- Algemeen Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Vragen waar men een formulier kan vinden Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen wanneer een document is afgegeven Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen waar een document is afgegeven Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Cuál es el lugar de expedición de su (documento)? Cuándo caduca su DNI? Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso? Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Vragen welke documenten u moet meenemen Qué documentos tengo que traer para? Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos. Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen Me han robado el/la (documento). Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Estoy formalizando la solicitud en nombre de. La información es confidencial. Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden Pagina 1 26.02.2017
Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben. - Persoonlijke informatie Puede darme un resguardo de la solicitud? Πώς σας λένε; Vragen naar iemand zijn naam Cómo se llama usted? Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor? Πού μένετε; Vragen waar iemand woont Ποια είναι η διεύθυνση σας; Naar iemand zijn adres vragen Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Vragen naar de nationaliteit van iemand Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen Dónde vive usted? Cuál es su dirección? Cuál es su nacionalidad? Cuándo llegó a (país)? Me deja su DNI, por favor? - Gezinssituatie Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. Aangeven wat uw burgerlijke staat is ελεύθερος/η Mi estado civil es. soltero/a Pagina 2 26.02.2017
παντρεμένος/η σε διάσταση χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Vragen of iemand kinderen heeft casado/a separado/a divorciado/a cohabitante en unión civil pareja de hecho pareja de hecho viudo/a Tiene usted hijos? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Residen con usted personas a su cargo? Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Me gustaría reagrupar a mi familia. Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie - Aanmelding bij de stad Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Me gustaría empadronarme. Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad Pagina 3 26.02.2017
Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Vragen welke documenten die u moet meenemen Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Vragen of er registratiekosten zijn Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren Qué documentos tengo que presentar? Hay que pagar tasas de empadronamiento? Vengo a registrar mi domicilio. Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen - Ziektekostenverzekering Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Vengo a solicitar un certificado de buena conducta. Me gustaría solicitar un permiso de residencia. Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud. Necesito un seguro de salud privado? Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt Qué cubre el seguro de salud? Τέλη νοσοκομείου Tasas hospitalarias Τέλη ειδικευμένων ιατρών Honorarios de médicos especialistas Pagina 4 26.02.2017
Διαγνωστικές εξετάσεις Pruebas diagnósticas Χειρουργικές επεμβάσεις Intervenciones quirúrjicas Ψυχιατρική θεραπεία Tratamiento psiquiátrico Οδοντιατρικές θεραπείες Tratamientos dentales Θεραπεία περιποίησης ματιών Tratamientos oftalmológicos - Visum Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Vragen waarom iemand een visum aanvraagt Por qué solicita el visado de entrada? Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen Necesito un visado para visitar (país)? Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Vragen hoe u uw visum kunt verlengen Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd Cómo puedo ampliar mi visado? Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado? Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Puedo solicitar la residencia permanente? Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden - Rijden Pagina 5 26.02.2017
Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Tengo que cambiar la matrícula del coche? Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Vragen of uw rijbewijs er geldig is Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Aanvragen van een voorlopig rijbewijs Me gustaría matricular mi vehículo. Es válido mi permiso de conducir aquí? Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional Θα ήθελα να εγγραφώ για. Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen Me gustaría inscribirme en. θεωρητική εξέταση Type test Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Type test el examen teórico el examen práctico Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs Me gustaría cambiar de mi permiso de conducir. διεύθυνση Wat zou u graag veranderen? όνομα Wat zou u graag veranderen? φωτογραφία Wat zou u graag veranderen? la dirección el nombre la fotografía Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir. Pagina 6 26.02.2017
Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen χαμένη Rijbewijs probleem κλεμμένη Rijbewijs probleem κατεστραμμένη Rijbewijs probleem Me gustaría renovar mi permiso de conducir. Necesito un permiso de conducir nuevo, porque. lo he perdido me lo han robado se ha dañado Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod - Nationaliteit Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir. Me gustaría solicitar la nacionalidad. Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest. Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Verklaren dat u een blanco strafblad heeft Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)? No tengo antecedentes penales. Mi nivel de (idioma) es el requerido. Pagina 7 26.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigratie Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país). Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad? Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad). Pagina 8 26.02.2017