναι στο σ νολο µεγαλ τερο απ ένα χρ νο. Προκαταρκτικές εργασίες: Προσοχή! Μη χρησιµοποιείτε τον προγραµµατιστή σε εσωτερικο ς χώρους. v Χρησιµοποιείτε τον προγραµµατιστή ποτίσµατος µ νο σε εξωτερικο ς χώρους. Τοποθετείτε τον προγραµµατιστή σε κάθετη θέση, µε το ρακ ρ κορµο προς τα επάνω, ώστε να εµποδίσετε το νερ να περάσει µέσα στην µπαταρία. Η ελάχιστη έξοδος νερο απ τον προγραµµατιστή ποτίσµατος που εξασφαλίζει τη σωστή λειτουργία του, είναι 20-30 λίτρα την ώρα. Για παράδειγµα, ο προγραµµατιστής πρέπει να χρησιµοποιηθεί ταν το σ στηµα ποτίσµατος µε σταγ να που έχετε συνδέσει περιλαµβάνει τουλάχιστο 10 σταλάκτες των 2 lt. Σε ψηλές θερµοκρασίες (ένδειξη µεγαλ τερη απ 60 C ) η οθ νη υγρών κρυστάλλων µπορεί να πάψει να λειτουργεί. Αυτ µως σε καµµία περίπτωση δεν επηρεάζει τον προγραµµατισµ.μ λις πέσει η θερµοκρασία του προγραµµατιστή, οι ενδείξεις της οθ νης εµφανίζονται και πάλι. Η µέγιστη θερµοκρασία του νερο δεν πρέπει να ξεπερνά τους 40 C. v Χρησιµοποιείτε πάντα φρέσκο καθαρ νερ. Η Ελάχιστη πίεση λειτουργίας είναι 0,5 bar και µέγιστη πίεση λειτουργίας 12 bar. Βιδώνετε τον προγραµµατιστή µ νο µε το χέρι. Μη χρησιµοποιείτε πένσα. v Μην τραβάτε το λάστιχο που συνδέεται µε τον Προγραµµατιστή Ποτίσµατος. Προγραµµατισµ ς v Προγραµµατίστε τον Προγραµµατιστή ποτίσµατος µε κλειστή τη βρ ση. Έτσι µ νο θα µπορέσετε να δοκιµάσετε τη Χειροκίνητη λειτουργία On/ Off (man. On/ Off) χωρίς να βραχείτε. Μπορείτε να αφαιρέσετε την οθ νη του προγραµµατιστή απ το υπ λοιπο σώµα για να φτιάξετε τα προγράµµατα. 115
3. Λειτουργία Βασικά Μέρη λειτουργίας 4 1 2 3 116 Ο Προγραµµατιστής Ποτίσµατος Profi C 1060 της GARDENA σας δίνει τη δυνατ τητα να ποτίζετε αυτ µατα ποτε θέλετε, µέχρι 6 φορές την ηµέρα. Συνδυάζεται µε λα τα ποτιστικά, τα συστήµατα ποτιστικών και τα συστήµατα σταγ νας που θα χρησιµοποιήσετε για να ποτίσετε τον κήπο σας. Ο προγραµµατιστής ποτίσµατος θα ποτίζει τον κήπο σας εντελώς αυτ µατα, σ µφωνα µε το πρ γραµµα που θα εισαγάγετε. Μπορείτε να ρυθµίσετε τον προγραµµατιστή να ποτίζει νωρίς το πρωί ή αργά το βράδυ ώστε να περιορίσετε την εξάτµιση του νερο, ή ταν λείπετε σε διακοπές. Μπορείτε πολ ε κολα να ρυθµίσετε την επιθυµητή ώρα έναρξης ποτίσµατος, διάρκεια ποτίσµατος και την ηµέρα (ηµέρες) ποτίσµατος ή τους κ κλους ποτίσµατος. Κουµπί Λειτουργία 1 Για την αλλαγή των δεδοµένων (π.χ. ώρα ποτίσµατος, λεπτά, ηµέρες, κλπ). Κρατήστε πατηµένο αυτ το κουµπί για να προχωρο ν γρήγορα οι αριθµοί. 2 O.K. Για την εισαγωγή των δεδοµένων στη µνήµη ή την επιβεβαίωση των στοιχείων σε κάθε βήµα προγραµµατισµο.
6 9 0 A 7 C F 5 8 E B D G Ένδειξη Περιγραφή 3 Menu Για να προχωρήσετε στο επ µενο βήµα προγραµµατισµο. 4 man. Για το άµεσο άνοιγµα και κλείσιµο της ροής On/Off του νερο, ανεξάρτητα απ τα προγράµµατα. 5 Ηµέρες Στην οθ νη ώρας: ένδειξη της τρέχουσας (Mo, Tu,...) ηµέρας της βδοµάδας. Στην οθ νη προγράµµατος: ένδειξη των προγραµµατισµένων ηµερών για π τισµα. 6 Prog. Ένδειξη του επιλεγµένου προγράµµατος Πρ γραµµα (1-6). 7 special Ειδικ πρ γραµµα για τη λειτουργία του ιανοµέα Νερο της GARDENA, κωδ. 1198. 8 time Αναβοσβήνει κατά την εισαγωγή νέων Ώρα δεδοµένων (ώρες, λεπτά, ηµέρα). 9 START Αναβοσβήνει ταν εισάγετε την ώρα Ώρα έναρξης ποτίσµατος. εκκίνησης 0 PM Για τα µοντέλα µε ρολ ι 12 ωρών (Π.χ. για την Αµερική ή τον Καναδά) η ένδειξη PM (µµ) εµφανίζεται στη οθ νη απ τις 12.00 το µεσηµέρι έως τις 12.00 τα µεσάνυχτα. A (Time / Τρέχουσα ώρα / Ώρα έναρξης ποτίσµατος Start Time) (ένδειξη 13h = 1 µµ; π.χ ΗΠΑ, Καναδάς). 117
6 9 0 A 7 C F B RUN Time είχνει τη διάρκεια ποτίσµατος. Αρχίζει να αναβοσβήνει κατά την εισαγωγή στοιχείων. C 3 rd,2 nd Κ κλοι ποτίσµατος: 3rd: π τισµα κάθε 3η µέρα. 2nd: π τισµα κάθε 2η µέρα. D % Run- Οικονοµική λειτουργία: η διάρκεια Time ποτίσµατος λων των προγραµµάτων µπορεί να µειωθεί σε στάδια του 10% απ 100% εώς 0%. 5 8 E B D G E ERROR Ένδειξη λάθους, ταν ένα πρ γραµµα ποτίσµατος υπερκαλ πτει κάποιο άλλο. (Μ νο ταν χρησιµοποιείται η λειτουργία special). F Batt. ταν η µπαταρία εξασθενήσει, εµφανίζεται στην οθ νη η ένδειξη ΒΑΤΤ. Θυµηθείτε να την αντικαταστήσετε! Η ένδειξη αυτή εξαφανίζεται µ λις βάλετε καινο ρια µπαταρία. G Prog. Το πρ γραµµα ποτίσµατος δεν ενεργο- Off ποιείται (Οικονοµική λειτουργία 0%). 118
Επίπεδα Ενδείξεων Τα τέσσερα επίπεδα ενδείξεων Επίπεδο 1: Κανονική ένδειξη Επίπεδο 2: Εισάγετε την τρέχουσα ώρα και ηµέρα της εβδοµάδας Επίπεδο 3: Εισάγετε τα προγράµµατα ποτίσµατος Επίπεδο 4: % Run-Time / Prog. Off Μπορείτε να επιλέξετε το ένα µετά το άλλο πιέζοντας το κουµπί menu. Μπορείτε να αλλάξετε επίπεδο ένδειξης οποιαδήποτε στιγµή, ακ µα και κατά τη διάρκεια του προγραµµατισµο. λα τα στοιχεία προγραµµατισµο που έχετε επιβεβαιώσει µέχρι εκείνη τη στιγµή µε το κουµπί O.K. έχουν αποθηκευθεί. 119
4. Σ νδεση του προγραµµατιστή σας Χρησιµοποιήστε µ νο µία αλκαλική µπαταρία 9V τ που IEC 6LR61. J H zp 1. Πατήστε το κουµπί H που βρίσκεται πάνω στον προγραµµατιστή και τραβήξτε την οθ νη I έξω απ το σώµα του προγραµµατιστή. 2. Βάλτε την µπαταρία J στη θήκη της µπαταρίας. Βεβαιωθείτε τι η πολικ τητα P (+ /-) είναι σωστή. Στην οθ νη υγρών κρυστάλλων εµφανίζονται λα τα σ µβολα για 2 δευτερ λεπτα και στη συνέχεια zd εµφανίζεται η τρέχουσα ώρα και ηµέρα της εβδοµάδος. 3. Επανατοποθετείστε την οθ νη στο σώµα του προγραµµατιστή. Βοήθηµα στον προγραµµατισµ : v Μπορείτε να κολλήσετε την αυτοκ λλητη ετικέτα που εσωκλείεται, στο εσωτερικ του καλ µατος της οθ νης, για να θυµάστε τα στάδια προγραµµατισµο. Το καπάκι οθ νης κλείνει προς τα επάνω και προστατε ει την οθ νη απ τις καιρικές συνθήκες. I 120
Σ νδεση του προγραµµατιστή: K L M Ο προγραµµατιστής ποτίσµατος είναι εφοδιασµένος µε ρακ ρ κορµο L για βρ σες 33,3 mm (G 1). Η συµπεριλαµβαν µενη συστολή K σας δίνει τη δυνατ τητα να συνδέσετε τον προγραµµατιστή σε βρ σες µικρ τερου διαµετρήµατος 26,5 mm (G 3/4). Σ νδεση µε βρ ση µε σπείρωµα 33,3 mm (G 1) 1. Βιδώστε το ρακ ρ κορµο L στη βρ ση µε το χέρι (µη χρησιµοποιείτε πένσα). 2. Βιδώστε το ρακ ρ εξ δου M στον προγραµµατιστή. Σ νδεση µε βρ ση µε σπείρωµα 26,5 mm (G 3/4) 1. Βιδώστε τη συστολή K στη βρ ση µε το χέρι, χωρίς να χρησιµοποιείτε εργαλεία. 2. Βιδώστε τη συστολή K στο ρακ ρ κορµο L του προγραµµατιστή και σφίξτε µε το χέρι (µη χρησιµοποιείτε πένσα). 3. Βιδώστε το ρακ ρ εξ δου M στον προγραµµατιστή. 121
Σχεδιασµ ς του προγραµµατισµο : Πριν ξεκινήσετε την εισαγωγή προγραµµάτων στον προγραµµατιστή, θα ήταν καλ να σηµειώσετε τα προγράµ- µατα αυτά στον πίνακα που υπάρχει στο τέλος αυτο του εγχειρίδιου. Παράδειγµα: Πρ γραµµα Ώρα έναρξης ιάρκεια ποτίσµατος Ηµέρες ποτίσµατος / Κ κλοι ποτίσµατος PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd 1 7:30 0:30 X X X 2 19:00 0:20 X X 3 22:30 1:10 X X X 4 4:00 0:15 X 5 6 Σ νδεση υγρασι µετρου ή αισθητήρα βροχής (προαιρετικά): 122 Εκτ ς απ τον προγραµµατισµ ποτίσµατος µε βάση την ώρα, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε και άλλες παραµέτρους, πως η υγρασία του εδάφους, ή ο αισθητήρας βροχής. Εάν το έδαφος είναι πολ υγρ, το πρ γραµµα ποτίσµατος θα σταµατήσει ή θα ανασταλλεί η λειτουργία του. Σε αυτή την περίπτωση η χειροκίνητη λειτουργία On / Off (man. On / Off) δεν επηρεάζεται, αλλά µπορεί να λειτουργήσει κανονικά.
N 1. Τοποθετείστε το υγρασι µετρο στην περιοχή που ποτίζεται ή τοποθετείστε τον αισθητήρα βροχής (µε την προέκταση του καλωδίου αν χρειάζεται) έξω απ την περιοχή ποτίσµατος. 2. Το υγρασι µετρο συνδέεται στην υποδοχή N στο πίσω µέρος του προγραµµατιστή. Σ νδεση της αντικλεπτικής προστασίας (προαιρετικά): P O Για να προστατέψετε τον προγραµµατιστή σας απ πιθανή κλοπή, προµηθευτείτε απ το σέρβις της GARDENA τον ειδικ κρίκο αντικλεπτικής προστασίας µε κωδικ 1815-00.791.00. 1. Ο κρίκος αντικλεπτικής προστασίας O βιδώνεται στο πίσω µέρος του προγραµµατιστή. Μ λις βιδώσετε τον κρίκο η βίδα P δεν µπορεί πλέον να ξεβιδωθεί. 2. Χρησιµοποιήστε τον κρίκο αντικλεπτικής προστασίας για να περάσετε απ µέσα π.χ. µία αλυσίδα. εν µπορείτε πλέον να µετακινήσετε τη βίδα απ τη στιγµή που τη βιδώσετε. 123
5. Προγραµµατισµ ς Εισαγωγή της τρέχουσας ώρας (ώρα, ηµέρα): Η οθ νη µπορεί να βγει απ το υπ λοιπο σώµα του προγραµµατιστή πατώντας το διακ πτη απασφάλισης. Έτσι µπορείτε να εισάγετε τα προγράµµατά σας ενώ κινείστε ελε θερα ( Κεφ. 4 ). 1. Πατήστε το Menu. ( εν είναι απαραίτητο ταν ο προγραµµατιστής χρησιµοποιείται για πρώτη φορά!). 1. 2. 3. 124 Οι ώρες και η ένδειξη time αναβοσβήνουν. 2. Ρυθµίστε τις ώρες πατώντας το πχ 9, και αποθηκε στε πατώντας το κουµπί O.K. Η ώρα TIME και η ένδειξη των λεπτών αναβοσβήνουν. 3. Ρυθµίστε τα λεπτά της ώρας πατώντας το (π.χ. 30 λεπτά) και αποθηκε στε πατώντας το κουµπί O.K. Η ώρα time και η ένδειξη ηµέρα της εβδοµάδας αναβοσβήνουν.
4. Εισαγωγή του προγράµµατος ποτίσµατος: 1. 2. 4. Επιλέξτε την τρέχουσα ηµέρα της εβδοµάδας πατώντας το (π.χ. Sa Σάββατο) και αποθηκε στε πατώντας το κουµπί O.K. Η ένδειξη της οθ νης τώρα εµφανίζει το µήνυµα Insert watering programs (Εισάγετε τα προγράµµατα ποτίσµατος) και αναβοσβήνει το πρ γραµµα 1. Πρέπει να διαγράψετε (κάντε RESET) λα τα δεδοµένα του προγραµµατιστή σας πριν επιλέξετε την ειδική λειτουργία Special (Κεφ.6 Αυτ µατος ιανοµέας Ποτίσµατος). v RESET: Πιέστε ταυτ χρονα τα µπουτ ν και OK για 2 δευτερ λεπτα τουλάχιστον. Μπορείτε να βάλετε µέχρι 6 προγράµµατα ή να επιλέξετε την ειδική λειτουργία SPECIAL. 1. Πατήστε το µπουτ ν Menu δυο φορές (δεν είναι απαραίτητο αν έχετε ήδη ρυθµίσει την τρέχουσα ώρα και ηµέρα της εβδοµάδας). Αναβοσβήνει η ένδειξη του προγράµµατος 1. 2. Μ νο στην περίπτωση που χρησιµοποιείτε τον Αυτ µατο ιανοµέα Ποτίσµατος: Επιλέξτε µε το µπουτ ν την ειδική λειτουργία special και επιβεβαιώστε πατώντας το κουµπί O.K. (συνεχίστε µε το βήµα 4). Το πρ γραµµα 1 επιλέγεται αυτ µατα. Η ώρα έναρξης start time και η ένδειξη της ώρας αναβοσβήνει. 125
3. Με το µπουτ ν επιλέξτε το επ µενο πρ γραµµα (π.χ. Prog.3 πρ γραµµα 3) και πατήστε O.K. Η ώρα έναρξης start time και η ένδειξη της ώρας αναβοσβήνουν στην οθ νη. 4. Με το µπουτ ν επιλέξτε την ώρα έναρξης ποτίσµατος (π.χ. 6 η ώρα) και πατήστε O.K. Η ώρα έναρξης start time και η ένδειξη της λεπτών αναβοσβήνουν στην οθ νη. 5. Με το µπουτ ν επιλέξτε τα λεπτά της ώρας έναρξης ποτίσµατος (π.χ. 20 λεπτά) και πατήστε O.K. Η διάρκεια ποτίσµατος RUN TIME και η ένδειξη της ώρας για τη διάρκεια ποτίσµατος αναβοσβήνουν στην οθ νη. 6. Με το µπουτ ν επιλέξτε την ώρα διάρκειας ποτίσµατος (π.χ. 0 ώρες) και πατήστε O.K. Η διάρκεια ποτίσµατος RUN TIME και η ένδειξη των λεπτών για τη διάρκεια ποτίσµατος αναβοσβήνουν στην οθ νη. 126
7. Με το µπουτ ν επιλέξτε τα λεπτά διάρκειας ποτίσµατος (π.χ. 1 0 λεπτά) και πατήστε O.K. Ο κ κλος ποτίσµατος 3 rd αναβοσβήνει στην οθ νη. 8. (a) Με το µπουτ ν επιλέξτε τον κ κλο ποτίσµατος (παράδειγµα: 2 nd ) και πατήστε O.K. (2 nd /3 rd : π τισµα κάθε δε τερη ηµέρα/ κάθε τρίτη ηµέρα). Η ένδειξη της οθ νης επιστρέφει σε αυτή του βήµατος 3 και το αµέσως επ µενο πρ γραµµα αναβοσβήνει. ή 8. (b) Με το µπουτ ν επιλέξτε τις ηµέρες ποτίσµατος (π.χ. Mo, Fr ευτέρα και Παρασκευή) και πατήστε O.K. Πατήστε το µπουτ ν µέχρι να εξαφανιστεί το πάνω απ το Su Κυριακή. Η ένδειξη της οθ νης επιστρέφει σε αυτή του βήµατος 3 και αναβοσβήνει το αµέσως επ µενο κατά σειρά πρ γραµµα. V Εάν θέλετε να ποτίζετε τον κήπο σας κάθε ηµέρα, πατήστε το O.K. µετά απ κάθε ηµέρα για να επιλέξετε τη µια µετά την άλλη. 127
ταν πλέον έχετε αποθηκε σει κάποιο πρ γραµµα και για τη θέση προγράµµατος 6, η ένδειξη της οθ νης µετακινείται στο % Run-Time / Prog. Off. (οικονοµική λειτουργία/ αδρανοποίηση προγραµµάτων). Ενεργοποίηση των προγραµµάτων ποτίσµατος: 10. Πρέπει να επιλέξετε το ποσοστ του προγράµµατος ποτίσµατος (% Run-Time) που θα πραγµατοποιηθεί πριν ξεκινήσει η λειτουργία των προγραµµάτων αυτ µατου ποτίσµατος. 9. Πατήστε το Menu 3 φορές (αυτ δεν είναι απαραίτητο εάν µ λις έχετε δηµιουργήσει και αποθηκε σει το πρ γραµµα για τη θέση 6). 10. Με το µπουτ ν επιλέξτε το ποσοστ της προγραµ- µατισµένης διάρκειας ποτίσµατος ( είτε Οικονοµική λειτουργία) (π.χ. 60 % Run-Time) και µετά επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας O.K. Η ένδειξη της οθ νης περνά πλέον στην κανονική ένδειξη. Ο προγραµµατισµ ς έχει τώρα ολοκληρωθεί, δηλαδή η ενσωµατωµένη βαλβίδα ανοίγει και κλείνει αυτ µατα και εποµένως αναλαµβάνει το π τισµα στους προγραµµατισµένους χρ νους. 128
Οικονοµική λειτουργία (% Run-Time): Με αυτή την επιλογή έχετε τη δυνατ τητα να µειώσετε τη διάρκεια ποτίσµατος λων των αποθηκευµένων προγραµµάτων σε διαστήµατα του 10% απ 100% ως 10%, χωρίς να πρέπει να αλλάξετε το ποσοστ σε κάθε πρ γραµµα ποτίσµατος χωριστά. Αυτ είναι ιδανικ στην περίπτωση που επιθυµείτε να ποτίζετε λιγ τερο το Φθιν πωρο απ τι το Καλοκαίρι. 10-100 % Run-Time = Τα προγράµµατα ποτίσµατος είναι ενεργά 0 Prog. Off = Τα προγράµµατα ποτίσµατος δεν ενεργοποιο νται Έλεγχος / Αλλαγή του Προγράµµατος: Προσοχή: Εάν αλλάξετε το ποσοστ της διάρκειας ποτίσµατος, η οθ νη σας θα δείχνει ακ µα τη διάρκεια ποτίσµατος που προγραµµατίσατε αρχικά για κάθε πρ γραµµα. Εάν έχετε αποθηκε σει κάποιο πρ γραµµα σε µια απ τις 6 προκαθορισµένες θέσεις αποθήκευσης προγραµµάτων, µπορείτε να αλλάξετε το πρ γραµµα χωρίς να χρειάζεται να το ξαναφτιάξετε απ την αρχή. 1. Πατήστε το Menu 2 φορές. Στην οθ νη αναβοσβήνει η ένδειξη του Προγράµµατος 1. 129
2. Πατήστε O.K. αν θέλετε να συνεχίσετε ή πατήστε το µπουτ ν για να αλλάξετε τα στοιχεία του προγράµ- µατος και µετά πατήστε O.K. για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές. Χειροκίνητη Λειτουργία: 1. 2. 130 Μπορείτε να ανοίξετε ή να κλείσετε χειροκίνητα τον προγραµµατιστή οποιαδήποτε στιγµή. Ακ µα και ταν ο προγραµµατιστής ανοίξει µε εντολή του αυτ µατου προγράµµατος, µπορείτε να τον κλείσετε πριν ολοκληρωθεί το πρ γραµµα, χωρίς να αλλάξετε τα δεδοµένα του συγκεκριµένου προγράµµατος (ώρα έναρξης, διάρκεια ποτίσµατος, ηµέρες ποτίσµατος), απλά πατώντας το µπουτ ν man. On/ Off. 1. Ανοίξτε τον προγραµµατιστή πατώντας το µπουτ ν man. On/Off (µε τον ίδιο τρ πο κλείστε τον προγραµµατιστή αν είναι ήδη ανοιχτ ς). Οι ενδείξεις RUN TIME και τα λεπτά της διάρκειας ποτίσµατος (που έχει προγραµµατιστεί στα 30 λεπτά) αναβοσβήνουν για 5 δευτερ λεπτα στην οθ νη. 2. σο στην οθ νη αναβοσβήνουν τα λεπτά της διάρκειας ποτίσµατος, µπορείτε µε το µπουτ ν να αλλάξετε τα λεπτά της διάρκειας ποτίσµατος απ 0 :00 λεπτά ως 0 :59 λεπτά (π.χ. 10 λεπτά). Ο προγραµµατιστής είναι ανοιχτ ς.
Reset: 3. Πατήστε το µπουτ ν man. On/Off για να τον κλείσετε νωρίτερα. Η νέα διάρκεια ποτίσµατος που ορίσατε µένει στη µνήµη, δηλ. σε λα τα επ µενα χειροκίνητα ανοίγµατα του προγραµµατιστή θα χρησιµοποιείται η νέα διάρκεια ποτίσµατος που θέσατε εσείς. ταν στη διάρκεια ποτίσµατος βάλετε 0 : 00 λεπτά, ο προγραµµατιστής κλείνει και παραµένει κλειστ ς ακ µα και ταν πατηθεί το µπουτ ν man. On/Off (προστασία για τα παιδιά). Εάν έχετε ανοίξει τον προγραµµατιστή χειροκίνητα και ο χρ νος έναρξης κάποιου προγράµµατος συµπέσει µε τη διάρκεια του χειροκίνητου ανοίγµατος, το πρ γραµµα αναστέλλεται. Παράδειγµα: Η βαλβίδα ανοίγει στις 9:00 π.µ χειροκίνητα και παραµένει ανοιχτή για 30 λεπτά. Ένα πρ γραµµα στο οποίο έχετε βάλει ώρα έναρξης (START TIME) ανάµεσα στις 9:00 και στις 9:30 δε θα πραγµατοποιηθεί. Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθµίσεων. v Πατήστε ταυτ χρονα το µπουτ ν και το O.K. για 2 δευτερ λεπτα. λα τα σ µβολα της οθ νης επανεµφανίζονται για 2 δευτερ λεπτα και στη συνέχεια εµφανίζεται η κανονική ένδειξη. 131
λα τα δεδοµένα µηδενίζονται. Η χειροκίνητη διάρκεια ποτίσµατος ξαναγίνεται 0 : 30 λεπτά. Η ώρα και η ηµέρα της εβδοµάδας παραµένουν. Προσοχή: Εάν κατά τη διάρκεια προγραµµατισµο δε βάλετε στοιχεία για περισσ τερο απ 60 δευτερ λεπτα, τ τε επανεµφανίζεται η κανονική (normal) ένδειξη. Σε περίπτωση που δ ο (ή παραπάνω) προγράµµατα ποτίσµατος α) έχουν κοινές µέρες ποτίσµατος ή β) ένα µέρος απ τις ώρες ποτίσµατος ταυτίζεται, τ τε θα εκτελεστεί το πρ γραµµα µε τη νωρίτερη ώρα έναρξης ποτίσµατος. Το άλλο πρ γραµµα (τα άλλα προγράµµατα) δε θα εκτελεστεί. Παράδειγµα: Πρ γραµµα Ώρα έναρξης ιάρκεια Ηµέρες ποτίσµατος / Κ κλοι ποτίσµατος ποτίσµατος Ποτίσµατος PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd 1 4: 00 0: 40 X X 2 4:30 1:00 X Το πρ γραµµα 1 εκτελείται κανονικά τη ευτέρα (Mo) αλλά το δε τερο πρ γραµµα της ευτέρας ακυρώνεται. 132
6. Αυτ µατος ιανοµέας Νερο (προαιρετικ ς) Λειτουργία Προγραµµατισµ ς: Ειδική λειτουργία (Special): Μ λις συνδέσετε τον Αυτ µατο ιανοµέα Ποτίσµατος µπορείτε να ελέγξετε µέχρι και 6 κανάλια ποτίσµατος µε τον προγραµµατιστή ποτίσµατος Profi C 1060. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε κάθε κάνάλι απ τα 6 µ νο µια φορά την ηµέρα. Η εφαρµογή αυτή είναι ιδανική για τις περιπτώσεις που δεν υπάρχει αρκετή ποσ τητα νερο ή κάποια µέρη του κήπου σας έχουν διαφορετικές ανάγκες σε νερ. Με το ιανοµέα νερο ποτίζεται το ένα κανάλι µετά το άλλο διαδοχικά. Ο Προγραµµατιστής ποτίσµατος Profi 1060 µε το ειδικ πρ γραµµα special σας δίνει τη δυνατ τητα να χρησι- µοποιήσετε τα πλεονεκτήµατα του Αυτ µατου ιανοµέα Νερο, κωδ 1198. Κάντε RESET πριν προγραµµατίσετε τη λειτουργία special (πατώντας ταυτ χρονα τα µπουτ ν και O.K.). Για να λειτουργήσει σωστά ο Αυτ µατος ιανοµέας Νερο πρέπει οπωσδήποτε να υπάρχει ένα κεν τουλάχιστον 30 λεπτών ανάµεσα στα διαδοχικά προγράµµατα. Πρώτα βάζετε σε λειτουργία το πρ γραµµα special πατώντας το µπουτ ν Ok. Στη συνέχεια βάζετε τα δεδοµένα του πρώτου προγράµµατος ( πως περιγράφεται στην παράγραφο 133
Μήνυµα Λάθους (ERROR) 134 προγραµµατισµ ς ) και τα υπ λοιπα προγράµµατα θα ακολουθήσουν εν σειρά. Βεβαιωθείτε τι κάθε πρ γραµµα αρχίζει τουλάχιστο 30 λεπτά µετά τη λήξη του προηγο µενου προγράµµατος. Η ελάχιστη διάρκεια ποτίσµατος για κάθε πρ γραµµα πρέπει να είναι 30 δευτερ λεπτα (στην οθ νη εµφανίζεται ένδειξη 1 λεπτο ). Τα παραπάνω χρονικά διαστήµατα είναι απαραίτητα για να είστε σίγουροι τι ο Αυτ µατος ιανοµέας Νερο προχωρά στην επ µενη έξοδο και τι τα προγράµµατα ποτίσµατος είναι σωστά συνδεδεµένα µε τις εξ δους του διανοµέα. Οι ηµέρες ποτίσµατος που ισχ ουν για το πρώτο πρ γραµµα ποτίσµατος, ισχ ουν αυτ µατα και για λα τα υπ λοιπα. Μπορείτε τώρα να αλλάξετε την ώρα έναρξης και τη διάρκεια ποτίσµατος των διαφ ρων προγραµµάτων ανάλογα µε τις ανάγκες σας. Εάν µως δεν υπολογίσετε τα διαλείµµατα που απαιτο νται ανάµεσα στα προγράµµατα, τι αλλαγές κάνετε δε θα γίνουν αποδεχτές και το µήνυµα λάθους ( ERROR ) θα εµφανιστεί στην οθ νη του προγραµµατιστή. Επειδή είναι πολ ε κολο η διάρκεια ποτίσµατος να συµπίπτει µε αυτές άλλων προγραµµάτων, ειδικά ταν η έναρξη και το τέλος των προγραµµάτων ποτίσµατος έχουν µικρή διαφορά µεταξ τους, συνιστο µε να κάνετε RESET και να ξαναβάλετε τα στοιχεία κάθε προγράµµατος ώστε να
αποφ γετε την ένδειξη λάθους. Εάν τα προγράµµατα ποτίσµατος απενεργοποιηθο ν αφο έχετε επιβεβαιώσει τη λειτουργία special (ένδειξη Off Prog), η διάρκεια ποτίσµατος λων των προγραµµάτων που έχουν ώρα έναρξης µέσα σε αυτή τη διάρκεια περιορίζεται αυτ µατα σε 30 δευτερ λεπτα (η οθ νη δείχνει: 1 λεπτ ). Έτσι τα προγράµµατα θα συνδεθο ν σωστά µε τις αντίστοιχες εξ δους του Αυτ µατου ιανοµέα Νερο. Αφο η ροή του νερο ανοίγει µ νο για µικρ χρονικ διάστηµα, οι έξοδοι του Αυτ µατου ιανοµέα Νερο θα ενεργοποιο νται συνεχώς, αλλά η έξοδος νερο είναι ελάχιστη. Αυτ είναι απαραίτητο ώστε ταν τα προγράµµατα ποτίσµατος ενεργοποιηθο ν ξανά (ένδειξη On) η κανονική αντιστοιχία εξ δου και ποτιστικο προγράµµατος να µην έχει αλλοιωθεί. Για να χρησιµοποιήσετε τον προγραµµατιστή ποτίσµατος Profi C 1060 µε τον Αυτ µατο ιανοµέα Νερο κωδ 1198 και το Υγρασι µετρο κωδ 1187 ή τον Αισθητήρα βροχής, κωδ 1189, παρακαλο µε ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ειδική λειτουργία Special και το Υγρασι µετρο ή ο Αισθητήρας Βροχής δείχνουν τι υπάρχει αρκετή υγρασία στο έδαφος, το π τισµα διακ πτεται. Η διάρκεια ποτίσµατος ανάµεσα στα διαδοχικά προγράµµατα συρρικνώνεται σε 30 δευτερ λεπτα (ένδειξη οθ νης: 1 λεπτ ) 135
µέχρι που το Υγρασι µετρο ή ο Αισθητήρας Βροχής να επιτρέψουν την επανεργοποίηση των προγραµµάτων ποτίσµατος. Τ τε η διάρκεια ποτίσµατος είναι αυτή που είχατε ορίσει απ την αρχή. Η συρρίκνωση της διάρκειας ποτίσµατος, ταν υπάρχει ένδειξη στα σχετικά ργανα τι υπάρχει αρκετή υγρασία στο έδαφος, εξασφαλίζει τι ο αυτ µατος διανοµέας ποτίσµατος θα προχωρήσει στην επ µενη έξοδο και κατά συνέπεια εξασφαλίζει τη σωστή αντιστοιχία εξ δου και ποτιστικο προγράµµατος. 7. Καθαρισµ ς L Να έλεγχετε το φίλτρο τακτικά και να το καθαρίζετε ποτε αυτ είναι απαραίτητο. 1. Ξεβιδώστε µε το χέρι το ρακ ρ κορµο L του προγραµ- µατιστή απ το σπείρωµα της βρ σης (µη χρησιµοποιείτε πένσα). 2. Αφαιρέστε το φίλτρο απ το ρακ ρ κορµο L και καθαρίστε. 3. Ξαναβιδώστε το ρακ ρ κορµο L πίσω στο σπείρωµα της βρ σης µε το χέρι (µη χρησιµοποιείτε πένσα). 136
8. Οδηγ ς Βλαβών Βλάβη Πιθανή Αιτία Επίλυση προβλήµατος εν υπάρχει ένδειξη εν έχετε βάλει σωστά τη v Ελέγξτε την µπαταρία. πολικ τητα (+/-). Άδεια µπαταρία. v Βάλτε νέα αλκαλική µπαταρία. Ελέγξτε λειτουργία χειροκίνητα (man. On/ Off). Η θερµοκρασία στην οθ νη Η ένδειξη εµφανίζεται αφο είναι µεγαλ τερη απ 60 C. έχει πέσει η θερµοκρασία. v Ελέγξτε λειτουργία χειροκίνητα (man. On/ Off). εν µπορείτε να εν έχετε βάλει ολ κληρη v Εισάγετε την τρέχουσα προγραµµατίσετε την τρέχουσα ώρα και ηµέρα. ώρα και ηµέρα της εβδοµάδας (Κεφ. 5). εν µπορείτε να ανοίξετε Έχει αδειάσει η µπαταρία, και v Βάλτε καινο ρια τη βαλβίδα χειροκίνητα απ η ένδειξη Batt. Αναβοσβήνει µπαταρία. το µπουτ ν man. On/Off στην οθ νη. Η χειροκίνητη διάρκεια v Κάντε RESET ώστε η ποτίσµατος έχει οριστεί χειροκίνητη διάρκεια σε 0 :00 ώρες. ποτίσµατος να γίνει ξανά 0 :30. 137
Βλάβη Πιθανή Αιτία Επίλυση προβλήµατος εν µπορείτε να ανοίξετε Η βρ ση είναι κλειστή. v Ανοίξτε τη βρ ση. τη βαλβίδα χειροκίνητα απ το µπουτ ν man. On/Off Το πρ γραµµα ποτίσµατος εν έχετε εισάγει λα τα v Ελέγξτε το πρ γραµµα δεν εκτελείται στοιχεία του προγράµµατος ποτίσµατος και κάνετε (δε γίνεται π τισµα) ποτίσµατος. αλλαγές αν είναι απαραίτητο. Τα προγράµµατα έχουν v Ενεργοποιείστε την απενεργοποιηθεί (Prog. Off). οικονοµική λειτουργία (% Run Time). Έχετε εισάγει πρ γραµµα ή v Μην εισάγετε ή αλλάζετε κάνατε αλλαγές ακριβώς πριν τα δεδοµένα του προτην έναρξη προγράµµατος. γράµµατος κατά τη διάρκεια της προγραµ- µατισµένης έναρξης ποτίσµατος. Η βαλβίδα άνοιξε χειροκίνητα v Αποφ γετε να συµπίπτουν µε το κουµπί ON/OFF οπ τε τα προγράµµατα. απενεργοποιήθηκε το πρ γραµµα. Η βρ ση είναι κλειστή. v Ανοίξτε τη βρ ση. 138
Βλάβη Πιθανή Αιτία Επίλυση προβλήµατος Το πρ γραµµα ποτίσµατος Κάποια προγράµµατα συµπί- v Βάλτε ξανά τα δεδοµένα δεν εκτελείται πτουν: η 1η ώρα έναρξης έχει προσέχοντας να µη (δε γίνεται π τισµα) προτεραι τητα. Τα υπ λοιπα συµπίπτουν οι ώρες του προγράµµατα δε θα εκτελε- εν ς προγράµµατος µε στο ν. τις ώρες κάποιου άλλου. Το συνδεδεµένο υγρασι µετρο v Σε περίπτωση που δεν δείχνει ικανοποιητική υγρασία. υπάρχει υγρασία, ελέγξτε την εγκατάσταση και το µέρος στο οποίο βρίσκεται το υγρασι µετρο. Αναβοσβήνει η ένδειξη v Βάλτε καινο ρια αλκαλική της µπαταρίας Batt δι τι η µπαταρία. µπαταρία είναι σχεδ ν άδεια. Ο προγραµµατιστής Η ελάχιστη ποσ τητα νερο v Συνδέστε περισσ τερους ποτίσµατος δεν κλείνει που καταναλώθηκε είναι σταλάκτες. λιγ τερη απ 20 λίτρα την ώρα. Εάν παρ λα αυτά η βλάβη δεν αποκατασταθεί, ή αντιµετωπίσετε άλλα προβλήµατα µε τον προγραµµατιστή ποτίσµατος απευθυνθείτε στο service της GARDENA. 139
9. Απενεργοποίηση του Προγραµµατιστή ποτίσµατος Αποθήκευση / Προστασία το Χειµώνα: Ανακύκλωση: (σύµφωνα µε την οδηγία RL2002/96/EC) 1. Πατήστε το µπουτ ν Menu 3 φορές, και µε το µπουτ ν επιλέξτε την ένδειξη Prog. Off (Run-Time 0 %) και µετά πατήστε O.K. Τα προγράµµατα ποτίσµατος έχουν αδρανοποιηθεί. 2. Αποθηκε στε τον προγραµµατιστή ποτίσµατος σε στεγν µέρος που προστατε εται απ τον πάγο. 3. Εναλλακτικά µπορείτε να βγάλετε την µπαταρία (τα προγράµµατα θα χαθο ν). Παρακαλο µε επιστρέψτε τις άδειες µπαταρίες στον αντιπρ σωπο της GARDENA ή φροντίστε εσείς για τη σωστή ανακ κλωσή τους. Πετάξτε τις µπαταρίες µ νο ταν είναι εντελώς άδειες. Μην πετάξετε τον προγραµµατιστή µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Παραδώστε τον σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης. 10. Εξαρτήµατα Αυτ µατος έλεγχος µε: GARDENA Υγρασι µετρο (Κωδ. 1187) GARDENA Αισθητήρας Βροχής (Κωδ. 1189) GARDENA Αυτ µατος ιανοµέας Νερο (Κωδ. 1198) 140
11. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ελάχ. / Μεγ. Πίεση νερο : 0,5-12 ατµ Ελάχιστη ποσ τητα ροής: 20 λτρ/ώρα Επιτρεπ µενα υγρά: Καθαρ τρεχο µενο νερ. Μέγιστη θερµοκρασία νερο : 40 C Κ κλοι ποτίσµατος ανά ηµέρα: Μέχρι 6 ιάρκεια ποτίσµατος ανά πρ γραµµα: 1 λεπτ έως 9 ώρες και 59 λεπτά Μπαταρία: 1 αλκαλική µπαταρία 9V τ που IEC 6LR61 ιάρκεια µπαταρίας: περίπου 1 έτος 12. Εγγ ηση Εγγύηση Η GARDENA εγγυάται αυτ το προϊ ν για 24 µήνες (απ την ηµεροµηνία αγοράς). Η εγγ ηση καλ πτει λες τις σηµαντικές βλάβες του µηχανήµατος οι οποίες θα προκληθο ν αποκλειστικά απ σφάλµατα στο υλικ ή την κατασκευή του προϊ ντος. Εάν το προϊ ν καλ πτεται απ εγγ ηση είναι δική µας επιλογή εάν θα αντικαταστήσουµε ή θα επισκευάσουµε το προϊ ν δωρεάν εφ σον ακολουθήθηκαν οι παρακάτω ροι: 141
Το προϊ ν έχει χρησιµοποιηθεί σωστά, σ µφωνα µε τις δεδοµένες πληροφορίες στο έντυπο των οδηγιών χρήσης. Ο τε ο αγοραστής ο τε κανένας τρίτος δεν έχει προσπαθήσει να επισκευάσει το προϊ ν. Το προϊ ν επιστρέφεται µε δική σας επιβάρυνση στο service της GARDENA µαζί µε την κάρτα εγγ ησης πλήρως συ- µπληρωµένη και υπογεγραµµένη. Η εγγ ηση δεν καλ πτει οποιαδήποτε βλάβη προκληθεί απ τον πάγο. Η εγγ ηση του εργοστασίου δεν εµποδίζει ή δεν καλ πτει τους τυχ ν ρους εγγ ησης απ το κατάστηµα πώλησης, εάν άλλα συµφωνήσατε µαζί του. Βλάβες που προκλήθηκαν στον προγραµµατιστή απ µπαταρία που τοποθετήθηκε λάθος ή απ χυµένα υγρά µπαταρίας µέσα στον προγραµµατιστή δεν καλ πτονται µε εγγ ηση. Σε περίπτωση βλάβης κ ψτε την επ µενη σελίδα και στείλτε τη µαζί µε τον προγραµµατιστή ποτίσµατος στο τµήµα σέρβις της GARDENA, στη διε θυνση που ακολουθεί: Αγροκήπ-Γ.Ψωµαδ πουλος & ΣΙΑ Ε.Ε. Ηφαίστου 33Α 19400 ΒΙ. ΠΕ Κορωπίου 142
D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. F Responsabilité Nous vous signalons expressément que GARDENA n est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d un échange de pièces, les pièces d origine GARDENA n auraient pas été utilisées, ou si la réparation n a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. I Responsabilità del prodotto Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. N Productaansprakelijkheid Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. 143