142099 40 Инструкции за монтаж



Σχετικά έγγραφα
Προθέσεις και προθετικές φράσεις

S83600CMW0 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 27 МОРОЗИЛЬНИК ЭКСПЛУАТАЦИИ UK ХОЛОДИЛЬНИК- МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 52

Favorit 99000I. Инструкция по эксплуатации. Посудомоечная машина

Ρηματική άποψη. (Вид глагола) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Основы и вид глагола)

Холодильник Frigorifero Ψυγείο Frigorífico CBI 7771 CBI 7770 HCA+ CBI 7771 F

Συντακτικές λειτουργίες

Use Guide. Краткое руководство по эксплуатации. Hızlı Kullanım Kılavuzu. Εγχειρίδιο άμεσης χρήσης. Phaser laser printer Quick

Я З Ы К. Λέξεις, φράσεις και προτάσεις. (Слова, фразы и предложения) Г Р А М М А Т И К А Л Е К С И К О Н. νησί. фонология. δεν.

Научные работы Введение

Clock Radio AJL305. Register your product and get support at Eγχειρίδιο χρήσεως

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης TR Kullanma Kılavuzu 21 Buzdolabı S53620CSX2

Многие слова в греческом языке связаны между собой словообразовательной производностью. μετακινώ μετακίνηση

Academic Opening. Opening - Introduction

Иммиграция Жилье. Жилье - Аренда. Заявить, что вы хотите снимать кое-что в аренду. Тип жилья. Тип жилья. Тип жилья. Тип жилья. Тип жилья.

Руководство по монтажу пожалуйста, сохраните данное руководство

Lenovo P2. Lenovo P2a42

EMM EL Φούρνος μικροκυμάτων Οδηγίες Χρήσης 2 RU Микроволновая печь Инструкция по эксплуатации 15 UK Мікрохвильова піч Інструкція 30

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

HD9388, HD9386, HD9384, HD9380

Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Active Speaker System

ΨΥΓΕΙΟ NO - FROST COMBI ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών

Συμπληρωματικές προτάσεις

EWF 1497 HDW EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 TR ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 30

Logitech Multimedia Speaker System z333 Product Manual

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών

COROB FIRST1. Автоматический дозатор Αυτόματος κατανεμητής РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DU006C V1.

Исчисление высказываний

Común / Neutral / Neutre / Neutro / Nulleiter / Neutraal / Nul / Przewód wspölny / Нейтраль / Ουδέτερο

welcome home GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации Ηλεκτρικός βραστήρας 45 νερού Электрическийчайник 49

E5.450 L-Z2 E5.600 L-Z2

Buzdolabı. Kullanma kılavuzu EN FA EB

Παρελθόν. (Прошлое) В греческом языке существуют три грамматические

EXTRA VIRGIN OLIVE OIL

GC2652, GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510, GC2505 I

РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ FOR LIFE ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ MONTAJ KILAVUZU ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

Register your product and get support at HR

Ουσιαστικά. (Имена существительные)

COROB FIRST1. Автоматический дозатор Αυτόματος κατανεμητής РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ V2.0 - R1 (04/2014)

Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации

TBG 120 P TBG 150 P TBG 210 P

эксплуатации Elektrisches Kochfeld Электрическая варочная панель Elektrikli ocak Ηλεκτρική εστία ZDE320 DE Benutzerinformation 2 RU Инструкция по 10

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Ονοματικά συμπληρώματα και προσδιορισμοί των ουσιαστικών

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen

Обзор веб-сайта. Piraeuspress.gr. СЕО Контент. Набрано баллов: 46/100. Заголовок страницы. Длина : 15

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Γρήγορος Οδηγός Χρήσης Краткое руководство по эксплуатации Gyors útmutató Instrukcja obsługi HL-890

BGN 250P BGN 300P BGN 350P

BTG 3,6 BTG 6 BTG _ 中 文 РУС - 单 段 燃 气 燃 烧 器 ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT)

E6.850 L-Z2 E L-Z2

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Στεγνωτήριο TR Kullanma Kılavuzu 32 Çamaşır Kurutucu LAVATHERM 97689IH3

Montaj Planı. Isı Pompalı Kurutma Makinesi. . Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP. el - GR tr - TR / 01

BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

TBG 55 PN TBG 85 PN TBG 120 PN TBG 150 PN TBG 210 PN

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK=

E6.850 L-Z3 E L-Z3

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

POWERSHRED. H-8C/H-8Cd. Quality Office Products Since 1917

ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ WEB ΠΙΟ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Заявление Рекомендательное письмо

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

QG E F N G P O H I J G L K M G Q C R B A D

QSG_ book Page 59 Tuesday, October 14, :53 AM

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 TÜRKÇE 18

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

türkçe - ελληνικά - genesis 3000 pmc sadece, son teknoloji...

EL 9000 A Электронная нагрузка 7200Вт

Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς

Καυστήρες αερίου

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

[el] Οδηγíες χρήσεως... 3 [ru] Правила пользовани. 10 [tr] Kullanma kιlavuzu... 17

E6.850 L-Z2 E L-Z2

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Επιρρηματικές προτάσεις

SLOVENŠČINA Pred zamenjavo stare mešalne armature z novo zapri glavni ventil za vodo.

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

BTG 15 BTG 20 BTG Tek fazlı gaz brülörleri - Одноступенчатые газовые горелки - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - Μονοβάθμιοι καυστήρες αερίου _201403

Direktif Kitapçık Akku-Schlagschrauber 18 V 85308, 85310, 93095, el, pl, tr. Ürün No. / Article No.: Lisan / Languages:

LV LT ET SQ BG TR RO UK SR BS / HR SL RU EL SK

Σύστημα S8 AutoSet Spirit II Οδηγίες χρήσης. Ελληνικά

Χωρίς τίτλο Описание В CXA1645P / M является кодировщик IC, которая преобразует аналоговый RGB сигналов с композитного видео сигнала. Это имеет IC раз

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Στοιχεία oρθογραφίας. (Орфографические советы) УПРАЖНЕНИЯ. Окончание /о/

Επίθετα. (Прилагательные)

Instructions Manual Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации Manual de Instruções

EL 9000 A Электронная нагрузка 2400Вт

BioTec Premium 80000

Инструкция по эксплутации. Καυστήρες αερίου

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации Manual de Instruções

pl, tr VB 1.20 VB 1.24 VB 1.28 VB 1.30 VB 1.35 VB 1.47

Buradan başlayın Merhaba, bu belge sizin hızlı başlatma kılavuzunuzdur

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transcript:

142099 40 Инструкции за монтаж

Холодильно-морозильный шкаф RU Благодарим вас за доверие, которое вы нам оказали, приобретая наше изделие. Желаем, чтобы использование нашего холодильно-морозильного шкафа доставило вам удовольствие. Холодильно-морозильный шкаф (далее - прибор) состоит из двух отделений: верхнее - холодильное, нижнее - морозильное. Холодильное отделение предназначено для использования в быту для хранения свежих продуктов при температуре выше 0 С. Морозильное отделение предназначено для использования в быту для замораживания свежих продуктов и длительного хранения замороженных продуктов (до 1 года, в зависимости от вида продуктов). Важные предупреждения... 4 Несколько рекомендаций по сохранению температуры в Вашем холодильнике... 5 Описание прибора... 6 Установка и подключение... 7 Изменение направления открывания дверцы... 9 Управление прибором: электронное управление... 10 Управление прибором: механическое управление... 15 Внутреннее оборудование холодильного отделения... 16 Хранение продуктов в холодильном отделении... 18 Хранение продуктов в контейнере Fresh n Cool... 19 Замораживание и хранение замороженных продуктов... 20 Размораживание прибора... 22 Очистка прибора... 23 Устранение неисправностей... 24 Информация об уровне шума... 26 3

Важные предупреждения Прибор изготовлен в соответствии со всеми предписанными в области безопасности стандартами, но не смотря на это использование прибора людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, допускается только под присмотром. Эти рекомендации распространяются также на малолетних лиц. Перед подключением прибора необходимо внимательно изучить инструкцию по эксплуатации. В инструкции дано описание и рекомендации по правильному и безопасному использованию прибора. Инструкция разработана для нескольких типов/моделей приборов, поэтому может включать отдельные функции и оборудование, которых нет в вашей модели. В руководстве также описывается вариант морозильной камеры No Frost, которая оборудуется вентилятором и автоматическим оттаиванием. Устраните упаковку (упаковка предназначена для защиты прибора и его отдельных компонентов от повреждений при транспортировке). Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно быть без ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать или уничтожать. На углах дверей (в отдельностоящих приборах) и на корпусе прибора (во встраиваемых приборах) установлены ограничители. Снимите ограничители и на их место вставьте заглушки, которые прилагаются в комплекте. Перед подключением к электросети оставьте прибор в вертикальном положении в течение примерно 2 часов. Таким образом можно избежать неправильной работы прибора вследствие воздействия на систему охлаждения при транспортировке. Подключение к электросети и заземление прибора должны быть выполнены в соответствии с действующими стандартами и предписаниями. Прибор нельзя использовать вне помещения, на него не должны попадать капли дождя. Обязательно отключайте прибор от электросети (извлеките сетевой кабель из розетки) перед очисткой и заменой лампочки. Неисправный сетевой кабель может заменить только профессионал или специалист сервисного центра. Если вы не будете использовать прибор в течение длительного времени, выключите его соответствующей кнопкой и затем извлеките сетевой кабель из розетки. Выньте продукты из прибора, разморозьте и очистите его, оставьте дверцу приоткрытой. Берегите окружающую среду: сдайте отслуживший прибор в местную службу по сбору и утилизации отслуживших электроприборов. Не позволяйте детям играть с прибором. Если дверца случайно останется неплотно закрытой, самозакрывающийся шарнир (только в некоторых моделях) притянет дверцу к корпусу и закроет ее. Одновременно этот шарнир ограничивает угол открывания дверцы и снижает риск повреждения соседних с прибором предметов. Заводская табличка с основными данными находится внутри прибора. В случае если имеющаяся табличка не соответствует вашему языку, замените ее на прилагаемую. Предупреждение: Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора и кухонного элемента, куда встроен прибор, содержите их в чистоте. Предупреждение: Для оттаивания не пользуйтесь механическими предметами и способами, не рекомендованными производителем. 4

Предупреждение: Во время установки, очистки и утилизации прибора следите за тем, чтобы не повредить изоляцию или части системы охлаждения. Таким образом, можно предотвратить возможное загрязнение окружающей среды. Предупреждение: Не используйте внутри прибора электрические устройства, кроме разрешенных производителем. Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Несколько рекомендаций по сохранению температуры в Вашем холодильнике Прочитайте инструкцию по установке прибора. Не открывайте дверцы прибора чаще, нежели это необходимо. Время от времени проверяйте, может ли свободно циркулировать воздух сзади прибора. Испаритель, который установлен на задней стенке прибора должен быть всегда чистым (смотрите раздел «Очистка прибора»). Если гарантийный талон поврежден или утерян, замените его как можно скорее. Храните свои продукты в закрытых контейнерах или в другой соответствующей упаковке. Перед тем, как ставить продукты в холодильник, дайте ему охладиться до комнатной температуры. Разморозьте свои замороженные продукты в холодильном отделении. Снимите ящики и дверцу морозильной камеры так, как это указано в инструкции для того, чтобы максимально возможно было бы использовать внутренний объем. Разморозьте морозильное отделение, если на его поверхности образовался лед до 3-5 мм толщины. Удостоверьтесь, что ящики равномерно расположены, а продукты размещены таким образом, что воздух может свободно циркулировать ( обратите внимание на рекомендации по размещению продуктов, которые указаны в инструкции). Прибор оборудован вентилятором, не блокируйте его. 5

Описание прибора Оборудование прибора может меняться в зависимости от модели. A Холодильное отделение 1 Вентилятор 2 Лампочка внутреннего освещения 3 Панель управления 4 Полка-кронштейн для бутылок 5 Полка-трансформер 6 Выдвижная стеклянная полка (регулируемая по высоте) 7 Съемный контейнер 8 Складной вкладыш для яиц (закрытый - на 6, открытый на - 12 яиц) 9 Контейнер Fresh n Cool 10 Контейнеры для овощей и фруктов 11 Дверная полка (исполнение: глубокая, узкая; с крышкой, без крышки) 12 Полка для бутылок с ограничителем B Морозильное отделение 13 Ящик для хранения 14 Ящик для замораживания 15 Ножка 6

Установка и подключение Выбор помещения Установите прибор в сухое, проветриваемое помещение. Допустимая температура окружающей среды для правильной работы прибора зависит от его климатического класса. Климатический класс указан в заводской табличке прибора. Климатический класс SN (субнормальный) N (нормальный) ST (субтропический) T (тропический) Температура от +10 C до +32 C от +16 C до +32 C от +16 C до +38 C от +16 C до +43 C Установка прибора Для предотвращения получения травм и повреждений прибора установку должны производить не менее двух человек. Прибор должен находиться в ровном, устойчивом положении на твердом основании. Спереди предусмотрены две регулируемые ножки (только в некоторых моделях). Не устанавливайте прибор в зоне попадания прямых солнечных лучей и рядом с источниками тепла. Если этого избежать невозможно, используйте специальную изоляционную панель. Прибор предназначен для установки отдельно или для встраивания в кухонный элемент. Обязательно обеспечьте за прибором достаточно пространства для вентиляции конденсатора (промежуток между стеной и прибором или вентиляционное отверстие площадью 200 см²). Расстояние до кухонного элемента, установленного над прибором, должно составлять не менее 5 см. После установки должен быть обеспечен легкий доступ к сетевой розетке! 7

В комплект отдельностоящего прибора входят две распорки для обеспечения достаточного расстояния прибора до стены. В зависимости от того, насколько близко от прибора находится конденсатор, соответствующе поверните распорки и установите на верхний край конденсатора. Подключение прибора Подключите прибор к электросети с помощью сетевого кабеля. Стенная розетка должна иметь заземляющий контакт (заземляющая штепсельная розетка). Предписанные номинальное напряжение и частота указаны в заводской табличке прибора. Подключение прибора к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с действующими стандартами и предписаниями. Прибор выдерживает кратковременные перепады напряжения в диапазоне от -6% до +6%. 8

Изменение направления открывания дверцы Отдельностоящий прибор Вам потребуется: ключ гаечный 8, отвертка, ключ torx 25 Наклоните прибор назад так, чтобы вы могли открутить нижний шарнир. Продолжите процедуру до рис. 3 и далее произведите установку шарнира в обратном порядке. Используйте прилагаемую прокладку шарнира для противоположной стороны прибора. Освободившиеся отверстия на месте шарнира закройте снятыми заглушками. Проверьте уплотнитель дверцы. Если уплотнитель плохо прилегает к корпусу, снимите его и поверните на 180. 9

Управление прибором: электронное управление ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 Прибор с системой No Frost A Ручка выбора температуры и включения/выключения прибора Включение/ выключение прибора Чтобы включить прибор, поверните ручку A в направлении к Max. Чтобы выключить прибор, установите ручку так, чтобы знак треугольника на ручке был в положении (прибор выключен, но находится под напряжением). Установка тем-ры в холодильном отделении Температура в холодильном отделении устанавливается ручкой A. Температура регулируется в диапазоне от Min. до Max. Рекомендуемое положение ручки термостата - Есо. Если температура в помещении, где установлен прибор, ниже +16 С или количество продуктов в морозильном отделении меньше 10 кг, рекомендуется установить ручку термостата в положение Max. Вентилятор (в некоторых моделях) выключить. Это необходимо для поддержания достаточно низкой температуры в морозильном отделении. Положение SF/SC (в некоторых моделях) - положение SF (Super Frost) означает быстрое замораживание (в моделях с морозильным отделением). - положение SC (Super Cool) означает интенсивное охлаждение (в моделях без морозильного отделения). 10

Быстрое замораживание Для включения функции «Быстрое замораживание» установите ручку A так, чтобы знак треугольника на ручке был в положении SF/SC. Если вы самостоятельно не выключите функцию, она выключится автоматически (приблизительно через два дня). После автоматического выключения функции прибор работает в режиме Мах. Ручкой A установите необходимую температуру. Используйте функцию «Быстрое замораживание» при первом включении прибора, перед очисткой и при закладывании большого количества продуктов. Для повторного включения «Быстрого замораживания» поверните ручку A из положения SF/SC в положение Есо и снова в положение SF/SC! Вентилятор (в некоторых моделях) Вентилятор способствует равномерному распределению температуры и быстрому охлаждению, а также уменьшает образование конденсата на внутренних поверхностях. Вентилятор работает при работающем компрессоре. Вентилятор рекомендуется включать как дополнительную функцию на непродолжительное время: - при повышенной температуре в помещении (выше 30 С), - при повышенной влажности (в летний период), - при закладке большого количества продуктов («Интенсивное охлаждение»). Включение/выключение вентилятора вкл. = выкл. = 0 Когда вентилятор работает, на выключателе светится красная лампочка. Предупреждение! Во время работы вентилятора увеличивается потребление электроэнергии, а также может немного подняться температура в морозильном отделении. 11

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2 Прибор с вентилем и системой No Frost A Кнопка установки температуры морозильного отделения B Температурный дисплей морозильного отделения: показывает температуру в диапазоне от -16 С до -24 С C Кнопка включения/выключения «Быстрого замораживания» D Оранжевая лампочка: светится, когда включено «Быстрое замораживание» E Кнопка включения/выключения прибора (холодильного и морозильного отделений) F Зеленая лампочка: светится, когда включено морозильное отделение G Кнопка выключения звуковой сигнализации и включение/выключение защитной блокировки H Красная лампочка: светится, когда активирована сигнализация I Кнопка включения/выключения холодильного отделения J Зеленая лампочка: светится, когда включено холодильное отделение K Кнопка включения/выключения «Интенсивного охлаждения» L Оранжевая лампочка: светится, когда включено «Интенсивное охлаждение» M Температурный дисплей холодильного отделения: показывает температуру в диапазоне от +1 С до +9 С N Кнопка установки температуры холодильного отделения 12

Включение/ выключение прибора При первом включении сначала вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. На дисплеях высветятся штрихи, которые означают, что холодильное и морозильное отделения выключены. Нажмите и три секунды удерживайте кнопку Е. Включатся холодильное и морозильное отделения, загорятся две зеленые лампочки F и J. Включив весь прибор, можно отдельно выключить холодильное отделение, для этого нажмите и три секунды удерживайте кнопку I, зеленая лампочка J погаснет. На дисплеях высветятся значения температуры в холодильном отделении +9 C, в морозильном 0 C. Значения будут высвечиваться на дисплее до тех пор, пока температура в отделениях не установится ниже этих значений. Прибор отрегулирован производителем на рекомендуемую температуру в холодильном отделении +5 C, в морозильном отделении -18 C. Установка температуры в приборе Диапазон регулировки температуры в холодильном отделении Диапазон регулировки температуры в морозильном отделении от +1 С до +9 С от -16 С до -24 С + «Быстрое замораживание» Температура морозильного отделения устанавливается кнопкой А, холодильного отделения - кнопкой N. При нажатии на любую из кнопок установки температуры на дисплее начнет мигать последнее установленное значение. Температуру можно изменять с помощью коротких последовательных нажатий кнопки. Температура меняется с шагом в 1 C. Во время установки температуры все остальные кнопки заблокированы. Приблизительно через 5 секунд после того, как вы отпустите кнопку, последнее выбранное значение сохранится в памяти прибора. На дисплее высветится фактическая температура в холодильном/морозильном отделении. 13

Другие установки Непрерывный звуковой сигнал - предупреждение об открытой дверце холодильного отделения Если дверца холодильного отделения открыта дольше одной минуты, включается непрерывный звуковой сигнал и загорается красная лампочка H. Звуковой сигнал выключается после закрытия дверцы или после нажатия кнопки для выключения сигнализации G. Прерывистый звуковой сигнал предупреждение о превышении допустимой температуры в морозильном/ холодильном отделении При превышении допустимой температуры включается прерывистый звуковой сигнал, на дисплее мигает значение температуры. Звуковая сигнализация отключается кнопкой G. Красная лампочка и мигающее значение температуры автоматически выключатся после того, как температура в морозильном/холодильном отделении понизится до соответствующего уровня, без риска порчи продуктов. В случае если в течение 24 часов после выключения сигнала температура в морозильном отделении не достигнет необходимого значения, звуковая сигнализация опять включится и автоматически выключится тогда, когда в морозильнике будет достигнута соответствующая температура, без риска порчи продуктов. При первом включении предусмотрена 24-часовая отсрочка предупреждающей сигнализации для предотвращения ее активации без необходимости. Прерывистый звуковой сигнал - предупреждение об отключении электроэнергии В случае отключения электроэнергии температура в холодильном/морозильном отделении повышается, поэтому включается прерывистый звуковой сигнал, загорается красная лампочка и на дисплеях мигает самое высокое температурное значение (в холодильном отделении - макс. +9 С). 14 Интенсивное охлаждение Для включения функции «Интенсивное охлаждение» в холодильном отделении нажмите кнопку K (светится оранжевая лампочка L). При этом работает вентилятор, но только при закрытой дверце холодильника. Через 6 часов функция выключится автоматически, температура вернется на ранее установленное значение. Функция предназначена для быстрого охлаждения большого количества продуктов в холодильном отделении.

Быстрое замораживание Для включения функции «Быстрое замораживание» в морозильном отделении нажмите кнопку C (светится оранжевая лампочка D). Начнется интенсивное охлаждение морозильного отделения. Если вы самостоятельно не выключите функцию, она выключится автоматически (приблизительно через два дня после включения). Функция предназначена для быстрого замораживания большого количества свежих продуктов. В случае отключения электроэнергии «Быстрое замораживание» повторяется. Используйте эту функцию при первом включении прибора, перед очисткой и при закладывании большого количества продуктов. Защитная блокировка Встроенная защитная блокировка защищает прибор от нежелательных изменений температуры или выключения прибора. Включить/выключить функцию можно, нажав и удерживая три секунды кнопку предупреждающей сигнализации G (на дисплеях три секунды мигают символы «LL» и «L»). После включения блокировки активной остается только кнопка выключения блокировки, при нажатии на любую другую кнопку на дисплеях высвечиваются символы «LL» и «L». Управление прибором: механическое управление Включение/ выключение прибора Включение Поверните ручку термостата по часовой стрелке к позиции 7. Выключение Поверните обратно ручку термостата в положение STOP (0). Установка температуры Большие значения на ручке термостата (ближе к 7) означают более низкую температуру (более холодную) во всех зонах прибора. Tемпература внутри холодильного отделения может опуститься ниже 0 С. Большие значения используйте в случае, если требуется и рекомендуется низкая температура охлаждения или температура окружающей среды ниже +16 С. В условиях нормальной температуры окружающей среды рекомендуем среднее положение ручки термостата. Изменение температуры окружающей среды влияет на температуру внутри прибора. В соответствии с этим регулируйте температуру в приборе ручкой термостата. 15

В положении STOP (0) прибор не работает (система охлаждения выключена), но находится под напряжением (горит лампочка, если вы открываете дверцу холодильника). Внутреннее оборудование холодильного отделения (Оборудование зависит от модели) Полка Полки внутри холодильного отделения можно переставлять по высоте. Полку можно вынуть из холодильного отделения: потяните полку на себя до ограничителя на направляющих, приподнимите ее и выньте из холодильника. Скоропортящиеся продукты храните на полке сзади, где холоднее всего. Полка-трансформер Если вам необходимо дополнительное место в холодильном отделении для размещения высоких предметов и упаковок (бутылки, кувшины...), задвиньте переднюю чать полки на уровень ниже. Полка-кронштейн для бутылок Полка-кронштейн для бутылок защищена от выпадения. Ее можно извлекать наружу только пустой, для этого приподнимите полку-кронштейн сзади и потяните к себе. Устанавливайте полку-кронштейн таким образом, чтобы длина бутылок не препятствовала закрыванию дверцы. На полку-кронштейн можно класть не более 9 бутылок емкостью 0,75 л, или общим весом не более 13 кг (см. этикетку внутри прибора с правой стороны). Контейнер Контейнер под стеклянной полкой внизу холодильного отделения предназначен для хранения фруктов и овощей. В этом контейнере обеспечен оптимальный режим влажности, предупреждающий высушивание фруктов и овощей. 16

Один контейнер Извлечение контейнера: - Потяните контейнер на себя (в направлении стрелки 1) до дверцы холодильника. С противоположной стороны от дверцы поверните контейнер (в направлении стрелки 2), одновременно приподняв его (в направлении стрелки 3). Внутренняя сторона дверцы холодильного отделения Вентилятор Съемный контейнер На внутренней стороне дверцы холодильного отделения находятся полки (емкости), предназначенные для хранения сыра, сливочного масла, яиц, йогурта, других продуктов в небольших упаковках, тюбиков, консервов и т. п. Внизу на дверце находится полка для бутылок. Вентилятор располагается под потолком или скрыт за задней стенкой холодильного отделения (или в морозильном отделении). Вентилятор способствует равномерному распределению температуры и уменьшает образование конденсата на внутренних поверхностях прибора. Съемный контейнер предназначен для хранения продуктов для завтрака, закусок и под. Контейнер можно извлечь, для этого приподнимите его спереди и выньте из холодильника. При необходимости держатель контейнера можно перемещать вдоль полки влево или вправо. Рекомендуемое распределение продуктов в приборе Зоны в холодильном отделении - верхняя зона: консервированные продукты, хлеб, вино, выпечка - центральная зона: молочные и готовые продукты, десерты, соки, пиво, готовые блюда - нижняя зона: мясо, мясные продукты, деликатесы - ящики для овощей и фруктов: свежие фрукты, овощи, салат, корнеплоды, картофель, лук, чеснок, помидоры, тропические фрукты, квашеная капуста, репа Зоны на дверце холодильного отделения - верхние/центральные полки: яйца, сливочное масло, сыры - нижние полки: напитки в жестяных банках и в бутылках 17

Зоны в морозильном отделении - замораживание и хранение замороженных продуктов (см. раздел «Замораживание и хранение замороженных продуктов») Хранение продуктов в холодильном отделении Важные рекомендации по хранению продуктов Правильная эксплуатация прибора, соответствующая упаковка продуктов, поддержание правильной температуры и соблюдение правил гигиены имеют решающее значение для качества хранения продуктов. Cоблюдайте сроки хранения продуктов, указанные на упаковке. Продукты, хранящиеся в холодильном отделении, должны быть соответствующе упаковкованы или находиться в закрытых емкостях, чтобы не выделять запахи и влагу и не впитывать их от других продуктов. В холодильном отделении нельзя хранить легковоспламеняющиеся, летучие и взрывчатые вещества. Бутылки с жидкостями с высоким содержанием спирта храните плотно закрытыми, в вертикальном положении. Некоторые органические растворы, эфирные масла, содержащиеся в кожуре лимона и апельсина, жирные кислоты и т. п. могут при длительном контакте с пластиковыми поверхностями и уплотнителями привести к их повреждению и преждевременному старению материалов. Неприятный запах предупреждает нас о загрязнении прибора или о порче продуктов (см. раздел «Очистка прибора»). Если вас долго не будет дома, уберите из холодильного отделения скоропортящиеся продукты. Сроки хранения продуктов Рекомендуемые сроки хранения продуктов в холодильном отделении Продукты Яйца, маринады, копчености Сыр Корнеплоды Сливочное масло Десерты, фрукты, готовые блюда, сырое мясо (кусок) Рыба, мясной фарш, морепродукты Срок хранения до 10 дней до 10 дней до 8 дней до 7 дней до 2 дней до 1 дня 18

Хранение продуктов в контейнере Fresh n Cool Контейнер Fresh n Cool позволяет сохранять большой ассортимент свежих продуктов дольше, чем в обычном холодильном отделении. Продукты дольше останутся свежими, сохранят оригинальный вкус и питательные свойства. В контейнере фрукты и овощи дольше сохранят свежий, привлекательный вид. Для правильной работы следите, чтобы контейнер был плотно закрыт. Уровень влажности в контейнере зависит от содержания влаги в хранящихся в нем продуктах, и от того, насколько часто вы его открываете. Покупая продукты, проверяйте их свежесть, так как от этого зависит качество и продолжительность хранения. Неупакованные продукты животного или растительного происхождения храните отдельно или упакуйте. Не допускайте контакта различных сортов мяса. Храните мясо в отдельной упаковке во избежание образования болезнетворных бактерий в хранящихся рядом продуктах, если мясо испортится. За 30-60 минут перед употреблением выньте продукт из контейнера. Оригинальный аромат и вкус продукта ярче проявятся при комнатной температуре. Чувствительные к низким температурам продукты, которые нельзя хранить в контейнере Fresh n Cool: ананас, авокадо, бананы, оливки, картофель, баклажаны, огурцы, фасоль, паприка, дыни, арбузы, тыква. Извлечение контейнера: - откройте дверцу контейнера (1), возьмите ее посередине (как показано на рисунке), потяните вверх и на себя, - выдвиньте контейнер до положения, как показано на рисунке (ограничитель «А»), поверните вниз и выньте. 19

Замораживание и хранение замороженных продуктов Процесс замораживания За 24 часа перед замораживанием свежих продуктов включите функцию «Быстрое замораживание»: - панель управления 1: поверните ручку A в положение SF/SC, - панель управления 2: кнопкой C, - механическое управление: установите ручку термостата в положение между 4 и 6. По истечении этого времени положите продукты в ящик для замораживания. Свежие продукты не должны касаться уже замороженных продуктов. В верхней части морозильного отделения No Frost необходимо под потолком оставить достаточное пространство для циркуляции холодного воздуха, поэтому не загружайте продукты выше отметки, обозначающей границу загрузки (см. рис.). Через 24 часа продукты можно переложить в ящик для хранения замороженных продуктов и при необходимости повторить процесс замораживания. Можно также извлечь ящики и хранить продукты на охлаждающих полках. Функцией «Быстрое замораживание» нет необходимости пользоваться при замораживании до 2 кг свежих продуктов. Важные рекомендации по замораживанию свежих продуктов В морозильном отделении замораживайте только пригодные для замораживания продукты. Продукты должны быть качественными и свежими. Используйте подходящую упаковку и правильно упаковывайте продукты. Упаковка не должна пропускать воздух и влагу во избежание высушивания содержимого и потери витаминов. На упаковке указывайте вид и количество находящегося внутри продукта, а также дату заморозки. Очень важно, чтобы продукты заморозились как можно быстрее. Поэтому рекомендуем замораживать продукты в небольших упаковках, предварительно охладив их. Количество свежих продуктов, которые можно сразу положить для замораживания, указано в заводской табличке прибора. Если количество будет слишком большим, ухудшится качество замораживания, а также качество уже замороженных продуктов. 20

Хранение продуктов, замороженных промышленным способом Сроки хранения замороженных продуктов На упаковке промышленным способом замороженных продуктов указан срок и температура хранения. Следуйте указаниям производителя по их правильному хранению и использованию. Выбирайте только правильно упакованные продукты, на которых указаны все необходимые данные и хранящиеся в морозильниках при температуре не выше -18 C. Не покупайте покрытых инеем продуктов, так как они уже несколько раз размораживались. Предохраняйте продукты от размораживания, так как повышение температуры хранения сокращает время хранения и снижает качество продуктов. Рекомендуемые сроки хранения продуктов в морозильном отделении Продукты Срок хранения Фрукты, говядина от 10 до 12 месяцев Овощи, телятина, птица от 8 до 10 месяцев Дичь от 6 до 8 месяцев Свинина от 4 до 6 месяцев Мясной фарш 4 месяца Хлеб, выпечка, готовые блюда, нежирная рыба 3 месяца Потроха 2 месяца Копченые колбаски, жирная рыба 1 месяц Оттаивание замороженных продуктов Подтаявшие или размороженные продукты следует как можно быстрее использовать. Холод «консервирует» продукты, но не уничтожает находящиеся в нем микроорганизмы, которые после размораживания становятся активны и могут в течение короткого времени испортить продукт. Частичное размораживание снижает пищевую ценность продуктов, особенно овощей, фруктов и готовых блюд. 21

Размораживание прибора Автоматическое размораживание холодильного отделения Холодильное отделение не нужно размораживать, так как лед на задней стенке оттаивает автоматически. Лед, который образуется на задней стенке во время работы компрессора, во время остановки компрессора оттаивает и в виде капель стекает вниз. Затем поступает через отверстие в задней стенке холодильника в емкость над компрессором, откуда испаряется. В случае, если на задней стенке холодильного отделения образуется чрезмерный слой льда (толщиной 3-5 мм), выключите его и разморозьте вручную. Размораживание классического морозильного отделения Морозильное отделение рекомендуется размораживать при образовании слоя инея или льда толщиной 3-5 мм. За 24 часа до размораживания включите функцию «Быстрое замораживание» (см. раздел «Управление прибором. «Быстрое замораживание» в зависимости от модели), чтобы дополнительно охладить продукты. По истечении указанного времени выньте продукты из морозильника и положите в прохладное место, чтобы они не оттаяли. Выключите прибор (см. раздел «Включение/выключение прибора») и выньте вилку сетевого кабеля из розетки. Для сбора талой воды на дно морозильной камеры положите хорошо впитывающие тряпки, периодически меняйте их. Не применяйте для размораживания электроприборы (например, фен для волос). Опасно для жизни! Не применяйте для размораживания аэрозоли для оттаивания, так как они могут растворить пластиковые детали, кроме того, они вредны для здоровья. Очистите внутренние поверхности прибора и высушите (см. раздел «Очистка прибора»). Перед закладкой продуктов в морозильное отделение включите прибор. Размораживание морозильного отделения No Frost Размораживание морозильного отделения No Frost происходит автоматически. Периодически появляющийся иней время от времени автоматически оттаивает и исчезает. 22

Очистка прибора Перед очисткой обязательно отключите прибор от электросети (см. раздел «Управление прибором. Включение/ выключение прибора») и выньте вилку сетевого кабеля из розетки. Специальная антибактериальная защита внутренних стенок прибора предотвращает размножение бактерий и поддерживает чистоту внутри прибора. При очистке тщательно удаляйте все остатки чистящих и моющих средств. Внешние поверхности прибора очищайте водой и жидким моющим средством. Во избежание повреждения пластиковых, крашеных и алюминиевых поверхностей не используйте грубые, абразивные и специальные агрессивные чистящие средства (напр., чистящие средства для нержавеющей стали). Крашеные и алюминиевые поверхности можно чистить мягкой тряпкой и чистящим средством на спиртовой основе (напр., чистящее средство для стекла). Внутренние поверхности прибора и оборудование очищайте раствором жидкого моющего средства и теплой водой с добавлением небольшого количества уксуса. Емкости, полки и контейнеры с декоративным профилем (под металл) нельзя мыть в посудомоечной машине! Очищайте их раствором жидкого моющего средства и мягкой тряпкой. Не тереть! В нижней части охлаждающей панели холодильного отделения находятся желоб и отверстие для стока талой воды. Желоб и отверстие для стока не должны засоряться (напр., остатками пищи), поэтому как можно чаще проверяйте их и при необходимости очищайте (напр., пластиковой соломкой). Конденсатор на задней стенке прибора содержите чистым, без пыли и осадков кухонного дыма. Периодически удаляйте пыль с конденсатора мягкой неметаллической щеткой или пылесосом. Очищайте также емкость над компрессором прибора. Если вы ее сняли, после очистки обязательно установите на место. Следите, чтобы она находилась в горизонтальном положении! Слой льда или инея толщиной 3-5 мм увеличивает потребление электроэнергии, поэтому прибор рекомендуется регулярно размораживать (не относится к морозильным 23

камерам No Frost). Не используйте острых предметов, аэрозолей и растворителей. После очистки снова подсоедините прибор к электросети и загрузите продукты. Устранение неисправностей Вид неисправности Прибор не работает после подключения к электросети: Система охлаждения работает непрерывно в течение длительного времени: Чрезмерное образование льда на задней стенке холодильного отделения: Подтекает вода из холодильного отделения: Мигает красная лампочка (только для морозильного отделения): Причина и способ устранения Проверьте, есть ли напряжение в сетевой розетке, и включен ли прибор. Слишком высокая температура окружающей среды. Слишком частое открывание дверцы или дверца долго остается открытой. Неплотно закрытая дверца (возможно, застрял какой-то предмет, провисание дверцы, проверьте уплотнитель и т. п.). Загружено слишком большое количество свежих продуктов. Сенсор холодильного отделения А (в некоторых моделях) закрыт свежими продуктами. Обеспечьте беспрепятственную циркуляцию воздуха вокруг сенсора. Недостаточное охлаждение компрессора и конденсатора. Проверьте циркуляцию воздуха за прибором и очистите конденсатор. Слишком частое открывание дверцы или дверца долго остается открытой. В холодильное отделение поставили горячую пищу. Продукты или посуда касаются задней стенки холодильного отделения. Уплотнитель дверцы плохо прилегает к корпусу. Если уплотнитель загрязнен или поврежден, очистите его или замените. Вода подтекает из холодильного отделения, если отверстие для стока засорилось или если талая вода стекает мимо желоба. Очистите засорившееся отверстие, например, пластиковой соломкой. Для прибора с контейнером Zero n Fresh вызовите мастера из сервисного центра. Слишком толстый слой льда размораживайте вручную (см. раздел «Размораживание прибора»). Слишком частое открывание дверцы или дверца долго остается открытой. Неплотно закрытая дверца (возможно, застрял какой-то предмет, провисание дверцы, проверьте уплотнитель и т. п.). В течение длительного времени была отключена подача электроэнергии. Загружено слишком большое количество свежих продуктов. 24

Вид неисправности Причина и способ устранения Трудно открывается дверца: Если вы хотите открыть только что закрытую дверцу морозильного отделения, она может открываться с трудом. Во время открывания дверцы холодный воздух выходит из прибора, его замещает теплый воздух из помещения. При охлаждении этого воздуха образуется дополнительное давление причина трудного открывания дверцы. Через несколько минут давление нормализуется, и дверцу можно будет открыть без труда. Замена лампочки: Перед заменой лампочки обязательно отключите прибор от электросети (выньте вилку сетевого кабеля из розетки). A - Отверткой (в направлении стрелки) нажмите на защелку и снимите крышку. B - Вставьте отвертку в отверстие на крышке, приподнимите ее и снимите. Замените лампочку на новую (Е14, такой же мощности, как была установлена заводом-изготовителем) и установите крышку на место. Перегоревшие лампочки нельзя выбрасывать вместе с органическими отходами. Лампочка является расходным материалом, поэтому гарантия на нее не распространяется! Полезные советы по устранению неисправностей Если ни одна из данных рекомендаций не подходит, отключите прибор от электросети (см. раздел «Управление прибором. Включение/выключение прибора»), выньте вилку сетевого кабеля из розетки. Подождите 10 минут и снова включите прибор. Если неисправность не устранилась, обратитесь в авторизованный сервисный центр. При обращении назовите тип, модель и серийный номер прибора, которые указаны в заводской табличке, находящейся внутри прибора. 25

Информация об уровне шума Соответствующие климатические условия в холодильноморозильных приборах обеспечивает система охлаждения с компрессором (в некоторых приборах также вентилятор). Работа компрессора вызывает определенный шум. Уровень шума зависит от установки, правильности использования и срока службы прибора. После включения прибора работа компрессора (шум жидкости), или шум, возникающий от движения хладагента, будет несколько громче, чем обычно. Это не является признаком неисправности и не влияет на срок службы прибора. Со временем уровень шума во время работы прибора снизится. Иногда во время работы прибора возникает необычный и очень сильный шум, который не свойственен прибору, и является следствием неправильной установки: - Прибор должен стоять ровно и стабильно на твердом основании. - Прибор не должен касаться стены, соседних предметов и мебели. - Проверьте, находится ли внутреннее оборудование на своих местах. Возможно, жестяные банки, бутылки, контейнеры и другие емкости соприкасаются - отодвиньте их друг от друга. ЗАВОД-ИЗГОТОВИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ, КОТОРЫЕ НЕ ВЛИЯЮТ НА ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА. 26

Dikey buzdolabı - dondurucu TR Bize güvenerek bu cihazı satın aldığınız için teşekkür eder, en iyi ürünü tercih ettiğiniz için de sizi tebrik ederiz. Dikey buzdolabı dondurucu (buradan itibaren: cihaz) iki parçadan oluşur: üst kısmı buzdolabıdır. Alt kısmı ise dikey dondurucudur. Buzdolabı evlerde taze gıdaları 0 C değerinin üzerindeki sıcaklıklarda saklamak için kullanılır. Dondurucu evlerde taze yiyeceklerin dondurulması ve donmuş yiyeceklerin bir yıla kadar saklanması amacıyla kullanılır. (Süre yiyecek türüne bağlıdır.) İlk çalıştırma... 28 Buzdolabı-dondurucu ürününüzle güçten nasıl tasarruf edebileceğiniz hakkında birkaç ipucu... 29 Cihazın açıklaması... 30 Kurulum ve Bağlantı... 31 Kapının Açılma Yönünün Değiştirilmesi... 33 Kumanda paneli elektronik kumandalı cihazlar... 34 Kumanda paneli mekanik kumandalı cihazlar... 39 Buzdolabı aksesuarları... 39 Yiyeceklerin buzdolabında saklanması... 42 Yiyeceklerin FRESH ZONE kısmında saklanması... 43 Dondurma işlemi ve donmuş... 44 Cihazın buzunun çözülmesi... 46 Cihazın temizlenmesi... 46 Sorun Giderme... 48 Sorun Giderme... 49 27

İlk çalıştırma Bu cihaz, tüm ilgili güvenlik standartlarına uygun olarak üretilmiştir ancak fiziksel, hareketle ilgili veya zihinsel yetileri bozuk, deneyimi olmayan veya nasıl kullanılacağını bilmeyen kişilerce gerekli gözetim olmadan kullanılmamalıdır. Cihazı kullanan çocuklar için de aynı tavsiyeler geçerlidir. Cihazın bağlantılarını yapmadan önce bu talimatlar dikkatli bir şekilde okuyun. Bu talimatlarda cihaz açıklanır ve güvenli, doğru kullanımına yönelik bilgiler verilir. Talimatlar cihazın farklı tipleri ve modelleri için hazırlandığından, sizin cihazınızda bulunmayan özelliklerin ve parçaların açıklamaları yer alabilir. Nakliye sırasında cihazı koruyan ambalajı çıkarmayın. Ambalaj malzemelerinde çevreye herhangi bir tehdit oluşturmaksızın geri dönüştürülebilen, geri kazanılabilen veya bertaraf edilebilen doğa dostu malzemeler kullanılmıştır. Kapı köşelerinde koruyucu aparatlar bulunur. Bu aparatları çıkarıp, ürünle birlikte gelen tapaları deliklere takın. Elektrik kaynağına bağlamadan önce cihazı 2 saat dikey konumda dinlenmeye bırakın. Bu uygulama, nakliye ve taşıma dolayısıyla soğutma sisteminde oluşabilecek arızaların olasılığını en aza indirecektir. Bu cihaz elektrik kaynağına yürürlükteki düzenlemelere ve yerel gerekliliklere uygun olarak bağlanmalıdır. Cihaz açık havada kullanılmamalı veya yağışa maruz bırakılmamalıdır. Temizleme ve aydınlatma ampulünü değiştirme işlemleri öncesinde her zaman cihazın elektrik bağlantısını kesin (elektrik kablosunun fişini prizden çekin). Elektrik kablosu hasar görmüşse, olası tehlikelerin önlenmesi için hasar gören kablo Franke yetkili teknik servisi tarafından değiştirilmelidir. Cihazı uzun süre kullanmayacağınız zaman AÇMA/KAPAMA düğmesinden kapatın, ardından elektrik bağlantısını kesin. Cihazı boşaltın, içini temizleyip, kapısını aralık bırakın. Çevrenin korunmasına katkıda bulunmak için kullanılmaz hale gelen cihazları yetkili toplayıcı kuruluşlara teslim edin. Kesinlikle çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin. Kendi kendine kapanan menteşeler kapanmadan hemen önce kapıyı kabine doğru çekerek kapının aralık kalmasını önler. Aynı şekilde kapının açık kalma açısını da sınırlandırarak komşu eşyalara zarar vermesine de engel olur. Uyarı: Cihazın veya içindeki parçaların üzerinde bulunan havalandırma açıklıkları daima temiz tutulmalı ve engellenmemelidir. Uyarı: Buzdolabının buzunu çözerken, imalatçı tarafından açıkça tavsiye edilen durumlar dışında mekanik aletler kullanmayın. Uyarı: Kirliliği önlemek için cihazın kurulumu, temizlenmesi ve bertarafı sırasında arka duvardaki yalıtım veya soğutma tüplerine zarar vermemeye özen gösterin. Uyarı: Buzdolabının buzunu çözerken, imalatçı tarafından açıkça tavsiye edilen durumlar dışında elektrikli aletler kullanmayın. Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar (WEEE) Direktifine uygun olarak işaretlenmiştir. Bu Direktif Avrupa nın Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımların geri dönüştürülmesi ve geri kazanımı konusundaki geniş geçirlilik çerçevesidir. 28

Buzdolabı-dondurucu ürününüzle güçten nasıl tasarruf edebileceğiniz hakkında birkaç ipucu Kurulum talimatlarına uygun hareket edin. Cihazın kapısını gerekenden daha sık açmayın. Cihazın arka kısmında havanın rahatça dolaşıp dolaşamadığını arada sırada kontrol edin. Cihazın arka yüzeyine monte edilmiş yoğuşturucu ünitesinin daima temiz tutulması gerekir (bkz. Cihazın temizlenmesi başlıklı bölüm). Contası hasar görürse veya gevşerse, mümkün olduğunca kısa sürede yenisiyle değiştirin. Yiyeceklerinizi kapalı kaplarda veya diğer uygun ambalajlarda saklayın. Yiyecekleri buzdolabına yerleştirmeden önce oda sıcaklığına kadar soğumalarını bekleyin. Donmuş gıdaların buzunu buzdolabı bölmesinde çözün. İçerideki boşluğun tamamını kullanabilmek için dondurucu çekmecelerini ve kapısını talimatlarda açıklandığı gibi çıkarın. Dondurucu bölmesinin yüzeylerinde yaklaşık 3-5 milimetre kalınlığında buz biriktiğinde geleneksel dondurucunuzun buzunu çözün. Rafl arın eşit aralıklarla yerleştirilmiş olduğundan ve yiyeceklerin havanın serbestçe dolaşmasına olanak tanıyacak şekilde düzenlenmiş olduğundan emin olun (talimatlarda açıklanan tavsiye edilen yiyecek düzenlemesine uygun hareket edin). Fanla donatılmış cihazlarda fan yuvalarının önünü kapatmayın. 29

Cihazın açıklaması Cihazın iç aksesuarları modele göre değişiklik gösterebilir. A Buzdolabı 1 Fan 2 İç aydınlatma 3 Kumanda paneli 4 Yatay şişe rafı 5 Ayarlanabilir cam rafl ar 6 Çekilebilir cam raf (yüksekliği ayarlanabilir) 7 Çıkarılabilir kahvaltılık tepsisi 8 Katlanabilir yumurta rafı (kapalıyken 6 yumurta, açıkken 12 yumurta) 9 FRESH ZONE tepsisi 10 Taze sebze gözü 11 Buzdolabı kapı gözleri (seçenekler: derin, derin olmayan; kapaklı veya kapaksız) 12 Emniyet tutucusuna sahip kapı şişe rafı B Derin Dondurucu 13 Saklama haznesi 14 Derin dondurucu haznesi 15 Bacaklar 30

Kurulum ve Bağlantı Kurulacağı yerin seçilmesi Cihazı kuru ve düzenli olarak havalandırılan bir odaya yerleştirin. Cihaz en iyi aşağıdaki tabloda gösterilen sıcaklık aralıklarında çalışır. Cihazın sınıfı bilgi plakasında belirtilmiştir. Sınıfı SN (normal altı) N (normal) ST (astropikal) T (tropikal) Ortam sıcaklığı + 10 C ile + 32 C arası + 16 C ile + 32 C arası + 16 C ile + 38 C arası + 16 C ile + 43 C arası Cihazın yerleştirilmesi Yaralanmaları veya cihazın zarar görmesini önlemek için cihaz iki kişi tarafından yerleştirilmelidir. Cihazı dayanıklı bir zemin üzerine yatay ve sağlam bir şekilde yerleştirin. Cihazın ön tarafında dengelemek için kullanılan ayarlanabilir ayaklar bulunur (yalnızca bazı modellerde). Cihazın doğrudan güneş ışığına veya ısı kaynaklarına maruz kalmasını önleyin. Bu uygulanabilir bir durum değilse, cihazla yakın ısı kaynağı arasına bir yalıtım plakası yerleştirin. Cihaz kendi başına durabileceği gibi, onu mutfak dolaplarının içine de yerleştirebilirsiniz. Yoğuşturucunun soğuması için yeterli aralık bıraktığınızdan emin olun (duvarla veya açıklıkla arasındaki mesafe 200 cm 2 olmalıdır). Dolaplarla cihazın en üstü arasındaki açıklık en az 5 cm olmalıdır. Kurulumdan sonra cihazın elektrik fişi erişilebilir bir yerde olmalıdır! 31

Cihaz, mesafe belirleme parçaları yoğuşturucunun üst kenarına monte edildikten sonra yerleştirilmelidir. Bu parçalar cihazın arka kısmının duvara çok fazla yanaştırılmasını önler. Mesafe belirleme parçaları yoğuşturucu ile dolap arasındaki farklı mesafelere göre evrensel olarak yapıldığından bu parçaları doğru şekilde yerleştirdiğinizden emin olun. Güç kaynağına bağlantı yapılması Cihaz şebeke elektriğine elektrik kablosunu kullanarak bağlayın. Kablonun takılı olduğu prizde topraklama terminali bulunmalıdır (emniyetli priz). Nominal gerilim ve frekans değerleri ilgili etikette veya cihazın bilgi plakasında belirtilmiştir. Elektrik ve toprak bağlantıları yürürlükteki düzenlemelere ve yerel gerekliliklere uygun olarak yapılmalıdır. Cihaz, -%6 ile +%6 yı aşmamak kaydıyla küçük gerilim dalgalanmalarını tolere edebilir. 32

Kapının Açılma Yönünün Değiştirilmesi Bağımsız cihazlar Gerekli aletler: 8 numara somun anahtarı, tornavida, 25 tork Alt menteşenin vidalarının sökülebileceği şekilde cihazı yatırın ve Şekil 3 te gösterildiği gibi sökme işlemine devam edin. Ardından parçaları diğer tarafa monte edin. Ürünle birlikte gelen diğer menteşe yerleştirme parçasını kullanın. Çıkardığını tapaları diğer tarafta kullanın. Kapının fi tilini kontrol edin. Yerine tam olarak oturmuyorsa çıkarın ve 180o döndürün. 33

Kumanda paneli elektronik kumandalı cihazlar KUMANDA BİRİMİ 1 No Frost sistemler A AÇMA/KAPAMA düğmesi ve sıcaklık ayarı Açma/kapama (A) düğmesi Max. yazısına doğru çevrildiğinde cihaz açılır ve benzer şekilde düğmenin üzerindeki okun (küçük üçgenin) ucu AÇMA/KAPAMA simgesine işaret ettiğinde kapanır (ancak cihazda hala elektrik vardır). Buzdolabı sıcaklık ayarı Cihazın sıcaklığı (A) düğmesi Min ve Max değerleri arasında çevrilerek ayarlanır. Önerilen termostat düğmesi ayarı, ECO konumudur. Cihazın bulunduğu odanın sıcaklığı 16 C den az ise ya da buzdolabında 10 kg dan daha az yiyecek bulunuyorsa; termostatı Max. ayarına getirmenizi öneririz. Fan (baz modellerde) kapatılmalıdır. Bu, dondurucu gözünde yeterince düşük sıcaklık bulundurarak donmuş yiyeceklerin uzun süre muhafaza edilebilmesini sağlamak için gereklidir. SF/SC konumu - SF konumu Süper dondurma anlamına gelir ve hızlı dondurma özelliğine işaret eder (yalnızca bazı modellerde bulunur). - SC konumu Süper soğutma anlamına gelir ve hızlı soğutma özelliğine işaret eder (yalnızca bazı modellerde bulunur). 34

Hızlı dondurma özelliği Hızlı dondurma özelliğini (A) düğmesindeki oku (üçgeni) SF/SC konumuna getirerek çalıştırabilirsiniz. Bu özellik el yordamıyla kapatılmazsa, kendi kendine kapanır (yaklaşık iki gün çalıştıktan sonra). Hızlı dondurma özelliği otomatik olarak kapatıldığında cihaz Max. ayarındaki normal çalışma moduna geçeceğinden (A) düğmesini istediğiniz ayara getirmeniz gerekir. Hızlı dondurma özelliği cihaz ilk çalıştırıldığında, büyük temizlik yapmadan önce veya dondurucuya çok miktarda taze yiyecek koyulduğunda kullanılır. Hızlı dondurma özelliğini tekrar çalıştırmak isterseniz, önce (A) düğmesini SF/SC konumundan Eco konumuna getirmeniz, ardından tekrar SF/SC konumuna getirmeniz gerekir! 35

KUMANDA BİRİMİ 2 Valfli ve no frost sistemli cihazlar A Dondurucu sıcaklığı ayarlama düğmesi B Dondurucu sıcaklığı dijital göstergesi: -16 C ile -24 C arasındaki sıcaklığı gösterir. C Hızlı dondurma düğmesi AÇMA/KAPAMA D Turuncu LED: hızlı dondurma özelliğinin çalıştığını gösterir. E Güç AÇMA/KAPAMA düğmesi (buzdolabı ve dondurucu birlikte) F Yeşil LED: dondurucunun çalıştığını gösterir. G Sesli alarm ve çocuk kilidi AÇMA/KAPAMA düğmesi H Kırmızı LED: alarm durumunu gösterir. I Buzdolabı AÇMA/KAPAMA düğmesi J Yeşil LED: buzdolabının çalıştığını gösterir. K Buzdolabı hızlı soğutma AÇMA/KAPAMA düğmesi L Turuncu LED: hızlı soğutma özelliğinin çalıştığını gösterir. M Dijital buzdolabı sıcaklık göstergesi: +1 C ile +9 C arasındaki sıcaklığı gösterir. N Buzdolabı sıcaklık ayarlama düğmesi Güç AÇMA/KAPAMA düğmesi Önce elektrik kablosunun fi şini prize takın. LCD ekran açılır ve tire karakterleri görüntülenir. Bu, buzdolabı ve dondurucunun her ikisinin de kapalı olduğu anlamına gelir. Düğmeyi (E) 3 saniye basılı tutarak cihazı açık veya kapalı duruma getirin. Buzdolabı ve dondurucunun her ikisi de açık konuma geçer ve yeşil LED ler (F) ve (J) yanar. Bu modda (I) düğmesini 3 saniye basılı tutarak yalnızca buzdolabını kapatabilirsiniz (yeşil LED (J) söner). Göstergede buzdolabı sıcaklığı +9 C, dondurucu sıcaklığı 0 C olarak görüntülenir. Gerçek sıcaklık değerleri yukarıda belirtilen değerlerin altına düşene kadar bu değerler görüntülenir. Cihazın fabrika ayarı buzdolabı sıcaklığı +5 C, dondurucu sıcaklığı -18 C olacak şekilde yapılmıştır. Sıcaklık ayarı Buzdolabı sıcaklık ayarı Dondurucu sıcaklık ayarı +1 C ile +9 C arası. -16 C ile -24 C + arası hızlı dondurma 36

Dondurucu sıcaklığı (A) düğmesiyle, buzdolabı sıcaklığı ise (N) düğmesiyle ayarlanır. Sıcaklık ayar düğmelerine bastığınızda gösterge yanıp sönmeye başlar ve son seçilen sıcaklığı gösterir. Sıcaklık ayarını düğmeye kısa süreli basarak 1 C aralıkla artırabilirsiniz. Ayarlama işlemi sırasında tüm diğer düğmeler geçersiz kalır. Düğmeyi bıraktıktan yaklaşık 5 saniye sonra göstergede otomatik olarak buzdolabındaki ve dondurucudaki gerçek sıcaklık değeri görüntülenir. Diğer ayarlar Kesintisiz ses sinyali buzdolabının kapısı açık alarmı Buzdolabı kapısı bir dakikadan uzun bir süre açık kalırsa bir ses sinyali (kesintisiz) duyulur ve kırmızı LED (H) yanar. Kapıyı kapattığınızda veya alarm susturma düğmesine (G) bastığınızda alarm susar. Kesik kesik ses sinyali buzdolabı/dondurucu sıcaklığı çok yüksek. Buzdolabının sıcaklığı arttığında bu durum ses sinyaliyle (kesik kesik) bildirilir ve sıcaklık değeri göstergede yanıp söner. Alarm ses sinyalini alarm kapatma düğmesine basarak (G) kapatabilirsiniz. Buzdolabının/dondurucunun içi yeterince soğuduğunda ve bozulabilecek gıdalar açısından herhangi bir sorun olmadığında kırmızı LED ve yanıp sönen sıcaklık değeri otomatik olarak kapatılır. Dondurucu bölmesindeki sıcaklık değeri alarm kapatıldıktan 24 saat sonra hala gereken değere düşmediyse, sesli alarm tekrar açılır ve dondurucu bölmesi gereken şekilde soğuyup, bozulabilecek gıdalar açısından herhangi bir tehlike olmayınca kendiliğinden susar. Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda gereksiz panik yaratmaması için alarm 24 saat ertelenmiştir. Kesik kesik alarm sesi elektrik kesintisi sinyali Buzdolabı veya dondurucunun sıcaklığı elektrik kesintisi nedeniyle çok fazla yükselirse, bu durum sinyal sesiyle (kesik kesik sinyal sesi) bildirilir, kırmızı ışık yanar ve ekranda en yüksek sıcaklık rakamı (buzdolabı için 9 C) yanıp söner. 37