Санкт-Петербургская Классическая гимназия Рабочая тетрадь по древнегреческому языку для 9 классов Составители: А. Н. Смирнова, Д. В. Дроздова Под редакцией В. В. Зельченко Санкт-Петербург 007
Предисловие Рабочая тетрадь предназначена в первую очередь для того, чтобы гимназисты девятых классов смогли успешно подготовиться к теоретическому экзамену по древнегреческому языку и привести таким образом в систему полученные за три года знания. В связи с этим весь материал систематизирован в соответствии с экзаменационными темами, а каждый раздел пособия является примерным конспектом ответа на теоретический вопрос. Полноценная подготовка подразумевает регулярное обращение к грамматике Штеле, ссылки на параграфы которой содержатся в каждом разделе. Пособие в определенном смысле комплементарно упомянутой грамматике, хотя и содержит, как может показаться, повторяющийся «избыточный» материал. Его наличие обеспечивает быстрое, в рамках одного урока, выполнение заданий разной сложности. Каждая тема сопровождается упражнениями для повторения грамматики, поэтому тетрадь может использоваться как сборник упражнений, начиная с седьмого класса. Примеры в разделах по синтаксису в основном хрестоматийные, однако составители позволили себе сочинить некоторые предложения по образцу русских пословиц, загадок и фразеологизмов (например, «зимой и летом одним цветом»). Мы сознаем, что это кальки с русского языка, и «древние греки так не говорили», но считаем такой прием дидактически обоснованным, равно как и использование некоторых особенно современно звучащих примеров вроде «Вася, пойдешь домой купи батон!». В рабочей тетради есть место шутке, но весьма скромное. Такой подход, однако, заметно облегчает восприятие серьезных грамматических терминов. С них-то, отбросив шутки в сторону, мы и начнем вот названия греческих ударений: oxytonon слово с острым ударением на последнем слоге: θήρ, τιμή, οὐρανός paroxytonon слово с острым ударением на втором от конца слоге: χρόνος, οἰκία proparoxytonon слово с острым ударением на третьем от конца слоге: τράπεζα perispomenon слово с облеченным ударением на последнем слоге: καλῶς, εὖ properispomenon слово с облеченным ударением на втором от конца слоге: σῶμα barytonon слово с ударением на последнем слоге: τιμή, καλῶς Αγαθῇ τύχῃ, ὦ φίλοι! С. И. Соболевский. Древнегреческий язык. Спб, 999; Книга для чтения по древнегреческому языку. Сост. А. И. Любжин. М., 999; Древнегреческий язык. Сборник текстов и упражнений. Сост. Т. Путилова, И. Неустроева. СПб., 00.
4 Содержание. I склонение.. ΙΙ склонение.. III склонение: согласные основы. 4. III склонение: гласные основы. 5. Особенности склонения существительных и прилагательных. 6. Синтаксис падежей: Номинатив, Датив, Генетив, Аккузатив. 7. Местоимения: склонение, разряды, употребление. 8. Числительные: склонение, разряды, употребление. ualis. 9. Степени сравнения прилагательных и наречий. 0. Futurum activi et medii. Praesens et Imperfectum слитных глаголов, правила слияния, аугмент.. Индикатив: аорист (act. I / ΙΙ, pass. I / ΙΙ), Корневой аорист (ἵστημι). Futurum passivi.. Индикатив: перфект (act. I / ΙΙ, med-pass.).. Plusquamperfectum. Futurum III. 4. Инфинитив: образование, синтаксические функции. 5. Причастие: образование, атрибутивное и предикативное употребление. 6. Презенс, имперфект и аорист (act., med.) глаголов: ἵημι, δίδωμι, τίθημι, ἵστημι (только praes. и imperf.) 7. Оптатив: образование, роль в независимых и придаточных предложениях. 8. Конъюнктив: образование, роль в независимых и придаточных предложениях. 9. Условные периоды: формы, наклонения и времена в protasis и apodosis. 0. Приложение. Корневой перфект (εἰδέναι, δεδιέναι, ἑστάναι, τεθνάναι).
Вопросы на экзамен по древнегреческому языку (теория) 9 класс. Презенс, Имперфект и Аорист (act., med.) глаголов: ἵημι, δίδωμι, τίθημι, ἵστημι (только praes. и imperf.) 5. Оптатив: образование, роль в независимых и придаточных предложениях.. Конъюнктив: образование, роль в независимых и придаточных предложениях. 4. Местоимения: склонение, разряды, употребление. 5. Числительные: склонение, разряды, употребление. Дуалис. 6. Инфинитив: образование, синтаксические функции. 7. Условные периоды: формы, наклонения и времена в protasis и apodosis 8. Степени сравнения прилагательных и наречий, образование и употребление. 9. III склонение: гласные основы. Особенности склонения. 0. III склонение: согласные основы. Особенности склонения.. Причастие: образование, атрибутивное и предикативное употребление.. Индикатив: Аорист (act. I / ΙΙ, pass. I / ΙΙ), Корневой аорист.. Футурум. Презенс и Имперфект слитных глаголов, правила слияния, аугмент. 4. Индикатив: Перфект (act. I / ΙΙ, med-pass.). Корневой перфект (εἰδέναι, δεδιέναι, ἑστάναι, τεθνάναι). 5. Plusquamperfectum. Futurum III 6. I склонение. Синтаксис падежей: Номинатив, Датив. 7. ΙΙ склонение. Синтаксис падежей: Генетив, Аккузатив.
6 I склонение существительных, прилагательных, местоимений, порядковых числительных и причастий. ) род и окончания слов, относящихся к Ι склонению: f на -α и η (nom. sg.) : ἡ ὑμετέρα γνώμη; -ας и ης (gen. sg.) : τῆς ὑμετέρας γνώμης; m на -ας и ης (nom. sg.) : ὁ Αἰνείας, Ατρείδης, Ορόντας (,); ου (gen. sg.) : τοῦ Αἰνείου, Ατρείδου, но! Ορόντα ; ᾱ / ᾰ / η (voc. sg.) : ὦ Αἰνείᾱ, στρατιῶτᾰ, Ατρείδη η остается во всех падежах sg.; -α бывает purum («чистая», после ρ, ε, ι) - остается во всех падежах sing., бывает impurum («нечистая») в gen.и dat. sg. переходит в -η: τῆς δεσποίνης, τῇ δεσποίνῃ -ᾱ purum всегда долгая: ὁ νεανίᾱς, исключения ἡ βασίλειᾰ, σφαῖρᾰ и др. -ᾰ impurum всегда краткая (кроме acc. pl.) : ἡ δέσποινᾰ, τὴν δέσποινᾰν слова на -ης имеют voc sg. -η, но слова на -της и названия народов на -ης имеют voc sg. ᾰ : ὦ δέσποτᾰ (зд. с переходом ударения), ὦ Πέρσᾰ ) окончание nom. pl. относительно ударения считается кратким: οἱ στρατιῶταῐ, αἱ γνῶμαῐ ) gen. pl. существительных Ι склонения всегда -ῶν (из -άων) : τῶν γνωμῶν, στρατιωτῶν, Ατρειδῶν, δεσποινῶν 4) ударение в gen. pl. прилагательных, причастий, местоимений, числительных Ι склонения ставится по следующему правилу: при наличии -х родовых окончаний - f между m и п ΙΙ сконения имеет в gen. pl. акут над предшествующим окончанию слогом (кроме oxytonon καλή, μακρά и perispomenon - ἀργυρᾶ, ἁπλῆ) : f между m и п ΙIΙ склонения имеет в gen. pl. циркумфлекс над омегой: II I II. τιμητέος, τέα, τέον τιμητέων III I III τιθείς, θεῖσα, θέν τιθεισῶν 5) окончание acc. pl. долгое вследствие выпадения -ν- в древнем окончании -ᾰνς : τοὺς στρατιώτᾱς, τὰς γνώμᾱς ; (аналогично -ονς дает -ους, ср. также артикль τᾰνς τᾱς, τονς τούς) 6) I слитное склонение - существительные и прилагательные с основой на αα: ἡ ἀργυρᾶ μνᾶ, Αθηνᾶ и на εα: ἡ γῆ (τῆς γῆς), ὁ Ἑρμῆς (τοῦ Ἑρμοῦ), χρυσῆ - золотая, χαλκῆ - медная, ἁπλῆ - простая ᾶ результат слияния везде, кроме gen. pl. Правила слияния для основ на εα: ε + ου = ου ε + ω = ω ε + ᾰ = α ε + ᾱ = η
I склонение существительных, прилагательных (отглагольных 98),местоимений 8-, порядковых числительных 4 и причастий 5-6. Ι слитное склонение. Просклоняй в sg. и pl. (расставив окончания в nom. sg.): гневающаяся госпожа серебряная мина Singularis ваше мнение десятая муза (= Сапфо) N ἡ ὀργιζομέν. δέσποινα ἡ ἀργυρᾶ μνᾶ ἡ ὑμετέρ. γνώμη ἡ δεκάτ. μοῦσα G V Pluralis N αἱ καλλίσται...... G V воин Атрид предатель Оронт Singularis богиня, которую можно узреть каменная герма N ὁ στρατιώτης Ατρείδης ὁ προδότης Ορόντας* ἡ θεατ.` θε. ὁ λίθινος ἑρμ. ς G V Pluralis N G V * имя собственное неаттического происхождения см.. 7
8 ΙΙ склонение существительных 0, прилагательных (отглагольных 98), местоимений 7-0, порядковых числительных 4 и причастий. ΙΙ слитное и аттическое склонение Просклоняй в sg. и pl. (расставив артикли и окончания в nom. sg.) : остров, полный виноградной лозы само солнце Singularis первый закон храм, кот. должен быть построен N. νῆσο. [τῆς ἀμπέλο. ] πλέως αὐτὸς. ἥλιο.. πρῶτο. νόμο.. ἱδρυτέο. νεώς G V Pluralis N G V летящее крыло простой дар Singularis золотой песок благосклонная девушка N.`. πετόμεν.. πτερόν.`. ἁπλο.. δῶρο.. χρυσ.. ψάμμο.. εὔνους παρθένο. G V Pluralis N G V
9 ) род и окончания слов, относящихся ко ΙΙ склонению: m на ος : ὁ λαμπρὸς ἥλιος немногие f на -ος : ἡ ἀναίτιος* παρθένος ἡ ὁδός путь, ἡ νῆσος остров, ἡ νόσος болезнь, ἡ βίβλος книга и др. + города, страны, острова: ἡ Κόρινθος, ἡ Αἴγυπτος, ἡ Δῆλος n на ον : τὸ δεδομένον δῶρον * сложные прилагательные (напр., с α privativum.) всегда -х окончаний ) окончание voc. sg. m и f на ος = ε : ὦ ἥλιε, ὦ παρθένε ) окончание nom. pl. n краткое: τὰ δῶρᾰ окончание nom. pl. m считается кратким относительно ударения; на самом деле оно долгое (что видно в стихах): αἱ νῆσοι, 4) IΙ слитное склонение существительные и прилагательные с основой на οο : ὁ πλοῦς ( из πλόος), χαλκοῦς ( οῦν) - медный, ἀργυροῦς ( οῦν) - серебряный, χρυσοῦς ( οῦν) золотой, ἁπλοῦς (οῦν) простой NB: в сложных прилагательных ударение на -й части: ἄνους, ἄνουν безумный (.), εὔνους, εὔνουν благосклонный; и с основой на εο : τὸ ὀστοῦν (из ὀστέον) 5) ΙΙ аттическое склонение m и f - существительные и прилагательные с основой на-εω : ὁ νεώς- храм, ἡ ἕως заря, ὁ λαγώς заяц, Μενέλεως, ἵλεως ( m/f), ἵλεων милостивый, πλέως, πλέων полный, NB: не путать омоним - part. от πλέω πλέων плывущий III скл. = ου εω = ω Правила слияния: = α οο οω οα οη εο εᾰ εᾱ = η получившийся при слиянии слог долог: οἱ ἁπλοῖ, τὰ ἁπλᾶ только в сложных прилагательных слог οι краток: οἱ εὖνοῐ в них же nom. и acc. pl. n неслитные: τὰ εὔνοᾰ Окончания всех падежей этого склонения (существительных) имеют ω вместо ο и ου, а также ῳ вместо οι «нормального» II скл. но! nom. и acc.pl. n прилагательных оканчиваются на α: τὰ ἵλεα Ударение во всех падежах острое и остается на том слоге, на котором оно находится в nom. sg.: οἱ ἵλεῳ τῶν ἵλεων -εω считается за один слог по отношению к ударению.
окончания III скл. Все, что вы хотели знать о III склонении, но боялись спросить m f п К III склонению относятся слова всех трех родов с основами на согласные и на гласные, nom. sg.образуется: Sg. а) сигматически, т. е. путем присоединения -ς к основе: ἡ πόλι ς, ὁ γύψ ( π+ ς), ἡ ἔρις ( δ+ ς); N -ς NB: в причастиях, существительных и прилагательных с ντ основой, ντ выпадает перед ς основа /основа с заместительным удлинением: ε ει: χαρίεις (из χαρίεντς), ο ου: διδούς (из διδόντς), ᾰ ᾱ: γίγᾱς (из γίγαντς) б) асигматически τὸ σῆμα, ἄστυ, с удлинением гласного в конце основы: ὁ λιμήν, ῥήτωρ (ε η, ο ω); NB-: если в основе конечный гласный долгий, то nom. = чистой основе: ὁ ἀγών, ὁ Ελλην (окончание нулевое) NB-: в part. fut. и praes. с суффиксом ντ, а также у существительных и прилагательных с основой на νττ отпадает, а ο удлиняется в ω: λύων (из λύοντ), γέρων (из γέροντ), ἑκών (из ἑκόντ) У основ на дигамму (- ) и йоту ( j ) в gen. sg. (а у основ на - также в acc. sg. и pl.: см. ниже) происходит G ος перестановка количества гласных основы и окончания (metathesis quantitatis): τῆς πόλεως (из πόληjος), τοῦ ἁλιέως (из ἁλιή ος) NB: -εω считается за слог по отношению к ударению. ι Правило односложных слов: ударение в gen. и dat. односложных слов переходит на последний слог: (ὁ μήν) τοῦ μηνός, τῷ μηνί, τῶν μηνῶν, τοῖς μησί(ν) NB: (ὁ παῖς) τῶν παίδων, (τὸ οὖς) τῶν ὤτων и мн. др. Историческое окончание acc. sg. ν (как в I и II склонении), но при соединении с согласными основами ν / -ᾰ = nom. ν в ν слоговое, которое дает -ᾰ ( 5.. b): τὸν θῆρᾰ ; NB: acc. sg. слов на -ις / υς barytona : ὄρνις, κόρυς оканчивается на -ιν/ υν, а слов на -ις/ υς oxytona (πατρίς) оканчивается на -ίδα (ῖδα) NB: acc. sg. слов на дигамму (- ) с metathesis quantitatis: τὴν βασιλέᾱ (из βασιλη ᾰ) V = nom. /основа voc. sg. в словах barytona, а также у гласных основ = чистая основа: (ῥήτωρ) ὦ ρῆτορ, (βοῦς) ὦ βοῦ; (πόλις) ὦ πόλι ; в словах oxytona = nom. (ποιμήν) ὦ ποιμήν NB: в словах с основой на muta voc. sg. = nom. sg. Pl. -ες -ᾰ У основ на дигамму (- ) и йоту ( j ) nom. pl. образуется путем слияния гласных в результате выпадения N - и j : αἱ πόλεις (из πόλεjες), οἱ ἁλιεῖς (из ἁλιέ ες) G -ων У основ на дигамму (- ) и йоту ( j ) ударение в gen. pl. на том же месте, что и в nom. sg. (по аналогии с gen. sg.) -σι(ν) -ᾰς / ῡς -ᾰ V = nom. -σ в окончании dat. pl. взаимодействует с согласными основы так: γ, κ (κτ), χ + σ = ξ: ταῖς νυξίν, ταῖς θριξίν; β, π, φ + σ = ψ: τοῖς κλωψίν, τοῖς Αραψιν; δ, τ, θ, ζ выпадают перед σ; так же, как и ν: τοῖς παισίν, τοῖς μησίν. ντ выпадает с заместительным удлинением: ε ει : τιθεῖσιν (из τιθέντσιν), ο ου: λέουσιν (из λέοντσιν), ᾰ ᾱ: γίγασιν (из γίγαντσιν). NB: в основах на σ σσιν σιν: τοῖς ἔπεσιν (из ἔπεσσιν) Историческое окончание acc.pl. νς,, но при соединении с согласными основами νς в -ᾰς (см. acc. sg.) NB-: в словах на υς acc. pl. имеет окончание ῡς из υνς: τοὺς ἰχθῦς (из ἰχθύνς) NB-: у основ на дигамму (- ) и йоту ( j ) окончание acc. pl. -εῖς из ενς: τὰς πόλεις (из πόλενς); ἁλιεῖς (из ἁλιένς) NB: acc. pl. слов на дигамму (- ) с metathesis quantitatis: τὰς βασιλέᾱς (из βασιλη ᾰς) 0
G V N G V N G V III склонение существительных, прилагательных (gradus comparativus - 4), местоимений - 4 (b.),, числительных (m,n) и «4» - 4 и причастий - (): согласные основы - плавные, носовые, - ντ основы - 7 Просклоняй в sg. и pl. счастливый сосед приятная весна Singularis никудышный оратор меньшая*** статуя ἡ εὐδαίμων* γείτων* τὸ χαρ ίεν * ἔαρ οὐδεὶς ὁ ῥήτωρ** ὁ μείων* ἀνδριάς* знающий (узнавший) старик ὁ γνοὺς* γέρων* Pluralis Кто? черный дельфин блаженная звезда Singularis приготовленная соль весь месяц τίς;* ὁ μέλας* δελφίς* ὁ μάκαρ** ἀστήρ ὁ πορισθεὶς* ἅλς** πᾶς* ὁ μήν* Pluralis все четыре месяца N...... τέτταρ..**.... G ἀστράσι(ν) V * -ν / ντ в интервокальном положении (между гласными) выпадает ** плавные λ и ρ при встрече с -σ в dat. pl. не изменяются *** + слитные формы для nom. pl., acc. sg. / pl. см. 4..b
III склонение существительных - 6, прилагательных - 6 (4), причастий - 6 (5): согласные основы губные, заднеязычные - 5, зубные, основы на -τ-, -κτ- - 6, σ основы - 8. Просклоняй в sg. и pl. бедный страж полная триера мясо Singularis одаренный ребенок благородная птица (метафора) N ὁ πένης* φύλαξ ἡ πλήρης** τριήρης** τὸ κρέα ς** ὁ εὐφυὴς** παῖς ὄρνις ἡ εὔπατρις* G V куски мяса Pluralis N G V неприятный знак истинное слово волос Singularis хищный вор сбежавшее молоко N τὸ ἄχαρι σῆμα* τὸ ἀληθὲς** ἔπος** ἡ θρίξ*** ὁ ἅρπαξ κλώψ τὸ πεφευγὸς* γάλα G V знаменитая ночь Pluralis ἡ εὐκλεὴς** νύξ N G V * в словах с сигматическим nom. sg. конечный зубной основы выпадает перед ς, а с асигматическим отпадает в конце слова. ** в словах с основой на -εσ- -σ- между гласными выпадает, а гласные сливаются: ε + ο = ου, ε + ι = ει, ε + ε/ ει = ει, ε + α = η, ε + ω = ω; то же касается слов с основой на -ασ- (gen. sg. κρέως κρέασος): ᾰ + ο = ω, ᾰ + ι = ᾳ, ᾰ + ᾰ = ᾱ, ᾰ + ω = ω; в dat. pl. ασσι ασι, -εσσι -εσι *** по закону Грассмана (диссимиляция придыхательных переход -го придыхательного в глухой под влиянием -го в начале следующих друг за другом слогов) основа θριχ изменяется в τριχ во всех падежах кроме nom. sg. и dat. pl., где χ, переходя в ξ, перестает быть придыхательным
III склонение существительных, прилагательных (m,n) - гласные основы: υ / ι основы - 9, ο / ω основы, основы на дифтонги - 0 Просклоняй в sg. и pl. быстрый корабль острый топор Singularis глубокое погружение отважный герой N ἡ ταχεῖα ναῦς*** ὁ ὀξὺς* πέλεκυς* ἡ βαθεῖα δύσις** ὁ θρασὺς* ἥρως ( 0.) G V Pluralis N G V дикий кабан Клото («пряха») и Лахесис (= «жребий») Singularis широкий город рыбак эретриец (из города на о. Эвбея) N ὁ τραχὺς* σῦς Κλωθώ ( 0.) τε καὶ Λάχεσις** τὸ εὐρὺ* ἄστυ* ἁλιεὺς**** ὁ Ερετριεύς**** G V три богини судьбы (Мойры) Pluralis N τρεῖς αἱ Κλῶθες G τῶν Κλώθων не встреч. τὰς Κλῶθας V * у слов с чередованием в основе -ε / υ nom., voc. и acc. sg. m и n образуется от основы на υ, а остальные формы от основы на -ε. ** у слов с чередованием в основе -εj / ι nom., voc. и acc. sg. образуется от основы на ι, а остальные формы от основы на -εj. *** у слов с чередованием в основе αυ / η а также ου / ο nom.,voc. и acc.sg и dat. и acc. pl. от основы на дифтонг, а остальные формы от основы на -. **** у слов с чередованием в основе ευ / η nom., voc sg. и dat. pl. образуются от основы на дифтонг, а остальные формы от основы на - с metathesis quantitatis или сокращением гласного перед гласным (в nom. и gen. pl., dat. sg).
4 Особенности склонения существительных и прилагательных. Просклоняй в sg. и pl. великий человек собака Singularis большое копье ухо полный отряд N ὁ μέγας* ἀνήρ ** ὁ κύων*** τὸ μέγα* δόρυ τὸ οὖς ἡ πολλὴ * χείρ G δόρατ ὠτός V N G Pluralis χερ V *** все формы, кроме nom. и voc. sg. (основа κυον) образуются от основы κυν- dualis gen.=dat. τοῖν μεγάλαιν χεροῖν * f изменяется по I склонению с основой μεγάλ ; m и n изменяются по II склонению с основой μεγάλ, кроме nom. и acc. sg., которые образуются по ΙΙΙ склонению с основой μέγα ** Все формы, кроме nom. и voc. sg. (основа ἀνερ), образуются от основы ἀνδρ- с паразитическим δ, как в русском «ндрав»; в dat. pl. ρ слоговое дает -ρα (см. 5..a) вода глубокий сон Singularis великая женщина полномочный посланник Ι скл N τὸ ὕδωρ τὸ πολὺ* ὄναρ ἡ μεγάλη * γυνή** ὁ πολὺς* πρεσβευτής G ὕδατ ὀνείρατ V
Pluralis ΙΙΙ скл. (pl «старцы») N οἱ...... πρέσβεις (от πρέσβυς) G πρέσβεων V * f изменяется по I склонению с основой πολλ ; m и n изменяются по II склонению с основой πολλ, кроме nom. и acc. sg., которые образуются по ΙΙΙ склонению с основой πολυ ** все падежи, кроме nom. sg., имеют основу γυναικ, ударение в dat. и gen. переносится на падежные окончания, в voc. sg. конечный -κ основы отпадает. Singularis неистовый огонь - ΙΙΙскл. Зевс-отец сын - формы Деметра мать N τὸ πολὺ* πῦρ ὁ Ζεύς*** πατήρ**** ὁ υἱός ***** ἡ Δημήτη ρ ἡ μήτηρ**** G V N G V ΙΙ скл. Pluralis 5 *** во всех падежах, кроме nom. и voc. имеет основу Δι **** все формы, кроме gen. и dat. sg. и dat. pl. (основа πατρ /μητρ ), образуются от основы πατερ /μητερ (ступени огласовки см. 4..a); в dat. pl. ρ слоговое дает -ρα (см. 5..a) ***** в sg. склоняется по II скл. (gen., dat. - формы по III); pl. имеет формы и по II, и по III τῆς Δήμητρος ударение во всех падежах - на первом слоге; acc. sg. образуется от основы с нулевой ступенью огласовки
) падеж подлежащего NB-: подлежащее в n pl. согласуется со сказуемым в sg. NB-: если подлежащее имя собирательное (τὸ πλῆθος - «множество», ὁ δῆμος «народ»), то сказуемое в pl. Синтаксис падежей Nominativus Πολλὰ ἀγαθὰ γένοιτό σοι. (стих.) Всего тебе хорошего! Μέρος τι ἀνθρώπων οὐχ ἡγοῦνται θεούς. Часть людей не признает богов. ) падеж именной части сказуемого Γυνὴ γυναικὶ σύμμαχος πέφυκέ πως. (стих.) Так случилось, что женщина от природы союзница женщине. ) Nominativus duplex (двойной именительный) при глаголах в med-pass.: «избираюсь чем» - αἱρέομαι. «называюсь чем» - λέγομαι, καλέομαι, ὀνομάζομαι; «слыву чем» - νομίζομαι, κρίνομαι ) Genetivus possessivus: обозначает владельца или источник действия ) Genetivus quantitatis: а) при прилагательных: (ἀν)ἄζιος «(не)достойный», πλήρης «полный чего», б) обозначает единицы, в которых что-л. измеряется ) Genetivus pretii: при глаголах со значением: «покупать» ὠνεῖσθαι, πρίασθαι; «оценивать» ἀξιοῦν; «продавать»: πωλεῖν, ἀποδίδοσθαι; 4) Genetivus generis: обозначает вещество, количество которого измеряется, или элементы, из которого состоит множество Κῦρος πάντων πάντα κράτιστος ἐνομίζετο. Κλέων ᾑρέθη κατάσκοπος. Genetivus Κακοῦ κόρακος κακὸν ᾠόν. Ταύτη ἡ πράξις Ἀλεξάνδροῦ ἐστιν. Οἱ στρατηγοὶ τὰ πλείστου ἄξια εἰς πλοῖον ἐνέθεσαν. Τοῦ δὲ Μαρσύου τὸ εὖρός ἐστιν εἴκοσι ποδῶν. Πόσου ἀποδίδοσαι μετρήτην οἴνου; Αρ ὠνῇ τριῶν δραχμῶν; Τοσούτου οὐκ ἂν πριαίμην. Πώλει δυῶν! Εμοῦ πλουσίου ὄντος σῶρον κτημάτων ἔχω. Πλῆθος τῶν ἀνθρώπων νόμοις ἐμμένουσιν. 6 Кир считался самым лучшим из всех во всем. Клеон был выбран разведчиком. Яйцо дурного ворона - дурное. Это подвиг Александра. Стратеги поместили на корабль самое ценное (стоящее больше всего). Ширина [реки] Марсий 0 футов. Почем продашь метрет (= кружек) вина? Купишь за драхмы? За столько, пожалуй, не куплю.отдай за! Поскольку я богат, у меня куча добра. Большинство людей законопослушны. 5) Genetivus partitivus: обозначает целое, от которого отделяется часть Ο ἐλέφας μέγιστον τῶν ζῴων ἐστιν. Слон самое большое из животных. 6) Genetivus temporis: обозначает время, когда что-либо происходит (= dativus temporis) Χειμῶνος τε καὶ θέρους τοῦ ὁμοίου χρώματος. Зимой и летом одним цветом.
7) Genetivus separativus: обозначает исходную Πολέμου καὶ κακῶν ἀπηλλάγην. (стих.) Я избавился от войны и несчастий. точку отделения /удаления от чего-либо 8) Genetivus objectivus: обозначает объект действия. Глаголы, управляющие в греческом Παύσασθε τῆς μάχης καὶ τῆς λοιδορίας. Ερως τῶν θεῶν καὶ τῶν ἀνθρώπων βασιλεύει. Прекратите драку и ругань! Эрос властвует над богами и людьми. Gen., а в русском другими падежами см. 8.b 9) [ὑπὸ + ] Genetivus auctoris: обозначает Ἀσεβοῦντες ἐχθαίρονται ὑπὸ τῶν θεῶν. Нечестивцы ненавидимы богами. действующее лицо при пассивном сказуемом 0) Genetivus characteristicus: обозначает лицо, обладающее свойством (сказуемое - ἐστί(ν) + gen.) Μηδὲν ἁμαρτεῖν ἐστι θεῶν. Ни в чем не ошибаться свойственно богам. ) Genetivus comparationis: при сравнительной степени обозначает предмет сравнения Πολλῶν χρημάτων κρείττων ὁ παρὰ τοῦ πλήθους ἔπαινος. Определи функции падежей и переведи предложения. Ο μὲν δίκαιος εὐδαίμων, ὁ δ ἄδικος ἄθλιος. Nom. Κῦρος στρατηγὸς ἀπεδείχθη (ἀποδείκνυμαι). Τὰ κακὰ συνάγει τοὺς ἀνθρώπους. Διογένης ὁ Σινωπεὺς διῆγε ἐν Αθήναις. Φιλεῖς δήπου με; Μᾶλλον τοῦ πατρός. Gen. Η ἀγέλη τῶν βοῶν ἐπλανῶντο. Οὐ τῶν νικώντων ἐστὶ τὰ ὅπλα παραδιδόναι. Κῦρος ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἦγεν ἐπὶ τοὺς πολεμίους. Ο κρείττων τῶν ἡττόνων ἄρχει. Η Ελληνικὴ βαρυτάτη πάντων τῶν γλωττῶν ἐστιν. Τὴν ἐμὴν οἰκίαν πολλοῦ ἐπριάμην. Κύρῳ παράδεισος μέγας ἦν ἀγρἰων θηρίων πλήρης. Ελευθέρου ἡμᾶς τοῦ θανάτου, ὦ Κύριε! Лучше больших денег похвала от народа. 7
8 ) Падеж косвенного дополнения при глаголах (см. 78.а.) и прилагательных: «дружественный» φίλος, «враждебный» ἐχθρός, «легкий» ῥάδιος, «трудный» χαλεπός, «равный» ἴσος, «(не)верный» (ἄ)πιστός, «похожий» ὅμοιος ativus H μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά. Τῇ μητρί τε καὶ τῷ πατρὶ πείθου. Κόραξ καὶ ἀλώπηξ ἀλλήλοις φίλοι. Ὦ παῖ, πείθου τῇ μητρὶ τε καὶ τῷ πατρὶ. Глупость приносит людям зло. Повинуйся и матери, и отцу. Ворона и лисица дружественны друг другу. Слушайся папу и маму, детка. ) ativus commodi/ incommodi: падеж удобства (пользы)/ неудобства (вреда) ) ativus possesivus обозначает владельца при глаголах εἰμί и γίγνομαι Ο φθόνος μέγιστον κακὸν τοῖς ἔχουσίν ἐστιν. Δικαιοσύνη λυσιτελεῖ τῷ ἔχοντι. Μὴ αὐτῷ γε κακούργῳ τὰ χρήματα γένηται! Εἰσὶν ἐμοὶ ἐκεῖ ξένοι. Зависть величайшее зло для питающих ее. Справедливость полезна обладающему ею. Да не достанутся ему, злодею, деньги! Есть у меня там друзья. 4) ativus ethicus обозначает лицо, как-либо Τέθνηκα ὑμῖν πάλαι. Я для вас давно умер. относящееся к упоминаемому действию/ человеку. 5) ativus relationis = accusativus relationis, но употребляется реже: γένει «родом», φύσει «по природе», ὀνόματι «по имени» Οὔτε χρωτὶ καλή, οὔτε προσώπῳ ἔφυ. Ни кожей не хороша, ни лицом не вышла. 6) ativus в. ativus instrumenti Μὴ κακοῖς ἰῶ κακὰ! Не лечи зло злом! значениях. ativus causae Σαπφὼ ἔρωτι κατὰ γῆς ἔδυ. Сапфо умерла от любви. латинского. ativus mensurae Τοσούτῳ ἥδιον ζῶ, ὅσῳ πλείω κέκτημαι. Я тем приятнее живу, чем больше имею. аблатива. 4. ativus modi Τοὺς νεωτέρους χρὴ πάσῃ σπουδῇ μανθάνειν. Молодым следует учиться со всем старанием. 5. ativus temporis Τρίτῃ τῇ νυκτὶ ὁ ἐκ τῶν ὀρῶν δράκων ἔπεπτετο. На третью ночь прилетел Змей-Горыныч. 6. ativus sociativus Βεβαίοις χρῶ φίλοις. Пользуйся (=общайся с) надежными друзьями. 7. ativus loci Αλλῃ μὲν εὖ ἐστιν, τῇ δὲ πατρίδι ἄριστα. В гостях хорошо, а дома лучше. (лит. перевод) ) Падеж прямого дополнения. Глаголы, управляющие в греческом аккузативом, а в русском другими падежами, см. 74 ) ccusativus duplex при глаголах со значениями «называю чем» λέγω, καλέω, ὀνομάζω; «считаю чем» νομίζω, κρίνω. «избираю, делаю чем» αἱρέω, ποιέω, ἀποδείκνύμι. ccusativus Πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν οὐκ εἶπεν. Αδικεῖ τοὺς ἀγαθοὺς ὁ φειδόμενος τῶν κακῶν. Ο πλοῦτος ἡμᾶς ἐνίοτε τυφλοὺς ποιεῖ. Οἱ μὲν ἐμοὶ φίλοι καλοῦσί με Εὐδαιμονίαν. (стих) Он не сказал всей правды. Щадящий дурных несправедлив к хорошим. Богатство иногда делает нас слепыми. Друзья-то называют меня Счастьем
9 ) ccusativus directionis: при глаголах движения обозначает направление Ω Βασιλεῦ, ἐρχόμενος οἰκίαν ὠνῇ τὸν σῖτον. Ω γύναι, Λωτοφάγων ἔρχομαι χθόνα. Вася, пойдешь домой, - купи батон! Дорогая, я иду в землю лотофагов 4) ccusativus relationis: уточняет, в каком отношении проявляется действие глагола или качество прилагательного. 5) ccusativus temporis (spatii) обозначает Βέλτιόν ἐστι σῶμα γ ἢ ψυχὴν νοσεῖν. Εγὼ δὴ σοῦ οὐδὲν ἥττων εἰμι. Κῦρος ἐλαύνει σταθμὸν ἕνα, παρασάγγας ἕξ. Οργὴ φιλοῦντος μικρὸν ἰσχύει χρόνον. (стих) протяженность в пространстве или во времени. Определи функции падежей и переведи предложения. Ονυχες γυψίν, ὀδόντες θηρσὶν ὅπλα εἰσίν. at. Εὐρυσθεὺς πολλῷ ἀσθενέστερος Ηρακλέους ἦν. Εἰσπλέοντι Αβυδος ἐν δεξιᾷ ἐστιν. Παυσανίας ἐτελεύτησε νόσῳ. Τρέφεται ψυχὴ μαθήμασιν ἐν τῷ γυμνασίῳ. Εν νυκτὶ βουλὴ τοῖς σοφοῖς γίγνεται. Φαίδων παρεγένετο Σωκράτει ἐσχάτῃ τῇ ἡμέρᾳ. Федон Πᾶσι διαλέγου, οὐ μόνον σεαυτῷ. Εγὼ οὔτε ποσίν εἰμι ταχύς, οὔτε χερσὶν ἰσχυρός. Ελληνες Μαραθῶνι ἐμάχοντο Πέρσαις. Ο θάνατος κοινὸς καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις. Τῷδε τῷ τρόπῳ τὸ κλέος τὸ τῶν ἀνθρώπων ἀπόλλυται. Μήποτε τοὺς φίλους βλάπτε! cc. Ενταῦθα Κῦρος ἔμενεν ἡμέρας ἑπτά. Ο ἄνθρωπος τὴν κεφαλὴν ἀλγεῖ Οἱ στρατῶται Αλκιβιάδην στρατηγὸν εἵλοντο. Лучше болеть телом, чем душой. Уж я тебя ничем не хуже! Кир проходит один переход в 6 парасангов. Гнев любящего длится недолго.
Местоимения: склонение, разряды, употребление. Pronomina personalia личные ( 7) Pronomina demonstrativa указательные ( ) Pronomina reflexiva возвратные ( 8) Pronomina relativa относительное (ὅς, ἥ, ὅ - ), обобщающее (ὅτις, ἥτις, ὅ τι -.) Pronomen reciprocum взаимное (ἀλλήλων - 9) Pronomina interrogativа вопросительные (,) Pronomen determinativum определительное (αὐτός 9) Pronomina indefinitа неопределенные (,) Pronomina possessiva притяжательные ( 0) Pronomina correlativа соотносительные (.) Переведи: «Бессвязные ответы на невнятные вопросы» Pronomina nеgativa отрицательные: οὐδείς (οὐδὲ εἷς), οὐδεμία, οὐδέν никто, μηδείς (μηδὲ εἷς), μηδεμία, μηδέν ничто 0 отрицание +* дает соответствующее отрицательное наречие: οὔπως никак, οὔποτε никогда, μηδαμοῦ нигде Πόσος; Ερωτῶ, ὁπόσος. Τοσόσδε, ὅσον τὸ ὄρος. *dverbia pronominalia correlativа соотносительные местоименные наречия (,) Ποῦ ὁ κύων; Ερωτῶ, ὅπου ὁ κύων. Πόσοι; Ερωτῶ, ὁπόσοι. Τοσοῦτοι, ὅσα τὰ ἄστρα. Ενθα δή ἐνθάδε, ἐκεῖ. Ενταῦθα, αὐτοῦ, οὗ τὸ πολύ. Πόθεν ἔγνως; Ερωτῶ, ὁπόθεν ἔγνως τοῦτο. Πότερον; Ερωτῶ, ὁπότερον ἀληθές ἐστιν. Καὶ ἐνθένδε καὶ ἐκεῖθεν καὶ ἐνθενῦθεν καὶ αὐτόθεν οὐ γιγνώσκω, ὅθεν. Ετερον μὲν ἀληθές, ἕτερον δὲ ψευδές. Ποῖ κρέας ἔκρυψεν ὁ κύων; Ὅποι, ἐρωτῶ! Ενθάδε ἐκεῖσε ἐνταῦθα, αὐτόσε οἷ τὸ πολύ. Ποῖον; Ερωτῶ, ὁποῖον. Τοιὸνδε, οἷον ὁρᾷς. Πότε; Ερωτῶ, ὁπότε. Τότε, ὅτε τὸ πολύ. Πῶς δή; Ερωτῶ σε, ὅπως. Ωδε καὶ οὕτως ὥσπερ τὸ πολύ. Τοιοῦτο, οἱόνπερ ἐθέλεις. Вставь пропущенные местоимения, определи их разряд разряд Братья не любили друг друга. Τὼ ἀδελφὼ... οὐκ ἐφιλείτην. Сам хозяин приказал. Это сделал тот же самый раб.... ὁ δεσπότης ἐκέλευσεν.... ἐποίησεν ὁ... δοῦλος. Они имели достаточно для жизни, вы же нет.... μὲν εἶχον... ζῆν,... δὲ οὐ. - Кто сказал, что она его дочь? - Чья-то клевета.... εἶπεν... θυγατέρα... εἶναι; Η διαβολή... ἐστίν. Ты таков, что способен обучиться греческому.... εἶ,... μαθεῖν τὸ ἑλληνίζειν.. Один пришел, другой ушел.... μὲν ἦλθεν,... δὲ ἀπῆλθεν. Нет ничего лучше, чем познать себя самого.... τοῦ... γνῶναι ἄμεινόν ἐστιν. Отпусти нам долги наши! Αφες... τὰ ὀφειλήματα...! οὗτοι, ἡμῶν, ἐκεῖνος, ὑμεῖς, ἀλλήλω, ἡμῖν, οὗτος, αὐτήν, τοῦτο, τινος, αὐτός, οὐδέν, αὐτός, οἷος, τίς, ἑαυτοῦ, ὅσον, τοιοῦτος αὐτοῦ
Количественные числительные (cardinalia) Образование: десятки, кроме «0» и «0», имеют суффикс -κοντα ; сотни, кроме «00», имеют суффикс -κόσι ( οι, αι, α) В количественных числительных: ) склоняемые (,, «4» и от «00») согласуются с существительными в роде и падеже: ativus mensurae: μιᾷ μνᾷ εὐτελέστερον на одну мину дешевле ) меньшие ставятся впереди больших, соединяются посредством καί: πέντε καὶ τετταράκοντα καὶ τριακόσιοι или большие ставятся впереди меньших, соединение необязательно: τριακόσιοι τετταράκοντα πέντε 45 Числительные: склонение, разряды, употребление 4 Напиши по-гречески 888 лет (τὸ ἔτος ) 999 дней У человека костей (dat.+ εἰμί) Порядковые числительные (ordinalia) Образование: десятки, кроме «0», имеют суффикс -κοστ ( ός, ή, όν); сотни, кроме «00», имеют суффикс -κοσιοστ ( ός, ή, όν); В сложных порядковых все числительные порядковые: πέμπτος καὶ εἰκοστὸς καὶ τριακοσιοστός «триста двадцать пятый» ativus temporis употребляется (без предлога) для обозначения точного времени: τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ / νυκτί на третий день / ночь, τῷ τρίτῳ ἔτει / ἐνιαυτῷ τῆς ἐνενηκοστῆς Ολυμπιάδος в третий год девяностой олимпиады ccusativus temporis показывает, сколько времени что-либо продолжалось: Ενταῦθα Κῦρος ἔμενεν ἡμέρας ἑπτά. Там Кир оставался семь дней. ccusativus spatii показывает, на какое расстояние что-либо простирается: Εκείνῃ τῇ ἠμέρᾳ Κῦρος ἤλαυνε παρασαγγας πέντε. В тот день Кир прошел пять парасангов. Числительные наречия Образование: начиная с «4» имеют суффикс -άκις «однажды», «дважды», «трижды» - см. 4.4 Βουλεύου δίς καὶ τρίς, ὅ τοί κ (κέ = ἄν) ἐπὶ τὸν νόον ἔλθῃ. (стих) Обдумывай дважды и трижды, что бы тебе на ум ни пришло! 4576-я колонна: Битва при (ἐν + dat.) Саламине ( ἡ Σαλαμίς, μῖνος) была в первый год 75-й олимпиады. Цари в Риме правили в течение 4-х лет. Он семь раз был главнокомандующим (στρατηγέω) 0 тысяч мин (не μύριαι):
ualis имен m f n Ι ΙΙ ΙΙΙ N== V τὼ ᾱ : ἄμφὼ τὼ Ατρείδᾱ ω : τὼ ὀφθαλμώ ε : τὼ ταχεῖ * πόδε G = τοῖν αιν : ἀμφοῖν τοῖν Ατρείδαιν οιν : τοῖν ὀφθαλμοῖν οιν : τοῖν ταχέοιν ποδοῖν** * -εῖ результат слияния (ε + ε) NB: в существительных на εύς слияния нет: τὼ βασιλέε ** в dualis сохраняется правило односложных слов ualis имен ἡ ὀργιζομένη δέσποινα ὁ λίθινος ἑρμῆ ὁ νεανίας Ατρείδης ἡ ἀργυρᾶ μνᾶ ὁ πένης φύλαξ N= G= N= G= N= G= N= G= N= G= N= G= ἡ ὑμετέρα γνώμη ἡ νῆσος [ἀμπέλου] πλέως ὁ ἱδρυτέος νεώς ἡ θεατὴ θεά ὁ εὐφυὴς παῖς ὁ πατὴρ ἱερεύς ὁ ἀσεβὴς υἱός τὸ ἁπλοῦν δῶρον ὁ μέγας ἀνήρ ὁ πεφευγὼς κλώψ ὁ μείων ἀνδριάς ὁ εὐδαίμων ἀστήρ ἡ χρυσῆ ψάμμος ὁ μέλας κύων ὁ τραχὺς σῦς οἱ πᾶντες δὺο μῆνες ἡ εὔνους παρθένος τὸ μέγα δόρυ τὸ οὖς ὁ ἥρως εὔπατρις ἄμφω................... ἡ μεγάλη χείρ τὸ σωτήριον ὄναρ ἡ μεγάλη γυνή ὁ πρεσβευτής ὁ ὀξὺς πέλεκυς
M-P ualis глагола главные времена (+ conjunctivus) исторические времена (+ optativus) imperativus в первом лице dualis не отличается от pluralis. τον τον τον τον την των σθον σθον σθον σθον σθην σθων Образуй: act. m-p Переведи: praes. ind. λύω praes. ind. ἐάω ) У человека два уха и глаза. ) Вот если бы у человека было две головы! praes. conj. δέρω praes. conj. θύω ) Если у человека будет две головы, он будет мудрее. praes. opt. φιλέω praes. opt. νέμω 4) Пусть у циклопа будет два глаза! imper. praes. ἄγω imper. praes. πείθω 5) Если бы у человека было два рта, он мог бы разговаривать за едой. impf. pass. τρίβω aor. ind. γίγνομαι 6) У Дария и Парисатиды родилось двое сыновей.
4 Степени сравнения прилагательных и наречий. Образуй gradus comparativus gradus superlativus ( правила см. 5.) наречие ( 6) m / f n m f n παλαιός древний πάλαι (степени ) σοφός мудрый πικρός горький ἐπιφανής явный ἄφρων неразумный ὀζύς острый ( 5.) ἡδύς сладкий ῥάδιος легкий ταχύς быстрый μέγας большой πολύς многочисленный κακός () плохой ( 5. и 5. ) πολύ ἀγαθός () хороший
Падежи, употребляемые при степенях сравнения, функции степеней сравнения. Genetivus comparationis: ἥττων [ἐστι] τοῦ κακούργου он хуже злодея ativus mensurae: μιᾷ μνᾷ εὐτελέστερον на одну мину дешевле Genetivus partitivus: ὁ βέλτιστος τῶν πολιτῶν лучший из граждан Gradus elativus: ὁ πολίτης βέλτιστος очень хороший гражданин Вставь пропущенные прилагательные / наречия в нужной степени сравнения; определи как они употреблены: слова перемешаны! Συνάγει καὶ τοὺς......... ὁ κοινὸς φόβος. Даже злейших врагов сводит общий страх. φίλος Τὸ γῆρας δοκεῖ......... Αἴτνης εἶναι. Старость кажется тяжелее Этны. ἡδύς, χρήσιμος....... παῖδες,....... μερίμναι. ( формы) Чем больше дети, тем больше забот. ἀγαθός, κακός...... μὲν οἱ πόδες,...... δὲ ὁ ἄνεμος,........ δὲ νοῦς. Ноги быстры, ветер быстрее, разум же быстрее всего. εὐμενής Νόμιζε μηδὲν μητρὸς............. Не считай никого преданнее (благосклоннее) матери. ἐχθρός Η λέγε τι σιγῆς........ ἢ σιγὴν ἔχε. (стих) Или произнеси что-либо сильнее молчания, или молчи. βαρύς Οὐκ ἔστιν ἀρετῆς κτῆμα........... Деньги не ценнее доблести (добродетели). μέγας Τί γὰρ πατρῴας ἀνδρὶ........ χθονός; (стих) А что для человека дороже родимой земли? ταχύς Συμβούλευε μὴ τὰ......, ἀλλὰ τὰ............ Советуй не то, что приятнее всего, а самое полезное. ἀγαθός Ο........ τῶν....... ἄρχει. [Тот], кто сильнее, правит более слабыми. τίμιος Кто-то перепутал слова в изречениях семи мудрецов. Восстанови их, исходя из перевода. Справа впиши положительную степень употребленных прилагательных. Τί σοφώτατον; Θεός, ἅπαντα γὰρ χωρεῖ. Что старше всего? Бог, ибо он не рожден. Τί ἰσχυρότατον; Τόπος, ἐνευρίσκει γὰρ πάντα. Что прекраснее всего? Мир, ибо он творение Бога. Τί πρεσβύτατον; Ανάγκη, ἀγένητον γάρ. Что больше всего? Пространство, ибо оно все вмещает. Τί μέγιστον; Κόσμος, κρατεῖ γὰρ πάντων. Что мудрее всего? Время, ибо оно все обнаруживает. Τί κάλλιστον; Χρόνος, ποίημα γὰρ θεοῦ. Что сильнее всего? Неизбежность, ибо она всем властвует. 5
Презенс, имперфект слитных глаголов Правила слияния гласных основы с гласными окончаний в глаголах на άω, έω, όω Образуй указанные формы от глагола ἐάω Образуй указанные формы от глагола ὠθέω Образуй указанные формы от глагола δηλόω sg.pr.ind.pass. sg.pr.ind.med. sg.pr.ind.med. ε ε ε = η α sg.pr.con.pass. sg.pr.ind.act. sg.pr.ind.med. ει = ει ο α + ε + ο + = ου sg.pr.ind.act. sg.pr.con.med. pl.pr.ind.act. ει η = η ου = ῃ ᾳ sg.pr.con.pass. sg.pr.con.med. sg.pr.con.med. ῃ = ῃ η sg.pr.ind.pass. sg.pr.ind.med. ο ο ω = ω sg.pr.ind.med. ω sg.pr.ind.act. ου = ου sg.pr.ind.act. sg.pr.ind.act. α + = ω ει pl.pr.ind.act. ε + pl.pr.ind.act. ο + pl.pr.opt.act. ου ω = ω οι = οι sg.pr.opt.pass. sg.pr.opt.med. sg.pr.con.act. οι = ῳ οι = οι ῃ Удлинение начального гласного в индикативе исторических времен Образуй sg. imperf. ind. act. указанных глаголов ε ἐλπίζω ει εἰκάζω αυ αὐξάνω α ἀμύνω αι αἰτέω = ευ ηυ εὐφραίνω ἐ + = η ἐ + = ῃ ἐ + η ἡττάομαι ᾳ ᾄδω ο = ω ὁπλίζω 6 ῐ ῑ ἱδρύω ῠ ῡ ὑβρίζω οι = ῳ οἰκίζω Проспрягай: θηράω χράομαι* μισθόω κοσμέω opt. praes. act. conj. praes. med. imperf. ind. act. imperat. praes. act. inf.** praes. act. от. διψάω*. μετρέω. ζάω*. μισθόω part. praes. act. πεινάω* αἰτιάω * см. 45 (сноска): некоторые глаголы на άω имеют основу на η и в них результатом слияния будет η (вместо α ) и -ω, ι всегда подписная ** inf. praes. исторически оканчивается на εεν ( ειν в классическом греческом), т. о. δηλόεεν δηλοῦν, ἐάεεν ἐᾶν, φιλέεεν φιλεῖν
7 Индикатив: Футурум Образование fut. act. и med. глаголов с основой на гласный ( 5-6) и зубной (кроме ίζω) ( 48.): основа + показатель времени σ- + окончания главных времен ( 4). Проспрягай: act. θηράω* med. δηλόω* φιλέω* act. ψεύδω** πείθω** inf. act. inf. med. part. act. part. med. *конечный гласный основы перед σ- удлиняется (ο ω, ε η, α impurum η, α purum ᾱ) ** зубной перед σ- выпадает Образование fut. act. и med. глаголов с основой на губной, заднеязычный: основа + показатель времени σ * + окончания главных времен ( 4). Проспрягай: act. γράφω med. κρύπτω (50a) διώκω act. ὀρύττω (6) ἄγω inf. act. inf. med. part. act. part. med. *показатель времени σ взаимодействует с согласными основы так: γ, κ (κτ), χ + σ = ξ; β, π, πτ, φ + σ = ψ; Образование fut. act. и med. глаголов с основой на плавный ( 49..а fut. contractum) и на ίζω ( ίζω из ίδjω; см. 5.c) ( 48. fut. atticum): основа + окончания главных времен ( 4) с циркумфлексом* на них. Проспрягай: act. ἀποκτείνω med. αἴρω ἀγγέλλω act. νομίζω ὑβρίζω inf. act. inf. med. part. act. part. med. * αἴρω (αἴρ из ἀρj- см. 5.c): ἀρ έσ ω ἀρ έ ω ἀρῶ; NB: pl. med. с акутом на сл. от к. * νομίζω: νομιδ σέ ω νομι σέ ω νομι έ ω νομιῶ
Индикатив: Аорист (act./ med. I / ΙΙ, pass. I / ΙΙ) образование, значение. Образование ind. аоr. I act./ med. глаголов с основой на гласный ( 5-6) и muta ( 48): Аугмент + глагольная основа + показатель времени -σα / σ + окончания исторических времен ( 4): * ν слоговое в sg. аоr. I act. дает α ( 5.b), **во pl. med. -σα σο = σω ; показатель времени -σα / σ взаимодействует с согласными основы так: γ, κ (κτ, ττ), χ + σ = ξ; β, π, πτ, φ + σ = ψ; δ, τ, θ, ζ исчезают перед σ; Определение конечного согласного основы (в случае несовпадения основы презенса и основы глагола см. 46) ctivum Medium. sg. ν α * l. pl. -μεν. sg. μην. pl. μεθα. ς. τε. σο σω**. σθε (ν). ν. -το. ντο ) у глаголов на -πτω основа на губной ( 5.c) βλάπτω (ἡ βλαβή) ) у глаголов на -ζω основа на зубной ( 5.c): ἐλπίζω (ἐλπίς, ἐλπίδος); исключения с основой на заднеязычный: οἰμώζω (ἡ οἰμωγή - вопль), κράζω (ἡ κραυγή - крик), στενάζω (ὁ στεναγμός - стон), σαλπίζω (ἡ σάλπιγξ труба) ) у глаголов на -ττω основа на заднеязычный τάττω (τὸ τάγμα) ( 5.c) исключение: πλάττω (ὁ πλάστης ваятель) основа на зубной Проспрягай: activum medium θηράω ὁπλίζω γράφω ἀλλάττω ζητέω δηλόω Образование ind. аоr. I act./ med. глаголов с основой на плавные и носовые ( 48.b): Аугмент + глагольная основа + показатель времени - α (с удлинением гласного основы) + окончания исторических времен ( 4): ᾱ (после ι и ρ) ε ει ῐ ῑ ῠ ῡ Проспрягай: sg. medium ᾰ μιαίνω ἐμίᾱνα δέρω ἀγγέλλω ἐμμένω σφάλλω ἔσφηλα δέρω ἔδειρα κλίνω ἔκλῑνα ἀμύνω ἤμῡνα η Проспрягай: activum sg. αἴρω pl. sg. περαίνω pl. pl. 8
Образование ind. аоr. IΙ act./ med. глаголов с основой на согласный ( 5.a): Аугмент + глагольная основа (не совпадающая с основой praes.) + соединительный гласный ε / ο + окончания исторических времен ( 4): Проспрягай и образуй inf. и part.: activum medium λείπω (5) ἄγω (47) τυγχάνω (0) γίγνομαι (0) αἰσθάνομαι (94) ἀφικνέομαι (0) inf. part. Образуй imperativus sg. от глаголов: ἔρχομαι (6) ὁράω (8) εὑρίσκω (7) λαμβάνω (99) λέγω (4) Значения аориста ) Начало действия: Εβασίλευσεν οὕτω Γύγης. Так воцарился Гигес. ) Мгновенное явление: Ο κεραυνὸς ἔλαμψε καὶ ἔλαθεν. Молния блеснула и исчезла. ) Суммарный эффект действия: Ο μὲν Μενέλεως ἐπολέμησ ἔτη δέκα. Менелай же провоевал десять лет. 4) Гномический ( = пословичный) аорист: Εγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον. Вор узнает вора, а волк волка. 5) Повторяющееся действие при πολλάκις, οὐχ ἅπαξ, а также отрицательных наречиях и местоимениях Αρχὴν οὐδεμίαν ἦρξα ἐν τῇ πόλει. ) Начало действия: Εστράτευσεν Αγησίλαος πάλιν ἐπὶ Θήβας. ) Мгновенное явление: Ηλθον, εἶδον, ἐνίκησα. ) Суммарный эффект действия: Σαδυάττης ὁ Αρδυος ἐβασίλευσε ἔτη δώδεκα. Πολλάκις ἐθαύμασά τίσι ποτὲ λόγοις 4) Повторяющееся действие при πολλάκις, οὐχ ἅπαξ: Αθηναίους ἔπεισαν. 5) Гномический ( = пословичный) аорист: Η γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν. 9 Я не занимал никакой должности в городе.
Аоristus I / II passivi Образование ind. аоr. I pass. глаголов с основой на гласный ( 5-6), немой ( 48), плавный ( 49.b, c): Аугмент + глагольная основа + показатель времени θη / θε (перед гласным и ντ) + окончания исторических времен (в pl. -σαν) ( 4): Проспрягай и образуй inf. и part. от глаголов: sg θύω* (7) pl. ἄγω (47) sg πείθω (6) pl. πράττω (7) sg τρίβω (5) pl. φαίνω (76) inf. Part. *!!! закон Грассмана!!! Образование ind. аоr. IΙ pass. глаголов с основой на согласный (кроме зубных) 5.b: Аугмент + глагольная основа (= корню) + показатель времени η / ε-(перед гласным и ντ ) + окончания исторических времен (в pl. -σαν) ( 4) Проспрягай и образуй inf. и part. от глаголов (гласный основы ε / ει α : τρέφω ἐτράφην): sg κλέπτω (57) pl. σφάττω (9) sg. τρέπω (60) pl. δέρω (8) sg διαφθείρω (8) pl. στέλλω (84) inf. part. Futurum I / II passivi Образование fut. I pass. ( 6) глаголов на гласный, muta, liquida: основа аоr. I pass. (с показателем залога θη ) + -σ + окончания главных времен (медиального залога) Образование fut. II pass. ( 6) глаголов с основой на согласный (кроме зубных): основа аоr. II pass. (с показателем залога η ) + -σ + + окончания главных времен (медиального залога) θύω* (7) ἄγω (47) πείθω (6) δέρω (8) κλέπτω (57) στέλλω (84) inf. part. 0
Корневой аорист Образование корневого аориста глагола ἵσταμαι «становлюсь» (по примеру которого см. 5 спрягаются данные глаголы): Аугмент + глагольная основа = корню + (НЕТ соединительного гласного) окончания исторических времен (в pl. -σαν) ( 4): Проспрягай ἵσταμαι ( 5) βαίνω (88) ἁλίσκομαι () φύομαι (0) ῥέω () ἀποδιδράσκω (06) i n d. c o n j. o p t. i m p e r. inf. p a rt.
inf. p a rt. Индикатив: Перфект act. I / ΙΙ, med-pass. (корневой перфект см. приложение с 50) Образование ind.perf. I act. глаголов с основой на гласный ( 5-6), плавный ( 5.c) и зубной ( 48): Редупликация (удвоение 9-40) + показатель времени κα- + окончания главных времен ( 4). Проспрягай: θηράω () ὁπλίζω φονεύω χρίω (6) πείθω (6) Образуй infinitivus и participium perfecti activi от следующих глаголов: ζητέω δηλόω (8) στρατεύω κρίνω (74) αἴρω (7) Образование ind. perf. IΙ act. глаголов с основой на губной, заднеязычный и плавный ( 5.c): Редупликация (удвоение 9-40) + показатель времени α + окончания главных времен ( 4). Проспрягай: ) от глагольной основы ) аблаут ( 4.) ) аспирация (переход muta в соотв. придыхательный) 4) аспирация + аблаут γράφω (5) ἀποκτείνω (79) διώκω ὀρύττω (6, аттич. удвоен.) λαμβάνω (99) Образуй infinitivus и participium perfecti activi от следующих глаголов: κράζω (основа на γ ) γίγνομαι (0) ἐκῥίπτω (50, 40) ἀλλάττω (40) τρέπω (60) inf. p a rt.
Образование ind. perf. med-pass. глаголов с основой на гласный ( 5-6) и на согласные ( 50): Редупликация (удвоение 9-40) + (НЕТ соединительного гласного) + окончания главных времен ( 4). Результаты взаимодействия конечных согласных основы с начальными согласными окончаний perf.med.-pass. Образуй формы от: τάττω, φαίνω λείπω, ἀγγέλλω σπεύδω, δέρω γ μ = γμ κ+ σ = ξ χ τ = κτ- σθ = χθ μ = σμ ν+ σθ = νθ sg μ = μμ δ μ = σμ sg β σ = ψ τ + σ = σ sg π+ τ = πτ- θ τ = στinf φ σθ = φθ ζ σθ = σθ part pl λ + σθ = λθ ρ + σθ = ρθ Образуй аналитическую форму pl. от следующих глаголов: εὐφραίνω λείπω σπεύδω ἀκούω ὀρύττω Значения перфекта Заполни пустые ячейки:. Состояние в настоящем как результат (следствие) законченного действия. Αλκιβιάδης τό τε σῶμα καὶ τὸν νοῦν καλὸς πέφυκε. Так случилось, что Алкивиад прекрасен умом и телом. Οὐδὲ τεθνᾶσι θανόντες. (Герои-спартанцы), погибнув, не мертвы.. Состояние в будущем (pro futuro exacto) Κἂν τοῦτο νικῶμεν, πάνθ ἡμῖν πεποίηται. И если в этом мы одержим победу, то все у нас будет сделано. Определи значение перфекта «Απολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων. Αλλ οὔτε ἀποδεδράκασιν οἶδα γὰρ, ὅπῃ οἴχονται οὔτε ἀποπεφεύγασιν» (Речь Кира по поводу бегства Ксения и Пасиона) и переведи И если мы уступим им в этом, то все [у нас] погибнет (ἀπόλλυμαι (6)).
4 Плюсквамперфект (act. I / ΙΙ, med-pass.) Образование plperf. I act. глаголов с основой на гласный ( 5-6), плавный и зубной: Аугмент ( 8) + основа перфекта + показатель времени -κει / κε + окончания исторических времен ( 4). Проспрягай: ἐάω () ὁπλίζω φονεύω χρίω (6) πλάττω (основа на зубной) ὠθέω () ὁράω ( 8) στρατεύω κρίνω (74) αἴρω (7) Образование plperf. IΙ act. глаголов с основой на губной, заднеязычный и плавный: Аугмент ( 8) + основа перфекта + показатель времени -ει / ε + окончания исторических времен ( 4). Проспрягай: ) от глагольной основы ) аблаут ( 4.) ) аспирация (переход muta в соотв. придыхательный) 4) аспирация + аблаут κράζω (основа на -γ ) φαίνομαι (76) ῥίπτω (50) ὀρύττω (6, аттич. удвоен.) κλέπτω (57) ἀπέχω (44, 40) μαίνομαι (80) ἀνοίγω (4, 40) ἀλλάττω (40) τρέπω (60)
5 Образование plperf. med-pass. глаголов с основой на гласный ( 5-6), на согласные ( 50): Аугмент + основа perf. m-p. (НЕТ соединительного гласного) + окончания исторических времен ( 4). Результаты взаимодействия конечных согласных основы с согласными окончаний perf./ plpf. m-p. Образуй формы от: τάττω, φαίνω λείπω, ἀγγέλλω σπεύδω, δέρω Sg γ μ = γμ μ = μμ δ μ = σμ Sg κ + β -σ- = ξ -σ- = ψ τ + -σ- = σ Sg χ π + τ = κτ- τ = πτ- θ τ = στ Pl φ σθ = χθ σθ = φθ ζ σθ = σθ Pl μ = σμ ν+ Pl σθ = νθ λ+ σθ = λθ ρ + σθ = ρθ Образуй аналитическую форму pl. от следующих глаголов: εὐφραίνω λείπω σπεύδω ἀκούω ὀρύττω Αλέξανδρος ἐν τῇ Βαβυλῶνι ἐτέθαπτο. Διετεθρύλητο, ὡς φαίη Σωκράτης τὸ δαιμόνιον ἑαυτῷ σημαίνειν. Εβεβούλευτο ἀκριβῶς πρὶν τὰ βεβουλευμένα διέπραξεν. Δημοκρατίαν Αθήνησι τὸ πρῶτον κατεσκευάκει Σόλων. Πάντα ἃ ἐκεκάλυπτο, δηλωθήσεται. Значение плюсквамперфекта Заполни пустые ячейки Результат (следствие) законченного уже действия как состояние в прошлом. Александр (на тот момент уже) был похоронен в Вавилоне. Разнесся слух, будто Сократ заявляет, что божество подает ему знаки.
6 Futurum III (act. I / ΙΙ, med-pass.) Образование fut. III act. глаголов с основой на гласный ( 5-6), liquida и зубной ( 4.e): Part. perf. act. (основа перфекта + показатель времени -κ + ώς, υῖα, ός) + futurum от глагола εἰμί ( 57.). Образуй формы: ἐάω () ὁπλίζω χρίω (6) πλάττω (о-ва на зубной) sg. ὠθέω () ὁράω ( 8) κρίνω (74) αἴρω (7) part. Образование fut. III act. глаголов с основой на губной, заднеязычный и плавный ( 4.e): Part. perf. act. (основа перфекта + -ώς, υῖα, ός) + futurum от глагола εἰμί ( 57.). Образуй формы: ) от глагольной основы ) аблаут ( 4.) ) аспирация 4) аспирация + аблаут κράζω (основа на γ ) φαί νομαι (76) ὀρύττω (6, аттич. удвоен.) κλ έπτω (57) sg. ἀπέχω (44, 40) μαίνομαι (80) ἀνοίγω (4, 40) τρέπω (60) part. Образование fut. III med-pass. глаголов с основой на гласный ( 5-6), на согласные ( 4.e): Редупликация + основа глагола + σ + соединительный гласный + окончания главных времен. ( 4) Результаты взаимодействия конечных согласных основы (немых) с -σ- Образуй sg.: γ / κ / χ + σ = ξ β / π / φ + σ = ψ δ / τ / θ / ζ + σ = σ τάττω λείπω σπεύδω κράζω ( γ ) γράφω πλάττω ( τ ) Результаты взаимодействия конечных согласных основы (плавных) с -σ Образуй sg.: ν + σ = σ λ + σ = λσ ρ + σ = ρσ φαίνω ἀγγέλλω δέρω
7 Корневой плюсквамперфект и futurum III Образуй формы каппатического, а также формы (параллельные к данным в скобках) корневого плюсквамперфекта и futurum III и проспрягай глагол οἶδα οἶδα «знаю» δείδω «боюсь» ἵσταμαι «становлюсь» (ἀπο)θνήσκω «умираю» ἐδεδοίκειν εἱστήκειν ἐτεθνήκειν p l p e r f. (= ἐδεδοίκεσαν) (= εἱστήκεσαν) (= ἐτεθνήκεσαν) f u t u r. III «узнаю» Fut. Ι «испугаюсь» «буду стоять» «буду мертв» δείσομαι ἑστήξω τεθνήξομαι Значение futurum III Заполни пустые ячейки Состояние в будущем как результат совершенного прежде действия Η θύρα ἡ ἐμὴ ἀνέῳκτο καὶ πρόσθεν εἰσιέναι τῷ δεομένῳ τι ἐμοῦ, ἀνεῴξεται δὲ καὶ νῦν. Дверь моя и прежде была открыта для входа просящему что-либо у меня, будет отрытой она и теперь. [Скоро] уже ты будешь мертв. Εν ᾧ παρασκευάζεται ἐκεῖνος, σὺ κατεστραμμένος ἔσει Θήβας. Ταῦτα εἰδότες τὰ δέοντα ἐσόμεθα ἐγνωκότες.
8 Инфинитив: образование. Praes. Med- ε σθαι Praes. ct. ειν Pass. Fut. Med. основа σ ε σθαι Fut. ct. σ ειν глагола + основа or. Ι Med. σα σθαι or. I ct. глагола + σαι Fut. I Pass. θη + (основа or. I Pass.) σ ε σθαι or. I Pass. θῆ ναι Fut. II Pass. σ ε σθαι or. II ct. основа εῖν or. II Med. or. II ct. + έ σθαι or. II Pass. η + ναι Perf. I ct. κ έ ναι (основа or. II Pass.) основа Perf. + Perf. Med- Pass. основа Perf. + σθαι Perf. IΙ ct. έ ναι Образуй все возможные инфинитивы от λύω, ἄγω (47), δέρω (8) Praes. Med-Pass.: Praes. ct.: Fut. Med.: Fut. ct.: Fut. I Pass.: Fut. II Pass.: or. I ct.: or. II ct.: or. I Med.: or. II Med.: or. I Pass.: or. II Pass.: Perf. Med-Pass.: Perf. I ct.: Perf. II ct.:
Инфинитив: употребление, синтаксические функции 89 9 Употребление инфинитива отриц. Переведи Пронумеруй сообразно значению. артикль + Inf. = существительное (субстантивация) Χαλεπὸν τὸ ἑαυτὸν γνῶναι. Тяжело познание самого себя. Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός..a ccusativus cum infinitivο суждение. (οὐ) Логическое подлежащее оборота [με, σε etc] опускается, если оно совпадает с подлежащим управляющего глагола. Εἶχον ὅσον ζῆν. Νομίζω [με] οὐ ποιεῖν, ἃ καὶ λέγειν εἶναι αἰσχρόν. Я считаю, что не делаю [того], что даже говорить стыдно..b ccusativus cum infinitivo волеизъявление (μή) Ελεξεν υἱὸν μηδέποτε αἰσχρόν ποιήσειν. Он сказал, чтобы сын никогда не делал постыдного.. Infinitivus pro Imperativo: (μή) (эпитафия павшим при Фермопилах) Ω ξεῖν ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις, ὅτι τῇδε Путник, возвести κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. лакедемонянам, что здесь мы лежим, повинуясь их приказам. 4. Nominativus cum infinitivо (при пассиве управляющего гл.) Εν οἴνῳ ἀλήθεια εἶναι λέγεται. Истина, говорят, в вине. 5.a прилагательные + Infinitivus limitationis: ) ἄξιος ἐπαινεῖσθαι достойный похвалы ) δεινὸς λέγειν силен говорить ) ἀδύνατος βοηθεῖν неспособный прийти на помощь 5.b местоимения + Infinitivus imitationis: ) οἷος πείθεσθαι способный повиноваться ) ὅσος πιμπλάναι достаточный для наполнения 7. ἔστι(ν) + Infinitivus ἔστιν ἀκοῦσαι можно услышать 8. Infinitivus + ὥστε желательное/ возможное следствие (μή) Κακοῦργοι πάντα ἐποίουν ὥστε δίκην μὴ διδόναι. Злодеи делали все, чтобы не быть наказанными. 9. Infinitivus or. + πρίν (если ГП не содержит отрицания): Απειμι, πρὶν πληγὰς λαβεῖν. Я уйду прежде, чем меня побьют. Οὐδὲν τοῦ ἑαυτοῦ γνῶναι ἄμεινόν ἐστιν. Λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος λέγειν. Κακοῦργος ἀπέθανε πρὶν κολασθῆναι. Ωιόμην ὀρθῶς λέγειν. Μὴ ἀφαιρεῖσθαι, ἃ ἄν δῷς. Οὕτω μῶρος ἦν, ὥστε πάντας τοῦτο συνέσθαι. Τοιοῦτος εἶ, οἷος μαθεῖν ἑλληνίζειν. Α ποιεῖν αἰσχρόν, ταῦτα νόμιζε μήδε λέγειν εἶναι καλόν. Αλέξανδρος Διὸς υἱὸς εἶναι λέγεται. 9
40 Причастие в атрибутивном / предикативном употреблении. Употребление причастия Перевод. Атрибутивное употребление причастия 94 οἱ νῦν ὄντες ἄνθρωποι ныне живущие люди отрицание μή в условных и итеративных ПП, οὐ в других обстоятельственных ПП. Participium conjunctum 97 (μή) Πλέοντί μοι τὴν θάλατταν τὸ μέγα χεῖμα ἐπεγένετο. Когда я плыл по морю, поднялась сильная буря.. Genetivus absolutus 97 VI (μή) Ανδρὸς κακῶς πράττοντος, ἐκποδῶν φίλοι. (стих) Когда человек в беде, друзья наутек. 4. cc. cum participio 96, d: (μή) / (οὐ) Ορῶ σε οὐκ ἀθυμοῦντα. Вижу, что ты не падаешь духом. 5. Nom. cum participio 96, d: (μή) / (οὐ) Οἶδα προδοθείς. Я знаю, что меня предали. 6. (ὠς) + participium fut. со значением цели 97 VI (μή) Ωπλισάμην ὡς ἐπιθησόμενος τῷ πολεμίῳ. Я вооружился, чтобы напасть на врага. 7. ccusativus absolutus 97 VI (μή) / (οὐ) Αἰσχρὸν ὂν τοῦτο μὴ ποιῇς. Если стыдно, не делай этого! 8. Именная часть сказуемого 95 (οὐ) Προσῆκον οὐκ ἦν. [Это] было неприлично. Ο ἰατρὸς ἐτύγχανε παρών. Врач как раз оказался рядом. п р е д и к а т и в н о е у п о т р е б л е н и е Определи, как употреблено причастие в данных примерах, запиши их в соответствующую строку, переведи. ) Ως ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονοῦντος μηδενός. 5) Ο μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται. ) Ισθι σεαυτὸν ἄφρονα ὄντα. 6) Επεμψα τοὺς ἀγγέλλους ὡς μαντευσομένους. ) Εποίησαν τοῦτο δέον τέ οὐκ ὄν. 7) Οἱ ἀγαθοὶ χαίρουσι τῇ πατρίδι εὖ πραττούσῃ. 4) Ω ἄνθρωπε, μέμνησο θνητὸς ὤν. 8) Ο δειλὸς ῥίψας τὰ ὅπλα ᾤχετο φεύγων.