Οδηγός χρήστη Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20
Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...3 Βασικά στοιχεία...4 Κλήσεις...6 Ακρόαση μουσικής...7 Τεχνολογία πολλαπλών σημείων...7 Αντιμετώπιση προβλημάτων...7 Νομικές πληροφορίες...8 Δήλωση συμμόρφωσης γιαsbh20...8 2
Εισαγωγή Με το Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth μπορείτε να ελέγχετε τις εισερχόμενες και τις εξερχόμενες κλήσεις ενώ ακούτε μουσική στερεοφωνικά από το κινητό σας ή από άλλη συσκευή. Αυτή η συσκευή θα πρέπει να υποστηρίζει Bluetooth. Για παράδειγμα, ένας υπολογιστής ή ένα φορητό music player. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης γίνεται αυτόματα παύση της μουσικής και η αναπαραγωγή αρχίζει ξανά με τον τερματισμό της κλήσης. Επισκόπηση αξεσουάρ 1. Χειριστήρια έντασης ήχου 2. Περιοχή εντοπισμού NFC Ρύθμιση της έντασης. Σαρώστε αυτήν την περιοχή κατά τις συναλλαγές NFC. 3. Κλιπ Τοποθετήστε το αξεσουάρ στα ρούχα σας. 4. Θύρα Micro USB Εισαγάγετε το καλώδιο του φορτιστή για να φορτίσετε την μπαταρία. 5. Πλήκτρο Επόμενο Αναπαραγωγή επόμενου κομματιού. 6. Πλήκτρο Μουσική/ Πλήκτρο Κλήση Αναπαραγωγή/παύση τρέχοντος αρχείου πολυμέσων. Απάντηση σε εισερχόμενες κλήσεις. Πιέστε το παρατεταμένα για να απορρίψετε εισερχόμενες κλήσεις. 7. Πλήκτρο Προηγούμενο Αναπαραγωγή προηγούμενου κομματιού. 8. Διακόπτης λειτουργίας Χρησιμοποιήστε το διακόπτη για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. 3
9. Ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης Κόκκινο χρώμα: στάθμη μπαταρίας κάτω από 10% Πράσινο χρώμα: στάθμη μπαταρίας πάνω από 90% Πορτοκαλί χρώμα που αναβοσβήνει: στάθμη μπαταρίας 10% - 90%. Το μπλε χρώμα που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι το ακουστικό είναι ορατό σε άλλες συσκευές Bluetooth. Το μοβ χρώμα που αναβοσβήνει υποδεικνύει τη λήψη μιας εισερχόμενης κλήσης. 10. Υποδοχή ακουστικών Είσοδος 3,5 mm για ενσύρματα ακουστικά. 11. Μικρόφωνο Τοποθετήστε το εντός της εμβέλειας της φωνής σας. Οι πληροφορίες συμβατότητας για το αξεσουάρ σας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση www.sonymobile.com/support. Βασικά στοιχεία Φόρτιση της μπαταρίας Προτού χρησιμοποιήσετε το Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth για πρώτη φορά, πρέπει να φορτίσετε το ακουστικό για περίπου 2,5 ώρες. Συνιστώνται φορτιστές Sony. Για να φορτίσετε την μπαταρία 1 Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα ρεύματος. 2 Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στο φορτιστή (ή στη θύρα USB ενός υπολογιστή). 3 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα Micro USB της συσκευής σας Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth. Η ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης θα εμφανίζει την κατάσταση φόρτισης μετά την απενεργοποίηση του ακουστικού. 4
Ενεργοποίηση του ακουστικού Για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό Μετακινήστε το διακόπτη προς τα επάνω. Αντιστοίχιση του ακουστικού με το κινητό σας Μπορείτε να αντιστοιχίσετε το ακουστικό με το κινητό σας με μη αυτόματο τρόπο ή χρησιμοποιώντας τη λειτουργία NFC. Όταν η αντιστοίχιση ολοκληρωθεί με επιτυχία, το ακουστικό συνδέεται αυτόματα με το κινητό, αμέσως μόλις ενεργοποιηθεί το ακουστικό και βρεθεί εντός εμβέλειας. Για να αντιστοιχίσετε το ακουστικό με το κινητό σας με μη αυτόματο τρόπο 1 Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Bluetooth στο κινητό σας. 2 Ενεργοποιήστε το ακουστικό. 3 Ακουστικό: Πιέστε μέχρι να δείτε την ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης να αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. 4 Κινητό: Πραγματοποιήστε σάρωση για συσκευές Bluetooth και, στη συνέχεια, επιλέξτε το Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές. 5 Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται στην οθόνη του κινητού σας. Αν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε 0000. Για να αντιστοιχίσετε το ακουστικό με το κινητό σας, χρησιμοποιώντας τη λειτουργία NFC 5
1 Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία NFC του κινητού σας και ότι η οθόνη του κινητού σας είναι ενεργή. 2 Ενεργοποιήστε το ακουστικό. 3 Τοποθετήστε το κινητό πάνω από το ακουστικό, έτσι ώστε η περιοχή εντοπισμού NFC κάθε συσκευής να ακουμπά την περιοχή της άλλης συσκευής. 4 Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται στην οθόνη του κινητού σας. Αν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε 0000. Ρύθμιση της έντασης Για να αλλάξετε την ένταση της κλήσης ή της μουσικής Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης ή όταν ακούτε μουσική, πιέστε το πλήκτρο ελέγχου της έντασης προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Επαναφορά του ακουστικού Επαναφέρετε το ακουστικό, αν συμπεριφέρεται με μη αναμενόμενο τρόπο. Για να επαναφέρετε το ακουστικό 1 Απενεργοποιήστε το ακουστικό. 2 Φορτίστε τη συσκευή σας, χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB. Η λυχνία ειδοποίησης ανάβει μόλις ξεκινήσει η φόρτιση. 3 Πιέστε παρατεταμένα το μέχρι να αναβοσβήσει η ενδεικτική λυχνία με μοβ χρώμα. Οδηγία εφαρμογής Μπορείτε να στρέψετε το κλιπ αριστερά ή δεξιά για μεγαλύτερη άνεση. Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του ακουστικού Bluetooth κατά τη χρήση του σε εξωτερικό χώρο, συνιστάται το κινητό να βρίσκεται στην ίδια πλευρά του σώματός σας με τη μονάδα του ακουστικού. Κλήσεις Για να απαντήσετε σε μια κλήση με το ακουστικό Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης, πατήστε το. Για να τερματίσετε μια κλήση Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης σε εξέλιξη, πατήστε. Για να απορρίψετε μια κλήση Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης, πατήστε παρατεταμένα το. 6
Για να πραγματοποιήσετε σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Πιέστε παρατεταμένα. Για να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης ενώ μια κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη, πατήστε. Η κλήση σε εξέλιξη τίθεται σε αναμονή. Για να απορρίψετε μια δεύτερη κλήση Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης ενώ μια κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη, πατήστε παρατεταμένα το. Για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ δύο κλήσεων Πιέστε ή. Ακρόαση μουσικής Για να ακούσετε μουσική 1 Ανοίξτε το media player στο κινητό σας. 2 Πιέστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή της μουσικής στο ακουστικό. Για να θέσετε σε παύση τη μουσική, πιέστε ξανά το. Για να αλλάξετε κομμάτι Ενώ ακούτε μουσική, πιέστε ή. Για να μετακινηθείτε εντός του κομματιού Πιέστε παρατεταμένα το ή το, μέχρι να φτάσετε στο σημείο που θέλετε. Τεχνολογία πολλαπλών σημείων Χρησιμοποιήστε την τεχνολογία πολλαπλών σημείων για να συνδέσετε το ακουστικό σας ταυτόχρονα σε δύο συσκευές Bluetooth. Για παράδειγμα, αν συνδέσετε το ακουστικό σας σε δύο τηλέφωνα, θα μπορείτε να λαμβάνετε κλήσεις και από τα δύο τηλέφωνα, χωρίς να είναι απαραίτητη η αποσύνδεση και η εκ νέου σύνδεση του ακουστικού. Αν προτιμάτε το ακουστικό σας να συνδέεται σε μία μόνο συσκευή Bluetooth τη φορά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ενός σημείου. Πριν αντιστοιχίσετε το ακουστικό σας με μια νέα συσκευή μέσω της λειτουργίας ενός σημείου, αποσυνδέστε το από τις άλλες συσκευές. Η λειτουργία πολλαπλών σημείων καταναλώνει περισσότερη ισχύ μπαταρίας από τη λειτουργία ενός σημείου. Για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας πολλαπλών σημείων και της λειτουργίας ενός σημείου 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι απενεργοποιημένο. 2 Τοποθετήστε τα ακουστικά στα αυτιά σας. 3 Για να εισέλθετε στη λειτουργία πολλαπλών σημείων, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης της έντασης, ενώ παράλληλα ενεργοποιείτε το ακουστικό. Μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία πολλαπλών σημείων, θα ακούσετε δύο ήχους. 4 Για να εισέλθετε στη λειτουργία ενός σημείου, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης της έντασης, ενώ παράλληλα ενεργοποιείτε το ακουστικό. Μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία ενός σημείου, θα ακούσετε έναν ήχο. Για να συνδεθείτε στις δύο αντιστοιχισμένες συσκευές στη λειτουργία πολλαπλών σημείων, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το ακουστικό. Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν μπορώ να απαντήσω σε μια δεύτερη κλήση Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας υποστηρίζει το προφίλ Bluetooth handsfree. 7
Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεχθεί η σωστή συσκευή κλήσης. Δεν πραγματοποιείται αναπαραγωγή μουσικής στο ακουστικό Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας ή η άλλη συσκευή είναι αντιστοιχισμένα με το ακουστικό. Ίσως χρειαστεί να επανεκκινήσετε τη συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων και να επιλέξετε τη χρήση του ακουστικού. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή πηγή μουσικής. Το ακουστικό απενεργοποιείται αυτόματα Το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό. Το ακουστικό παράγει έναν χαρακτηριστικό ήχο για περίπου 10 λεπτά προτού απενεργοποιηθεί. Φορτίστε την μπαταρία. Μη αναμενόμενη συμπεριφορά Επανεκκινήστε το ακουστικό. Δεν πραγματοποιείται σύνδεση με το τηλέφωνο Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι φορτισμένο και ότι βρίσκεται εντός της εμβέλειας του τηλεφώνου. Συνιστάται μέγιστη απόσταση 10 μέτρων, χωρίς στερεά αντικείμενα ενδιάμεσα. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth του τηλεφώνου και ορίστε τις εκ νέου αν είναι απαραίτητο. Επαναλάβετε την αντιστοίχιση του ακουστικού με το τηλέφωνο. Νομικές πληροφορίες SonySBH20 Πριν από τη χρήση, διαβάστε το φυλλάδιο Σημαντικές πληροφορίες που παρέχεται ξεχωριστά. Αυτός ο Οδηγός χρήστη δημοσιεύτηκε από τη Sony Mobile Communications AB ή τις κατά τόπους θυγατρικές της εταιρείες, χωρίς καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σε αυτόν τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων ή βελτιώσεων προγραμμάτων ή/και εξοπλισμού μπορούν να γίνουν από τη Sony Mobile Communications AB, οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του Οδηγού χρήστη. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Sony Mobile Communications AB, 2012 Αριθμός έκδοσης: 1273-7493.4 Η λειτουργικότητα και η συμβατότητα μεταξύ των συσκευών Bluetooth ποικίλει. Η συσκευή υποστηρίζει γενικά προϊόντα που χρησιμοποιούν το πρότυπο Bluetooth 1.2 ή νεότερης έκδοσης και προφίλ ακουστικών ή handsfree. Η επωνυμία Sony αποτελεί εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Sony Corporation. Η ονομασία Bluetooth αποτελεί εμπορικό σήμα της Bluetooth (SIG) Inc. και χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Όλα τα υπόλοιπα σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Όλα τα ονόματα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους. Δικαιώματα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.sonymobile.com. Όλες οι εικόνες χρησιμοποιούνται μόνο ως παράδειγμα και ενδέχεται να μην απεικονίζουν με ακρίβεια το πραγματικό αξεσουάρ. Δήλωση συμμόρφωσης γιαsbh20 Η Sony Mobile Communications AB, που εδρεύει στο Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden, έχοντας την αποκλειστική ευθύνη, δηλώνει ότι το προϊόν τύπος Sony RD-0010 καθώς και τα αξεσουάρ με τα οποία σχετίζεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τα κατάλληλα πρότυπα EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 βάσει των διατάξεων της οδηγίας 1999/5/EC σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό. Lund, December 2012 8
Pär Thuresson, Υπεύθυνος ελέγχου ποιότητας, Αντιπρόεδρος, Υπηρεσίες ποιότητας και εξυπηρέτησης πελατών Πληρούμε τις απαιτήσεις της οδηγίας Ρ&ΤΤΕ (1999/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 9