Bluetooth Car Speakerphone HCB-100

Σχετικά έγγραφα
Bluetooth Car Speakerphone HCB-100E. Wersja polska Magyar Ελληνικά. This is the Internet version of the User s guide. Print only for private use.

Bluetooth TM Car Speakerphone HCB-120. Wersja polska Magyar Ελληνικά. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Bluetooth Headset HBH-PV702

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410

Bluetooth Headset HBH-IV835

Πώς να φορέσετε το ακουστικό...10 Κλήσεις...11 Μεταφορά του ήχου...11

Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110

Bluetooth Music Receiver MBR-100

Bluetooth Headset HBH-PV710

Bluetooth Headset HBH-610a

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Bluetooth Headset HBH-GV435

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

DECLARATION OF CONFORMITY

Stereo Bluetooth Headset HBH-DS980

Bluetooth wireless headset. User s manual

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

User s manual SMART MOBILE TECHNOLOGY TM.

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

Magnetic Charging Dock

Jabra EASYGO USER MANUAL

Bluetooth VoIP System HBV-100

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH80

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

11 Μικρόφωνο 12 Βύσµα µικροφώνου

Plantronics Voyager 835 Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Magnetic Charging Dock DK48

Smart Wireless Headset pro Οδηγός χρήστη

Βάση φόρτισης USB Type- C DK60

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Οδηγός χρήστη. Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

BT HS

Οδηγός χρήσης Ακουστικά με μικρόφωνο Bluetooth Nokia BH-118

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit

Οδηγός χρήσης Σετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth Nokia BH-218

Jabra HALO2. Εγχειρίδιο χρήσης.

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήστη. Mono Bluetooth Headset MBH20

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

Music Remote Control MRC-60

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

BackBeat GO 3. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Plantronics BackBeat 903/906 Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Πίνακας περιεχομένων 1. GETTING STARTED ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΌΨΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5 2. ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 6

Σετ µικροφώνου-ακουστικού Bluetooth Nokia BH-109

BT6700. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης BT3900. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Plantronics Explorer 10. User Guide

Πληκτρολόγιο Bluetooth BKB50

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

BT7900. Εγχειρίδιο χρήσης. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth με μικρόφωνο Nokia Essence (BH-610)

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Στερεοφωνικά Ακουστικά Bluetooth με Μικρόφωνο Nokia BH-111

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης


Transcript:

Bluetooth Car Speakerphone HCB-100 Wersja polska Magyar Ελληνικά Türkçe

Bluetooth Car Speakerphone HCB-100 2 Instrukcja obsługi Használati útmutató Οδηγός Χρήστη Kullanõm Kõlavuzu FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Sony Ericsson HCB-100 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Publication number: LZT 108 8605/4 R1A Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. This product is leadfree and halogenfree.

Wstęp 3 Bevezetés Εισαγωγή Giriş Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth HCB-100 Zestaw HCB-100 jest przystosowany do użytku w samochodzie i zapewnia bezpieczeństwo oraz wygodę nawiązywania i odbierania połączeń podczas jazdy. HCB-100 może także służyć jako bezprzewodowy zestaw głośnomówiący w domu lub w biurze. HCB-100 Bluetooth autós kihangosító A HCB-100 kihangosítót autós használatra tervezték. Használatával vezetés közben biztonságosan és kényelmesen kezdeményezhet és fogadhat hívásokat. A HCB-100 otthon vagy az irodában vezeték nélküli kihangosítóként is használható. Bluetooth Κιτ Ανοικτής Συνομιλίας Αυτοκινήτου HCB-100 Το HCB-100 προορίζεται για χρήση σε αυτοκίνητο και παρέχει έναν ασφαλή και εύχρηστο τρόπο πραγματοποίησης και λήψης κλήσεων κατά την οδήγηση. Το HCB-100 μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως ασύρματο κιτ ανοικτής συνομιλίας στο σπίτι ή στο γραφείο. Bluetooth Araç içi Hoparlör Seti HCB-100 HCB-100 araç içi kullanõm için yapõlmõştõr ve sürüş esnasõnda çağrõlar yapmak ve almak için güvenli ve rahat bir ortam sağlar. HCB-100 evde veya ofiste kablosuz bir hoparlör seti olarak da kullanõlabilir.

Widok Áttekintés Επισκόπηση Genel bakõş Regulator głośności Hangerő-szabályozó Ρυθμιστικό έντασης ήχου Ses seviyesi kontrolü Przycisk Tak Igen gomb Πλήκτρο Ναι Evet düğmesi Głośnik Hangszóró Ηχείο Hoparlör Przycisk Nie Nem gomb Πλήκτρο Όχι Hayõr düğmesi Klips do mocowania na osłonie przeciwsłonecznej Napellenző-csiptető Κλιπ στερέωσης στο σκιάδιο Güneşliğe tutturmak için klips Przycisk stanu baterii Akkumulátorállapot gomb Πλήκτρο κατάστασης μπαταρίας Pil durumu düğmesi Mikrofon Mikrofon Μικρόφωνο Mikrofon Wskaźnik kolorystyczny Színazonosító Χρωματική Αναγνώριση Renkli Kimlik Przycisk Bluetooth/wycisz Bluetooth/némítás gomb Πλήκτρο Bluetooth/σίγασης Bluetooth/sessiz düğmesi 4 Lampka stanu baterii Akkumulátorállapot jelzőfény Λυχνία κατάστασης μπαταρίας Pil durumu õşõğõ Złącze ładowarki Töltőcsatlakozó Υποδοχή φορτιστή Şarj ünitesi bağlantõsõ

Przyciski i wskaźniki Gombok és jelzők Πλήκτρα και ενδεικτικές λυχνίες Düğmeler ve göstergeler Naciśnij, aby nawiązać lub odebrać połączenie. Nyomja meg a gombot hívások kezdeményezéséhez vagy fogadásához. Πιέστε για πραγματοποίηση και απάντηση κλήσεων. Çağrõ yapmak ve çağrõlarõ cevaplamak için basõn. Naciśnij dwukrotnie, aby ponownie wybrać numer. Nyomja meg kétszer a szám újrahívásához. Πιέστε δύο φορές για επανάκληση ενός αριθμού. Numarayõ tekrar aramak için iki defa basõn. Naciśnij, aby połączyć ponownie, jeśli zestaw głośnomówiący znalazł się poza zasięgiem telefonu. Nyomja meg az újracsatlakoztatáshoz, ha a kihangosító előzőleg kikerült a telefon hatótávolságából. Πιέστε για επανασύνδεση όταν το κιτ ανοικτής συνομιλίας έχει βρεθεί εκτός εμβέλειας του τηλεφώνου. Hoparlör seti telefonun menzili dahilinde olmadõğõnda tekrar bağlanmak için basõn. 5 Naciśnij, aby zakończyć lub odrzucić połączenie. Nyomja meg a gombot hívás befejezéséhez vagy visszautasításához. Πιέστε για τερματισμό και απόρριψη κλήσεων. Çağrõlarõ bitirmek ve reddetmek için basõn.

Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć zestaw. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a készülék be- vagy kikapcsolásához. Πιέστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση. Açmak ve kapatmak için basõlõ tutun. 6 Obróć, aby wyregulować głośność głośnika i dzwonka. Forgassa el a tárcsát a hangszóró és a csengés hangerejének beállításához. Στρέψτε για ρύθμιση της έντασης του ηχείου και του κουδουνίσματος. Hoparlör ve zil sesi seviyelerini ayarlamak için döndürün. Naciśnij i przytrzymaj, aby powiązać zestaw głośnomówiący z telefonem. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a kihangosító telefonnal való párosításához. Πιέστε παρατεταμένα για αντιστοίχηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας με το τηλέφωνο. Hoparlör setini bir telefonla eşleştirmek için basõlõ tutun. Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać telefon. Nyomja meg a gombot többször egymás után a kívánt telefon kiválasztásához. Πιέστε επανειλημμένα για να επιλέξετε ένα τηλέφωνο. Telefon seçmek için, arka arkaya basõn.

Naciśnij, aby wyciszyć lub włączyć mikrofon 7 podczas rozmowy. Nyomja meg a gombot hívás közben a mikrofon elnémításához, illetve a némítás megszüntetéséhez. Πιέστε για σίγαση/κατάργηση σίγασης του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης. Çağrõ sõrasõnda mikrofonu sessiz/sesli yapmak için basõn. Wskaźnik kolorystyczny Színazonosító Χρωματική Αναγνώριση Renkli Kimlik Różne kolory umożliwiają identyfikację powiązanych telefonów. A különböző színek az egyes párosított telefonokat azonosítják. Διαφορετικά χρώματα προσδιορίζουν τα αντιστοιχισμένα τηλέφωνα. Farklõ renkler eşleştirilen telefonlarõ tanõmlar. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć wskaźniki. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a jelzők ki- és bekapcsolásához. Πιέστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ενδεικτικών λυχνιών. Göstergeleri kapatmak ve açmak için basõlõ tutun. Naciśnij, aby sprawdzić stan pamięci. Nyomja meg a gombot az akkumulátorállapot ellenőrzéséhez. Πιέστε για έλεγχο της κατάστασης της μπαταρίας. Pil durumunu kontrol etmek için basõn.

Ładowanie Töltés Φόρτιση Şarj etme 8 CLA-60 CST-60 CLA-61 CST-61 Uwaga: Aby zachować trwałość baterii, odłącz ładowarkę po całkowitym naładowaniu zestawu głośnomówiącego. Megjegyzés: Az akkumulátor élettartamának növelése céljából távolítsa el a töltőt, ha a kihangosító akkumulátora már teljesen feltöltődött. Σημείωση: Για μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν το κιτ ανοικτής συνομιλίας φορτίζεται πλήρως. Not: Pili uzun süre kullanabilmek için, hoparlör seti tamamen şarj olduğunda şarj ünitesini çõkartõn.

Pierwsze kroki Első lépések Ξεκινώντας Başlarken Pierwsze użycie Első használat Χρήση για πρώτη φορά İlk kullanõmda Przed pierwszym użyciem zestawu głośnomówiącego wraz z telefonem należy upewnić się, że: Zestaw głośnomówiący był ładowany przez 4 godziny. Zestaw głośnomówiący jest włączony. W telefonie jest włączona funkcja Bluetooth. Zestaw głośnomówiący został powiązany z telefonem. Zobacz str. 11. 9 Mielőtt a kihangosítót első alkalommal használná egy telefonnal, hajtsa végre az alábbi műveleteket: Töltse a kihangosító akkumulátorát négy órán keresztül. Kapcsolja be a kihangosítót. Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. Párosítsa a kihangosítót a telefonnal. Lásd: 11. oldal.

Προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το κιτ ανοικτής 10 συνομιλίας με ένα τηλέφωνο, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι: Το κιτ ανοικτής συνομιλίας έχει φορτιστεί για 4 ώρες. Το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι ενεργοποιημένο. Το Bluetooth έχει ενεργοποιηθεί στο τηλέφωνό σας. Το κιτ ανοικτής συνομιλίας έχει αντιστοιχηθεί με το τηλέφωνο. Βλέπε τη σελίδα 11. Hoparlör setini bir telefonla ilk defa kullanõrken, aşağõdakileri kontrol etmelisiniz: Hoparlör seti 4 saat boyunca şarj edilmelidir. Hoparlör seti açõk konumda olmalõdõr. Telefonunuzdaki Bluetooth açõk konumda olmalõdõr. Hoparlör seti telefonla eşleştirilmelidir. Bkz. sayfa 11.

Powiązanie zestawu głośnomówiącego 11 A kihangosító párosítása Αντιστοίχηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Hoparlör setini eşleştirme Po powiązaniu zestawu głośnomówiącego z telefonem zestaw automatycznie łączy się z telefonem od razu po włączeniu oraz po znalezieniu się w zasięgu telefonu. Aby identyfikować każdy telefon powiązany z zestawem, można wybrać kolor. Telefony skojarzone z poszczególnymi kolorami można zmieniać. Wolny kolor jest sygnalizowany szybkim miganiem wskaźnika. Kolor już zajęty jest sygnalizowany powolnym miganiem wskaźnika. Uwaga: Zestaw głośnomówiący wyłącza się automatycznie, jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie powiązany z telefonem. Jak powiązać zestaw głośnomówiący z telefonem 1. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zestaw głośnomówiący. 2. Naciśnij i przytrzymaj, aż wskaźnik kolorystyczny zacznie migać i usłyszysz długi, wysoki dźwięk. 3. Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać kolor. 4. Przygotuj telefon zgodnie z jego instrukcją obsługi. Hasło zestawu głośnomówiącego to 0000. 5. Po pomyślnym powiązaniu zestaw głośnomówiący wydaje sygnał, a wybrany kolor świeci się nieprzerwanie. Miután párosította a kihangosítót a telefonnal, az automatikusan csatlakozik a telefonhoz, amint azt a hatókörön belül bekapcsolja. Kiválaszthatja a telefont azonosító színt, amely a kihangosítón az adott telefon használatakor látszik majd. Az adott színhez új telefont is hozzárendelhet, ha változtatni szeretne. A még le nem foglalt színeket a színazonosító gyors villogása jelzi. A már lefoglalt színeket a színazonosító lassabb ütemű villogása jelzi.

Megjegyzés: A kihangosító kikapcsol, ha 10 percen belül nem párosítja a telefonnal. A kihangosító párosítása egy telefonnal 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a kihangosító bekapcsolásához. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a színazonosító elkezd villogni és hosszú, magas hangú sípolás hallatszik. 3. Nyomja meg a gombot egymás után többször a kívánt szín kiválasztásához. 4. Készítse elő a telefont annak használati útmutatója alapján. A kihangosító jelszava 0000. 5. Sikeres párosítás esetén a kihangosító csipog egyet, és a kiválasztott szín folyamatosan világít. Αφού αντιστοιχήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας με το τηλέφωνο, αυτό συνδέεται αυτόματα με το τηλέφωνο μόλις ενεργοποιηθεί και βρεθεί εντός της εμβέλειας του τηλεφώνου. Επιλέγετε ένα χρώμα το οποίο θα προσδιορίζει κάθε τηλέφωνο που χρησιμοποιείται με το κιτ ανοικτής συνομιλίας. Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε ένα τηλέφωνο με ένα άλλο για κάποιο συγκεκριμένο χρώμα. Ένα ελεύθερο χρώμα υποδηλώνεται από γρήγορη αναλαμπή της ενδεικτικής λυχνίας χρωματικής αναγνώρισης. Ένα χρώμα που χρησιμοποιείται ήδη υποδηλώνεται από αργή αναλαμπή της ενδεικτικής λυχνίας χρωματικής αναγνώρισης. Σημείωση: Το κιτ ανοικτής συνομιλίας απενεργοποιείται εάν δεν το αντιστοιχήσετε με το τηλέφωνο εντός 10 λεπτών. 12

Για να αντιστοιχήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας με 13 ένα τηλέφωνο 1. Πιέστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας. 2. Πιέστε παρατεταμένα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χρωματικής αναγνώρισης και ακουστεί ένας υψηλός τόνος διαρκείας. 3. Πιέστε επανειλημμένα για να επιλέξετε ένα χρώμα. 4. Προετοιμάστε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου. Ο κωδικός πρόσβασης του κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι 0000. 5. Όταν αντιστοιχηθεί επιτυχώς, το κιτ ανοικτής συνομιλίας παράγει έναν ήχο μπιπ και η ενδεικτική λυχνία ανάβει σταθερά στο επιλεγμένο χρώμα. Hoparlör setini, telefonla eşleştirdikten sonra, cihaz açõldõğõnda ve menzil dahilinde olduğunda, otomatik olarak telefona bağlanõr. Hoparlör seti ile birlikte kullandõğõnõz her bir telefonu tanõmlamak için bir renk seçersiniz. Telefonu belirli bir renk için başka bir telefonla da değiştirebilirsiniz. Boş bir renk, Renkli Kimliğin hõzlõca yanõp sönmesi ile belirtilir. Kullanõmda olan bir renk, Renkli Kimliğin yavaşça yanõp sönmesi ile belirtilir. Not: Hoparlör seti herhangi bir telefonla 10 dakika içinde eşleştirilmezse kapanõr. Hoparlör setini telefonla eşleştirmek için: 1. Hoparlör setini açmak için tuşunu basõlõ tutun. 2. Renkli Kimlik yanõp sönene kadar ve uzun ve yüksek bir ses duyuncaya kadar tuşunu basõlõ tutun. 3. Renk seçmek için, tuşuna arka arkaya basõn. 4. Telefonunuzu, telefonunuzun kullanõm kõlavuzuna göre hazõrlayõn. Hoparlör setinin şifresi 0000 dõr. 5. Başarõyla eşleştirildiğinde, hoparlör seti bip sesi çõkartõr ve seçilen renk her zaman yanõk durumda kalõr.

Codzienne użytkowanie 14 Mindennapos használat Καθημερινή χρήση Gündelik kullanõm Włączanie i wyłączanie zestawu głośnomówiącego A kihangosító bekapcsolása (és kikapcsolása) Ενεργοποίηση (και απενεργοποίηση) του κιτ ανοικτής συνομιλίας Hoparlör setini açma (ve kapatma) Naciśnij i przytrzymaj. Uwaga: Jeżeli telefon znajdzie się poza zasięgiem przez więcej niż 10 minut, zestaw głośnomówiący wyłączy się automatycznie. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Megjegyzés: Ha a telefon több mint 10 percre hatótávolságon kívül kerül, a kihangosító automatikusan kikapcsol. Πιέστε παρατεταμένα. Σημείωση: Εάν το τηλέφωνο είναι εκτός εμβέλειας για περισσότερο από 10 λεπτά, το κιτ ανοικτής συνομιλίας απενεργοποιείται αυτόματα. tuşunu basõlõ tutun. Not: Telefon 10 dakikadan uzun bir süre menzil dahilinde olmazsa, hoparlör seti otomatik olarak kapanõr.

Wybieranie telefonu Telefon kiválasztása Επιλογή ενός τηλεφώνου Telefon seçme 15 Samochodowego zestawu głośnomówiącego można używać z maksymalnie pięcioma telefonami. Po włączeniu samochodowy zestaw głośnomówiący automatycznie szuka ostatnio używanego telefonu. Aby wybrać inny telefon, naciśnij kilkakrotnie, aż zostanie wyświetlony kolor danego telefonu. A kihangosító akár öt különböző telefonnal is használható. Bekapcsoláskor a kihangosító automatikusan elkezdi keresni a legutóbb használt telefont. Másik telefon kiválasztásához nyomja meg a gombot egymás után többször, amíg a kívánt telefon színazonosítója meg nem jelenik. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το κιτ ανοικτής συνομιλίας το πολύ με πέντε τηλέφωνα. Μετά την ενεργοποίησή του, το κιτ ανοικτής συνομιλίας αναζητά αυτόματα το τηλέφωνο που χρησιμοποιήθηκε τελευταία φορά. Για να επιλέξετε ένα άλλο τηλέφωνο, πιέστε επανειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί το χρώμα που αντιστοιχεί στο τηλέφωνό σας. Hoparlör setinizi en fazla beş telefonla kullanabilirsiniz. Açõldõğõnda, hoparlör seti en son kullanõlan telefonu otomatik olarak arar. Başka bir telefon seçmek için, telefonunuzun Renkli Kimliği gösterilene kadar tuşuna arka arkaya basõn.

Używanie zestawu głośnomówiącego 16 w domu lub biurze A kihangosító használata otthon vagy az irodában Χρήση του κιτ ανοικτής συνομιλίας στο σπίτι/ γραφείο Hoparlör setini evde/ofiste kullanma Umieść zestaw głośnomówiący na płaskiej powierzchni. Skieruj mikrofon w stronę ust. Podczas rozmowy najlepiej jest zachowywać niewielką odległość od mikrofonu. Helyezze a kihangosítót valamilyen sima felületre. Irányítsa a mikrofont a szája felé, és beszéd közben lehetőleg ne távolodjon el nagyon a mikrofontól. Τοποθετήστε το κιτ ανοικτής συνομιλίας σε μια επίπεδη επιφάνεια. Κατευθύνετε το μικρόφωνο προς το στόμα σας και κατά προτίμηση κρατήστε μια μικρή απόσταση από το μικρόφωνο όταν μιλάτε. Hoparlör setini düz bir zemin üzerine yerleştirin. Mikrofonu ağzõnõza doğru yöneltin ve konuşurken tercihen mikrofona yaklaşõn.

Używanie zestawu głośnomówiącego w samochodzie A kihangosító használata az autóban Χρήση του κιτ ανοικτής συνομιλίας στο αυτοκίνητο Hoparlör setini araç içinde kullanma 17

Zestaw głośnomówiący można przymocować z przodu lub 18 z boku osłony przeciwsłonecznej, ale mikrofon powinien być zawsze zwrócony w stronę twarzy użytkownika. Najpierw wybierz klips najlepiej dopasowany do osłony przeciwsłonecznej i przyczep go do zestawu głośnomówiącego. Następnie przymocuj klipsem zestaw głośnomówiący do osłony przeciwsłonecznej i wysuń całkowicie wysięgnik mikrofonu. Uwaga: Zestaw głośnomówiący musi być solidnie przymocowany do osłony przeciwsłonecznej i nie może zasłaniać kierowcy widoku. Zalecenia dotyczące umieszczenia zestawu głośnomówiącego można uzyskać od producenta samochodu. Zapoznaj się z instrukcją obsługi telefonu, aby uzyskać więcej informacji o bezpieczeństwie i wydajnym użytkowaniu telefonu oraz zestawu HCB-100. Podczas jazdy nocą Podczas jazdy nocą warto jest niekiedy wyłączyć wskaźniki zestawu głośnomówiącego. Jak wyłączyć i włączyć wskaźniki Naciśnij i przytrzymaj. A kihangosítót odacsíptetheti a napellenző oldalához vagy elejéhez is, de a mikrofon mindig az arca felé mutasson. Először válassza ki a napellenzőnek legjobban megfelelő csipeszt, majd csatlakoztassa azt a kihangosítóhoz. Ezután csíptesse a kihangosítót a napellenzőre, és húzza ki teljesen a mikrofont. Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a kihangosítót megfelelően csatlakoztatta a napellenzőre és hogy az nem zavarja a kilátásban. Az autó gyártójának útmutatásaiból megtudhatja, hova érdemes csíptetni a kihangosítót. A telefon használati útmutatójában további információt talál a mobiltelefon és a HCB-100 kihangosító biztonságos és hatékony használatáról.

Éjszakai vezetés Éjszakai vezetéskor érdemes kikapcsolni a kihangosító jelzőfényeit. A jelzők kikapcsolása (és bekapcsolása) Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. 19 Το κιτ ανοικτής συνομιλίας μπορεί να στερεωθεί στο εμπρός μέρος ή στα πλαϊνά του σκιάδιου, αλλά το μικρόφωνο θα πρέπει πάντα να έχει κατεύθυνση προς το πρόσωπό σας. Πρώτα επιλέξτε το κλιπ που ταιριάζει καλύτερα στο σκιάδιο και προσαρμόστε το στο κιτ ανοικτής συνομιλίας. Στη συνέχεια στερεώστε το κιτ ανοικτής συνομιλίας στο σκιάδιο χρησιμοποιώντας το κλιπ και τραβήξτε έξω ολόκληρο το βραχίονα του μικροφώνου. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι καλά στερεωμένο στο σκιάδιο και δεν εμποδίζει την ορατότητα του οδηγού. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του αυτοκινήτου σας για συστάσεις σχετικά με τον τρόπο τοποθέτησης του κιτ ανοικτής συνομιλίας. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση του κινητού σας τηλεφώνου και του HCB-100. Νυχτερινή οδήγηση Κατά τη νυχτερινή οδήγηση, ίσως είναι επιθυμητή η απενεργοποίηση των ενδεικτικών λυχνιών του κιτ ανοικτής συνομιλίας. Για να απενεργοποιήσετε τις ενδεικτικές λυχνίες (και να τις ενεργοποιήσετε) Πιέστε παρατεταμένα.

Hoparlör seti güneşliğin ön veya yan taraflarõna 20 tutturulabilir ancak mikrofon her zaman yüzünüze doğru yöneltilmelidir. İlk olarak, güneşliğe en uygun klipsi seçin ve hoparlör setine takõn. Ardõndan klipsi kullanarak hoparlör setini güneşliğe tutturun ve mikrofon çubuğunu tamamen dõşarõ doğru çekin. Not: Hoparlör setinin güneşliğe güvenli bir biçimde yerleştirildiğinden ve sürücünün görüşünü engellemediğinden emin olun. Hoparlör setinin nasõl yerleştirileceği ile ilgili tavsiyeler için araç üreticinize danõşõn. Cep telefonunuzun ve HCB-100 ün güvenli ve etkili kullanõmõ ile ilgili ilave bilgiler için lütfen telefonun kullanõm kõlavuzuna başvurun. Gece sürüşünde Gece sürüşünde hoparlör setinin göstergelerini kapatmak isteyebilirsiniz. Göstergeleri kapatmak (ve açmak) için: tuşunu basõlõ tutun.

Połączenia 21 Hívás Κλήσεις Arama Nawiązywanie połączeń Hívás kezdeményezése Πραγματοποίηση κλήσεων Çağrõlar yapma Nawiąż połączenie za pomocą telefonu lub funkcji wybierania głosowego. Numer można łatwo wybrać ponownie za pomocą zestawu głośnomówiącego. Jak nawiązać połączenie przy użyciu telefonu Użyj klawiatury telefonu lub skorzystaj ze spisu telefonów. Jak nawiązać połączenie przy użyciu funkcji głosowego wybierania numerów Uwaga: Aby można było korzystać z funkcji głosowego wybierania numerów, trzeba przedtem włączyć ją w telefonie i nagrać polecenia głosowe. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu. 1. Naciśnij. 2. Po sygnale wybierz głosowo numer, tak jak zwykle. Jak ponownie wybrać numer Naciśnij dwukrotnie. Kezdeményezzen hívást a telefonról vagy hangparancsos tárcsázással. Ezután tárcsázza újra a számot a kihangosító segítségével. Hívás kezdeményezése a telefon használatával Használja a telefon billentyűzetét vagy a névjegyzéket.

Hívás kezdeményezése hangparancsos tárcsázással 22 Megjegyzés: A hangparancsos hívás használata előtt be kell kapcsolnia a hangparancsos hívási funkciót a telefonon, és hangparancsokat kell rögzítenie. Erről a telefon használati útmutatójában olvashat bővebben. 1. Nyomja meg az gombot. 2. A hangjelzés megszólalása után a megszokott módon végezze a hangtárcsázást. Szám újratárcsázása Nyomja meg kétszer az gombot. Πραγματοποιήστε μια κλήση χρησιμοποιώντας το τηλέφωνο ή τη λειτουργία φωνητικής κλήσης. Στη συνέχεια κάντε εύκολα επανάκληση του αριθμού χρησιμοποιώντας το κιτ ανοικτής συνομιλίας. Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση χρησιμοποιώντας το τηλέφωνο Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο ή το ευρετήριο του τηλεφώνου. Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση χρησιμοποιώντας τη λειτουργία φωνητικής πληκτρολόγησης Σημείωση: Προτού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικής κλήσης, πρέπει να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικής κλήσης και να ηχογραφήσετε φωνητικές εντολές στο τηλέφωνό σας. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου. 1. Πιέστε. 2. Μετά τον τόνο, πραγματοποιήστε φωνητική κλήση με το συνήθη τρόπο. Για να κάνετε επανάκληση ενός αριθμού Πιέστε δύο φορές.

Telefonu veya sesle aramayõ kullanarak bir çağrõ yapõn. Ardõndan hoparlör setini kullanarak numarayõ kolayca tekrar arayõn. Telefonu kullanarak çağrõ yapmak için: Telefonun tuş takõmõnõ veya telefon defterini kullanõn. Sesle aramayõ kullanarak çağrõ yapmak için: Not: Sesle arama yapmadan önce, telefonunuzdaki sesle arama fonksiyonunu açmalõ ve telefonunuza ses komutlarõnõ kaydetmelisiniz. Lütfen telefonunun kullanõm kõlavuzuna başvurun. 1. tuşuna basõn. 2. Sesten sonra, normal şekilde sesle arayõn. Numarayõ tekrar aramak için: tuşuna iki defa basõn. Odbieranie i odrzucanie połączeń Hívás fogadása vagy visszautasítása Απάντηση ή απόρριψη κλήσεων Çağrõlarõ cevaplama veya reddetme Kiedy zestaw głośnomówiący zadzwoni, naciśnij, aby odebrać połączenie, lub naciśnij, aby połączenie odrzucić. Amikor a kihangosító csengetéssel jelez, a hívás fogadásához nyomja meg az gombot, visszautasításához pedig a gombot. Όταν κουδουνίζει το κιτ ανοικτής συνομιλίας, πιέστε για να απαντήσετε την κλήση ή πιέστε για να την απορρίψετε. Hoparlör seti çaldõğõnda, çağrõyõ cevaplamak için tuşuna veya çağrõyõ reddetmek için tuşuna basõn. 23

Wyłączanie i włączanie mikrofonu 24 A mikrofon kikapcsolása (és bekapcsolása) Ενεργοποίηση (και απενεργοποίηση) του μικροφώνου Mikrofonu kapatma (ve açma) Podczas połączenia naciśnij. W chwili wyłączenia mikrofonu usłyszysz sygnał. Beszélgetés közben nyomja meg a gombot. A mikrofon kikapcsolásakor hangjelzés szólal meg. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πιέστε. Ακούγεται ένας ήχος όταν απενεργοποιείται το μικρόφωνο. Çağrõ sõrasõnda, tuşuna basõn. Mikrofon kapatõldõğõnda bir ses duyarsõnõz. Kończenie połączeń Hívás befejezése Τερματισμός κλήσεων Çağrõlarõ sonlandõrma Aby zakończyć połączenie, naciśnij przycisk. A hívás befejezéséhez nyomja meg a gombot. Για να τερματίσετε μια κλήση, πιέστε. Çağrõyõ bitirmek için, tuşuna basõn.

Regulowanie głośności A hangerő beállítása Ρύθμιση της έντασης ήχου Ses seviyesini ayarlama Można wyregulować głośność zarówno głośnika samochodowego zestawu głośnomówiącego, jak i dzwonka. Po osiągnięciu minimalnego lub maksymalnego poziomu głośności rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Jak wyregulować głośność głośnika Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność głośnika, należy w trakcie rozmowy obracać pokrętłem głośności. Jak wyregulować głośność dzwonka Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność dzwonka, należy obracać pokrętłem głośności wtedy, gdy nie jest nawiązane żadne połączenie. A hangszóró és a csengetés hangereje egyaránt beállítható. A maximális vagy a minimális hangerő elérésére hangjelzés figyelmeztet. A hangszóró hangerejének beállítása Hívás közben a hangerő-szabályozó elforgatásával növelheti vagy csökkentheti a hangszóró hangerejét. A csengetés hangerejének beállítása Ha nincs folyamatban levő hívás, akkor a hangerő-szabályozó elforgatásával növelheti vagy csökkentheti a csengetés hangerejét. 25

Μπορείτε να ρυθμίσετε τόσο την ένταση του μεγαφώνου όσο και την ένταση κουδουνίσματος. Όταν φτάσετε στο μέγιστο ή στο ελάχιστο επίπεδο έντασης, ακούγεται ένας τόνος. Για να ρυθμίσετε την ένταση του μεγαφώνου Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, περιστρέψτε το χειριστήριο ρύθμισης έντασης ήχου για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του μεγαφώνου. Για να ρυθμίσετε την ένταση κουδουνίσματος Όταν δεν έχετε κλήση σε εξέλιξη, περιστρέψτε το ρυθμιστικό έντασης ήχου για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση κουδουνίσματος. Hem hoparlör sesini hem de zil sesi seviyesini ayarlayabilirsiniz. Maksimum ve minimum ses seviyelerine ulaştõğõnõzda bir ses duyarsõnõz. Hoparlörün ses seviyesini ayarlamak için: Çağrõ sõrasõnda, hoparlörün ses seviyesini arttõrmak ve azaltmak için ses kontrolünü döndürün. Zil sesi seviyesini ayarlamak için: Görüşme dõşõnda, ses kontrolünü döndürerek, zil sesi seviyesini arttõrabilir veya azaltabilirsiniz. 26

Przekazywanie dźwięku 27 Hang átadása Μεταφορά ήχου Sesi aktarma Aby przekazać dźwięk z telefonu do zestawu głośnomówiącego podczas połączenia, naciśnij na zestawie głośnomówiącym. Informacje o przekazywaniu dźwięku z zestawu głośnomówiącego do telefonu można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu. Ha hívás közben a telefonról szeretné átadni a hangot a kihangosítóra, nyomja meg a kihangosító gombját. Ha a kihangosítóról szeretné átadni a hangot a telefonra, erről a telefon használati útmutatójában olvashat bővebben. Για να μεταφέρετε τον ήχο από το τηλέφωνο στο κιτ ανοικτής συνομιλίας κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πιέστε στο κιτ ανοικτής συνομιλίας. Για να μεταφέρετε τον ήχο από το κιτ ανοικτής συνομιλίας στο τηλέφωνο, παρακαλούμε ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου. Çağrõ sõrasõnda sesi telefondan hoparlör setine aktarmak için, hoparlör setinin üzerindeki tuşuna basõn. Sesi hoparlör setinden telefona aktarmak için lütfen telefonun kullanõm kõlavuzuna başvurun.

Sprawdzanie stanu baterii Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Έλεγχος της κατάστασης της μπαταρίας Pil durumunu kontrol etme Aby sprawdzić stan baterii, naciśnij. Zielone światło = w pełni naładowany Żółte światło = częściowo naładowany Czerwone światło = wymaga naładowania Światło wyłącza się automatycznie po 5 sekundach. 28 Az akkumulátorállapot ellenőrzéséhez nyomja meg az gombot. Zöld fény = teljesen feltöltve Sárga fény = közepesen feltöltve Vörös fény = töltés szükséges A jelzőfény 5 másodperc múlva automatikusan kialszik. Για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας, πιέστε. Πράσινη λυχνία = πλήρως φορτισμένη Κίτρινη λυχνία = φορτισμένη κατά το ήμισυ Κόκκινη λυχνία = χρειάζεται φόρτιση Η λυχνία σβήνει αυτόματα μετά από 5 δευτερόλεπτα. Pil durumunu kontrol etmek için, tuşuna basõn. Yeşil õşõk = şarj tam dolu Sarõ õşõk = orta şarj seviyesi Kõrmõzõ õşõk = şarj edilmesi gerekli Işõk 5 saniye sonra otomatik olarak söner.

Rozwiązywanie problemów 29 Hibaelhárítás Αντιμετώπιση προβλημάτων Pratik Çözümler Nie można powiązać zestawu głośnomówiącego z telefonem Sprawdź, czy zestaw głośnomówiący jest naładowany i czy znajduje się w zasięgu telefonu. Pomiędzy telefonem a zestawem nie powinno się znajdować zbyt wiele przedmiotów. Sprawdź lub ponownie wprowadź ustawienia Bluetooth w telefonie. Telefon i zestaw głośnomówiący nie łączą się Zestaw głośnomówiący może być połączony z innym urządzeniem Bluetooth. Wybierz ręcznie telefon zobacz str. 15. Telefon może być połączony z innym urządzeniem Bluetooth, takim jak zestaw słuchawkowy. Odłącz to inne urządzenie Bluetooth. Być może telefon został powiązany z innym urządzeniem głośnomówiącym. W przypadku niektórych telefonów na liście urządzeń może występować tylko jedno urządzenie głośnomówiące. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu. Rozmówca słyszy echo Dostosuj kąt wysięgnika mikrofonu. Przysuń mikrofon bliżej ust. Zmniejsz hałas z otoczenia, na przykład zamykając okno i ściszając radioodtwarzacz samochodowy.

Resetowanie zestawu głośnomówiącego Uwaga: Po zresetowaniu zestawu głośnomówiącego przywracane są ustawienia domyślne i traci się powiązania z telefonami. Jak zresetować zestaw głośnomówiący 1. Kiedy zestaw głośnomówiący jest włączony, naciśnij i przytrzymaj, aż wskaźnik kolorystyczny zacznie migać iusłyszysz długi, wysoki dźwięk. 2. Naciśnij i przytrzymaj i naraz, aż usłyszysz długi, wysoki dźwięk. Pojemność baterii Bateria rzadko używana lub nowa może mieć mniejszą pojemność. Konieczne może być jej wielokrotne ładowanie. 30 Nem lehet a kihangosítót a telefonnal párosítani. Győződjön meg arról, hogy a kihangosító fel van töltve és a telefon hatótávolságán belül van. A telefon és a kihangosító között lehetőleg ne legyenek szilárd tárgyak. Ellenőrizze vagy adja meg újból a telefon Bluetooth-beállításait. A telefon és a kihangosító nem kapcsolódik össze. Előfordulhat, hogy a kihangosító egy másik Bluetooth eszközhöz kapcsolódik. Válassza ki kézzel a telefont. Lásd: 15. oldal. Előfordulhat, hogy a telefon egy másik Bluetooth eszközhöz, például fülhallgatóhoz kapcsolódik. Szüntesse meg a másik Bluetooth eszköz csatlakozását.

Előfordulhat, hogy másik kihangosítót párosított 31 a telefonnal. Bizonyos telefonoknál egyszerre csak egy kihangosító szerepelhet a készüléklistán. Erről a telefon használati útmutatójában olvashat bővebben. Beszélgetőpartnere visszhangot hall. Állítsa más szögbe a mikrofonfejet. Tartsa a mikrofont közelebb a szájához. Csökkentse a környezeti zajokat, például csukja be az ablakot vagy csökkentse az autó hangrendszerének hangerejét. A kihangosító alaphelyzetbe állítása Megjegyzés: A kihangosító alaphelyzetbe állításakor elvesznek a telefonpárosítások. A kihangosító alaphelyzetbe állítása 1. A kihangosító bekapcsolt állapota esetén nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a színazonosító elkezd villogni és hosszú, magas hangú sípolás hallatszik. 2. Nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva az és a gombot, amíg egy magas hangú sípolás nem hallható. Akkumulátorkapacitás A ritkán használt, a régóta nem használt és az új akkumulátorok kapacitása a megszokottnál alacsonyabb lehet. Előfordulhat, hogy az ilyen akkumulátorokat többször fel kell tölteni.