Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης.

Σχετικά έγγραφα
Gloria + Οδηγίες χρήστη

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Οδηγίες γρήγορης εκκίνησης.

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Οδηγίες Χρήσεως. Κάτοψη Συσκευής. SOS 100 Elderly Care System. Κύρια χαρακτηριστικά SOS 100

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

Informer Compact series

Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο κινητό σας τηλέφωνο την εφαρμογή Senior Helper"

U R Safe. GSM Emergency Alarm System URS-007EG. Εγχειρίδιο χρήσης

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Τηλεφωνικό Σύστηµα Έκτακτης Αναγκης µε Μπουτόν Βοηθείας YALE DAS1100

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

150mA max V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιεχόμενο συσκευασίας. ανά μονάδα απάντησης

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

K 912. Εγχειρίδιο Χρήσης

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

BT-M6Z02-RF 230V/24V

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

Εγχειρίδιο χρήσης. Ανιχνευτής καπνού GSC-SD02 GEYER HELLAS Α.Ε. ΔΡΟΣΙΑ, ΧΑΛΚΙΔΑΣ, T.K 34100

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

BeoLab 12. BeoLab 12 1

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBM100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

CashConcepts CCE 112 NEO

ES-S8A. Ηλιακή Σειρήνα.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

SOΦOS GSM Wireless Alarm Motion Package Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

TRUST 120BM WIRELESS BABY TELEVISION. Σύντοµες οδηγίες κατά την πρώτη χρήση

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661

Εγχειρίδιο χρήσης. Ενεργοποιήστε το WiFi του κινητού σας τηλεφώνου. Συνδέστε το κινητό σας σε κάποιο δίκτυο.


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

CD/USB/AM/FM Boombox


ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Register your product and get support at SDV6224/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Register your product and get support at SDV5118P/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186

AΣΥΡΜΑΤΟΙ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ TR - 100, TR

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση

ΗΧ-GSM02 rev1.2

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2

Εγχειρίδιο Χρήσης. GSC-SJ1 Ηλιακή Φαροσειρήνα

ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ IR/IT 2241

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. SDV7220/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5221

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT

Transcript:

Διαβάστε πρώτα: Πληροφορίες ασφαλείας 1 Σημαντικές Πληροφορίες 2 Περιεχόμενα συσκευασίας 2 Μέρη της συσκευής και Περιγραφή 3 Λειτουργίες 6 Εγκατάσταση..7 Προγραμματισμός 9 Συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot 11 Γενικές Πληροφορίες 13 Συντήρηση 13 Τεχνικά χαρακτηριστικά 14 Περιβαλλοντικές πληροφορίες 16 Νομικές Πληροφορίες 16 Διαβάστε πρώτα: Πληροφορίες ασφαλείας Πάντα να διαβάζετε και ακολουθείστε τις πληροφορίες και συμβουλές που συνοδεύονται από αυτό το σύμβολο. Οι Χρήστες θα πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικοί για πιθανές παρεμβολές από άλλες συσκευές που λειτουργούν σε κοντινές συχνότητες. Τα αφαιρούμενα μέρη στο πίσω μέρος της συσκευής δεν πρέπει να ανοίγονται παρά μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σύμφωνα με τις οδηγίες στο έντυπο τεχνικών οδηγιών. Αντικατάσταση των μπαταριών θα πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σύμφωνα με τις οδηγίες στο έντυπο τεχνικών οδηγιών. Χρησιμοποιείστε μόνο μπαταρίες που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο προϊόν όπως αναφέρονται στο έντυπο τεχνικών οδηγιών. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση χρήσης λανθασμένου τύπου μπαταρίας. Ακολουθήστε τις οδηγίες απόρριψης χρησιμοποιημένων μπαταριών. Η κεραία θα πρέπει να είναι πάντα τοποθετημένη στην συσκευή όσο αυτή είναι σε λειτουργία Χρησιμοποιείστε μόνο τον εγκεκριμένο μετασχηματιστή τροφοδοσίας όπως αναφέρεται στο έντυπο τεχνικών οδηγιών. Ο μετασχηματιστής τροφοδοσίας μπορεί να λειτουργήσει και ως μηχανισμός αποσύνδεσης. Η πρίζα στην οποία θα συνδεθεί η συσκευή πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη. Σημαντικές Πληροφορίες Όλα τα συστήματα που χρησιμοποιούν ραδιοεπικοινωνίες και άλλα ασύρματα δίκτυα επικοινωνίας υπόκεινται σε παρεμβολές πέρα από τον έλεγχο του χρήστη. Τα προϊόντα της DoroCare έχουν σχεδιαστεί ώστε να ελαχιστοποιούν τις επιπτώσεις των εν λόγω παρεμβολών. Παρ όλα αυτά, ο χρήστης πρέπει να γνωρίζει ότι στοιχεία του συστήματος μπορεί να υποβληθούν σε παρεμβολές ή άλλες επιρροές που μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία. Επομένως, είναι σημαντικό να ελέγχετε τακτικά ότι κάθε μέρος του συστήματος λειτουργεί σε όλους τους χώρους, ιδιαίτερα οι ραδιοεπικοινωνίες. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας αμέσως σε περίπτωση οποιασδήποτε ύποπτης δυσλειτουργίας. Οι χρήστες θα πρέπει να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στον κίνδυνο παρεμβολής προϊόντων τα οποία επικοινωνούν με τις ίδιες ή σε γειτονικές συχνότητες.

Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης. Περιεχόμενα Συσκευασίας Doro CareIP Κεντρική μονάδα επικοινωνίας Καλώδιο δικτύου (UTP Cat5e TIA568B) Τροφοδοτικό Κεραία Οδηγός χρήστη Συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot με αξεσουάρ: Περιβραχιόνιο κούμπωμα περιβραχιόνιου περιλαίμιο κούμπωμα περιλαίμιου κλιπ τσέπης Εργονομικό αξεσουάρ για ευκολότερη πίεση του πλήκτρου κλήσης βοήθειας. Μέρη της συσκευής και Περιγραφή Ενδεικτικές λυχνίες: 1. Λυχνία ALARM: Κόκκινο Σταθερά αναμμένο: κατάσταση λειτουργίας/αναμονής Αναβοσβήνει: κατάσταση συναγερμού 2. Λυχνία τροφοδοσίας/λειτουργίας Πράσινο Σταθερά αναμμένο: κανονική τροφοδοσία ρεύματος Αναβοσβήνει: Διακοπή τροφοδοσίας ρεύματος ή λειτουργία προγράμματισμού. 3.! Λυχνία ένδειξης σφάλματος: Kόκκινο Σβηστό: Κανονική λειτουργία. Σταθερά αναμμένο: Πρόβλημα με την σύνδεση του Ethernet ή πρόβλημα ρύθμισης IP. Αναβοσβήνει αργά: Η εγγραφή στο διακομιστή SIP απέτυχε. Εναλλασσόμενα κόκκινο και πρά- 4. + Λυχνία ένδειξης κατάστασης: κόκκινο/πράσινο Σβηστό: Κανονική λειτουργία. Σταθερά αναμμένο κόκκινο φως: Δεν υπάρχει σύνδεση με το δίκτυο GSM σινο φως: Εκτός λειτουργίας. Κεραία 5. Συνδέστε την παρεχόμενη κεραία στην υποδοχή της κεραίας, δείτε την επισκόπηση συνδέσεων Πλήκτρα (με τις ακόλουθες βασικές λειτουργίες): 6. Πράσινο κουμπί: Ακυρώνει την κλήση έκτακτης ανάγκης 7. Κίτρινο Κουμπί: Κουμπί λειτουργιών 8 Κόκκινο κουμπί: Ενεργοποιεί το συναγερμό, πραγματοποιεί κλήση έκτακτης ανάγκης. Σημείωση! Το κίτρινο κουμπί δεν έχει καμία λειτουργία κατά την παράδοση, αλλά είναι προγραμματιζόμενο για ειδικές λειτουργίες. Επισκόπηση συνδέσεων 1. Έλεγχος έντασης ήχου: Δυνατότητα προγραμματισμού έντασης των ηχείων σε 8 επίπεδα. 2. Κορδόνι κλήσης βοήθειας : Βάση σύνδεσης για κορδόνι κλήσης βοήθειας. Το κορδόνι μπορεί να τοποθετηθεί στην συσκευή μόνο όταν είναι τοποθετημένη στον τοίχο. Το κορδόνι κλήσης βοήθειας δεν συμπεριλαμβάνεται στην συσκευασία και παραγγέλνεται ξεχωριστά. 3. Οπές για τοποθέτηση σε τοίχο 4. Θέση μπαταρίας 5. I/O: Υποδοχές για εισόδους και εξόδους καλωδίων 6. θύρα Ethernet: Σύνδεση για καλώδιο Ethernet από ευρυζωνικό / δικτύο. 7. DC: Σύνδεση για παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 7,5VDC.

8. Διακόπτης λειτουργίας: Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την συσκευή Doro CareIP Mobile 9.Υποδοχή κεραίας: Στην συσκευασία συμπεριλαμβάνεται η συνιστάμενη κεραία, αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μια άλλη θα πρέπει πρώτα να προσαρμοστεί για χρήση με την συσκευή της Doro CareIP Mobile. 10. Κάρτα SIM: Δείτε πως μπορείτε να τοποθετήσετε την κάρτα sim σελ.7 ΠΡΟΣΟΧΗ. Τα αφαιρούμενα μέρη της συσκευής πρέπει να ανοίγονται και οι συνδέσεις καλωδίων πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σύμφωνα με τις οδηγίες στο έντυπο τεχνικών οδηγιών. Περιγραφή λειτουργιών Η Doro CareIP Mobile είναι μια ψηφιακή συσκευή σήμανσης έκτακτης ανάγκης με ενσωματωμένη μονάδα GSM, η οποία έχει τη δυνατότητα να μεταφέρει σήματα συναγερμού μέσω ευρυζωνικών δικτύων και δικτύων κινητής τηλεφωνίας. Η συσκευή αυτή προσφέρει στο χρήστη τη δυνατότητα αμφίδρομης φωνητικής επικοινωνίας χρησιμοποιώντας υπάρχοντα πρότυπα για κλήσεις VoIP. Η συσκευή χρησιμοποιεί SIP, ένα τυπικό πρωτόκολλο για την έναρξη ομιλίας και βίντεο μέσω ευρυζωνικών συνδέσεων. Εκτός από τις φωνητικές κλήσεις η συσκευή Doro CareIP Mobile είναι και μια πλατφόρμα μεταφοράς λεπτομερών πληροφοριών συναγερμού, μηνυμάτων ομιλίας, ιατρικών πληροφοριών και απευθείας καταστάσεις συνδέσεων κ.λπ. Η συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot είναι προσαρμοσμένη για χρήση με αυτή την συσκευή. Ανατρέξτε στις οδηγίες σχετικά με την συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot, σελ.11. Ενεργοποίηση κλήσης βοήθειας Η κλήση βοήθειας μπορεί να πραγματοποιηθεί: 1. πατώντας το πλήκτρο σε μια συσκευή κλήσης βοήθειας 2. πατώντας το κόκκινο πλήκτρο της συσκευής Doro CareIP Mobile. 3. τραβώντας το κορδόνι κλήσης βοήθειας (διαθέσιμο μόνο όταν η συσκευή Doro CareIP Mobile είναι τοποθετημένη στον τοίχο). Το κορδόνι κλήσης βοήθειας δεν συμπεριλαμβάνεται στην συσκευασία και παραγγέλνεται ξεχωριστά. Κατά την ενεργοποίηση, η συσκευή Doro CareIP Mobile καλεί το κέντρο διαχείρισης εκτάκτων περιστατικών προκειμένου να προσφέρει την κατάλληλη υποστήριξη. Υπάρχει η δυνατότητα να συνδέσετε έως και τέσσερις διαφορετικές ενσύρματες συσκευές κλήσης βοήθειας. Ασύρματοι πομποί έκτακτης ανάγκης Μέχρι δέκα ραδιοπομποί μπορούν να συνδεθούν με την συσκευή Doro CareIP Mobile, π.χ. ασύρματες συσκευές κλήσης βοήθειας, ανιχνευτές καπνού, μονοξειδίου του άνθρακα κτλ. Σε περίπτωση εκπομπής σήματος συναγερμού από ένα ραδιοπομπό, η κατάσταση της μπαταρίας του ραδιοπομπού δοκιμάζεται. Δέκτες συναγερμού Μέχρι δέκα δέκτες συναγερμού μπορούν να προγραμματιστούν. Το είδος της έκτακτης ανάγκης ταυτοποιείται χρησιμοποιώντας έναν κωδικό συναγερμού που έχει προγραμματιστεί στη συσκευή Doro CareIP Mobile. Όταν ο συναγερμός αποστέλλεται σε ιδιωτικό δέκτη προσδιορίζεται από μια ηχογραφημένη φωνητική ταυτότητα. Ο δέκτης του συναγερμού μπορεί στη συνέχεια να μιλήσει αμφίδρομα με το πρόσωπο που έχει ενεργοποιήσει τον συναγερμό και να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Άλλες λειτουργίες Πρόσθετες λειτουργίες μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να αλλάξουν με τον κατάλληλο προγραμματισμό - ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης ή επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας για περισσότερες πληροφορίες. Εγκατάσταση Εγκατάσταση της κάρτας sim Ξεβιδώστε τη βίδα ασφαλείας στο κάλυμμα της θήκης της κάρτας SIM. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης. Τοποθετήστε την κάρτα SIM, σύμφωνα με την εικόνα. Τοποθετήστε το κάλυμμα και τη βίδα ασφαλείας της θήκης της κάρτας SIM ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ! 1234 ή 0000 δεν είναι κατάλληλοι κωδικοί PIN για την κάρτα SIM, εάν χρησιμοποιείται κάποιους από αυτούς τους κωδικούς PIN θα πρέπει να τον αλλάξετε πριν από την εγκατάσταση. Αλλαγή του κωδικού PIN κατά προτίμηση γίνεται με τη χρήση ενός κινητού τηλεφώνου.

Σύνδεση Η συσκευή Doro CareIP Mobile είναι εύκολη στην εγκατάσταση, εάν χρησιμοποιείται ευρυζωνική σύνδεση / δίκτυο, η σύνδεση γίνεται με το καλώδιο δικτύου που συμπεριλαμβάνεται στην συσκευασία. Κανονικά η Doro CareIP Mobile έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί DHCP, που σημαίνει ότι στην μονάδα αυτόματα θα εκχωρηθεί μια διεύθυνση IP όταν συνδεθεί σε ένα δίκτυο. Η συσκευή Doro CareIP Mobile θα πρέπει πάντα να συνδέεται όσο ποιο κοντά στο εισερχόμενο ευρυζωνικό δίκτυο γίνεται. 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό (1) στην πρίζα και το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή εισόδου DC. 2. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου (2) από το ευρυζωνικό / δίκτυο στην υποδοχή Ethernet της συσκευής Doro CareIP Mobile. Γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση I. Ελέγξτε ότι η ενδεικτική λυχνία On! έχει σταθερό πράσινο φως. Η λυχνία κατάστασης θα σβήσει μέσα σε 60 δευτερόλεπτα, αν εντοπιστεί το δίκτυο GSM. Διεξάγετε δοκιμή κλήσης/συναγερμού από την συσκευή Doro CareIP Mobile. Σημείωση! Η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να τοποθετείτε έτσι ώστε το αυτοκόλλητο με το πληροφοριακό κείμενο do not unplug να είναι ορατό. Για περισσότερες συμβουλές σχετικά με την εγκατάσταση, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται μόνο από εξουσιοδοτημένα άτομα, σύμφωνα με το έντυπο τεχνικών οδηγιών. Προγραμματισμός Επαφές, κωδικοί συναγερμού και ρυθμίσεις έχουν προγραμματιστεί από τον προμηθευτή σας. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η συσκευή Doro CareIP Mobile μπορεί να ανά-προγραμματιστεί από τον προμηθευτή. Για βοήθεια σχετικά με τον προγραμματισμό, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης ή επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σύνδεση συσκευών κλήσης βοήθειας και άλλων ανιχνευτών κινδύνου. Μέχρι δέκα (10) ασύρματες συσκευές κλήσης βοήθειας ή άλλοι ραδιοπομποί μπορούν να συνδεθούν με την συσκευή Doro CareIP Mobile. Σύνδεση ραδιοπομπών: Κρατήστε πατημένο το πράσινο κουμπί στην συσκευή Doro CareIP Mobile για περίπου τέσσερα δευτερόλεπτα, μέχρι το πράσινο φως «On» αρχίσει να αναβοσβήνει. Πιέστε το πλήκτρο της ασύρματης συσκευής κλήσης βοήθειας. Μόλις η συσκευή Doro CareIP Mobile λάβει το σήμα, θα ακούσετε ένα διακριτό ηχητικό σήμα. Επιβεβαιώστε πατώντας το κόκκινο κουμπί της συσκευής Doro CareIP Mobile, θα ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης. Ελέγξτε την εμβέλεια σήματος/επικοινωνίας των συσκευών Πάντα να ελέγχετε την σωστή λειτουργία μετά την εγκατάσταση και τον προγραμματισμό. Κρατήστε πατημένο το πράσινο κουμπί στην συσκευή Doro CareIP Mobile για περίπου τέσσερα μέχρι το πράσινο φως «On» αρχίσει να αναβοσβήνει. Πιέστε το πλήκτρο της ασύρματης συσκευής κλήσης βοήθειας. Μόλις η συσκευή Doro CareIP Mobile λάβει το σήμα, θα ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο. Ελέγξτε την ισχύ του σήματος GSM Όταν ξεκινάει η λειτουργία της συσκευής Doro CareIP Mobile, η ισχύς του σήματος GSM θα πρέπει να επαληθεύεται. Κρατήστε πατημένο το κίτρινο κουμπί της συσκευής Doro CareIP Mobile για περίπου τέσσερα δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί ο ήχος από την συσκευή, αφήστε το κουμπί. Πατήστε το κουμπί ελέγχου έντασης μέσα σε 4 δευτερόλεπτα, εμφανίζεται η λειτουργία συντήρησης. Πατήστε το κίτρινο κουμπί μία φορά, εμφανίζεται ο χρήστης. Πατήστε το κόκκινο κουμπί μία φορά, εμφανίζεται η λειτουργία του χρήστη. Πατήστε το κίτρινο κουμπί δύο φορές, εμφανίζεται το σήμα GSM. Πατήστε το κόκκινο κουμπί μια φορά, η ισχύς σήματος GSM εμφανίζεται μαζί με μια τιμή μεταξύ 0-31. Όσο

υψηλότερη είναι η τιμή τόσο υψηλότερη είναι η ισχύς του σήματος. Η τιμή θα πρέπει να είναι κατ ελάχιστον 15 για σωστή επικοινωνία. Εάν αυτό δεν μπορεί να επιτευχθεί, προσπαθήστε να μετακινήσετε τη συσκευή σε διαφορετικές τοποθεσίες στην κατοικία μέχρι να πληρείται η αποδεκτή τιμή. Σημείωση! Εάν δεν μπορεί να επιτευχθεί η αποδεκτή τιμή τότε πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια εξωτερική κεραία. Ελέγξτε τη λειτουργικότητα Πάντα να ελέγχετε τη λειτουργία μετά την εγκατάσταση και τον προγραμματισμό. Οι δοκιμαστικοί συναγερμοί/κλήσεις πρέπει να γίνονται τακτικά και με τέτοιο τρόπο ώστε να διαπιστώνεται η καλή λειτουργία του συνόλου της αλυσίδας συναγερμού/κλήσης, από τους πομπούς μέχρι και τον δέκτη συναγερμού/κλήσης (κέντρο διαχείρισης εκτάκτων περιστατικών). Ασύρματη συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot Η ασύρματη συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot χρησιμοποιεί αμφίδρομη ραδιοεπικοινωνία, αυτό σημαίνει πως όταν η Κεντρική μονάδα επικοινωνίας Doro CareIP Mobile λάβει μια ειδοποίηση από την συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot θα στείλει πίσω επιβεβαίωση λήψης σήματος. Αυτό φαίνεται στην συσκευή Elliot από την αλλαγή χρώματος της φωτεινής λυχνίας από κόκκινο σε πράσινο. Αν η συσκευή Elliot δεν πάρει κανένα σήμα η κλήση θα πρέπει να επαναληφθεί. Η συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot διαθέτει δύο προγραμματιζόμενα πλήκτρα. Η συσκευή κλήσης βοήθειας Elliot μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως περιβραχιόνιο, περιλαίμιο ή με κλιπ στην τσέπη. Το εξάρτημα της Doro Care Easy Press Concept (EPC) απλοποιεί τη χρήση για άτομα με μειωμένη σωματική ικανότητα ή/και δύναμη επιτρέποντας τους να ενεργοποιούν εύκολα τον συναγερμό. Τα αξεσουάρ συνδέονται εύκολα με ένα απλό κλικ. 1.Ενδεικτική λυχνία 2. Κουμπί Συναγερμού 3. Κουμπί Λειτουργίας Κούμπωμα περιβραχιόνιου 1.κούμπωμα περιλαίμιου 2.προστατευτικό κάλυμμα Εξάρτημα (EPC) για εύκολο πάτημα Το αξεσουάρ (EPC) καθιστά την ενεργοποίηση του συναγερμού πιο εύκολη για τα άτομα με μειωμένη σωματική ικανότητα ή/και δύναμη. κλιπ τσέπης προστατευτικό κάλυμμα Γενικές πληροφορίες Η συσκευή Doro CareIP Mobile θα πρέπει πάντα να συνδέεται όσο ποιο κοντά στο εισερχόμενο ευρυζωνικό δίκτυο γίνεται. Επαλήθευση της κάλυψης GSM πρέπει να γίνεται πάντα κατά την εγκατάσταση..για να αποσταλεί ένα σήμα συναγερμού, τουλάχιστον ένας προορισμός/κέντρο διαχείρισης επειγόντων περιστατικών πρέπει να προγραμματιστεί. Η κεντρική μονάδα δεν πρέπει να έρθει σε επαφή με νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται με υπεύθυνο τρόπο. Καθάρισμα Η συσκευή, οι φορητές συσκευές κλήσης βοήθειας και οι ανιχνευτές θα πρέπει να καθαρίζονται με ένα ελαφρά υγρό πανί. Διαλύτες δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τον καθαρισμό. Συμβουλή: παραγγέλνοντας το πλήρες ανταλλακτικών μπορείτε να κάνετε την μεταχειρισμένη σας συσκευή Elliot να φαίνεται σαν καινούρια. Συντήρηση Αντικατάσταση μπαταρίας της κεντρικής μονάδας επικοινωνίας

Η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως μόλις αντιληφθούμε την σχετική ένδειξη από το μηχάνημα ή μετά το πέρας τριών ετών. Αντικατάσταση μπαταρίας στην συσκευή κλήσης βοήθειας Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες της συσκευής κλήσης βοήθειας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης ή επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ Η αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένα άτομα, σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο συντήρησης. Τεχνικά χαρακτηριστικά: Συσκευή Doro CareIP Mobile Διαστάσεις: 200 mm x 175 mm x 35 mm (ΥxΠxΒ) Τροφοδοσία: 7,5 VDC τροφοδοτικό, (PoE προαιρετικό) Κατανάλωση: 2W (ονομαστική) Εφεδρική μπαταρία: 4.8V NiMH Χρόνος λειτουργίας με εφεδρική μπαταρία: μέχρι δύο ημέρες Είσοδοι: Τέσσερις (4) εισόδους Έξοδοι: Τρεις (3) εξόδοι, μία (1) Έξοδος ρελέ, max 0,7A Επικοινωνία: IP / (SIP), GSM Ραδιοσυχνότητες: Τάξη δέκτη: 1 * Αριθμός ραδιοπομπών: Έως και 10 GSM επικοινωνία: 869,2-869,25 MHz GSM quad band GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz GPRS class: 10 διασύνδεσης της κάρτας SIM: 1,8V και 3V Φορητή συσκευή κλήσης βοήθειας/ενεργοποίησης συναγερμού Elliot Διαστάσεις: 45 mm x 30 mm x 13 mm (ΥxΠxΒ) Μπαταρία: 3V μπαταρία Λιθίου CR2430 Διάρκεια ζωής της μπαταρίας: Έως και πέντε έτη Αντοχή στο νερό: IP67 Radio frequency band 869,2-869,25 MHz Ζώνη ραδιοσυχνοτήτων 869,2-869,25 MHz Radio frequency power max. 3,16mW (5 dbm) ραδιοφωνική συχνότητα ρεύματος μέγιστη 3,16mW (5 dbm) Equipment class Class 1 radio equipment Εξοπλισμός κατηγορίας 1 εξοπλισμός ραδιοφώνου Περιβάλλον Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς χώρους σε κανονικό οικιακό περιβάλλον. Θερμοκρασία: Θερμοκρασία λειτουργίας 5 C (41 F) έως 35 C (95 F) Υγρασία: 0% έως 75% σχετική υγρασία (μη υγροποιημένη) Περιβαλλοντική κατηγορία: 1 (EG-I) * Αναφέρεται στο ραδιόφωνο μονάδα C1, τύπου 9340. Radio receiver parameters: Max. usable sensitivity: 113dBm Average usable sensitivity: ver: 28,7dBuV/m, hor: 27,0dBuV/m Adjacent channel selectivity: -26,2dBm/-28,2dBm Intermodulation rejection: -36dBm/-37dBm Spurious response rejection: -30dBm Blocking or desensitisation: -16dBm Παράμετροι ραδιοφωνικού δέκτη Μέγιστη ευαισθησία: -113dBm Μέση ευαισθησία: ver: 28,7dBuV / m, hor: 27,0dBuV / m

επιλεκτικότητα καναλιών: -26,2dBm / -28,2dBm απόρριψη Ενδοδιαμόρφωση: -36dBm / -37dBm απόρριψη απάντηση: -30dBm Αποκλεισμός ή απευαισθητοποίηση: -16dBm Doro CareIP Mobile μπορεί επίσης να εξοπλιστεί με το ραδιόφωνο τύπου 9320, το οποίο επιτρέπει τη μέγιστη δυνατή ασφάλεια και περιλαμβάνει τη λήψη μετάδοσης, αυτόματη επανάληψη μετάδοσης, έλεγχος ισχύος και έλεγχος συχνότητας. Δείτε τις πληροφορίες για την ένδειξη ραδιοφώνου όπου η μονάδα είναι εξοπλισμένη. Δήλωση συμμόρφωσης Δια του παρόντος η Doro Care AB, δηλώνει ότι ο εξοπλισμός, συμμορφώνεται με τις διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ EC (R & TTE) και 2011/65 / EC (RoHS2). Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στην ακόλουθη διεύθυνση: www.doro.com/dofc Περιβαλλοντικές πληροφορίες Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των οδηγιών της ΕΕ 2012/19/ΕU (ΑΗΗΕ) και 2006/66/EG (μπαταρίες) Οι οδηγίες αυτές ρυθμίζουν την ευθύνη των προϊόντων για την ανακύκλωση ηλεκτρικών ειδών και μπαταρίας με σκοπό την αύξηση της ανακύκλωσης και την ελαχιστοποίηση των αποβλήτων. Η ενότητα επισημαίνεται με το λογότυπο «διαγραμμένο τροχοφόρο κάδο «, το οποίο δείχνει ότι η συσκευή πρέπει να παραδοθεί για ανακύκλωση. Το προϊόν μπορεί να επιστραφεί χωρίς χρέωση, σε ένα σταθμό ανακύκλωσης που συνδέεται άμεσα ή μέσω ενός συστήματος ανακύκλωσης της Doro CareIP Mobile ή στο διανομέα σας. Για λεπτομερείς οδηγίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διανομέα σας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.doro. com. Σημείωση! Οι πληροφορίες WEEE και οδηγίες ανακύκλωσης ισχύει μόνο για τα κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για άλλες χώρες, παρακαλώ ελέγξτε την τοπική νομοθεσία ή επικοινωνήστε με το διανομέα σας. Κατασκευάζεται σύμφωνα με την κοινοτική οδηγία 2011/65 / ΕΕ (RoHS2). Τα υλικά που χρησιμοποιούνται στο περιβραχιόνιο και στο περιλαίμιο είναι σύμφωνα με τις κλωστοϋφαντουργικές απαιτήσεις ασφαλείας του Oeko-Tex Standard 100. Νομικές πληροφορίες Οι πληροφορίες που περιέχονται εδώ μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μόνες εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες Lifelink Ι.Κ.Ε διατυπώνονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η Lifelink Ι.Κ.Ε δεν θα είναι υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά λάθη ή παραλείψεις που περιέχονται στο παρόν.