Σχετικά έγγραφα
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID


UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

Curso OPCIÓN A. TEXTO Título del texto. La madre de Brásidas se informa sobre el comportamiento de su hijo

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

δικαιοσύνης διδασκαλεῖα. ἀλλ οἱ µὲν δυνάµενοι τρέφειν τοὺς παῖδας

CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN!' # ) #'! $ &3 /'1!! ) - 4- $ 2 4

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

Tema de aoristo. Morfología y semántica

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

Académico Introducción

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Filipenses 2:5-11. Filipenses

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

καὶ ταύτην µὲν τὴν νύκτα οὕτως ἐν ταῖς κώµαις ηὐλίσθησαν 1 οἱ δὲ Καρδοῦχοι πυρὰ πολλὰ ἔκαιον κύκλῳ ἐπὶ τῶν ὀρέων καὶ συνεώρων 2 ἀλλήλους.

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36.

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego I. 1º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion.

EL ADJETIVO GRIEGO

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza

Κλέπται ἔν τινι οἰκίᾳ ἀλεκτρυόνα ἔλαβον. Ὁ δὲ μέλλων ὑπ. ἀνθρώποις εἰμί, νυκτὸς αὐτοὺς ἐπὶ τὰ ἔργα ἐγείρων». Οἱ δὲ

PARTICIPIO DE PRESENTE

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

Los Determinantes y los Pronombres

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

Lógica Proposicional

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

Trabajo Práctico Morfología Nominal

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) )

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

Catálogodegrandespotencias

At IP Barão de Geraldo

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego II. 2º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion.

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc.

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

Περικλέους Σταύρου Χαλκίδα Τ: & F: chalkida@diakrotima.gr W:

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

Académico Introducción

Las formas no personales del verbo (el participio) Voz activa. -κωτ- (3ª decl., tema en dental) voz activa voz medio (-pasiva) Voz pasiva

-νω. - νω. -σκω. - σκω

2. Reconocer la formación morfológica y traducir los perfectos del verbo griego.

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS COLEGIO DE LETRAS CLÁSICAS Programa de griego III

Ο πύργος της Βαβέλ Πως «εξηγεί» η ιουδαιοχριστιανική θρησκεία την ποικιλία γλωσσών στον κόσμο

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

Ο ΟΙΚΟΣ Εjercicios complementarios

Escenas de episodios anteriores

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

Inscripciones funerarias

Οι Άγιοι της Θεσσαλονίκης.

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1

Nro. 01 Septiembre de 2011

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας

f) cotg 300 ctg 60 2 d) cos 5 cos 6 Al ser un ángulo del primer cuadrante, todas las razones son positivas. Así, tenemos: tg α 3

Transcript:

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2007-2008 3 MATERIA: GRIEGO II INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN Organización de la prueba: esta prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se formulan en la opción elegida. Tiempo para realizar la prueba: una hora y treinta minutos. Calificación: La primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 un máximo de 1 punto. La cuestión 5 un máximo de 2 puntos. OPCIÓN A Los soldados de la expedición de Ciro prosiguen su avance hacia Babilonia Οἱ στρατιῶται πορευόμενοι διὰ ταύτης τῆς χώρας ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν Μάσκαν 1 ποταμόν. ἐνταῦθα ἦν πόλις ἐρήμη μεγάλη ὄνομα δ αὐτῇ Κορσωτή 2 περιερρεῖτο 3 δ αὕτη ὑπὸ τοῦ ποταμοῦ κύκλῳ. ἐνταῦθ ἔμειναν 4 ἡμέρας τρεῖς καὶ ἐπεσιτίσαντο. Notas: 1) Μάσκας, -α: Mascas, nombre propio de un río. 2) Κορσωτή: Corsota, nombre propio de una ciudad. (Adaptado de Jenofonte, Anábasis, 1.5.4-5) 3) περιερρεῖτο: tercera persona del singular del imperfecto medio-pasivo de περιρρέω 'fluir alrededor, bañar'. 4) ἔμειναν: tercera persona del plural del aoristo indicativo activo de μένω 'permanecer'. 2. Analice morfológicamente los siguientes términosen la forma en que estén usados en el texto. En el caso de los nombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos, tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz. πορευόμενοι, ταύτης, κύκλῳ, ἐπεσιτίσαντο 3. Analice sintácticamente: Οἱ στρατιῶται πορευόμενοι διὰ ταύτης τῆς χώρας ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν Μάσκαν ποταμόν. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: hipopótamo, política, hemeroteca, onomástica. a) La historiografía griega: describa los rasgos principales del género, enumere los autores más importantes que lo cultivaron (dé información específica sobre ellos) y cite sus obras más importantes indicando el tema o los temas principales de que tratan. b) La tragedia griega. Origen y características principales. Mencione algunos autores importantes y cite al menos una obra de cada uno. Resuma el contenido de una tragedia.

OPCIÓN B La expedición de Ciro prosigue su avance y llega al palacio de Bélesis Κῦρος 1 ἐξελαύνει 2 σταθμοὺς πέντε ἐπὶ τὰς πηγὰς τοῦ άρδατος 3 ποταμοῦ. ἐνταῦθα ἦσαν τὰ Βελέσυος 4 βασίλεια, τοῦ ἄρξαντος 5 Συρίας 6 καὶ παράδεισος μέγας καὶ καλός ἔχων πάντα ὅσα ὧραι φύουσι. Κῦρος 7 δ αὐτὸν ἐξέκοψε 8 καὶ τὰ βασίλεια ἔκαυσεν. (Adaptado de Jenofonte, Anábasis, 1.4.10-11 Notas: 1) Κῦρος: Ciro, nombre propio de persona. 2) ἐξελαύνει: verbo intransitivo en este contexto: avanza. 3) άρδας, -τος: Dardas, nombre propio de un río. 4) Βέλεσυς, -υος: Bélesis, nombre propio de persona. 5) ἄρξαντος: de ἄρχω, que rige genitivo. 6) Συρία, -ας: Siria, nombre propio de región. 7) Κῦρος: Ciro, nombre propio de persona. 8) ἐξέκοψε: de ἐκκόπτω. 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que estén usados en el texto. En el caso de los nombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo y tema (presente, futuro, aoristo o perfecto), modo y voz; para los infinitivos, tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz.. ἄρξαντος, ἦσαν, πάντα, ὧραι 3. Analice sintácticamente: ἐνταῦθα ἦσαν τὰ Βελέσυος βασίλεια, τοῦ ἄρξαντος Συρίας καὶ παράδεισος μέγας καὶ καλός. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: pentagrama, paraíso, megalito, caligrafía. a) Indique los principales géneros de la literatura griega y describa sus características principales y la época en que se desarrolló cada uno de ellos. Mencione, al menos, un autor de cada género. b) Importancia del mito en la literatura griega. Señale en qué género o géneros se utiliza más. Cita algunops autores de obras de tema mitológico. Resuma el argumento de una de estas obras.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2008-2009 MATERIA: GRIEGO II INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN Organización de la prueba: esta prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se formulan en la opción elegida. Tiempo para realizar la prueba: una hora y treinta minutos. Calificación: La primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 un máximo de 1 punto. La cuestión 5 un máximo de 2 puntos. OPCIÓN A Las costumbres de los egipcios son completamente diferentes de las del resto de los pueblos. ἐν Aἰγύπτῳ 1 αἱ μὲν γυναῖκες ἀγοράζουσι καὶ καπηλεύουσι, οἱ δὲ ἄνδρες κατ οἴκους 2 ὄντες ὑφαίνουσι ὑφαίνουσι οἱ μὲν ἄλλοι ἄνω τὴν κρόκην ὠθέοντες, Αἰγύπτιοι 3 δὲ κάτω. τὰ ἄχθη οἱ μὲν ἄνδρες ἐπὶ τῶν κεφαλῶν φορέουσι, αἱ δὲ γυναῖκες ἐπὶ τῶν ὤμων. Notas 1. Αἴγυπτος, -ου: Egipto 2. κατ οἴκους: en sus casas 3. Αἰγύπτιος, -ία, -ιον: egipcio. Adaptación de Heródoto 2, 35.2 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que esté usados en el texto. En el caso de los nombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos, tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: γυναῖκες, ὄντες, ἄχθη, ὠθέοντες 3. Analice sintácticamente: ἐν Αἰγύπτῳ αἱ μὲν γυναῖκες ἀγοράζουσι καὶ καπηλεύουσι, οἱ δὲ ἄνδρες κατ' οἴκους ὄντες ὑφαίνουσι. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: ginecólogo, encéfalo, economía, poliandria a) la épica griega. Características principales. Mencione alguna de las obras más representativas de este género y haga un resumen de la misma. b) La comedia griega. Características principales. Mencione alguno de los autores más representativos del género, el nombre de al menos dos de sus obras y haga un resumen una comedia.

OPCIÓN B Operaciones militares del estratego Cabrias Χαβρίας 1 ἐξέπλευσε εἰς Κύπρον 2 βοηθῶν τῷ βασιλεῖ πελταστάς τ ἔχων ὀκτακοσίους καὶ δέκα τριήρεις, προσλαβὼν 3 δὲ καὶ Ἀθήνηθεν 4 ἄλλας τε ναῦς καὶ ὁπλίτας. Aὐτὸς δὲ τῆς νυκτὸς 5 ἀποβὰς 6 εἰς τὴν Αἴγιναν 7 ἐν κοίλῳ χωρίῳ 8 ἐνήδρευσεν, ἔχων τοὺς πελταστάς. Notas Adaptación de Jenofonte, Helénicas, 5, 1,10. 1. Χαβρίας, -ου "Cabrias"; 2. Κύπρος, -ου "Chipre"; 3. Participio de aoristo de προσλαμβάνω; 4. Ἀθήνηθεν "desde Atenas"; 5. "por la noche", "de noche"; 6. Participio de aoristo, masc. sing. de ἀποβαίνω; 7. Αἴγινα, -ης, "Egina", nombre de una isla; 8. "en un terreno hueco, en una hondonada". 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos, tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: ἐξέπλευσε, τριήρεις, βασιλεῖ, ἐνήδρευσεν 3. Analice sintácticamente: Χαβρίας ἐξέπλευσε εἰς Κύπρον βοηθῶν τῷ βασιλεῖ πελταστάς τ ἔχων ὀκτακοσίους καὶ δέκα τριήρεις 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: Desarrolle uno de los dos temas siguientes: decágono, alomorfo, autobiografía, naumaquia. a) la historiografía griega. Características principales. Haga mención de los autores más ilustrativos del género y comente el contenido de una obra de uno de ellos. b) La tragedia griega. Características del género. Mencione el nombre de los autores más importantes. Elija una obra representativa de uno de ellos y haga un resumen de ella.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBADEACCESOALASENSEÑANZASUNIVERSITARIAS OFICIALESDEGRADO Curso 2009-2010 MATERIA: GRIEGO II INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN Organización de la prueba: esta prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se formulan en la opción elegida. Tiempo para realizar la prueba: una hora y treinta minutos. Calificación: La primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 un máximo de 1 punto. La cuestión 5 un máximo de 2 puntos. OPCIÓN A Posidón y Atenea se disputan el dominio de la región del Ática ἧκενοὖνπρῶτοςποσειδῶνἐπὶτὴν Αττικήν,καὶπλήξας 1 τῇτριαίνῃκατὰμέσηντὴν ἀκρόπολιν 2 ἀπέφηνε 3 θάλασσαν, ἣν νῦν Ἐρεχθηίδα 4 καλοῦσι. μετὰ δὲ τοῦτον ἧκεν Αθηνᾶ,καὶποιησαμένηΚέκροπα 5 μάρτυρα 6 τῆςκαταλήψεως 7 ἐφύτευσενἐλαίαν. (Apolodoro, Biblioteca, 3.14.1) Notas: 1) Participio de πλήσσω. 2) κατὰ... ἀκρόπολιν: en medio de la acrópolis. 3) Aoristo de ἀποφαίνω. 4) Ἐρεχθηίς ίδος: Erecteida. 5) Κέκροψ οπος: Cécrope, rey de Atenas. 6) Predicativo de Κέκροπα. 7) toma de posesión. 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres, pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: πλήξας,ἐφύτευσεν,ἥν,καταλήψεως. 3. Analice sintácticamente: ἧκεν Ποσειδῶν ἐπὶ τὴν Αττικήν, καὶ πλήξας τῇ τριαίνῃ ἀπέφηνεθάλασσαν. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: prototipo, talasoterapia, política,epidermis. a) La comedia griega. Características principales. Mencione los dos autores más representativos del género y el nombre de, al menos, dos obras de cada uno de ellos. Resuma el argumento de una comedia. b) Características principales de la oratoria griega. Cite dos oradores y algunas de sus obras.

OPCIÓN B La Educación habla de sus efectos en el alma humana ἐγὼκατακοσμήσωτὴνψυχὴνπολλοῖςκαὶἀγαθοῖςκοσμήμασι,σωφροσύνῃ,δικαιοσύνῃ, εὐσεβείᾳ, πρᾳότητι, ἐπιεικείᾳ, συνέσει, καρτερίᾳ, τῷ τῶν καλῶν ἔρωτι, τῇ πρὸς τὰ σεμνόταταὁρμῇ.ταῦταγάρἐστινὁτῆςψυχῆςἀκήρατοςκόσμος. (Αdaptado de Luciano, Sueño, 10) 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: κατακοσμήσω, ψυχήν, πρᾳότητι, ἐστίν. 3. Analice sintácticamente: ταῦταγάρἐστινὁτῆςψυχῆςἀκήρατοςκόσμος. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: cosmética, erótico, psicología, caligrafía. a) La tragedia griega. Mencione los autores más importantes y cite alguna obra de cada uno. Resuma el contenido de una tragedia. b) La historiografía griega: rasgos generales, autores y obras más representativas.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBADEACCESOALASENSEÑANZASUNIVERSITARIAS OFICIALESDEGRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2009-2010 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN Organización de la prueba: esta prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se formulan en la opción elegida. Tiempo para realizar la prueba: una hora y treinta minutos. Calificación: La primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 un máximo de 1 punto. La cuestión 5 un máximo de 2 puntos. OPCIÓN A Operaciones del lacedemonio Lisandro en Asia Menor Οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι 1 Λύσανδρον 2 ἐξέπεμψαν 3 ναύαρχον 4. ὁ 5 δ ἀφίκετο 6 εἰς Ρόδον 7 καὶ πέντετριήρειςἐκεῖθενλαβὼν 8 εἰςμίλητον 9 ἔπλευσεν,ἐκεῖθενδ εἰςἔφεσον 10.καὶἐκεῖ ἔμεινεἔχωνναῦςπολλὰςμέχριοὗ 11 Κῦρος 12 εἰςπόλινσάρδεων 13 ἀφίκετο 6. (Adaptado de Jenofonte, Helénicas, 1.5.1) Notas: 1. Λακεδαιμόνιος α ον: lacedemonio. 2. Λύσανδρος ου: Lisandro, general de la flota de los espartanos. 3. De ἐκπέμπω.4.predicativo.5.con valor pronominal: "Éste". 6. Aoristo deἀφικνέομαι.7.ῥόδος ου: Rodas, nombre de una isla. 8. Deλαμβάνω.9.Μίλητος ου: Mileto, ciudad de Asia Menor. 10. Ἔφεσος ου: Éfeso, ciudad de Asia Menor. 11. μέχρι οὗ: hasta que. 12.Κῦρος ου: Ciro, hijo menor del rey persa. 13.Σάρδεις εων: Sardes, ciudad de Asia Menor. 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres, pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: πολλάς,ἐξέπεμψαν,ἔχων,ναῦς. 3. Analice sintácticamente: ἐκεῖ ἔμεινε ἔχων ναῦς πολλάς μέχρι οὗ Κῦρος εἰς πόλιν Σάρδεωνἀφίκετο. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: naumaquia, polimorfo, pentágono, policía. a) La historiografía: características generales, autores y obras más representativos. b)principales características de la poesía lírica. Hable de dos representantes de este género literario y de su obra.

OPCIÓN B Victoria múltiple de los atenienses y sus aliados Εγένετοδὲμετὰταῦταἡἐπ Εὐρυμέδοντι 1 ποταμῷἐνπαμϕυλίᾳ 2 πεζομαχίακαὶναυμαχία ΑθηναίωνκαὶτῶνξυμμάχωνπρὸςΜήδους 3,καὶτῇαὐτῇἡμέρᾳἐνίκων 4 ἀμϕoτέραιςταῖς μάχαις Αθηναῖοι,Κίμωνος 5 τοῦμιλτιάδου 6 στρατηγοῦντος. (Adaptado de Tucídides, Historia del Peloponeso, 1.100.1) Notas: 1. Εὐρυμέδων οντος,ὁ: Eurimedonte, nombre de un río. 2. Παμϕυλία ας,ἡ : Panfilia, comarca de Asia Menor. 3. Μῆδοι ων, οἱ: los medos. 4. Imperfecto de νικάω. 5. Κίμων ωνος: Cimón, general ateniense. 6. τοῦμιλτιάδου: el hijo de Milciades. 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres, pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: ἐγένετο, ταῦτα, ποταμῷ, στρατηγοῦντος. 3. Analice sintácticamente: τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ ἐνίκων ἀμϕoτέραις ταῖς μάχαις Αθηναῖοι, ΚίμωνοςτοῦΜιλτιάδουστρατηγοῦντος. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: hemeroteca, hipopótamo, autobiografía, estrategia. a) La épica griega: describa los rasgos principales del género. La Ilíada: resuma su contenido y describa los principales personajes. b) La oratoria: describa los rasgos principales del género. Cite, al menos, dos oradores y hable de su obra.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2010-2011 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN Organización de la prueba: esta prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se formulan en la opción elegida. Tiempo: una hora y treinta minutos. Calificación: la primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos; las cuestiones 2, 3 y 4 un máximo de 1 punto; la cuestión 5 un máximo de 2 puntos. OPCIÓN A Tras el anuncio de la derrota, los atenienses celebran una asamblea ἐν Αθήναις ἐλέγετο ἡ συµφορά, καὶ ἐκείνης τῆς νυκτὸς 1 οὐδεὶς ἐκοιµήθη 2, πάντες γὰρ ἐνόµιζον πείσεσθαι 3 τοιαῦτα κακὰ ἅπερ ἐποίησαν αὐτοὶ ἄλλους πολλοὺς τῶν Ελλήνων. τῇ δ ὑστεραίᾳ ἐκκλησίαν ἐποίησαν, ἐν ᾗ ἐψηφίσαντο παρασκευάζειν αὐτοὺς τὴν πόλιν. (Adaptado de Jenofonte, Helénicas II 2, 3-4) Notas: 1. ἐκείνης τῆς νυκτός: "aquella noche". 2. Aoristo pasivo del verbo κοιµάω (con valor intransitivo). 3. Infinitivo de futuro del verbo πάσχω. 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres, pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: νυκτός, ἐνόµιζον, ἐποίησαν, πολλούς. 3. Analice sintácticamente: τῇ δ ὑστεραίᾳ ἐκκλησίαν ἐποίησαν, ἐν ᾗ ἐψηφίσαντο παρασκευάζειν αὐτοὺς τὴν πόλιν. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: panteísmo, autógrafo, políglota, política. a) La obra histórica de Heródoto y la de Tucídides: temas, similitudes y diferencias. b) Los poemas de Homero: tema y características generales.

OPCIÓN B Unos jóvenes asesinan a Foco y persiguen a su hija Oἱ δὲ νεανίαι ἀπέκτειναν τὸν Φῶκον 1 καὶ ἡ καλὴ θυγάτηρ αὐτοῦ ἐφύγετο διὰ τῆς χώρας ἐδίωκον µὲν αὐτὴν οἱ νεανίαι, ἐντυχοῦσα 2 δ αὕτη γεωργοῖς τισὶ σωτηρίας ἔτυχε 3 ἀπέκρυψαν γὰρ αὐτὴν οἱ γεωργοὶ καὶ παρῇξαν 4 οἱ διώκοντες. (Adaptación de Ps. Plutarco, Narraciones de Amor, Moralia 774E8-14) Notas: : 1. Φῶκος, -ου (ὁ): Foco. 2. ἐντυχοῦσα: participio aoristo de ἐντυγχάνω (rige dativo): encontrarse con. 3. De τυγχάνω (rige genitivo): alcanzar. 4. παρῇξαν: aoristo de παραίσσω: pasar de largo. 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres, pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: νεανίαι, ἀπέκτειναν, αὐτήν, διώκοντες. 3. Analice sintácticamente: ἀπέκρυψαν γὰρ αὐτὴν οἱ γεωργοὶ καὶ παρῇξαν οἱ διώκοντες. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: autismo, caligrafía, diámetro, criptograma. a) La tragedia. Características y autores principales. Mencione al menos una obra de cada uno y resuma el argumento de una de ellas. b) La oratoria. Características y autores más relevantes. Mencione al menos dos discursos.

UNIVERSIDADESPÚBLICASDELACOMUNIDADDEMADRID PRUEBADEACCESOALASENSEÑANZASUNIVERSITARIAS OFICIALESDEGRADO Curso2011 2012 MATERIA:GRIEGOII INSTRUCCIONESYCRITERIOSGENERALESDECALIFICACIÓN Organizacióndelaprueba:estapruebaconstadedosopciones,delasqueelalumnoelegiráunay responderáalaspreguntasqueseformulanenlaopciónelegida. Tiempo:unahoraytreintaminutos. Calificación: la primera cuestión(traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos; lascuestiones2,3y4unmáximode1punto;lacuestión5unmáximode2puntos. OPCIÓN A El nacimiento de Jesús en Belén Καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν τόπος ἐν τῷ καταλύµατι. καὶ ποιµένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες τὴν ποίµνην αὐτῶν. (Adaptado de S. Lucas, 2.7-8) 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto. En el caso de los nombres, pronombres y adjetivos, hay que indicar género, número y caso, así como el nominativo singular del término de que se trate. En el caso de los verbos, hay que indicar, para las formas personales: persona, número, tiempo, modo y voz; para los infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: ἐσπαργάνωσεν, φάτνῃ, ἀγραυλοῦντες, ποιµένες. 3. Analice sintácticamente: ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν τόπος ἐν τῷ καταλύµατι. 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas en relación con su etimología: profiláctico, inclinar, topografía, automóvil. a) La comedia griega. Características principales. Mencione alguno de los autores más representativos del género y el nombre de al menos dos de sus obras. Resuma el argumento de una comedia. b) Características principales de la oratoria griega. Cite dos oradores y algunas de sus obras.

OPCIÓNB Ciro,cuandovivíaentrepastores,fueelegidoreydelosniñosconlosquejugaba Ὅτε ἦν δεκαέτης Κῦρος, ἔπαιζε ἐν τῇ κώµῃ ταύτῃ ἐν ᾗ ἦσαν αἱ βουκολίαι αὗται, ἔπαιζε δὲ µετ ἄλλων ἡλικιωτῶν ἐν ὁδῷ. καὶ οἱ παῖδες παίζοντες εἵλοντο 1 ἑαυτῶν βασιλέα, ὅτι ἐνόµιζον Κῦρον εἶναι τοῦ βουκόλου 2 παῖδα. (Adaptado de Heródoto, Historias 1,114) Notas:1.Aoristomediodeαἱρέω.2. pastordebueyes. 1. Traduzcaeltexto. 2. Analice morfológicamente los siguientes términos en la forma en que están usados en el texto.enelcasodelosnombres,pronombresyadjetivos,hayqueindicargénero,númeroy caso,asícomoelnominativosingulardeltérminodequesetrate.enelcasodelosverbos, hayqueindicar,paralasformaspersonales:persona,número,tiempo,modoyvoz;paralos infinitivos: tiempo y voz; para los participios: género, número, caso, tema y voz: ἦν, ᾗ, βασιλέα, ἐνόµιζον 3. Analice sintácticamente: ὅτε ἦν δεκαέτης Κῦρος, ἔπαιζε ἐν τῇ κώµῃ ταύτῃ ἐν ᾗ ἦσαν αἱ βουκολίαι αὗται 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolasyexpliqueelsignificadodelasespañolasenrelaciónconsuetimología:éxodo, pediatría,basílica,decaedro. 5. Desarrolleunodelosdostemassiguientes: a)lahistoriografíadeépocaclásica:principalesautoresycaracterísticasdesuobra. b) La tragedia griega: características y principales autores. Resuma el argumento de una tragediagriega.