ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

Σχετικά έγγραφα
Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4288, 22/7/2011 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ ΝΟΜΟ. Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 70/11 ΟΔΗΓΙΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑÏΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τα αερολιμενικά τέλη

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

10788/2/15 REV 2 ADD 1 ΘΚ/ακι 1 DPG

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0115(CNS)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Επέκταση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2003/109/ΕK στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας *

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2011)0483),

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά το ειδικό καθεστώς μικρών επιχειρήσεων. Πρόταση οδηγίας (COM(2018)0021 C8-0022/ /0006(CNS))

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 250/5

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0329/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0356/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0232(COD)

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση (16446/1/2010 C7-0427/2010),

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

8529/17 ΘΚ/ριτ/ΠΜ 1 DRI

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Bρυξέλλες,8Δεκεμβρίου2000(15.12) (OR.fr) 14464/00 LIMITE JUR 413 TRANS219

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD) Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0195(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD)

Θέσπιση κοινών κανόνων αποζηµίωσης των επιβατών αεροπορικών µεταφορών ***II

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13335/12 ZAC/alf DG E 2

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 295/7

Συλλογή στατιστικών πληροφοριών από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα *

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0202(COD)

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0112/

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0808(CNS)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

A8-0418/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. Έκθεση

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Transcript:

2007-2008 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ κατά τη συνεδρίαση της Τρίτης 15 Ιανουαρίου 2008 P6_TA-PROV(2008)01-15 ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΚΔΟΣΗ PE 400.782

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ P6_TA-PROV(2008)0001 Σύναψη εταιρικών σχέσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης * (A6-0517/2007 - Εισηγητής: Jacek Saryusz-Wolski) Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 533/2004 του Συμβουλίου για τη σύναψη εταιρικών σχέσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης (COM(2007)0662 C6-0471/2007 2007/0239(CNS))...1 P6_TA-PROV(2008)0002 Έλεγχος των οδικών μεταφορών επικίνδυνων εμπορευμάτων (εκτελεστικές εξουσίες της Επιτροπής) ***I (A6-0506/2007 - Εισηγητής: Bogusław Liberadzki) Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση της οδηγίας 95/50/ΕΚ όσον αφορά τις εκτελεστικές εξουσίες που ανατίθενται στην Επιτροπή (COM(2007)0509 C6-0278/2007 2007/0184(COD))...2 P6_TA-PROV(2008)0003 Κατάργηση των διακρίσεων στον τομέα των τιμών και όρων μεταφοράς ***I (A6-0513/2007 - Εισηγητής: Paolo Costa) Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 11 περί καταργήσεως των διακρίσεων στον τομέα των τιμών και όρων μεταφοράς κατ' εφαρμογή του άρθρου 79 παράγραφος 3 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την υγιεινή των τροφίμων Πτυχές που αφορούν τις μεταφορές (COM(2007)0090 C6-0086/2007 2007/0037A(COD))...3 P6_TA-PROV(2008)0004 Αερολιμενικά τέλη ***I (A6-0497/2007 - Εισηγητής: Ulrich Stockmann) Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα αερολιμενικά τέλη (COM(2006)0820 C6-0056/2007 2007/0013(COD))...7 PE 400.782\ I

P6_TA-PROV(2008)0005 Εξαγωγές και εισαγωγές επικίνδυνων χημικών προϊόντων ***I (A6-0406/2007 - Εισηγητής: Johannes Blokland) Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις εξαγωγές και εισαγωγές επικίνδυνων χημικών προϊόντων (COM(2006)0745 C6-0439/2006 2006/0246(COD))... 24 P6_TA-PROV(2008)0006 Eφαρμογή των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας ***I (A6-0515/2007 - Εισηγητής: Csaba Őry) Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (COM(2007)0159 C6-0104/2007 2007/0054(COD))... 71 P6_TA-PROV(2008)0007 CARS 21: ανταγωνιστικό κανονιστικό πλαίσιο για την αυτοκινητοβιομηχανία (A6-0494/2007 - Εισηγητής: Jorgo Chatzimarkakis) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την ομάδα CARS 21: ανταγωνιστικό κανονιστικό πλαίσιο για την αυτοκινητοβιομηχανία (2007/2120(INI))... 81 P6_TA-PROV(2008)0008 Η φορολογική μεταχείριση των ζημιών σε περιπτώσεις με διασυνοριακό χαρακτήρα (A6-0481/2007 - Εισηγήτρια: Piia-Noora Kauppi) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με τη φορολογική μεταχείριση των ζημιών σε περιπτώσεις με διασυνοριακό χαρακτήρα (2007/2144(INI))... 94 P6_TA-PROV(2008)0009 Κοινοτική στρατηγική 2007-2012 για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία (A6-0518/2008 - Εισηγήτρια: Glenis Willmott) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την κοινοτική στρατηγική 2007-2012 για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία (2007/2146(INI))... 100 II /PE 400.782

P6_TA-PROV(2008)0001 Σύναψη εταιρικών σχέσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης * Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 533/2004 του Συμβουλίου για τη σύναψη εταιρικών σχέσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης (COM(2007)0662 C6-0471/2007 2007/0239(CNS)) (Διαδικασία διαβούλευσης) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2007)0662), έχοντας υπόψη το άρθρο181α, παράγραφος 2, πρώτη πρόταση της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0471/2007), έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 43, παράγραφος 1 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0517/2007), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής 2. καλεί το Συμβούλιο, στην περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά 3. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής 4. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. PE 400.782\ 1

P6_TA-PROV(2008)0002 Έλεγχος των οδικών μεταφορών επικίνδυνων εμπορευμάτων (εκτελεστικές εξουσίες της Επιτροπής) ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση της οδηγίας 95/50/ΕΚ όσον αφορά τις εκτελεστικές εξουσίες που ανατίθενται στην Επιτροπή (COM(2007)0509 C6-0278/2007 2007/0184(COD)) (Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2007)0509), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 71 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0278/2007), έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A6-0506/2007), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. 2 /PE 400.782

P6_TA-PROV(2008)0003 Κατάργηση των διακρίσεων στον τομέα των τιμών και όρων μεταφοράς ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 11 περί καταργήσεως των διακρίσεων στον τομέα των τιμών και όρων μεταφοράς κατ' εφαρμογή του άρθρου 79 παράγραφος 3 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την υγιεινή των τροφίμων Πτυχές που αφορούν τις μεταφορές (COM(2007)0090 C6-0086/2007 2007/0037A(COD)) (Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2007)0090), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και τα άρθρα 75, παράγραφος 3, 95 και 152, παράγραφος 4β της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0086/2007), έχοντας υπόψη την απόφαση της Διάσκεψης των Προέδρων της 5ης Ιουλίου 2007 σύμφωνα με την οποία εξουσιοδοτούνται η Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού να συντάξουν από μια νομοθετική έκθεση η κάθε μια σχετικά με τη βάση της προαναφερθείσας πρότασης της Επιτροπής, έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων επί της προταθείσας νομικής βάσης, έχοντας υπόψη τα άρθρα 51 και 35 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A6-0513/2007), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. PE 400.782\ 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου Τροπολογία 1 ΤΙΤΛΟΣ Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 11 περί καταργήσεως των διακρίσεων στον τομέα των τιμών και όρων μεταφοράς κατ' εφαρμογή του άρθρου 79 παράγραφος 3 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την υγιεινή των τροφίμων. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 11 περί καταργήσεως των διακρίσεων στον τομέα των τιμών και όρων μεταφοράς κατ' εφαρμογή του άρθρου 79 παράγραφος 3 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος. Τροπολογία 2 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 1 Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 75 παράγραφος 3, το άρθρο 95 και το άρθρο 152 παράγραφος 4 στοιχείο β), Έχοντας υπόψη: τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 75 παράγραφος 3, Τροπολογία 3 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 5 Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης, Διαγράφεται Τροπολογία 4 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 3 (3) Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 όλες οι επιχειρήσεις τροφίμων σχεδιάζουν, εφαρμόζουν και διατηρούν πάγια διαδικασία ή διαδικασίες βάσει των αρχών της ανάλυσης κινδύνων και Διαγράφεται 4 /PE 400.782

κρίσιμων σημείων ελέγχου (HACCP). Τροπολογία 5 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 4 (4) Η πείρα έχει δείξει ότι σε ορισμένες επιχειρήσεις τροφίμων, η υγιεινή των τροφίμων μπορεί να εξασφαλιστεί με την ορθή εφαρμογή των απαιτήσεων περί υγιεινής των τροφίμων που θεσπίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 χωρίς να καταφύγουν στο σύστημα HACCP. Οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις είναι κυρίως μικρές επιχειρήσεις που πωλούν τα προϊόντα τους απευθείας στον τελικό καταναλωτή, όπως αρτοποιεία, κρεοπωλεία, παντοπωλεία, πάγκοι σε λαϊκές αγορές, εστιατόρια και μπαρ, που είναι πολύ μικρές επιχειρήσεις με την έννοια της σύστασης 2003/361/EΚ της 6ης Μαΐου 2003 σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων. Διαγράφεται Τροπολογία 6 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 5 (5) Συνεπώς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η εξαίρεση των εν λόγω επιχειρήσεων από την απαίτηση του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004, δεδομένου ότι αυτές πρέπει να συμμορφώνονται με όλες τις άλλες απαιτήσεις προαναφερόμενου κανονισμού. Διαγράφεται Τροπολογία 7 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 6 (6) Δεδομένου ότι η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και η τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 11 έχουν κοινό σκοπό τη μείωση του διοικητικού φόρτου για τις επιχειρήσεις, χωρίς να μεταβάλουν τον επιδιωκόμενο σκοπό των εν λόγω κανονισμών, ενδείκνυται να συμπεριληφθούν οι τροποποιήσεις αυτές σε έναν κανονισμό. Διαγράφεται PE 400.782\ 5

Τροπολογία 8 ΑΡΘΡΟ 2 Άρθρο 5, παράγραφος 3 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004) Άρθρο 2 Στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση: «Υπό την επιφύλαξη των άλλων απαιτήσεων του κανονισμού, η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που είναι πολύ μικρές επιχειρήσεις με την έννοια της σύστασης της Επιτροπής 2003/361/EΚ της 6ης Μαΐου 2003 και στις δραστηριότητες που συνίστανται κυρίως στην απευθείας πώληση τροφίμων στον τελικό καταναλωτή.» Διαγράφεται 6 /PE 400.782

P6_TA-PROV(2008)0004 Αερολιμενικά τέλη ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα αερολιμενικά τέλη (COM(2006)0820 C6-0056/2007 2007/0013(COD)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2006)0820), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 80 παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0056/2007), έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A6-0497/2007), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. PE 400.782\ 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή Τροπολογίες του Κοινοβουλίου Τροπολογία 1 Αιτιολογική σκέψη 1 (1) Κύρια αποστολή και εμπορική δραστηριότητα των αερολιμένων είναι να εξασφαλίζουν τον χειρισμό αεροσκαφών, από την προσγείωση έως την απογείωσή τους, και επιβατών και φορτίου, έτσι ώστε να επιτρέπουν στους αερομεταφορείς να παρέχουν υπηρεσίες μεταφοράς. Προς το σκοπό αυτό, οι αερολιμένες προσφέρουν ορισμένες διευκολύνσεις και υπηρεσίες σχετιζόμενες με την εκμετάλλευση αεροσκαφών και τη διακίνηση επιβατών και φορτίου, το κόστος των οποίων ανακτούν εν γένει μέσω των αερολιμενικών τελών. (1) Κύρια αποστολή και εμπορική δραστηριότητα των αερολιμένων είναι να εξασφαλίζουν τον χειρισμό αεροσκαφών, από την προσγείωση έως την απογείωσή τους, και επιβατών και φορτίου, έτσι ώστε να επιτρέπουν στους αερομεταφορείς να παρέχουν υπηρεσίες μεταφοράς. Προς το σκοπό αυτό, οι αερολιμένες προσφέρουν ορισμένες διευκολύνσεις και υπηρεσίες σχετιζόμενες με την εκμετάλλευση αεροσκαφών και τη διακίνηση επιβατών και φορτίου, το κόστος των οποίων ανακτούν εν γένει μέσω των αερολιμενικών τελών. Οι διευκολύνσεις και οι υπηρεσίες για τις οποίες επιβάλλονται τέλη θα πρέπει να παρέχονται σε αποδοτική από απόψεως κόστους βάση. Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 6 (6) Σε κάθε κράτος μέλος πρέπει να συσταθεί ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή, ώστε να εξασφαλισθεί η αμεροληψία των αποφάσεών της και η αποτελεσματική εφαρμογή της οδηγίας. Η εν λόγω αρχή πρέπει να διαθέτει όλους τους απαραίτητους πόρους, όσον αφορά το προσωπικό, την εμπειρία και τα οικονομικά μέσα, για να φέρει σε πέρας τα καθήκοντά της. (6) Σε κάθε κράτος μέλος πρέπει να οριστεί ή να συσταθεί ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή, ώστε να εξασφαλισθεί η αμεροληψία των αποφάσεών της και η αποτελεσματική εφαρμογή της οδηγίας. Η εν λόγω αρχή πρέπει να διαθέτει όλους τους απαραίτητους πόρους, όσον αφορά το προσωπικό, την εμπειρία και τα οικονομικά μέσα, για να φέρει σε πέρας τα καθήκοντά της, ούτως ώστε να διασφαλίζεται ότι οι αερολιμένες παρέχουν τις υπηρεσίες και τις διευκολύνσεις τους σε αποδοτική από απόψεως κόστους βάση. Τροπολογία 3 Αιτιολογική σκέψη 9 (9) Λόγω της εμφάνισης αερομεταφορέων που εκτελούν αερομεταφορές με χαμηλό κόστος, οι εξυπηρετούμενοι αερολιμένες πρέπει να είναι σε θέση να εφαρμόζουν τέλη αντίστοιχα της υποδομής ή/και του επιπέδου 8 /PE 400.782 (9) Δεδομένης της εμφάνισης αερομεταφορέων που εκτελούν αερομεταφορές με χαμηλό κόστος, οι εξυπηρετούμενοι αερολιμένες πρέπει να είναι σε θέση να εφαρμόζουν τέλη αντίστοιχα της υποδομής ή/και του επιπέδου

εξυπηρέτησης, διότι οι αερομεταφορείς έχουν νόμιμο συμφέρον να απαιτούν από έναν αερολιμένα υπηρεσίες ανάλογες της σχέσης τιμής/ποιότητας. Ωστόσο, η χωρίς διακρίσεις πρόσβαση σε αυτό το μειωμένο επίπεδο υποδομής ή υπηρεσιών πρέπει να επιτρέπεται σε όλους τους αερομεταφορείς που επιθυμούν να τις χρησιμοποιούν. Σε περίπτωση που η ζήτηση υπερβαίνει την προσφορά, η πρόσβαση πρέπει να καθορίζεται με βάση αντικειμενικά και ισότιμα κριτήρια που θα ορίσει ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα. εξυπηρέτησης, διότι οι αερομεταφορείς έχουν νόμιμο συμφέρον να απαιτούν από έναν αερολιμένα υπηρεσίες ανάλογες της σχέσης τιμής/ποιότητας. Ωστόσο, η χωρίς διακρίσεις πρόσβαση σε αυτό το διαφορετικό επίπεδο υποδομής ή υπηρεσιών πρέπει να επιτρέπεται σε όλους τους αερομεταφορείς που επιθυμούν να τις χρησιμοποιούν. Σε περίπτωση που η ζήτηση υπερβαίνει την προσφορά, η πρόσβαση πρέπει να καθορίζεται με βάση αντικειμενικά και ισότιμα κριτήρια που θα ορίσει ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα. Κάθε διαφοροποίηση ή/και αύξηση των τελών πρέπει να είναι διαφανής, αντικειμενική και να βασίζεται σε σαφή κριτήρια. Η διαφοροποίηση θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως κίνητρο για τη δημιουργία νέων γραμμών, προάγοντας με αυτόν τον τρόπο την περιφερειακή ανάπτυξη, σε περιφέρειες που παρουσιάζουν γεωγραφικά μειονεκτήματα και μειονεκτήματα που οφείλονται σε φυσικά φαινόμενα, συμπεριλαμβανομένων των άκρως απομακρυσμένων περιφερειών. Τροπολογία 4 Αιτιολογική σκέψη 10 (10) Επειδή οι μέθοδοι καθορισμού και είσπραξης των επιβαρύνσεων για την κάλυψη του κόστους ασφάλειας διαφέρουν στην Κοινότητα, χρειάζεται εναρμόνιση της βάσης χρέωσης του κόστους ασφάλειας στους κοινοτικούς αερολιμένες, η οποία να εξασφαλίζει ότι το κόστος ασφάλειας ενσωματώνεται στα αερολιμενικά τέλη. Στους αερολιμένες αυτούς, τα τέλη πρέπει να συνδέονται με το κόστος ασφαλείας, λαμβανομένης υπόψη τυχόν δημόσιας χρηματοδότησης του κόστους ασφαλείας. (10) Επειδή οι μέθοδοι καθορισμού και είσπραξης των επιβαρύνσεων για την κάλυψη του κόστους ασφάλειας διαφέρουν στην Κοινότητα, χρειάζεται εναρμόνιση της βάσης χρέωσης του κόστους ασφάλειας στους κοινοτικούς αερολιμένες, η οποία να εξασφαλίζει ότι το κόστος ασφάλειας ενσωματώνεται στα αερολιμενικά τέλη. Στους αερολιμένες αυτούς, τα τέλη πρέπει να συνδέονται με το πραγματικό κόστος ασφαλείας, με ορθή διαχείριση τυχόν δημόσιας χρηματοδότησης και κρατικής ενίσχυσης για το κόστος ασφαλείας, η δε υπηρεσία θα πρέπει να παρέχεται σε τιμή κόστους και να μην αποκομίζεται κέρδος. Τα έσοδα που προέρχονται από αερολιμενικά τέλη που έχουν επιβληθεί για την κάλυψη του κόστους ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την εφαρμογή μέτρων ασφαλείας. PE 400.782\ 9

Τροπολογία 5 Αιτιολογική σκέψη 11 (11) Οι χρήστες των αερολιμένων δικαιούνται ελάχιστο επίπεδο εξυπηρέτησης για τα τέλη που καταβάλλουν. Για να εξασφαλισθεί αυτό, το επίπεδο εξυπηρέτησης πρέπει να συμφωνείται, σε τακτική βάση, μεταξύ του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και της(των) ένωσης(εων) εκπροσώπησης των χρηστών του αερολιμένα. (11) Οι χρήστες των αερολιμένων δικαιούνται καθορισμένο επίπεδο εξυπηρέτησης για τα τέλη που καταβάλλουν. Για να εξασφαλισθεί αυτό, το επίπεδο εξυπηρέτησης πρέπει να συμφωνείται, σε τακτική βάση, μεταξύ του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και της(των) ένωσης(εων) εκπροσώπησης των χρηστών του αερολιμένα. Τροπολογία 6 Άρθρο 1, παράγραφος 1 1. Η παρούσα οδηγία θέτει κοινές αρχές για την είσπραξη των αερολιμενικών τελών στους κοινοτικούς αερολιμένες.. 1. Η παρούσα οδηγία θέτει κοινές αρχές για την είσπραξη των αερολιμενικών τελών στους κοινοτικούς αερολιμένες. Αυτό ισχύει με την επιφύλαξη της ελευθερίας που διαθέτουν οι υπηρεσίες διαχείρισης του αερολιμένα να επιλέγουν σύστημα ενιαίου ή διπλού ταμείου ή μικτό σύστημα. Τροπολογία 7 Άρθρο 1, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο 2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε κάθε αερολιμένα ο οποίος βρίσκεται σε έδαφος υποκείμενο στις διατάξεις της Συνθήκης και είναι ανοικτός στην εμπορική κίνηση, εφόσον έχει ετήσια κίνηση άνω του 1 εκατομμυρίου επιβατών ή 25000 τόνων φορτίου. 2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε κάθε αερολιμένα ο οποίος βρίσκεται σε έδαφος υποκείμενο στις διατάξεις της Συνθήκης και είναι ανοικτός στην εμπορική κίνηση, εφόσον έχει ετήσια κίνηση που υπερβαίνει τα πέντε εκατομμύρια διακινουμένων επιβατών, ή που αντιστοιχεί σε περισσότερο από το 15 % της επιβατικής κίνησης στο κράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται. Τροπολογία 9 Άρθρο 1, παράγραφος 2, εδάφιο 1α (νέο) Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να εφαρμόσουν την παρούσα οδηγία και σε άλλους αερολιμένες εφόσον αυτό κριθεί αναγκαίο, αφού προηγηθεί ενδελεχής διερεύνηση από πλευράς της αρμόδιας για τον ανταγωνισμό εθνικής αρχής. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται επίσης στα αερολιμενικά δίκτυα και σε όλους τους 10 /PE 400.782

Τροπολογία 8 Άρθρο 1, παράγραφος 2, εδάφιο 1β (νέο) Τροπολογία 10 Άρθρο 1, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο αερολιμένες που είναι οργανωμένοι σε δίκτυα και ευρίσκονται σε έδαφος υποκείμενο στις διατάξεις της Συνθήκης. Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν κατάλογο των αερολιμένων που ευρίσκονται στο έδαφός τους και υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. Ο κατάλογος αυτός βασίζεται σε δεδομένα της EUROSTAT και ενημερώνεται ετησίως. 5. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για τα τέλη που εισπράττονται επ αμοιβή των αεροναυτιλιακών υπηρεσιών κατά τη διαδρομή και των τερματικών αεροναυτιλιακών υπηρεσιών σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) 1794/2006 για τον καθορισμό κοινού συστήματος χρέωσης των αεροναυτιλιακών υπηρεσιών, ή για τα τέλη που εισπράττονται επ αμοιβή της επίγειας εξυπηρέτησης, όπως αναφέρεται στο παράρτημα της οδηγίας 96/67/EΚ του Συμβουλίου σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας. 5. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για τα τέλη που εισπράττονται επ αμοιβή των αεροναυτιλιακών υπηρεσιών κατά τη διαδρομή και των τερματικών αεροναυτιλιακών υπηρεσιών σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1794/2006 για τον καθορισμό κοινού συστήματος χρέωσης των αεροναυτιλιακών υπηρεσιών, ή για τα τέλη που εισπράττονται επ αμοιβή της επίγειας εξυπηρέτησης, όπως αναφέρεται στο παράρτημα της οδηγίας 96/67/EΚ του Συμβουλίου σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας, ή για τα τέλη που επιβάλλονται για τη χρηματοδότηση της παροχής βοήθειας σε επιβάτες με ειδικές ανάγκες και επιβάτες με περιορισμένη κινητικότητα, που αναφέρονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1107/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς 1. 1 ΕΕ L204, 26.7.2006, σ 1. Τροπολογία 11 Άρθρο 2, στοιχείο (β) (β) «φορέας διαχείρισης του αερολιμένα», ο φορέας ο οποίος, σε συνδυασμό ή όχι με άλλες δραστηριότητες, αναλόγως της (β) «φορέας διαχείρισης του αερολιμένα», ο φορέας ο οποίος, σε συνδυασμό ή όχι με άλλες δραστηριότητες, αναλόγως της PE 400.782\ 11

περίπτωσης, έχει ως αποστολή βάσει εθνικών νομοθετικών ή κανονιστικών διατάξεων τη διοίκηση και τη διαχείριση των αερολιμενικών υποδομών και το συντονισμό και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των διαφόρων αερομεταφορέων που εξυπηρετούν τους συγκεκριμένους αερολιμένες περίπτωσης, έχει ως αποστολή βάσει εθνικών νομοθετικών ή κανονιστικών διατάξεων τη διοίκηση και τη διαχείριση των αερολιμενικών υποδομών ή των υποδομών αερολιμενικών δικτύων και το συντονισμό και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των διαφόρων αερομεταφορέων που εξυπηρετούν τους συγκεκριμένους αερολιμένες ή αερολιμενικά δίκτυα Τροπολογία 12 Άρθρο 2, στοιχείο (δ) (δ) «αερολιμενικά τέλη», η εισφορά που εισπράττεται από τον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και καταβάλλεται από τους χρήστες του αερολιμένα ή/και τους επιβάτες τους για την κάλυψη όλου ή μέρους του κόστους των διευκολύνσεων και των υπηρεσιών, οι οποίες παρέχονται αποκλειστικά από τον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και αφορούν την προσγείωση, την απογείωση, το φωτισμό και τη στάθμευση αεροσκαφών και τη διακίνηση επιβατών και φορτίου (δ) «αερολιμενικά τέλη», η εισφορά που εισπράττεται από τον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και καταβάλλεται από τους χρήστες του αερολιμένα ή/και τους επιβάτες τους για την χρήση των διευκολύνσεων και των υπηρεσιών, οι οποίες παρέχονται αποκλειστικά από τον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και αφορούν την προσγείωση, την απογείωση, το φωτισμό και τη στάθμευση αεροσκαφών και τη διακίνηση επιβατών και φορτίου Τροπολογία 13 Άρθρο 2, στοιχείο (ε) (ε) «τέλη ασφαλείας», η εισφορά που έχει υπολογισθεί ειδικά για την κάλυψη όλου ή μέρους του κόστους των μέτρων ασφαλείας που αποβλέπουν στην προστασία της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες. (ε) «τέλη ασφαλείας», η εισφορά που έχει υπολογισθεί ειδικά για την κάλυψη όλου ή μέρους του κόστους των ελάχιστων μέτρων ασφαλείας που αποβλέπουν στην προστασία της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες, οι οποίες ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας 1. 1 ΕΕ L 355, της 30.12.2002, σ. 1. Τροπολογία 14 Άρθρο 2, στοιχείο (εα) νέο) (εα) «δίκτυο αερολιμένων»: ο αριθμός αερολιμένων εντός κράτους μέλους, των 12 /PE 400.782

Τροπολογία 15 Άρθρο 3, εδάφιο 1α (νέο) Τροπολογία 16 Άρθρο 3α (νέο) οποίων η διαχείριση γίνεται από φορέα διαχείρισης αερολιμένα που έχει οριστεί από την αρμόδια εθνική αρχή. Η παρούσα διάταξη δεν παρεμποδίζει τη θέσπιση προσαρμογών των τελών για αντικειμενικούς και διαφανείς λόγους γενικού συμφέροντος. Άρθρο 3α Αερολιμένες σε δίκτυο Προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι υπάρχει πρόσβαση στους αερολιμένες ενός δικτύου αερολιμένων σε κόστος ανάλογο προς τον αριθμό των επιβατών, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν στους φορείς διαχείρισης των δικτύων αερολιμένων την εισαγωγή ενιαίου και διαφανούς συστήματος αερολιμενικών τελών σε όλους τους αερολιμένες που ανήκουν στο δίκτυο. Η άδεια δίδεται μόνον υπό τον όρο ότι δεν θα παραμορφωθεί ο ανταγωνισμός μεταξύ των αερολιμένων των διαφόρων κρατών μελών, για παράδειγμα από απόψεως τουρισμού. Σε περίπτωση αντιδικίας, ο ενάγων δύναται να απευθύνεται στην Επιτροπή δυνάμει των σχετικών κανόνων περί ανταγωνισμού. Τροπολογία 17 Άρθρο 4, παράγραφος 1 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι σε κάθε αερολιμένα καθιερώνεται υποχρεωτική τακτική διαδικασία διαβούλευσης μεταξύ του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και των χρηστών του αερολιμένα ή των εκπροσώπων τους για τη λειτουργία του συστήματος αερολιμενικών τελών και το ύψος τους. Η εν λόγω διαβούλευση πραγματοποιείται τουλάχιστον μία φορά ανά έτος. 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι σε κάθε αερολιμένα για τον οποίο ισχύει η παρούσα οδηγία καθιερώνεται υποχρεωτική διαδικασία διαβούλευσης μεταξύ του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και των χρηστών του αερολιμένα ή των εκπροσώπων τους για τη λειτουργία της δομής των αερολιμενικών τελών και το ύψος τους, συμπεριλαμβανομένου του επιπέδου της ποιότητας των υπηρεσιών που θα PE 400.782\ 13

Τροπολογία 18 Άρθρο 4, παράγραφος 2 προσφέρει ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα σε αντάλλαγμα για τα αερολιμενικά τέλη. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η διαβούλευση αυτή πραγματοποιείται πριν φορείς διαχείρισης ή χρήστες αερολιμένων υποβάλουν ή επιφέρουν σημαντική αλλαγή της δομής ή του ύψους των αερολιμενικών τελών. Όπου υπάρχει πολυετής συμφωνία μεταξύ του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και των χρηστών του ή των εκπροσώπων τους, η διαβούλευση διεξάγεται σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας αυτής. 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, όποτε είναι δυνατόν, οι αλλαγές του συστήματος αερολιμενικών τελών ή του ύψους τους πραγματοποιούνται σε συμφωνία του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα με τους χρήστες του αερολιμένα. Προς το σκοπό αυτό, ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα υποβάλλει τυχόν πρόταση τροποποίησης του συστήματος αερολιμενικών τελών ή του ύψους τους στους χρήστες του αερολιμένα το αργότερο εντός 4 μηνών πριν την έναρξη ισχύος των τελών, καθώς και την αιτιολόγηση των προτεινόμενων αλλαγών. Κατ αίτηση ενός χρήστη του αερολιμένα, ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα πραγματοποιεί με τους χρήστες του αερολιμένα διαβουλεύσεις για τις αλλαγές που προτείνει και λαμβάνει υπόψη του τις απόψεις τους πριν λάβει τελική απόφαση. Ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα δημοσιεύει την τελική του απόφαση το αργότερο εντός 2 μηνών πριν την έναρξη ισχύος της. Ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα αιτιολογεί την απόφασή του σε σχέση με τις απόψεις των χρηστών του αερολιμένα σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία για τις προτεινόμενες αλλαγές μεταξύ του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και των χρηστών του αερολιμένα. 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, όποτε είναι δυνατόν, οι αλλαγές του συστήματος αερολιμενικών τελών ή του ύψους τους πραγματοποιούνται σε συμφωνία του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα με τους χρήστες του αερολιμένα. Προς το σκοπό αυτό, ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα υποβάλλει τυχόν πρόταση τροποποίησης του συστήματος αερολιμενικών τελών ή του ύψους τους στους χρήστες του αερολιμένα το αργότερο εντός έξι μηνών πριν την έναρξη ισχύος των τελών, καθώς και την αιτιολόγηση των προτεινόμενων αλλαγών. Κατ αίτηση ενός χρήστη του αερολιμένα, ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα πραγματοποιεί με τους χρήστες του αερολιμένα διαβουλεύσεις για τις αλλαγές που προτείνει και λαμβάνει υπόψη του τις απόψεις τους πριν λάβει τελική απόφαση. Ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα δημοσιεύει την τελική του απόφαση εντός ευλόγου προθεσμίας πριν την έναρξη ισχύος της. Ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα αιτιολογεί την απόφασή του σε σχέση με τις απόψεις των χρηστών του αερολιμένα σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία για τις προτεινόμενες αλλαγές μεταξύ του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα και των χρηστών του αερολιμένα. 14 /PE 400.782

Τροπολογία 19 Άρθρο 4, παράγραφος 3 3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση διαφωνίας επί απόφασης σχετικά με αερολιμενικά τέλη, οιαδήποτε πλευρά μπορεί να ζητήσει την παρέμβαση ανεξάρτητης ρυθμιστικής αρχής, η οποία θα εξετάσει το αιτιολογικό της τροποποίησης του συστήματος αερολιμενικών τελών ή του ύψους αυτών. 3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση οριστικής διαφωνίας επί απόφασης σχετικά με αερολιμενικά τέλη, ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα ή οι χρήστες του, εφόσον εκπροσωπούν τουλάχιστον δύο ανεξάρτητες μεταξύ τους αεροπορικές εταιρίες ή τουλάχιστον το 10% των ετήσιων κινήσεων αεροσκαφών ή του ετήσιου αριθμού επιβατών στο σχετικό αερολιμένα, μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση ανεξάρτητης ρυθμιστικής αρχής, η οποία θα εξετάσει το αιτιολογικό της τροποποίησης του συστήματος αερολιμενικών τελών ή του ύψους αυτών. Η ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή που ορίζεται ή συγκροτείται δυνάμει του άρθρου 10: (α) θεσπίζει διαδικασία επίλυσης των διαφωνιών μεταξύ του φορέα διαχείρισης και των χρηστών του αερολιμένα ή των εκπροσώπων τους όσον αφορά τις αλλαγές του ύψους ή της δομής των αερολιμενικών τελών, συμπεριλαμβανομένων τελών που αφορούν την ποιότητα των υπηρεσιών (β) προσδιορίζει τους όρους υπό τους οποίους μπορεί μια διαφωνία να προσαχθεί ενώπιόν της προς επίλυση (γ) προσδιορίζει τα κριτήρια, βάσει των οποίων θα αξιολογούνται οι διαφορές. Αυτοί οι όροι και τα κριτήρια δεν εισάγουν διακρίσεις και είναι διαφανείς και σύμφωνα με τις κοινοτικές αρχές περί ανταγωνισμού και της παρούσας οδηγίας. Η εξέταση μιας αλλαγής του συστήματος αερολιμενικών τελών ή του ύψους αυτών δεν έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα. Τροπολογία 20 Άρθρο 4, παράγραφος 3α (νέα) 3α. Ο χρήστης του αερολιμένα πρέπει να υποβάλλει εκ πρώτης όψεως αποδείξεις ότι ο εν λόγω αερολιμένας έλαβε μέτρα κατά παράβαση της κοινοτικής νομοθεσίας περί ανταγωνισμού. PE 400.782\ 15

Τροπολογία 21 Άρθρο 4, παράγραφος 3β (νέα) 3β. Τούτο δεν θίγει καμία υπάρχουσα διαδικασία επίλυσης διαφορών ή νόμιμης προσφυγής. Τροπολογία 22 Άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο (β) (β) τη μέθοδο υπολογισμού των τελών (β) τη μεθοδολογία που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό των τελών με αναφορά εάν εφαρμόστηκε ενιαίο ή διπλό ταμείο ή μικτό σύστημα. Τροπολογία 23 Άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο (γ) (γ) τη γενική διάρθρωση του κόστους του αερολιμένα (γ) τη γενική διάρθρωση του κόστους του αερολιμένα, σε σχέση με τις καλυπτόμενες εγκαταστάσεις και υπηρεσίες, στο βαθμό που αυτό είναι σημαντικό για τον υπολογισμό των αερολιμενικών τελών και πρέπει να παρουσιάζεται στις ετήσιες εκθέσεις πεπραγμένων Τροπολογία 24 Άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο (δα) (νέο) Τροπολογία 25 Άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο (δβ) (νέο) Τροπολογία 26 Άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο (στ) (δα) τα έσοδα του αερολιμένα από κρατικές ενισχύσεις, επιδοτήσεις και άλλου είδους νομισματική στήριξη σε σχέση με τα έσοδα από τα τέλη. (δβ) τα έσοδα του αερολιμένα από κρατικές ενισχύσεις, επιδοτήσεις και άλλου είδους νομισματικά μετρήσιμη στήριξη σε σχέση με τα έσοδα από τα τέλη. (στ) τις προβλέψεις σχετικά με την κατάσταση του αεροδρομίου όσον αφορά τα τέλη, την αύξηση της κίνησης και τις τυχόν (στ) τις προβλέψεις σχετικά με την κατάσταση του αεροδρομίου όσον αφορά την αύξηση της κίνησης και τις τυχόν 16 /PE 400.782

προτεινόμενες επενδύσεις προτεινόμενες σημαντικές επενδύσεις Τροπολογία 27 Άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο (η) (η) την παραγωγικότητα των επενδύσεων ως προς τα αποτελέσματά τους στην χωρητικότητα του αερολιμένα και την ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών. (η) την προβλεπόμενη απόδοση οιωνδήποτε προτεινόμενων μείζονων επενδύσεων ως προς τα αποτελέσματά τους στην χωρητικότητα του αερολιμένα και τις παρεχόμενες υπηρεσίες. Τροπολογία 28 Άρθρο 5, παράγραφος 2, εισαγωγικό μέρος 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι χρήστες του αερολιμένα πληροφορούν τακτικά τον φορέα διαχείρισης, ιδίως σχετικά με: 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι χρήστες του αερολιμένα πληροφορούν τον φορέα διαχείρισης, πριν από οποιεσδήποτε αναμενόμενες τροποποιήσεις του επιπέδου των αερολιμενικών τελών ή του συστήματος αερολιμενικών τελών ή πριν από τη θέσπιση νέων τελών, ιδίως σχετικά με: Τροπολογία 29 Άρθρο 5, παράγραφος 3 3. Οι πληροφορίες που παρέχονται στον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα βάσει του παρόντος άρθρου θεωρούνται εμπιστευτικές και τυγχάνουν ανάλογης μεταχείρισης. 3. Οι πληροφορίες που παρέχονται στον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα βάσει των παραγράφων 1 και 2 θεωρούνται εμπιστευτικές και τυγχάνουν ανάλογης μεταχείρισης. Διέπονται από την εθνική νομοθεσία για τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των δεδομένων. Στην περίπτωση αερολιμένων εισηγμένων στο χρηματιστήριο πρέπει να τηρούνται ιδιαίτερα οι διατάξεις του χρηματιστηριακού δικαίου. Τροπολογία 30 Άρθρο 5, παράγραφος 3α (νέα) 3α. Εντός ενός πλαισίου κατάλληλων διατάξεων σχετικά με την εμπιστευτικότητα, η ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που απαιτεί σε σχέση με τις δραστηριότητές της. PE 400.782\ 17

Τροπολογία 31 Άρθρο 6, πρώτο εδάφιο Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα συμβουλεύεται τους χρήστες του αερολιμένα πριν οριστικοποιηθούν τα σχέδια νέων έργων υποδομών. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα συμβουλεύεται τους χρήστες του αερολιμένα πριν οριστικοποιηθούν τα σχέδια νέων έργων υποδομών. Το αργότερο εντός πέντε ετών πριν η επένδυση τεθεί σε λειτουργία, ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα μπορεί να προβάλει τα συμφέροντά του μέσω προχρηματοδότησης όταν θεσπίζονται αερολιμενικά τέλη. Τροπολογία 32 Άρθρο 6, εδάφιο 1α (νέο) Ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα μπορεί να προχρηματοδοτήσει νέα σχέδια υποδομών με αντίστοιχη αύξηση των αερολιμενικών τελών, υπό την προϋπόθεση ότι: α) παρέχονται στους χρήστες του αερολιμένα διαφανείς πληροφορίες σχετικά με την έκταση και τη διάρκεια των αυξήσεων των αεροπορικών τελών β) όλα τα πρόσθετα έσοδα θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για την κατασκευή της προτεινόμενης υποδομής γ) διατίθενται όλες οι υπηρεσιακές άδειες. Τροπολογία 33 Άρθρο 7, παράγραφος 1 1. Για να εξασφαλισθεί ομαλή και αποτελεσματική λειτουργία ενός αερολιμένα, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα και η ένωση ή οι ενώσεις εκπροσώπησης των χρηστών του αερολιμένα έρχονται σε διαπραγματεύσεις με σκοπό να συμφωνήσουν για το επίπεδο των υπηρεσιών ως προς την ποιότητα εξυπηρέτησης στον τερματικό ή στους τερματικούς σταθμούς του αερολιμένα, καθώς και για την ακριβή και έγκαιρη πληροφόρηση από πλευράς των χρηστών του αερολιμένα για τις σχεδιαζόμενες δραστηριότητές τους, όπως αναφέρεται 1. Για να εξασφαλισθεί ομαλή και αποτελεσματική λειτουργία ενός αερολιμένα, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα και η ένωση ή οι ενώσεις εκπροσώπησης των χρηστών του αερολιμένα έρχονται σε διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη συμφωνιών για τα εκάστοτε επίπεδα των υπηρεσιών σύμφωνα με τις διατάξεις για διαφοροποίηση των τελών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 8 ως προς την ποιότητα εξυπηρέτησης στον τερματικό ή στους τερματικούς σταθμούς του αερολιμένα, καθώς και για την ακριβή και έγκαιρη πληροφόρηση από πλευράς των 18 /PE 400.782

στο άρθρο 5 παράγραφος 2, έτσι ώστε να είναι σε θέση ο αερολιμένας να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του. Η εν λόγω συμφωνία συνάπτεται τουλάχιστον μια φορά ανά διετία και κοινοποιείται στην ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή κάθε κράτους μέλους. χρηστών του αερολιμένα για τις σχεδιαζόμενες δραστηριότητές τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, έτσι ώστε να είναι σε θέση ο αερολιμένας να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του. Η εν λόγω συμφωνία συνάπτεται τουλάχιστον μια φορά ανά διετία και κοινοποιείται στην ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή κάθε κράτους μέλους. Τροπολογία 34 Άρθρο 8, τίτλος Διαφοροποίηση των τελών Διαφορές στα τέλη Τροπολογία 35 Άρθρο 8, παράγραφος 1 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψουν στον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα να διαφοροποιεί την ποιότητα και το πεδίο συγκεκριμένων αερολιμενικών υπηρεσιών, τερματικών ή μέρους των τερματικών σταθμών, προκειμένου να παρέχει εξατομικευμένες υπηρεσίες ή εξειδικευμένο τερματικό σταθμό ή μέρος αυτού. Το ύψος των αερολιμενικών τελών είναι δυνατόν να διαφοροποιείται ανάλογα με την ποιότητα και το πεδίο εξυπηρέτησης. 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψουν στον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα να διαφοροποιεί την ποιότητα και το πεδίο συγκεκριμένων αερολιμενικών υπηρεσιών, τερματικών ή μέρους των τερματικών σταθμών, προκειμένου να παρέχει εξατομικευμένες υπηρεσίες ή εξειδικευμένο τερματικό σταθμό ή μέρος αυτού. Το ύψος των αερολιμενικών τελών είναι δυνατόν να διαφοροποιείται ανάλογα με την ποιότητα και το πεδίο εξυπηρέτησης, αλλά και ανάλογα με τις περιβαλλοντικές επιδόσεις, την ηχορρύπανση ή άλλα δημόσια συμφέροντα, υπό την προϋπόθεση ότι καθορίζεται με βάση συναφή, αντικειμενικά και διαφανή κριτήρια. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν επίσης ότι οι αερολιμένες επιβάλλουν το ίδιο τέλος για την ίδια υπηρεσία. Ο φορέας διαχείρισης του αερολιμένα μπορεί να παρέχει στους χρήστες του αερολιμένα διευκολύνσεις όσον αφορά τα τέλη, με βάση την ποιότητα μιας παρεχόμενης υπηρεσίας, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω υπηρεσία διατίθεται σε όλους τους χρήστες του αερολιμένα με δημοσιοποιημένους, διαφανείς και αντικειμενικούς όρους. Μπορεί να παρέχει διευκόλυνση σε χρήστες που προσφέρουν νέες διαδρομές, υπό την προϋπόθεση ότι η διευκόλυνση παρέχεται επίσης με δημόσιο και αμερόληπτο τρόπο και διατίθεται σε όλους τους χρήστες του PE 400.782\ 19

Τροπολογία 36 Άρθρο 8, παράγραφος 2 αερολιμένα με τον ίδιο τρόπο, σύμφωνα με τη κοινοτική νομοθεσία για τον ανταγωνισμό. 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οιοσδήποτε χρήστης αερολιμένα επιθυμεί να χρησιμοποιεί τις εξατομικευμένες υπηρεσίες ή εξειδικευμένο τερματικό σταθμό ή μέρος αυτού έχει την αντίστοιχη πρόσβαση. Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε εξατομικευμένες υπηρεσίες ή/και εξειδικευμένο τερματικό σταθμό ή μέρος αυτού από περισσότερους χρήστες που το επιθυμούν εξαιτίας της περιορισμένης χωρητικότητας, η πρόσβαση καθορίζεται με βάση συναφή, αντικειμενικά, διαφανή κριτήρια που δεν εισάγουν διακρίσεις. 2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψουν στον φορέα διαχείρισης του αερολιμένα να διαφοροποιεί την ποιότητα και το πεδίο συγκεκριμένων αερολιμενικών υπηρεσιών, τερματικών ή μέρους των τερματικών σταθμών, προκειμένου να παρέχει εξατομικευμένες υπηρεσίες ή εξειδικευμένο τερματικό σταθμό ή μέρος αυτού. Το ύψος των αερολιμενικών τελών είναι δυνατόν να διαφοροποιείται ανάλογα με την ποιότητα και το πεδίο εξυπηρέτησης. Τροπολογία 37 Άρθρο 9, εισαγωγικό μέρος Τα τέλη ασφαλείας χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την κάλυψη του κόστους ασφάλειας. Το κόστος καθορίζεται σύμφωνα με τις λογιστικές αρχές και την αξιολόγηση που εν γένει αναγνωρίζεται σε κάθε κράτος μέλος. Ωστόσο, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι λαμβάνονται ιδίως υπόψη: Τα τέλη ασφαλείας χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την κάλυψη του κόστους ασφάλειας και δεν υπερβαίνουν το κόστος αυτό. Δεν επιτρέπεται η άντληση κέρδους από τα τέλη ασφαλείας. Το κόστος καθορίζεται σύμφωνα με τις αρχές της οικονομικής και λειτουργικής αποτελεσματικότητας καθώς και με τις λογιστικές αρχές και την αξιολόγηση που εν γένει αναγνωρίζεται σε κάθε κράτος μέλος. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι το κόστος κατανέμεται δίκαια μεταξύ των διαφόρων ομάδων χρηστών σε κάθε αερολιμένα. Ωστόσο, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι λαμβάνονται ιδίως υπόψη: Τροπολογία 38 Άρθρο 9, δεύτερη περίπτωση - οι δαπάνες του προσωπικού και των δραστηριοτήτων ασφάλειας 20 /PE 400.782 -οι δαπάνες του προσωπικού και των δραστηριοτήτων ασφάλειας με εξαίρεση το κόστος βραχυπρόθεσμων μέτρων αυξημένης ασφαλείας που επιβάλλονται στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας βάσει

Τροπολογία 39 Άρθρο 9, τρίτη περίπτωση ειδικής αξιολόγησης του κινδύνου και συνεπάγονται πρόσθετες δαπάνες δεν υπόκεινται στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. - οι επιχορηγήσεις ή επιδοτήσεις που χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές για την ασφάλεια. - οι επιχορηγήσεις ή επιδοτήσεις που χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές για την ασφάλεια, στην οποία πρέπει να δίδεται η κατάλληλη έμφαση. Τροπολογία 40 Άρθρο 9, εδάφιο 1α (νέο) Τροπολογία 41 Άρθρο 9α (νέο) Τα έσοδα από τα τέλη ασφαλείας που εισπράττονται σε συγκεκριμένο αερολιμένα επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για την κάλυψη των δαπανών ασφαλείας του αερολιμένα, οι οποίες ανέκυψαν στον τόπο στον οποίο εισπράχθηκαν τα τέλη. Στην περίπτωση δικτύων αερολιμένων, τα έσοδα από τα τέλη ασφαλείας επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για την κάλυψη των δαπανών ασφαλείας που προκύπτουν σε αερολιμένες που ανήκουν στο δίκτυο. Άρθρο 9α Το κόστος της εφαρμογής μέτρων ασφαλείας αυστηρότερων από τα ελάχιστα μέτρα ασφαλείας που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 καλύπτεται από τα κράτη μέλη. Τροπολογία 42 Άρθρο 10, παράγραφος 1 1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ή συστήνουν ανεξάρτητη εθνική ρυθμιστική αρχή η οποία εξασφαλίζει την ορθή εφαρμογή των μέτρων συμμόρφωσης προς την παρούσα οδηγία και φέρει σε πέρας τα καθήκοντα που αναλαμβάνει βάσει των άρθρων 4 και 7. Αυτός ο φορέας μπορεί να είναι εκείνος, στον οποίο το κράτος μέλος έχει αναθέσει την εφαρμογή των πρόσθετων 1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ή συστήνουν ανεξάρτητη εθνική ρυθμιστική αρχή η οποία εξασφαλίζει την ορθή εφαρμογή των μέτρων συμμόρφωσης προς την παρούσα οδηγία και μεριμνά για η διεκπεραίωση των καθηκόντων που αναλαμβάνει βάσει των άρθρων 4 και 7. Αυτός ο φορέας μπορεί να είναι εκείνος, στον οποίο το κράτος μέλος έχει αναθέσει την εφαρμογή PE 400.782\ 21

κανονιστικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, καθώς και την έγκριση του συστήματος χρέωσης ή/και του ύψους των τελών, με την προϋπόθεση ότι πληροί τις απαιτήσεις της παραγράφου 2. των πρόσθετων κανονιστικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, καθώς και την έγκριση του συστήματος χρέωσης ή/και του ύψους των τελών, με την προϋπόθεση ότι πληροί τις απαιτήσεις της παραγράφου 2. Τροπολογία 43 Άρθρο 10, παράγραφος 1α (νέα) Τροπολογία 44 Άρθρο 10, παράγραφος 4 1α. Η ανεξάρτητη εθνική ρυθμιστική αρχή μπορεί, υπό την εποπτεία της, να εκχωρήσει τη διεκπεραίωση των διατάξεων ή μέρους των διατάξεων, της παρούσας οδηγίας σε περιφερειακές ανεξάρτητες ρυθμιστικές αρχές, υπό την προϋπόθεση ότι η διεκπεραίωση πραγματοποιείται σύμφωνα με τα ίδια πρότυπα. Στην ανεξάρτητη εθνική ρυθμιστική αρχή απόκειται περαιτέρω η ευθύνη για τη διασφάλιση της σύννομης εφαρμογής των διατάξεων της παρούσας οδηγίας. Οι διατάξεις στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται και σε περιφερειακές ανεξάρτητες ρυθμιστικές αρχές. 4. Όποτε ένας φορέας διαχείρισης ή χρήστης αερολιμένα επιθυμεί να καταγγείλει κάποιο θέμα που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, μπορεί να υποβάλει την καταγγελία στην ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή η οποία, ενεργώντας ως αρχή επίλυσης διαφορών, εκδίδει απόφαση εντός δύο μηνών από την παραλαβή της καταγγελίας. Η ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή έχει το δικαίωμα να ζητήσει τις αναγκαίες πληροφορίες από τις εμπλεκόμενες πλευρές. Οι αποφάσεις της ρυθμιστικής αρχής θα πρέπει να είναι δεσμευτικές. 4. Όταν διερευνά τα αίτια της τροποποίησης της διάρθρωσης ή του επιπέδου των αερολιμενικών τελών, όπως ορίζονται στο άρθρο 4, η ανεξάρτητη ρυθμιστική αρχή είναι σε θέση να ζητεί τις αναγκαίες πληροφορίες από τις εμπλεκόμενες πλευρές και είναι υποχρεωμένη να συμβουλεύεται τις εμπλεκόμενες πλευρές και οποιαδήποτε άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, προκειμένου να λάβει την απόφασή της. Λαμβάνει την απόφασή της το συντομότερο δυνατό εντός τριών μηνών από την παραλαβή της καταγγελίας και είναι υποχρεωμένη να δημοσιεύσει την απόφαση και να την αιτιολογήσει. Οι αποφάσεις της ρυθμιστικής αρχής είναι δεσμευτικές. 22 /PE 400.782

Τροπολογία 45 Άρθρο 11, παράγραφος 1 1. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας 4 έτη από την έναρξη ισχύος της, καθώς και τυχόν ενδεδειγμένη πρόταση, εφόσον χρειάζεται. 1. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, στην οποία αξιολογείται η πρόοδος που έχει σημειωθεί όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της παρούσας οδηγίας, 4 έτη από την έναρξη ισχύος της, καθώς και τυχόν ενδεδειγμένη πρόταση, εφόσον χρειάζεται. PE 400.782\ 23

P6_TA-PROV(2008)0005 Εξαγωγές και εισαγωγές επικίνδυνων χημικών προϊόντων ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις εξαγωγές και εισαγωγές επικίνδυνων χημικών προϊόντων (COM(2006)0745 C6-0439/2006 2006/0246(COD)) (Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2006)0745), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 175, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0439/2006), έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A6-0406/2007), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. 24 /PE 400.782

P6_TC1-COD(2006)0246 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Ιανουαρίου 2008 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΚ) αριθ. /2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις εξαγωγές και εισαγωγές επικίνδυνων χημικών προϊόντων ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 και το άρθρο 175 παράγραφος 1, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, Μετά από διαβούλευση της Επιτροπής των Περιφερειών, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 304/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2003 για τις εισαγωγές και εξαγωγές επικίνδυνων χημικών προϊόντων 3 εφαρμόστηκε η σύμβαση του Ρότερνταμ σχετικά με τη διαδικασία συναίνεσης μετά από ενημέρωση όσον αφορά ορισμένα επικίνδυνα χημικά προϊόντα και φυτοφάρμακα στο διεθνές εμπόριο, εφεξής «η Σύμβαση», που άρχισε να ισχύει στις 24 Φεβρουαρίου 2004, και αντικαταστάθηκε ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2455/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 για τις εξαγωγές και εισαγωγές ορισμένων επικίνδυνων χημικών ουσιών 4. (2) Με την απόφασή του της 10ης Ιανουαρίου 2006 στην υπόθεση C-178/03 (Επιτροπή κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου) 5 το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ακύρωσε τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 304/2003, επειδή βασιζόταν αποκλειστικά στο άρθρο 175 παράγραφος 1 της Συνθήκης, κρίνοντας ότι η ενδεδειγμένη νομική βάση ήταν το άρθρο 133 και το άρθρο 175 παράγραφος 1. Ωστόσο, το Δικαστήριο αποφάσισε να διατηρηθούν τα αποτελέσματα του κανονισμού μέχρις ότου εκδοθεί, εντός εύλογης προθεσμίας, νέος κανονισμός, στηριζόμενος στις ενδεδειγμένες νομικές βάσεις. Η απόφαση αυτή συνεπάγεται επίσης ότι δεν χρειάζεται να εκπληρωθούν εκ νέου οι υποχρεώσεις που εκπληρώθηκαν δυνάμει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 304/2003. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 304/2003, η Επιτροπή υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη μέχρι σήμερα 1 2 3 4 5 ΕΕ C 175, 27.7.2007, σ. 40. Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2008. ΕΕ L 63, 6.3.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1376/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 307, 24.11.2007, σ. 14). ΕΕ L 251, 29.8.1992, σ. 13. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 300/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 52, 22.2.2002, σ. 1). ΕΕ C 48, 25.2.2006, σ. 3. PE 400.782\ 25

λειτουργία του κανονισμού (EΚ) αριθ. 304/2003 1. Η λειτουργία των διαδικασιών υπήρξε γενικά ικανοποιητική. Ωστόσο, στην έκθεση προσδιορίζονται ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις που κατά τα φαινόμενα είναι αναγκαίες. Ενδείκνυται συνεπώς να ενσωματωθούν οι σχετικές πτυχές στον παρόντα κανονισμό. (4) Για να μην αποδυναμωθεί το επίπεδο προστασίας που παρέχεται στο περιβάλλον και στο ευρύ κοινό των χωρών εισαγωγής βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2455/92, επιβάλλεται και ενδείκνυται η υπέρβαση των διατάξεων της Σύμβασης σε ορισμένα σημεία, δεδομένου ότι το άρθρο 15 παράγραφος 4 της Σύμβασης παρέχει στα μέρη το δικαίωμα να λαμβάνουν μέτρα για την ισχυρότερη προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος από εκείνη που προβλέπει η Σύμβαση, με την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά είναι συνεπή με τις διατάξεις της Σύμβασης και σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. (5) Όσον αφορά τη συμμετοχή της Κοινότητας στη Σύμβαση, είναι απαραίτητο να υπάρχει ένα ενιαίο κέντρο επαφών της Κοινότητας με τη Γραμματεία και τα λοιπά μέρη της σύμβασης, καθώς και με άλλες χώρες. Η Επιτροπή πρέπει να ενεργεί ως το εν λόγω κέντρο επαφών. (6) Οι εξαγωγές επικίνδυνων χημικών προϊόντων που έχουν απαγορευθεί ή υπαχθεί σε αυστηρούς περιορισμούς στην Κοινότητα πρέπει να εξακολουθήσουν να υπόκεινται σε κοινή διαδικασία γνωστοποίησης εξαγωγής. Κατά συνέπεια, τα επικίνδυνα χημικά προϊόντα είτε πρόκειται για ουσίες ως έχουν είτε για συστατικά παρασκευασμάτων ή αντικειμένων τα οποία έχουν απαγορευθεί ή υπαχθεί σε αυστηρούς περιορισμούς από την Κοινότητα ως φυτοπροστατευτικά προϊόντα, ως άλλες μορφές φυτοφαρμάκων ή ως βιομηχανικά χημικά προϊόντα για χρήση από επαγγελματίες ή από το κοινό, πρέπει να διέπονται από κανόνες γνωστοποίησης εξαγωγής ανάλογους με εκείνους που ισχύουν όταν τα εν λόγω χημικά προϊόντα απαγορεύονται ή υπάγονται σε αυστηρούς περιορισμούς στο πλαίσιο μίας ή και των δύο κατηγοριών χρήσης που καθορίζονται στη Σύμβαση, δηλαδή ως φυτοφάρμακα ή ως προϊόντα βιομηχανικής χρήσης. Επιπλέον, τα χημικά προϊόντα που υπόκεινται στη διεθνή διαδικασία ΣΜΕ (συναίνεση μετά από ενημέρωση) πρέπει επίσης να υπόκεινται στους ίδιους κανόνες. Η εν λόγω διαδικασία γνωστοποίησης εξαγωγής πρέπει να εφαρμόζεται στις κοινοτικές εξαγωγές προς όλες τις τρίτες χώρες, ανεξαρτήτως του εάν είναι μέρη της Σύμβασης ή συμμετέχουν στις διατάξεις της. Πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να επιβάλλουν διοικητικά τέλη για την κάλυψη του κόστους της διαδικασίας αυτής. (7) Οι εξαγωγείς και εισαγωγείς πρέπει να υποχρεούνται να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες χημικών προϊόντων στο διεθνές εμπόριο που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, ώστε να είναι δυνατή η παρακολούθηση και αξιολόγηση του αντίκτυπου και της αποτελεσματικότητας των ρυθμίσεων που θεσπίζονται με αυτόν. (8) Οι γνωστοποιήσεις, στη Γραμματεία της Σύμβασης, ρυθμιστικών πράξεων της Κοινότητας ή κρατών μελών που απαγορεύουν ή υπάγουν σε αυστηρούς περιορισμούς χημικά προϊόντα, με σκοπό την ένταξή τους στη διεθνή διαδικασία ΣΜΕ, πρέπει να υποβάλλονται από την Επιτροπή και να αφορούν τις περιπτώσεις που πληρούν τα σχετικά κριτήρια της Σύμβασης. Εφόσον κρίνεται αναγκαίο, πρέπει να ζητούνται συμπληρωματικές πληροφορίες για την υποστήριξη των εν λόγω γνωστοποιήσεων. (9) Ακόμη και στις περιπτώσεις όπου οι ρυθμιστικές πράξεις της Κοινότητας ή κρατών μελών δεν χρειάζεται να γνωστοποιούνται, επειδή δεν πληρούν τα σχετικά κριτήρια, πρέπει να 1 COM(2006)0747. 26 /PE 400.782