Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 9
[A] 1 [B1] [B2] [C1] 2 6 6 1 5 [C2] [D] 4 2 3 TYPE E8901 NT 300 1.5V AA 6 I II III
MANUALE D'USO DEL RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l'acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l'affi dabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e informazioni per un impiego sicuro Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale e conservarle durante tutta la durata del prodotto per riferimenti futuri. Nel manuale sono riportate importanti istruzioni relative alle operazioni e alla sicurezza durante l'installazione, l utilizzo e la manutenzione del prodotto. INDICE Pagina Avvertenze sulla 2-3 Smaltimento sicurezza della batteria Istruzioni generali 4 Assistenza e garanzia Istruzioni per 5-6 Sezione delle l utente illustrazioni Pagina 7 8 I-III 1
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA 1. Dopo aver tolto il prodotto dalla sua confezione, assicurarsi che l'apparecchio sia integro e che non ci siano segni visibili di danneggiamento dovuto al trasporto. Qualora si avessero dei dubbi, non utilizzare l apparecchio e portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato. 2. I materiali d'imballaggio non sono dei giocattoli! Tenere le buste di plastica lontano da neonati e bambini piccoli in quanto rappresentano un rischio di soffocamento. 3. Questo dispositivo deve essere usato solamente in base allo scopo per cui è stato destinato, vale a dire un rifi nitore per naso e orecchie ad uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo deve essere considerato improprio e, pertanto, pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per i danni causati dall uso improprio o scorretto. 4. Il presente rifi nitore per naso e orecchie è progettato esclusivamente per eliminare i peli umani. Non usarla su animali domestici, parrucche e parrucchini sintetici. 5. Il presente apparecchio è destinato esclusivamente all'eliminazione dei peli del naso, delle orecchie, del collo e delle sopracciglia. Non utilizzarlo per uno scopo che non sia quello illustrato nel presente manuale. 6. Non esporre l'apparecchio ad elementi atmosferici (pioggia, sole, ecc.). 7. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. 8. Non lasciare che persone (compresi i bambini) non in grado di far funzionare l'apparecchio in modo sicuro (a causa di handicap mentali, fi sici o sensoriali, di inesperienza o incompetenza) utilizzino questo apparecchio, a meno che non ci sia la stretta sorveglianza o l'aiuto di una persona responsabile. 2
9. Non usare mai l'apparecchio se le lame sono danneggiate o se l'unità non funziona correttamente. 10. Prima di procedere alla pulizia o alle operazioni di manutenzione dell'apparecchio, assicurarsi che l'interruttore sull'apparecchio sia in posizione OFF. 11. Utilizzare e conservare l'apparecchio ad una temperatura compresa tra 10 C e 35 C. 12. Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia conservato in un luogo fresco e asciutto, preferibilmente nel suo imballaggio originale o in un armadietto sempre asciutto e fresco. 13. Nel caso si decida di non utilizzare più l'apparecchio, è consigliabile di renderlo inoperativo rimuovendo tutte le parti pericolose e neutralizzando la pericolosità di tutte le parti potenzialmente pericolose, in particolare a salvaguardia dei bambini, i quali potrebbero essere tentati dal giocarci. 14. Per motivi di igiene, il presente apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da una persona. Avvertenza: Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altra forma di liquido 3
ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Consultare [Fig. A] nella sezione delle illustrazioni per verifi care i componenti consegnati insieme all'apparecchio. È possibile trovare tutte le illustrazioni nelle pagine interne di copertina. 1 Testina girevole 2 Testina per le rifi niture 3 Interruttore di accensione/spegnimento (On/Off) 4 Luce di precisione 5 Supporto 6 Coperchio del vano batterie PREPARAZIONE PRIMA DELL'UTILIZZO Il presente apparecchio funziona esclusivamente a batteria. Per inserire o sostituire la batteria: Rimuovere il coperchio del vano batterie (6) [Fig. B1] Inserire una batteria tipo AA da 1,5 volt [Fig. B2] Assicurarsi che i poli + e - della batteria sia nella direzione corretta Far scivolare indietro il coperchio del vano batterie (6) saldamente in posizione [Fig. B2] Rimuovere la batteria se non si utilizzerà l'apparecchio per più di un mese 4
ISTRUZIONI PER L'UTENTE AVVERTENZA! Non utilizzare il rifinitore su pelle sensibile o irritata. Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia spento prima di cambiare qualsiasi accessorio. Non inserire l'unità per il taglio dei peli a più di 0,5 cm all'interno della narice o dei canali auricolari esterni. Spegnere sempre l'apparecchio quando non è in uso. RIMOZIONE DEI PELI DEL NASO E DELLE ORECCHIE Per pulire le narici e i canali auricolari esterni: Inserire con attenzione la testina girevole (1) all'interno di una narice o di un canale auricolare esterno Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore di accensione/spegnimento (On/Off) (3) in alto Muovere lentamente l'apparecchio attorno alla narice e/o al canale auricolare esterno per eliminare i peli indesiderati RIMOZIONE DEI PELI DEL COLLO Rimuovere la testina girevole (1) e applicare la testina per le rifi niture (2) Per procedere alla rimozione, tenere l'aprecchio con una mano e con l'altra ruotare la testina girevole (1) in senso antiorario [Fig. C1] Per l'applicazione, tenere l'apparecchio con una mano e con l'altra ruotare la testina per le rifi niture (2) in senso orario [Fig. C2] Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore di accensione/spegnimento (On/Off) (3) in alto Posizionare delicatamente la test na sulla pelle e muovere l'apparecchio lentamente sulla pelle in direzione opposta a quella della crescita dei peli 5
RIMOZIONE DELLE SOPRACCIGLIA È inoltre possibile utilizzare la testina per le rifi niture (2) per rimuovere le sopracciglia. Pettinare le sopracciglia nella direzione di crescita dei peli Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore di accensione/spegnimento (On/Off) (3) in alto Inserire un pettine tra le lame della testina per le rifi niture (2) e le sopracciglia Procedere lentamente e con movimenti ben controllati ATTENZIONE! Tenere l'apparecchio lontano dagli occhi. Se si utilizza l'apparecchio senza un pettine, le sopracciglia saranno tagliate corte. Non tentare mai di tagliare le ciglia. MANUTENZIONE ATTENZIONE! Prima di pulire e sostituire gli accessori, spegnere l'apparecchio! Assicurarsi che tutte le componenti pulite con un panno inumidito siano completamente asciutte prima di riutilizzare o riporre nel luogo di conservazione! Pulire l'apparecchio immediatamente dopo ogni uso e quando nell'unità per il taglio ci sono accumuli di peli o sporco. Spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore di accensione/spegnimento (On/Off) (3) in basso Rimuovere la testina (1 o 2) tenendo l'apparecchio con una mano e con l'altra girare la testina (1 o 2) in senso antiorario [Fig. C1] 6
Spazzolare via con delicatezza/sciacquare con acqua calda le testine per rimuovere i peli residui [Fig. D] Asciugare tutte le parti con un panno morbido e assicurarsi che siano completamente asciutte prima di riutilizzarle o riporle nel luogo di conservazione Non usare polveri o liquidi abrasivi, come alcol o benzina, per pulire l'apparecchio Non immergere l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altra forma di liquido per evitare di causare danni Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia conservato in un luogo fresco e asciutto, preferibilmente nel suo imballaggio originale o in un armadietto sempre asciutto e fresco AMBIENTE Per contribuire alla protezione dell'ambiente, non gettare l'apparecchio nei rifi uti domestici ma portarlo presso un centro di raccolta uffi ciale. SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo funzionare fi no al suo completo arresto. Per lo smontaggio, vedere PREPARAZIONE PRIMA DELL'UTILIZZO. AVVERTENZA! Non gettare via la batteria nei rifiuti domestici: devono essere smaltite separatamente. Smaltire la batteria in un centro di raccolta specifi co. Rimuovere la batteria dall'apparecchio. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il proprio rivenditore specializzato o le autorità locali. 7
ASSISTENZA E GARANZIA L apparecchio è progettato e fabbricato con gli standard più elevati. Non ci sono parti che possono essere riparate dall utente. Nel caso improbabile in cui l apparecchio non funzioni, procedere come segue: Verifi care che l alimentazione elettrica sia funzionante Verifi care che le istruzioni d uso siano state seguite correttamente Nel caso in cui l apparecchio continui a non funzionare, fare affi damento alla carta di garanzia allegata al prodotto. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla scheda di garanzia allegata. Non tentare di riparare da soli l'apparecchio. Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 8 MI 000201 112009
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΜΥΤΗΣ ΚΑΙ ΑΥΤΙΟΥ Αγαπητέ πελάτη, Η IMETEC θα ήθελε να σας ευχαριστήσει που προμηθευτήκατε αυτό το προϊόν. Είμαστε πεπεισμένοι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και την αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία αναπτύχθηκε και κατασκευάστηκε έχοντας πάντα υπόψη την ικανοποίηση του πελάτη. Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας δημιουργήθηκαν με βάση το Ευρωπαϊκό πρότυπο EN 62079. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Οδηγίες και πληροφορίες για ασφαλή χρήση Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις ειδοποιήσεις σ αυτό το εγχειρίδιο και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Παρέχουν απλώς σημαντικές οδηγίες σχετικά με τις λειτουργίες και την ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση του προϊόντος. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Σελίδα Σελίδα Οδηγίες Ασφαλείας 10-11 Διάθεση της 15 μπαταρίας Γενικές Οδηγίες 12 Σέρβις και 16 Εγγύηση Οδηγίες χρήστη 13-14 Τμήμα εικόνων I-III 9
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μετά την αποσυσκευασία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ανέπαφη δίχως ενδείξεις ζημίας που να οφείλεται στη μεταφορά. Σε περίπτωση που έχετε την οποιαδήποτε αμφιβολία, μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και πηγαίνετέ την σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της IMETEC. 2. Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Φυλάξτε τους πλαστικούς σάκους μακριά από μωρά και μικρά παιδιά διότι δημιουργούν κίνδυνο πνιγμού. 3. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, δηλαδή ως συσκευή αποτρίχωσης μύτης και αυτιού για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για οποιαδήποτε ζημία που οφείλεται σε ακατάλληλη ή εσφαλμένη χρήση. 4. Αυτή η συσκευή αποτρίχωσης μύτης και αυτιού έχει σχεδιαστεί για την κοπή ανθρώπινης τρίχας μόνο. Μην την χρησιμοποιείτε σε κατοικίδια, συνθετικές περούκες και τούφες μαλλιών. 5. Η συσκευή προορίζεται μόνο για την κοπή τριχοφυΐας της μύτης, του αυτιού, του αυχένα και των φρυδιών. Μη την χρησιμοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο. 6. Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στις καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιος κ.τ.λ.). 7. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. 8. Μην αφήνετε τον οποιονδήποτε (των παιδιών συμπεριλαμβανομένων), ο οποίος είναι ανίκανος, να χρησιμοποιήσει με ασφάλεια τη συσκευή (λόγω πνευματικής, φυσικής αναπηρίας ή λόγω αναπηρίας των αισθητήριων οργάνων, απειρίας ή ανεπάρκειας) εκτός και αν βρίσκεται κάτω από την αυστηρή επίβλεψη υπεύθυνου ατόμου ή με τη βοήθεια αυτού. 10
9. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη συσκευή αν οι λεπίδες είναι χαλασμένες ή η μονάδα δεν λειτουργεί όπως πρέπει. 10. Πριν εκτελέσετε καθαρισμό ή συντήρηση στη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης της συσκευής είναι στη θέση OFF. 11. Χρησιμοποιήστε και αποθηκεύστε σε θερμοκρασία μεταξύ 10 C και 35 C. 12. Βεβαιωθείτε πάντοτε ότι η συσκευή είναι αποθηκευμένη σε μια κρύα και στεγνή θέση κατά προτίμηση στην αρχική της συσκευασία ή σε ένα κρύο και στεγνό ντουλάπι. 13. Αν αποφασίσετε να πάψετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, σας συνιστούμε να την αχρηστέψετε αφαιρώντας όλα τα επικίνδυνα μέρη της και φροντίζοντας να γίνουν ακίνδυνα όλα τα ενδεχομένως επικίνδυνα μέρη της συσκευής, ιδίως για τα παιδιά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή σαν παιχνίδι. 14. Για λόγους υγιεινής, η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται από ένα μόνο άτομο. Προειδοποίηση: Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε υγρό οποιασδήποτε άλλης μορφής. 11
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε [Εικ. A] στο τμήμα των εικόνων για να ελέγξετε τον εξοπλισμό που παραδόθηκε μαζί με τη συσκευή σας. Όλες οι εικόνες μπορούν να βρεθούν στις εσωτερικές σελίδες του καλύμματος. 1 Περιστροφική κεφαλή 2 Κεφαλή λεπτομερειών 3 Διακόπτης On/Off 4 Φωτισμός ακριβείας 5 Βάση 6 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί μόνο με μπαταρία. Για να τοποθετήσετε ή να αντικαταστήσετε την μπαταρία: Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης της μπαταρίας (6) [Εικ. B1] Τοποθετήστε μια μπαταρία AA 1,5-Volt [Εικ. B2] Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι + και - της μπαταρίας είναι στραμμένοι στη σωστή κατεύθυνση Βάλτε το καπάκι (6) της θήκης της μπαταρίας σταθερά στην αρχική του θέση [Εικ. B2] Αφαιρέστε την μπαταρία αν δεν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για περισσότερο από ένα μήνα 12
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποτρίχωσης σε ευαίσθητο ή ερεθισμένο δέρμα. Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη πριν αλλάξετε αξεσουάρ. Μην εισάγετε τη μονάδα κοπής περισσότερο από 0,5 cm στα ρουθούνια σας ή τα εξωτερικά κανάλια αυτιού. Σβήνετε πάντοτε τη συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται. ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΜΥΤΗΣ ΚΑΙ ΑΥΤΙΟΥ Για να καθαρίσετε τα ρουθούνια και τα εξωτερικά κανάλια των αυτιών: Εισαγάγετε προσεκτικά την περιστροφική κεφαλή (1) σε ένα από τα ρουθούνια ή σε ένα από τα εξωτερικά κανάλια των αυτιών σας Ανάψτε τη συσκευή ωθώντας το διακόπτη On/Off (3) προς τα πάνω Κινήστε αργά τη συσκευή με μια κυκλική κίνηση για να αφαιρέσετε όλη την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα από τα ρουθούνια και/ή τα εξωτερικά κανάλια των αυτιών ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΤΗΣ ΤΡΙΧΟΦΥΪΑΣ ΤΟΥ ΑΥΧΕΝΑ Αφαιρέστε την περιστροφική κεφαλή (1) και τοποθετήστε την κεφαλή λεπτομερειών (2) Για την αφαίρεση, κρατήστε τη συσκευή με το ένα χέρι και, με το άλλο χέρι, περιστρέψτε αριστερόστροφα την περιστροφική κεφαλή (1) [Εικ. C1] Για την τοποθέτηση, κρατήστε τη συσκευή με το ένα χέρι και, με το άλλο χέρι, περιστρέψτε δεξιόστροφα την κεφαλή λεπτομερειών (2) [Εικ. C2] Ανάψτε τη συσκευή ωθώντας το διακόπτη On/Off (3) προς τα πάνω Εφαρμόστε προσεκτικά την κεφαλή στο δέρμα και κινήστε τη συσκευή αργά πάνω στο δέρμα, κόντρα στις τρίχες 13
ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΤΩΝ ΦΡΥΔΙΩΝ Μπορείτε να χρησιμοποιείτε και την κεφαλή λεπτομερειών (2) για να κόψετε τις τρίχες των φρυδιών σας. Χτενίστε τα φρύδια σας προς τη φορά των τριχών Ανάψτε τη συσκευή ωθώντας το διακόπτη On/Off (3) προς τα πάνω Βάλτε μια χτένα ανάμεσα στις λεπίδες της κεφαλής λεπτομερειών (2) και τα φρύδια Εκτελέστε αργές και ελεγχόμενες κινήσεις ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Κρατήστε τη συσκευή σε απόσταση από τα μάτια σας. Αν δεν χρησιμοποιήσετε χτένα, τα φρύδια σας θα κοπούν πολύ κοντά. Μην επιχειρήσετε ποτέ να κόψετε τις τρίχες των βλεφαρίδων σας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν να καθαρίσετε και να αλλάξετε τα εξαρτήματα, σβήστε τη συσκευή! Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη που έχουν σκουπιστεί με υγρό ύφασμα είναι τελείως στεγνά πριν από επαναχρησιμοποίηση ή αποθήκευση! Καθαρίστε τη συσκευή αμέσως μετά κάθε χρήση και όταν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες ή ακαθαρσίες στη μονάδα κοπής. Ανάψτε τη συσκευή ωθώντας το διακόπτη On/Off (3) προς τα κάτω Αφαιρέστε την κεφαλή (1 ή 2) κρατώντας τη συσκευή με το ένα χέρι και περιστρέφοντας αριστερόστροφα την κεφαλή (1 ή 2) με το άλλο χέρι [Εικ. C1] 14
Βουρτσίστε προσεκτικά για να αφαιρέσετε τις υπολειπόμενες τρίχες από τις κεφαλές ή ξεπλύντε τες με ζεστό νερό [Εικ. D] Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα με μαλακή πετσέτα και βεβαιωθείτε ότι είναι τελείως στεγνά πριν από την επαναχρησιμοποίηση ή την αποθήκευση! Μη χρησιμοποιείτε σκόνες με λειαντική δράση ή υγρά όπως οινόπνευμα ή πετρέλαιο για να καθαρίσετε τη συσκευή. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε υγρό οποιασδήποτε άλλης μορφής γιατί θα υποστεί ζημιά. Βεβαιωθείτε πάντοτε ότι η συσκευή είναι αποθηκευμένη σε μια κρύα και στεγνή θέση, κατά προτίμηση στην αρχική της συσκευασία ή σε ένα κρύο και στεγνό ντουλάπι. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Για να συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος, μη ρίχνετε τη συσκευή στον κάδο των οικιακών απορριμμάτων αλλά πηγαίνετέ την σε ένα επίσημο κέντρο συλλογής. ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα τροφοδοσίας και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει έως ότου σταματήσει τελείως. Για την αποσυναρμολόγηση, βλέπε «ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ». ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην πετάτε την μπαταρία σε οικιακό κάδο απορριμμάτων: πρέπει να διατεθούν ξεχωριστά. Πηγαίνετε την μπαταρία σε ένα ειδικό κέντρο συλλογής. Αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή. Για πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση, παρακαλείστε να έρθετε σε επαφή με ένα εξειδικευμένο αντιπρόσωπο ή τις τοπικές αρχές. 15
ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα. Δεν υπάρχουν μέρη που επιδέχονται σέρβις. Αν, στην ασυνήθιστη περίπτωση, η μονάδα δεν μπορεί να λειτουργήσει, ακολουθήστε τα εξής βήματα: Ελέγξτε αν λειτουργεί η κεντρική τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε αν οι οδηγίες λειτουργίας έχουν χρησιμοποιηθεί σωστά Στην περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί, παρέχεται εγγύηση του κατασκευαστή για τη συσκευή. Λεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο συνημμένο φύλλο εγγύησης. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 16 MI 000201 112009