Au travail, Héraclès! 4

Σχετικά έγγραφα
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

EGEX Grec ancien - niveau : Vestibulum

Σχ. Έτος: Τάξη: Γ1 Μάθηµα: Πληροφορική Άθλοι του Ηρακλή

Επαναληπτικές Ασκήσεις Ιστορία Γ - 2 η Ενότητα: Ηρακλής. Οδύσσεια Τα απίθανα... τριτάκια! Tετάρτη τάξη. Πηγή πληροφόρησης: e-selides.

ΗΡΑΚΛΗΣ. Fotografias del Artista canadiense Gregory Colbert

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

La Déduction naturelle

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

καταλήξεις ασυναίρετων της β' κλίσης Ενικός ον. γεν. δοτ. αιτ. κλ. -ον -ου -ῳ -ον -ον -ος -ου -ῳ -ον -ε Πληθυντικός -οι -ων -οις -ους -οι

Λύσεις των δραστηριοτήτων Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΥΛΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

HELIOS Enseignement conjoint GREC/LATIN Seq3F

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Πίνακας περιεχομένων. Οι Άθλοι του Ηρακλή από το Γ 1 & Γ 2

Οι άθλοι του Ηρακλή με άλλα μάτια

CURSIVE : LES travaux D HÉRAcLÈS

Οι άθλοι του Ηρακλή. 3 ο Δημοτικό σχολείο Αργυρούπολης Σχολικό έτος Γ 1

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

ECCL European Certificate for Classics 2015

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Gregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti

ΟΙ ΑΘΛΟΙ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΗ. Γ 1 και Γ 2. 1o Δημοτικό Σχολείο Μεταμόρφωσης Σχ.Έτος Μάθημα : Τ.Π.Ε

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

J. Wang, grec initiation Vocabulaire de 1 ère année

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Βιβλίο 1, Κεφάλαια 16-19

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Το αντικείμενο [τα βασικά]

A' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ - ΕΞΕΤΕΣΤΕΑ ΥΛΗ ΤΩΝ ΕΞΕΤΆΣΕΩΝ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2013

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Β ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26

Vocabulaire à réviser pour le partiel du S2

VADE-MECUM de l helléniste

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

ATELIER DECOUVERTE GYMNASTIQUE ACROBATIQUE

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

Origenes - Adnotationes in Judices

ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ

ΣΡΙΣΟΚΛΙΣΑ ΕΠΙΘΕΣΑ: Τα επίθετα αυτά κλίνονται κατά την γ κλίση των ουσιαστικών στο αρσενικό και το ουδέτερο γένος τους.

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Γ ΚΛΙΣΗΣ Α. ΦΩΝΗΕΝΤΟΛΗΚΤΑ. Παρατηρήσεις στα φωνηεντόληκτα ουσιαστικά: 1. Στα καταληκτικά μονόθεμα σε -υς, -υος:

Numbers / Αριθμοι - According to 4Q121 Septuagint Numbers (4QLXXNum) - Verse Order

Περικλέους Σταύρου Χαλκίδα Τ: & F: chalkida@diakrotima.gr W:

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος

Πώς βρίσκουμε το υποκείμενο σε μια πρόταση;

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

Κατάλογος τῶν Συγκερασµῶν ὅλων τῶν Βυζαντινῶν ιατονικῶν Κλιµάκων µέχρι καὶ σὲ 1200 µουσικὰ διαστήµατα (κόµµατα)

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀκούω δ αὐτόν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐπὶ τοῦτον τὸν λόγον τρέψεσθαι, ὡς

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ GFS DIDOT CLASSIC GREEK FONT SOCIETY ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

α α α α α α α α α α Χε ρου ου βει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει ει χε ε κο νι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι Γ

Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Β Γυμνασίου. Ενότητα 2 : Γ. Γραμματική

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Ο πύργος της Βαβέλ Πως «εξηγεί» η ιουδαιοχριστιανική θρησκεία την ποικιλία γλωσσών στον κόσμο

Β ΛΥΚΕΙΟΥ. 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΕΜΠΤΗ :30 ΑΡΧΑΙΑ ΓΕΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ 11:00 ΓΑΛΛΙΚΑ

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού. Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α Γυμνασίου. Δειγματικό Εξεταστικό Δοκίμιο. Α Τετράμηνο

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

Η απελευθερωτική επανάσταση της Ομάδας των Ηρακλειδών οι χρησμοί των άθλων και η σημασία τους

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Iohannes Damascenus - De azymis

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 6

Και θα γίνει κατά τις έσχατες μέρες να εκχύσω ( αποστείλω ) το Πνεύμα σε κάθε άνθρωπο.

Οι Άγιοι της Θεσσαλονίκης.

Transcript:

Au travail, Héraclès! 4 Acquisitions grammaticales L infinitif présent (voix active et médio-passive) La 3 e déclinaison Syntaxe Le pronom relatif Centre d intérêt : Les douze travaux d Héraclès Manipulé par Héra, Héraclès devient fou et brûle ses enfants. Fou de remords, il consulte la Pythie de Delphes qui lui conseille de servir son pire ennemi, Eurysthée. Ce dernier lui impose de réaliser dix exploits pour prouver sa valeur Le lion de Némée Πρῶτον μὲν οὖν ἐπιτάσσει αὐτῷ τοῦ Νεμέου λέοντος τὸ δέρμα κομίζειν τοῦτο δὲ ζῷον ἦν ἄτρωτον. Τὸν λέοντα μὲν εἰς σπήλαιον φυγοντὰ διώκει Ἡρακλῆς, τῷ δὲ ῥοπάλῳ τυπτόμενος, τὰς χεῖρας τῷ τραχηλῷ περιτίθησι καὶ πνίγει. L hydre de Lerne Δεύτερον δὲ ἆθλον ἐπιτάσσει αὐτῷ τὴν Λερναίαν ὕδραν κτείνειν. Εἶχε δὲ ἡ ὕδρα ὑπερμέγεθες σῶμα, κεφαλὰς ἔχον ἐννεα, τὰς μὲν ὀκτὼ θνητάς, τὴν δὲ μέσην ἀθάνατον. Ἡρακλῆς δὲ τὰς ὀκτὼ θνητὰς κεφαλὰς τέμνει καὶ τὰ τραύματα καίει. Εἶτα δ ἐπὶ τῇ ἀθανάτῳ μέσῃ κεφαλῇ πέτραν βαρεῖαν τίθησι. La biche aux cornes d or Τρίτον ἆθλον ἐπιτάσσει ἀυτῷ την Κερύνειον ἔλαφον εἰς Μυκήνας ζώσαν φέρειν. Ἦν δὲ ἡ ἔλαφος χρυσόκερως Ἀρτεμιδος ἱερά. Ὅλον δ ἔτος Ἡρακλῆς ταύτην συνδιώκει. Ἔλαφον δ εἰς τὸ ὄρος φεύγουσαν τοξεύων συλλαμβάνει καὶ εἰς Μυκήνας ζῶσαν φέρει. Le sanglier d Érymanthe Τέταρτον ἆθλον ἐπιτάσσει ἀυτῷ τὸν Ἐρυμάνθιον κάπρον ζῶντα κομίζειν τοῦτο δὲ τὸ θηρίον ἠδίκει τὴν χώραν, ὁρμώμενον ἐξ ὄρους ὃ καλοῦσιν Ἐρύμανθον. Ἡρακλῆς δὲ τὸν κάπρον εἰς τὸ ὄρος ἐδίωκε καὶ εἰς χιόνα πολλὴν ἔλαυνε. Κάμνον δὲ τὸ θηρίον ῥᾳδίως λαμβάνειν ἐδύνατο. Les écuries d Augias Πέμπτον ἐπιτάσσει αὐτῷ ἆθλον τῶν Αὐγείου βοσκημάτων ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ μόνον ἐκφορεῖν τὴν ὄνθον. Ἦν δὲ Αὐγείας βασιλεὺς Ἤλιδος, παῖς Ἡλίου ἦ Ποσειδῶνος. Πολλας δ εἶχε ποίμνας. Ἡρακλῆς δὲ τὰ τοῦ Ἀλφειοῦ ποταμοῦ ὕδατα ἀποτρέπει καὶ τὴν ὄνθον ἐκφορεῖ.

Les oiseaux du lac Stymphale Ἕκτον ἐπιτάσσει ἆθλον αύτῷ τὰς Στυμφαλίδας ὄρνῖθας ἐκδιώκειν. Ἦν δὲ ἐν Στυμφάλῳ πόλει τῆς Ἀρκαδίας Στυμφαλὶς λεγομένη λίμνη, πολλῇ συνηρεφης ὕλῃ εἰς ταύτην ὄρνιθες συνέφυγον ἄπλετοι, τὴν ἀπὸ τῶν λύκων ἁρπαγὴν δεδοικυῖαι. Χάλκεα κρόταλα δίδωσιν Ἡρακλεῖ Ἀθηνᾶ. Ταῦτα κρούων ἐπί τινος ὄρους τῇ λίμνῃ παρακειμένου τὰς ὄρνιθας φοβεῖ αἱ δὲ τὸν δοῦπον οὐχ ὑπομένουσαι μετὰ δέους ἀναπέτονται, καὶ τοῦτον τὸν τρόπον Ἡρακλῆς τοξεύει αὐτας. Le taureau de Crète Ἕβδομον ἐπιτάσσει ἆθλον τὸν Κρῆτα ἀγαγεῖν ταῦρον. Ἡρακλῆς μὲν Μίνωα βοήθειαν αἰτεῖ, Μίνως δὲ ἀξιοῖ τὸν ταῦρον λαμβάνειν αὐτόν. Ἡρακλῆς Εὐρυσθεῖ τὸν ταῦρον ἄγει. Les chevaux de Diomède Ὄγδοον ἆθλον ἐπιτάσσει αύτῷ τοὺς Διομήδους ἵππους εἰς Μυκήνας κομίζειν οὗτος δὲ εἶχε ἀνθρωποφάγους ἵππους. Οὖν σὺν συμμάχοις Διομήδην ἀποκτείνει καὶ τὸ σῶμα τοῖς ἱπποῖς δίδωσιν. La ceinture d Hippolyte Ἔνατον ἆθλον Ἡρακλεῖ ἐπιτάσσει ζωστῆρα κομίζειν τὸν Ἱππολύτης. Αὕτη δὲ ἐβασίλευεν Ἀμαζόνων, αἳ κατῴκουν περὶ τὸν ποταμόν, ἔθνος μέγα τὰ κατὰ πόλεμον. Ἡρακλῆς δ οὖν συμμάχους παραλαμβάνων ἐν μιᾷ νηΐ πλεῖ. Ἡρακλῆς δ Ἱππολύτην ἀποκτείνει καὶ τὸν ζωστῆρα λαμβάνων ἐις Μυκήνας κομίζει. Les bœufs de Géryon Δέκατον ἐπιτάσσει ἆθλον τὰς Γηρυόνου βόας κομίζειν. Γηρυόνης δὲ νῆσον Ὠκεανοῦ πλησίον κατῴκει, τριῶν ἔχων ἀνδρῶν συμφυὲς σῶμα, συνηγμένον εἰς ἓν κατὰ τὴν γαστέρα, ἐσχισμένον δὲ εἰς τρεῖς ἀπὸ λαγόνων τε καὶ μηρῶν. Εἶχε δὲ φοινικᾶς βόας, οὓς Ἡρακλῆς Εὐρυσθεῖ κομίζει ὁ δὲ αὐτὰς καταθύει Ἥρᾳ. 1D D après APOLLODORE, Bibliothèque II, 5, 1-10.

VOCABULAIRE (1) 1 re déclinaison ἡμέρα, ας le jour Μυκήνη, ης Mycènes ποίμνη, ης le troupeau de moutons ὕδρα, ας le serpent d'eau χώρα, ας la région 2 e déclinaison (masculin) ἆθλος, ου le travail, le défi Ἀλφειός, ου Alphée Αὐγείας, ου Augias ἔλαφος, ου la biche Ἐρύμανθος, ου Érymanthe Ἡλίος, ου Hélios κάπρος, ου le sanglier Νέμεος, ου Némée ὄνθος, ου la bouse, le fumier ποταμός, οῦ le fleuve τράχηλος, ου le cou 2 e déclinaison (neutre) θηρίον, ου la bête sauvage // fera ῥόπαλον, ου la massue σπήλαιον, ου la grotte 3 e déclinaison (masculins-féminins) Ἄρτεμις, ιδος Artémis Ἦλις, ιδος Élis λέων, λέοντος le lion Ποσειδῶν, ῶνος Poséidon χιών, όνος la neige 3 e déclinaison (neutre) βόσκημα, ατος le troupeau δέρμα, δέρματος la peau ἔτος, εος-ους l'année σῶμα, σώματος le corps τραῦμα, τραύματος la blessure ὕδωρ, ὕδατος l'eau Adjectifs 1 re classe ἀθάνατος, η, ον immortel < ἀ + θάνατος δεύτερος, α, ον deuxième Ἐρυμάνθιος, α, ον d'érymanthe Κερύνειος, α, ον de Cérynie Λερναίος, α, ον de Lerne πέμπτος, η, ον cinquième ὅλος, η, ον entier τέταρτος, η, ον quatrième τρίτος, η, ον troisième χρυσόκερως, ως, ων avec des cornes d'or 2 e classe ἄτρωτος, ος, ον invincible < ἀ + τρωτός ὑπερμεγέθης, ης, ες énorme < ὑπέρ + μέγας 3 e classe βαρύς, εῖα, ύ lourd πολύς, πολλή, πολλόν beaucoup, nombreux Numéraux ἐννέα neuf ὀκτώ huit ἀδικέω commettre une injustice, faire du mal < ἀ + δίκη ἀποτρέπω détourner, dévier < ἀπό + τρέπω διώκω poursuivre κομίζω (r)emporter ἐκφορέω emporter, enlever < ἐκ + φορέω ἐπιτάσσω ordonner, imposer < ἐπί + τάσσω ζάω vivre < ζῷον καίω brûler κάμνω fatiguer, être fatigué κτείνω tuer, massacrer ὁρμάω mettre en mouvement, déplacer περιτίθημι placer autour < περί + τίθημι πνίγω étrangler συλλαμβάνω emporter < σύν + λαμβάνω συνδιώκω prendre en chasse < σύν + διώκω τέμνω couper τίθημι placer, poser τοξεύω tirer (à l'arc), atteindre (de flèches) τύπτω frapper φεύγω fuir Mots invariables Adverbes εἶτα alors, ensuite ἐνταῦθα ici μήν en fait, en réalité μόνον seulement < μόνος οὖν maintenant, alors Prépositions εἰς (+ acc.) vers

VOCABULAIRE (2) 1 re déclinaison Ἀθηνᾶ, ης Athéna Ἀρκαδία, ας l'arcadie ἁρπάγη, ῆς le vol, la rapine βοήθεια, ας l'aide, le secours < βοή + θέω Ἥρα, ας Héra Ἱππολύτη, ης Hippolyte λίμνη, ης le lac, le marais ὕλη, ης le bois, la forêt 2 e déclinaison (masculin) Γηρυόνης, ου Géryon δοῦπος, ου le tonnerre ἵππος, ου le cheval λύκος, ου le loup μηρός, οῦ la cuisse νῆσος, ου l'île Ὠκεανός, οῦ l'océan σύμμαχος, ου l'allié < σύν + μάχομαι ταῦρος, ου le taureau τρόπος, ου la manière, le caractère 2 e déclinaison (neutre) κρόταλον, ου la castagnette 3 e déclinaison (masculins-féminins) Ἀμαζών, όνος l'amazone βοῦς, βοός le boeuf γαστήρ, γαστέρος le ventre δέος, δέους la peur, l'effroi Διομήδης, εος Diomède Εὐρυσθεύς, έως Eurysthée ζωστήρ, ῆρος la ceinture Κρής, Κρητός le Crétois λαγών, όνος le flanc Μίνως, Μίνωος Minos ναῦς, νᾶός le navire ὄρνις, ὄρνιθος l'oiseau Στυμφαλίς, ίδος Stymphale 3 e déclinaison (neutre) ἔθνος, εος la race, le peuple Adjectifs 1 re classe δέκατος, η, ον dixième ἕβδομος, η, ον septième ἕκτος, η, ον sixième ἔνατος, η, ον neuvième πλήσιος, α, ον près de, proche ὄγδοος, η, ον huitième φοινίκεος, έα, εον roux < Φοῖνιξ 2 e classe ἀνθρωποφάγος, ος, ον ἄπλετος, ος, ον συμφυής, ής, ές συνηρεφής, ής, ές Pronoms τις, τις, τι anthropophage < ἄνθρωπος + φάγω innombrable né ensemble entouré, couvert quelque, quelqu'un, quelque chose ἄγω mener, conduire, apporter ἀναπέτομαι s'envoler < ἀνά + πέτομαι ἀξιόω trouver digne ἀποκτείνω tuer, massacrer < ἀπό + κτείνω βασιλεύω régner δείδω avoir peur, craindre δεδοικυίας (part. pft P, acc. f. pl) ἐκδιώκω chasser, bannir καταθύω sacrifier < κατά + θύω κατοικέω habiter κρούω frapper, heurter λαμβάνω prendre, recevoir παράκειμαι se tenir près de < παρά + κεῖμαι παραλαμβάνω recevoir (de) < παρά + λαμβάνω πλέω naviguer συμφεύγω s'enfuir avec < σύν + φεύγω συνάγω mener < σύν + ἄγω σχίζω séparer φοβέω mettre en fuite ὑπομένω rester, attendre < ὑπό + μένω Mots invariables Prépositions κατά (+acc.) en bas de μετά (+acc.) après, entre

EXERCICES 1. Décline complètement, sous forme de tableau, «ὁ κακός λέων» et «τὸ καλὸν δέρμα». 2. Après avoir analysé les noms suivants, donnes-en le nominatif singulier : αἷ γαστέρες τῳ ὄρνιθι τοῦ ὀδόντος τὰ δέρματα Ποσειδῶνα τήν χεῖρα ὦ πάτερ τὸ ὕδωρ ταῖς θυγατέρσι τῶν σωμάτων 3. Complète le tableau suivant : Nominatif sg Accusatif sg Datif sg Nominatif pl. Accusatif pl. δράκων σῶμα ἄθλῳ 4. Donne l infinitif présent, actif et médio-passif, des verbes suivants : ὁρμάω κάμνω φύω πλέω τεκνόω ὄρνῖθες 5. Après avoir placé la relative entre crochets, analyse le pronom relatif et traduis la phrase : a) Οἱ κύνες οὕς τρέφεις καλλιστοι εἰσιν. b) Τό δένδρον οὗ τούς καρπούς θαυμάζετέ ἐστι ῥοιά. c) Οὔκ εἰσιν ἐλαῖαι ἐν τῇ χώρᾳ δι ἧς πορευόμεθα. χώρᾶς