ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ Οι 4 συζυγίες των ρημάτων ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Σχετικά έγγραφα
ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ. Ενεργητική φωνή Η ενεργητική φωνή σχηματίζει μετοχές στον ενεστώτα και στον μέλλοντα.

ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

possum 39 volo 40 nolo 41 malo 42 eo 43 fero 44 feror 45 fio 46

ΣΟ ΒΟΗΘΗΣΙΚΟ ΡΗΜΑ sum, fui, -, esse. Οριστική Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας Παρακείμενος Υπερσυντέλικος Συντελ. Μέλλ. sum es est sumus estis sunt

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Ημιαποθετικά ρήματα. ksefteri.edu.gr Σελίδα 1

Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Ι Κ Η ΠΙΝΑΚΕΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

Λατινικά Β Λυκείου : Μεταφράσεις, Συντακτικές -Γραμματικές Παρατηρήσεις

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ενότητα 12: Λατινικά 12. Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών

ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Ενότητα 8: Λατινικά 8. Όνομα Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών

imperium perdit. Filius eius Sextus Tarquinius pudicitiam Lucretiae, interficit. Brutus ex vulnere dolore magno cultrum extrahit et delictum

LECTIO XXIV: ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis

ΚΕΙΜΕΝΟ IV LECTIO QUARTA ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ. Romani in suppliciis deorum magnifici sed dome parci erant. Iustitia inter

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

eis imponet et moenia condet. Tu Aeneam ad caelum feres. Postea Iulus, Aeneae filius, regnym ab Lavinio transferet et Albam Longam muniet.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Ενότητα 6: Λατινικά 6. Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών

4. Λατινική Μετρική. 4.1 Το ελεγειακό δίστιχο. Ο εξάμετρος στίχος. O πεντάμετρος στίχος

λατινικά γ λυκείου, γερούνδιο - γερουνδιακό ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ

Ρήματα λέγονται οι λέξεις που φανερώνουν ότι ένα πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ενεργεί ή παθαίνει κάτι ή βρίσκεται σε μία κατάσταση.

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΤΑ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΦΩΝΗ ΣΥΖΥΓΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΠΟΙΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Εισαγωγικά περί προφοράς

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

ΜΑΘΗΜΑ 33 ΣΟ ΓΕΡΟΤΝΔΙΑΚΟ

Λατινική Γραμματική Α ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ. Singularis Pluralis Nom. -a -ae Gen. -ae -arum Dat. -ae -is Acc. -am -as Voc. -a -ae Abl.

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 02/06/2017 ΧΡΟΝΟΣ: 2 ΩΡΕΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/05/2018 ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ (5) ΣΕΛΙΔΕΣ.

ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ korifeo.gr Γ ΛΥΚΕΙΟΥ-ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Αποθετικά Ημιαποθετικά ρήματα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Προθέσεις: Cum+ αφαιρετική: μαζί, με Ad+ αιτιατική: προς, σε

Ανάλυση μετοχών σε προτάσεις στα κείμενα των Λατινικών (Γ Λυκείου)

α κλίση β κλίση γ κλίση regina bellum dux miseria maritus homo genus fons pater corpus Σελίδα 5 από 10 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Ανάλυση μετοχών σε δευτερεύουσες προτάσεις στα εξεταζόμενα κείμενα. Εκδόσεις schooltime.

ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Επαναληπτικές ασκήσεις ρημάτων. Εκδόσεις schooltime.gr

ΡΗΜΑΤΑ. Στην πρώτη περίπτωση κάποιος ενεργεί (ρήμα) και η ενέργειά του αυτή ασκείται σε ένα άλλο πρόσωπο ή πράγμα έξω από αυτόν.

ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Νέα ελληνικά-πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο A2 Β εξάμηνο-επιλογή /επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό. Πηγές Πηγές περιεχόμενο

Λ Α Τ Ι Ν Ι Κ Α Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θεωρητική κατεύθυνση. Γραμματική - Συντακτικό

Απλές ασκήσεις για αρχάριους μαθητές 3

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο

Λατινικά Γ Λυκείου Θεωρητική Κατεύθυνση

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

Page 1

2. Nα γραφούν οι πλάγιες πτώσεις του πληθυντικού αριθμού των παρακάτω επιθέτων (τα επίθετα δίνονται στην ονομαστική ενικού του αρσενικού γένους):

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

accedo spolio, vaco utor, potior

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

BΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΟΥ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ME BAΣH ΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΒΟΗΘΗΜΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ AΠΟ ΦΙΛΟΛΟΓΟ ΜΑΡΙΑ ΧΡΗΣΤΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

LECTIO XXIII: ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Η παθητική σύνταξη και το ποιητικό αίτιο

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ

Μονάδες 40. Β. Παρατηρήσεις

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

clara voce: clariorum vocum incredibile: incredibili, incredibilium fines: finis, finium infestο animo: infestis animis domus: domui, domo penates:

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

Απαντήσεις στα θέματα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

Excl sus : recesserat : exterritus : prorepsit : abdidit : attulit : ostendensque : decerptam esse : dixit : venit :.

Νέα ελληνικά-πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο Β1.2 Α εξάμηνο-επιλογή / επιμέλεια Μ.Ζουμπουλίδου Γραμματικό Κοινωνικοπολιτιστικά.

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να µεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσµατα:

excellentes : τον ίδιο τύπο στους άλλους βαθμούς. omnes cruciatus : την αφαιρετική ενικού. tantas dimicationes : την αφαιρετική πληθυντικού.

Μεταφέρετε τα παραπάνω ρήματα στο α πρόσωπο της Οριστικής του Ενεστώτα. Μοιάζουν : Διαφέρουν:

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Το ρήμα λύω στην Οριστική Ε.Φ. Επιμέλεια: Ευθυμιάδου Ευφροσύνη

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ

Transcript:

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ Οι 4 συζυγίες των ρημάτων ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ amo, amavi, amatum, amare deleo, delevi, deletum, delēre lego, legi, lectum, legĕre audio, audivi, auditum, audire Παρατηρήσεις: α) Οι αρχικοί χρόνοι των ρημάτων δίνονται πάντα στην ενεργητική φωνή, εκτός βέβαια των αποθετικών. β) Οι αρχικοί χρόνοι αποτελούνται από: - τον Ενεστώτα, από το θέμα του οποίου σχηματίζονται και ο Παρατατικός και ο, 1 - τον Παρακείμενο, από το θέμα του οποίου σχηματίζονται και ο Υπερσυντέλικος και ο Συντελεσμένος, - το Σουπίνο, από το θέμα του οποίου σχηματίζονται οι μετοχές του Μέλλοντα και του Παρακειμένου και ό,τι προέρχεται από αυτές, όπως η και το του ενεργητικού Μέλλοντα, η, η και τα Απαρέμφατα των παθητικών συντελικών χρόνων - και τέλος το Ενεστώτα, που δηλώνει τη συζυγία του ρήματος. γ) Οι ονοματικοί τύποι της ενεργητικής φωνής είναι: το απαρέμφατο, η μετοχή, το σουπίνο και το γερούνδιο. Οι ονοματικοί τύποι της παθητικής φωνής είναι: το απαρέμφατο, η μετοχή και το γερουνδιακό. Οι ονοματικοί τύποι των αποθετικών και ημιαποθετικών ρημάτων είναι: το απαρέμφατο, η μετοχή, το σουπίνο, το γερούνδιο και το γερουνδιακό. 1

Ενεργητική φωνή Α συζυγία amo amas amat amamus amatis amant amabam amabas amabat amabamus amabatis amabant amabo amabis amabit amabimus amabitis amabunt amavi amavisti amavit amavimus amavistis amaverunt/ amavere amaveram amaveras amaverat amaveramus amaveratis amaverant amavero amaveris amaverit amaverimus amaveritis amaverint Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος 2 amem ames amet amemus ametis ament amarem amares amaret amaremus amaretis amarent amaturus, -a, -um sim amaturus, -a, -um sis amaturus, -a, -um sit amaturi, -ae, -a simus amaturi, -ae, -a sitis amaturi, -ae, -a sint amaverim amaveris amaverit amaverimus amaveritis amaverint amavissem amavisses amavisset amavissemus amavissetis amavissent Ενεστώτας Ενεστώτας: amare - - : amaturum, -am, - um ama amato amaturos, -as, -a - amato Παρακείμενος: amavisse - - Μετοχή amate amatote Ενεστώτας: amans -ntis - amanto : amaturus, -a, -um 2

Γερούνδιο: amandi amando amandum amando Σουπίνο: amatum amatu Σημείωση: Προσέχουμε τους αρχικούς χρόνους των ακόλουθων ρημάτων τα οποία ανήκουν στην α συζυγία: insto, institi, -, instare (40) do, dedi, datum, dare (48), όταν όμως απαντά ως σύνθετο με μονοσύλλαβη πρόθεση είναι 3ης συζυγίας π.χ. condo, condidi, conditum, condĕre (3) = κτίζω (10) reseco, resecui, resectum, resecare (49) 3 Ενεργητική φωνή B συζυγία deleo deles delet delemus deletis delent delebam delebas delebat delebamus delebatis delebant delebo delebis delebit delebimus delebitis delebunt delevi delevisti delevit delevimus delevistis deleverunt/ delevere deleveram deleveras deleverat deleveramus deleveratis deleverant delevero deleveris deleverit deleverimus deleveritis deleverint Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος deleam deleas deleat delerem deleres deleret deleturus, -a, -um sim deleturus, -a, -um sis deleturus, -a, -um sit deleverim deleveris deleverit delevissem delevisses delevisset 3

deleamus deleatis deleant deleremus deleretis delerent deleturi, -ae, -a simus deleturi, -ae, -a sitis deleturi, -ae, -a sint deleverimus deleveritis deleverint delevissemus delevissetis delevissent Ενεστώτας Ενεστώτας: delere - - : deleturum, -am, -um dele deleto deleturos, -as, -a - deleto Παρακείμενος: delevisse - - Μετοχή delete deletote Ενεστώτας: delens -ntis 4 - delento : deleturus, -a, -um Γερούνδιο: delendi delendo delendum delendo Σουπίνο: deletum deletu Ενεργητική φωνή Γ συζυγία lego legis legit legimus legitis legunt legebam legebas legebat legebamus legebatis legebant legam leges leget legemus legetis legent lēgi legisti legit legimus legistis legerunt/ legere legeram legeras legerat legeramus legeratis legerant legero legeris legerit legerimus legeritis legerint 4

Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος legam legas legat legamus legatis legant legerem legeres legeret legeremus legeretis legerent lecturus, -a, -um sim lecturus, -a, -um sis lecturus, -a, -um sit lecturi, -ae, -a simus lecturi, -ae, -a sitis lecturi, -ae, -a sint legerim legeris legerit legerimus legeritis legerint legissem legisses legisset legissemus legissetis legissent Ενεστώτας Ενεστώτας: legĕre - - : lecturum, -am, -um lege legito lecturos, -as, -a - legito Παρακείμενος: legisse 5 - - Μετοχή legite legitote Ενεστώτας: legens -ntis - legunto : lecturus, -a, -um Γερούνδιο: legendi legendo legendum legendo Σουπίνο: lectum lectu Σημείωση: Από τα σύνθετα του -lego, μόνο τα perlego (45) και deligo σχηματίζουν Παρακείμενο σε -legi. Όλα τα άλλα σε -lexi. π.χ. perlegi αλλά intellexi 5

Ενεργητική φωνή Δ συζυγία audio audis audit audimus auditis audiunt audiebam audiebas audiebat audiebamus audiebatis audiebant audiam audies audiet audiemus audietis audient audivi audivisti audivit audivimus audivistis audiverunt/ audivere audiveram audiveras audiverat audiveramus audiveratis audiverant audivero audiveris audiverit audiverimus audiveritis audiverint Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος 6 audiam audias audiat audiamus audiatis audiant audirem audires audiret audiremus audiretis audirent auditurus, -a, -um sim auditurus, -a, -um sis auditurus, -a, -um sit audituri, -ae, -a simus audituri, -ae, -a sitis audituri, -ae, -a sint audiverim audiveris audiverit audiverimus audiveritis audiverint audivissem audivisses audivisset audivissemus audivissetis ausivissent Ενεστώτας Ενεστώτας: audire - - : auditurum, -am, -um audi audito audituros, -as, -a - audito Παρακείμενος: audivisse - - Μετοχή audite auditote Ενεστώτας: audiens -entis - audiunto : auditurus, -a, -um 6

Γερούνδιο: audiendi audiendo audiendum audiendo Σουπίνο: auditum auditu Παθητική φωνή Α συζυγία amor amabar amabor amatus, -a, -um sum amatus, -a, -um eram amatus, -a, -um ero 7 amaris/ amabaris/ amaberis/ amatus, -a, -um es amatus, -a, -um eras amatus, -a, -um eris amatur amabatur amabitur amatus, -a, -um est amatus, -a, -um erat amatus, -a, -um erit amamur amabamur amabimur amati, -ae, -a sumus amati, -ae, -a eramus amati, -ae, -a erimus amamini amabamini amabimini amati, -ae, -a estis amati, -ae, -a eratis amati, -ae, -a eritis amantur amabantur amabuntur amati, -ae, -a sunt amati, -ae, -a erant amati, -ae, -a erunt Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος amer ameris/ ametur amemur amemini amarer amareris/ amaretur amaremur amaremini amatus, -a, -um sim amatus, -a, -um sis amatus, -a, -um sit amati, -ae, -a simus amati, -ae, -a sitis amatus, -a, -um m amatus, -a, -um s amatus, -a, -um t amati, -ae, -a mus amati, -ae, -a tis 7

amentur amarentur amati, -ae, -a sint amati, -ae, -a nt Ενεστώτας Ενεστώτας: amari - - : amatum iri amare amator Παρακείμενος: amatum, -am, -um amatos, -as, -a - amator Συντ. : amatum, -am, -um fore - - amatos, -as, -a fore amamini - Μετοχή - amantor Παρακείμενος: amatus, -a, -um 8 Γερουνδιακό: amandus, -a, -um Παθητική φωνή B συζυγία deleor delebar delebor deletus, -a, -um sum deletus, -a, -um eram deletus, -a, -um ero deleris/ - re delebaris/ - re deleberis/ deletus, -a, -um es deletus, -a, -um eras deletus, -a, -um eris deletur delebatur delebitur deletus, -a, deletus, -a, deletus, 8

delemur delebamur delebimur -um est deleti, -ae, -a sumus -um erat deleti, -ae, -a eramus -a, -um erit deleti, -ae, -a erimus delemini delebamini delebimini deleti, -ae, -a estis deleti, -ae, -a eratis deleti, -ae, -a eritis delentur delebantur delebuntur deleti, -ae, -a sunt deleti, -ae, -a erant deleti, -ae, -a erunt Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος 9 delear delearis/ deleatur deleamur deleamini deleantur delerer delereris/ deleretur deleremur deleremini delerentur deletus, -a, -um sim deletus, -a, -um sis deletus, -a, -um sit deleti, -ae, -a simus deleti, -ae, -a sitis deleti, -ae, -a sint deletus, -a, -um m deletus, -a, -um s deletus, -a, -um t deleti, -ae, -a mus deleti, -ae, -a tis deleti, -ae, -a nt Ενεστώτας Ενεστώτας: deleri - - : deletum iri delere deletor Παρακείμενος: deletum, -am, -um deletos, -as, -a - deletor Συντ. : deletum, -am, -um fore deletos, -as, -a fore - - 9

delemini - Μετοχή - delentor Παρακείμενος: deletus, -a, -um Γερουνδιακό: delendus, -a, -um Παθητική φωνή Γ συζυγία 10 legor legebar legar lectus, -a, -um sum lectus, -a, -um eram lectus, -a, -um ero legēris/ legebaris/ legēris/ lectus, -a, -um es lectus, -a, -um eras lectus, -a, -um eris legitur legebatur legetur lectus, -a, -um est lectus, -a, -um erat lectus, -a, -um erit legimur legebamur legemur sumus eramus erimus legimini legebamini legemini estis eratis eritis leguntur legebantur legentur sunt erant erunt Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος legar legerer lectus, -a, -um sim lectus, -a, -um m 10

legaris/ legatur legamur legamini legantur legereris/ legeretur legeremur legeremini legerentur lectus, -a, -um sis lectus, -a, -um sit simus sitis sint lectus, -a, -um s lectus, -a, -um t mus tis nt Ενεστώτας Ενεστώτας: legi - - : lectum iri legēre legitor Παρακείμενος: lectum, -am, -um lectos, -as, -a - legitor Συντ. : lectum, -am, -um fore - - lectos, -as, -a fore 11 legimini - Μετοχή - leguntor Παρακείμενος: lectus, -a, -um Γερουνδιακό: legendus, -a, -um Παθητική φωνή Δ συζυγία audior audiebar audiar auditus, -a, - um sum auditus, -a, -um eram auditus, -a, -um ero audiris/ audiebaris/ audieris/ auditus, -a, - auditus, -a, -um auditus, -a, 11

um es eras -um eris auditor audiebatur audietur auditus, -a, -um est auditus, -a, -um erat auditus, -a, -um erit audimur audiebamur audiemur auditi, -ae, -a sumus auditi, -ae, -a eramus auditi, -ae, -a erimus audimini audiebamini audiemini auditi, -ae, -a estis auditi, -ae, -a eratis auditi, -ae, -a eritis audiuntur audiebantur audientur auditi, -ae, -a sunt auditi, -ae, -a erant auditi, -ae, -a erunt Ενεστώτας Παρατατικός Παρακείμενος Υπερσυντέλικος 12 audiar audiaris/ audiatur audiamur audiamini audiantur audirer audireris/ audiretur audiremur audiremini audirentur auditus, -a, -um sim auditus, -a, -um sis auditus, -a, -um sit auditi, -ae, -a simus auditi, -ae, -a sitis auditi, -ae, -a sint auditus, -a, -um m auditus, -a, -um s auditus, -a, -um t auditi, -ae, -a mus auditi, -ae, -a tis auditi, -ae, -a nt Ενεστώτας Ενεστώτας: audiri - - : auditum iri audire auditor Παρακείμενος: auditum, -am, -um auditos, -as, -a - auditor Συντ. : auditum, -am, -um fore - - auditos, -as, -a fore audimini - Μετοχή - audiuntor Παρακείμενος: auditus, -a, -um 12

Γερουνδιακό: audiendus, -a, -um Ημερομηνία τροποποίησης: 27/10/2011 13 13