ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ по древнему языку (древнегреческому языку)

Σχετικά έγγραφα
FAX : spudonpe@ypepth.gr) Φ. 12 / 600 / /Γ1

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ

Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ

(.: EGF/2014/009 EL/Sprider Stores)

Я З Ы К. Λέξεις, φράσεις και προτάσεις. (Слова, фразы и предложения) Г Р А М М А Т И К А Л Е К С И К О Н. νησί. фонология. δεν.

JEAN-CHARLES BLATZ 02XD RE52755

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

Συντακτικές λειτουργίες

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ

ΚΑΝΟΝΙΣ ΜΟ Ι ΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΑΓΩΝΩΝ 1 / 8 SCALE IC TRA CK ΕΛ. Μ. Ε

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

Ό λοι οι κα νό νες πε ρί με λέ της συ νο ψί ζο νται στον ε ξής έ να: Μά θε, μό νο προκει μέ νου. Friedrich Schelling. σελ. 13. σελ. 17. σελ.

των ερ γα το τε χνι τών εργοστασίων Τσιµεντολίθων, ό λης της χώρας O41R09

Λειτουργία Μ. Βασιλείου Ἦχος υ5 Δι. Κς πι ε ε ε λε η ζον Κς ς πι ε ε ε λε η ζον. Κς πι ε ε λε ε ε η η ζον Κς πι ε ε ε λε η ζον

αναλυτικός απλός 1 Ο αναλυτικός βλέπει τον κόσμο σαν να αποτελείται από πολλά μικρά κομμάτια.

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

των Κοι νω νι κών λει τουρ γών που α πα σχο λού νται στις Νευ ρο ψυ χι α τρι κές κλι νι κές Α θη νών & περιχώρων Ot02R03

Παρελθόν. (Прошлое) В греческом языке существуют три грамматические

των Oι κο δό µων συ νερ γεί ων O32R09

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

των ερ γα ζο µέ νων σε ε πι χει ρή σεις Έ ρευ νας - Ε ξό ρυ ξης, Με λε τών και Δ ιΰ λι σης Αρ γού Πε τρε λαί ου ό λης της χώ ρας K65R10

Ρηματική άποψη. (Вид глагола) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Основы и вид глагола)

1.2.3 ιαρ θρω τι κές πο λι τι κές Σύ στη μα έ λεγ χου της κοι νής α λιευ τι κής πο λι τι κής...37

των Καθηγητών Φροντιστηρίων Ξένων γλωσσών όλης της χώρας O18R11

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Δηθνλνγξαθεκέλν Λεμηθό Σν Πξώην κνπ Λεμηθό

Π Ε Ρ Ι E Χ Ο Μ Ε Ν Α

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

υφ υ., Β ί,. υ, Βί φ υ α π ί αμ υ Γ α - α ί υ. α. πί. V ( α μ μ μ α, α α π ία μ ί α πα μ υπ ) π αμ α 8 α, α φ μα α υ α ί υ α Βαφ π. α ί α, π ( α ί), φ

του προσωπικού Κινηµατογράφων όλης της χώρας K22R11

Κωνσταντίνος Θ. Ευαγγελάτος. για αμιγή χορωδία (SSA, SAA, TTB, TBB)

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ

Δοξαστικά αἴνων Πεντηκοσταρίου

Ἔκτασις. οι τα α α Δ. α α α α Δ. ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου. υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ µυ υ στι ι ι Μ. ι ι ει ει κο ο νι ι ι ι ι ι ι

των Ξε να γών Ρόδου Ot04R14

Πρα κτι κών µη χα νι κών Δ ηµοσίου, ΝΠΔ Δ & OΤΑ O36R11

Πα κ έ τ ο Ε ρ γ α σ ί α ς 4 Α ν ά π τ υ ξ η κ α ι π ρ ο σ α ρ µ ο γ ή έ ν τ υ π ο υ κ α ι η λ ε κ τ ρ ο ν ι κ ο ύ ε κ π α ι δ ε υ τ ι κ ο ύ υ λ ι κ ο

Πρι τ αρακτηρ οτικ λαπλ ουοτηματα μικρ ετ εξεργατ δ π υ τ

ΠΕΡΙEΧΟΜΕΝΑ. Πρό λο γος...13 ΜΕ ΡΟΣ Ι: Υ ΠΑΙ ΘΡΙΑ Α ΝΑ ΨΥ ΧΗ

των εργαζοµένων στα Συµβολαιογραφεία όλης της χώρας K67R09

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΠΕΡΙEΧΟΜΕΝΑ. Πρό λο γος...13 ΜΕ ΡΟΣ Ι: Υ ΠΑΙ ΘΡΙΑ Α ΝΑ ΨΥ ΧΗ

Αποτελεσματικός Προπονητής

ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΕΣ ΦΡΑΣΕΙΣ ΨΑΛΤΗΡΙΟΥ & ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΑΓΙΟΝΙΚΟΔΗΜΙΚΗ

Δηθνλνγξαθεκέλν Λεμηθό Σν Πξώην κνπ Λεμηθό

των Κοι νω νι κών Λει τουρ γών που α πα σχο λού νται στους ι δι ω τι κούς παι δι κούς σταθ µούς όλης της χώρας O21R09

«Π ς το οιητι ά, ς το ια ιστο ία:

Α Ν Α Α Θ Μ Ε Ι Κ Τ Ω Ν 4 Α ν 4 ύ 4 δ ώ ν 4 4 δ ω ν 4. ΛΥ ΣΗ ΡΙ Ο άλυση ρευστό τητας εί κτες κυκλοφ οριακής ταχ τητας εί κτες απαν λ

ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ υ υ Π ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ζο ο ο ει ει κο ο

ΑΣΚΗΣΗ, ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ

Ουσιαστικά. (Имена существительные)

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε

14 Ἰουνίου. Προφήτου Ἐλισσαίου. Τῇ ΙΔ τοῦ µηνὸς Ἰουνίου. Μνήµη τοῦ Ἁγίου Προφήτου Ἐλισσαίου Ἐν τῷ Ἑσπερινῷ. Δόξα. Ἦχος Πα

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Δηθνλνγξαθεκέλν Λεμηθό Σν Πξώην κνπ Λεμηθό

των εργαζοµένων στα εργοστάσια και εργαστήρια Κοπής και Επεξεργασίας Μαρµάρων όλης της χώρας

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

ΧΑΙ ΡΕ ΤΙ ΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟ Ε ΔΡΟΥ ΤΗΣ Ο ΤΟ Ε

του Προ σω πι κού των Α µί σθων Y πο θη κο φυ λα κεί ων ό λης της χώρας O44R15

ε πι λο γές & σχέ σεις στην οι κο γέ νεια

Κυ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει σα

Επίθετα. (Прилагательные)

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΒΑΜΒΑΚΙ - ΚΛΩΣΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1. ΒΑΜΒΑΚΙ Ε ΞΑ ΠΛΩ ΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟ ΝΟ ΜΙ ΚΗ ΣΗ ΜΑ ΣΙΑ Γε νι κά

ΘΕΜΑ: ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΑ ΧΑ ΡΑ ΚΤ ΗΡ ΙΣ ΤΙ ΚΑ ΤΗΣ ΑΝΕΡΓΙΑΣ - ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑ ΣΙ Α - ΚΑΡΑ ΣΑ ΒΒ ΟΓ ΠΟ Υ ΑΝ ΑΣΤΑΣΙΟΣ

ΚΛΙ ΜΑ ΚΩ ΣΗ ΤΩΝ ΒΗ ΜΑ ΤΩΝ ΓΙΑ Ε ΠΙ ΤΥ ΧΙΑ ΣΤΟ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ

Λο γι στών & Βοη θών Λο γι στών βι ο µη χα νι κών και λοι πών ε πι χει ρή σε ων όλης της χώρας O23R09

Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ο

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος

Βασικά Χαρακτηριστικά Αριθμητικών εδομένων

ι ού ασφα ίας α ά έ σ α ο ισ ασ ι ώ ασιώ σ οία.» Κ /. 12. ο ο ός ό ι α ό ά α ή ο α ί αι α ά σ βά ος ο α ι ού οϋ ο ο ισ ού. ΑΠ Α : Ά θ ο ιβο ή Κ ώσ, α

Δηθνλνγξαθεκέλν Λεμηθό Σν Πξώην κνπ Λεμηθό

Κυ ρι ε ε κε ε ε κρα α α ξα προς σε ει σα κου ου


των Κα θη γη τών Φρο ντι στη ρί ων Μέ σης Εκ παί δευ σης Ν. Ατ τι κής Ot01R12

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Μάνατζμεντ και Μάνατζερς

των η λε κτρο νι κών πτυ χιού χων α νω τέ ρων σχολών O11R09

Ευγενία Κατσιγιάννη* & Σπύρος Κρίβας**

Προθέσεις και προθετικές φράσεις

ΕΙΣ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ, ΜΕΤΑ Β ΣΤΑΣΕΩΣ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΩΝ ΚΕΚΡΑΓΑΡΙΑ

του ερ γα το τε χνι κού προ σω πι κού Πο το ποιΐ ας - O ξο ποιΐας κ.λπ. Ν. Ηρακλείου Kt07R11

των Φορ το εκ φορ τω τών πρα κτο ρεί ων µε τα φο ρών ό λης της χώρας O46R09

Ποίημα Δρ. Χαραλάμπους Μπούσια, μεγάλου ὑμνογράφου τῆς τῶν Ἀλεξανδρέων Ἑκκλησίας. Μελοποίησις: Ἰωάννης Νέγρης. ΕΙΣ ΤΟΝ Μ.

των O δη γών Του ρι στι κών Λε ω φο ρεί ων Κρή της Ερµής Ot05R15

ΠΥ ΡΟ ΒΟ ΛΙΚΟΥ Τ Ο Υ Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Υ Μ Η Ε Ν Ε Ρ Γ Α Π Υ Ρ Ο Β Ο Λ Α H Ι Δ Ρ Υ Σ Η Τ Ο Υ Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Υ Π Υ - Ρ Ο Β Ο Λ Ι Κ Ο Υ

Πρώϊος Μιλτιάδης. Αθαναηλίδης Γιάννης. Ηθική στα Σπορ. Θεωρία και οδηγίες για ηθική συμπεριφορά

Θ έ λ ω ξ ε κ ι ν ώ ν τ α ς ν α σ α ς μ ε τ α φ έ ρ ω α υ τ ό π ο υ μ ο υ ε ί π ε π ρ ι ν α π ό μ ε ρ ι κ ά χ ρ ό ν ι α ο Μ ι χ ά λ η ς

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Transcript:

Религиозная организация духовная образовательная организация высшего образования «СРЕТЕНСКАЯ ДУХОВНАЯ СЕМИНАРИЯ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ» Принято Ученым советом Религиозной организации духовной образовательной организации высшего образования «Сретенская духовная семинария Русской Православной Церкви» протокол 1 от «1» июня 2015 г. УТВЕРЖДАЮ Ректор Религиозной организации духовной образовательной организации высшего образования «Сретенская духовная семинария Русской Православной Церкви» епископ Егорьевский Тихон от «30» сентября 2016 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ по древнему языку (древнегреческому языку) 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 1.1. Настоящая программа предназначена для подготовки к поступлению в Сретенскую духовную семинарию Русской Православной Церкви. Она отражает требования, предъявляемые к абитуриентам магистратуры, поступающим на направления подготовки 48.04.01 Теология, Подготовка служителей и религиозного персонала религиозных организаций (уровень магистратуры), магистерские программы «Церковнославянский язык: история и современность», «Пастырское богословие», «Христианское учение о государстве и обществе». 1.2. Программа состоит из четырёх частей. Первая часть («Пояснительная записка») определяет цель (предназначение) вступительного испытания. Вторая часть («Содержание программы. Теоретические вопросы») обозначает круг вопросов по древнегреческому языку, по которым могут быть проверены знания абитуриентов. Третья часть («Лингвистический анализ текстов на древнегреческом языке») содержит перечень текстов на древнегреческом языке, которые могут быть предложены абитуриенту для выполнения лингвистического анализа. Четвертая часть («Рекомендуемая литературы») отсылает абитуриента к основным учебникам, учебным пособиям, справочным изданиям и энциклопедиям, которые необходимо использовать при самостоятельной подготовке к вступительному экзамену. 1.3. Экзамен по древнему языку призван проверить теоретические знания абитуриентов по древнегреческому языку, а также их разнообразные умения и навыки, связанные с интерпретацией соответствующих текстов. 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ 1. 1 склонение существительных. 2. 2 склонение существительных. Имя Существительное 3. 3 склонение (в т.ч. тип ἡ πόλις, ὁ βασιλεύς, τὸ πάθος, ἡ τάξις).

Имя прилагательное 1. Прилагательные 1-2 склонения (в т.ч. тип μέγας, πολύς). Прилагательные одного, двух, трех окончаний. 2. Прилагательные 3 склонения (в т.ч. тип εὐλαβῆς, ές). 3. Степени сравнения прилагательных, правила образования. Супплетивные степени сравнения. Глагол 1. Настоящее время: активный, медио-пассивный залог, индикатив, конъюнктив, оптатив, активное и медио-пассивное причастие. 2. Имперфект: активный, медио-пассивный залог. 3. Аорист: образование основы, активный, медиальный, пассивный залог, индикатив, конъюнктив, оптатив, активное, медиальное и пассивное причастие. 4. Перфект: образование основы, медио-пассивный залог, индикатив, активное и медиопассивное причастие. 5. Futurum I: образование основы, активный, медиальный, пассивный залог, индикатив, активное, медиальное и пассивное причастие. 6. Genetivus possessivus, subjectivus, objectivus, partitivus, comparationis, characteristicus. 7. Dativus commodi incommodi, auctoris, loci, sociativus, instrumenti, modi, causae. 8. Accusativus duplex, exclamationis, adverbialis, temporis. 9. Accusativus cum infinitivo, nominativus cum infinitivo, genitivus absolutus.. 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТОВ НА ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ 1) γαπ το μ πα τ π εύματι πιστεύετε λλ ο ιμά ετε τ π εύματα ε το θεο στι ο τι πολλο ε οπ ο ται ξελ λύθασι ε ς τò όσμο 2) το τ γι σ ετε τò π ε μα το θεο πα π ε μα ο μολογει σο ιστò σα λ λ θότα το θεο στι 3) α πα π ε μα μ ο μολογει τò σο το θεο οὐ εστι α το το στι τò το τι ι στο ο ατε ο τι ε εται α τ ο σμ στ 1) μεις το θεο στε τε ι α α ε ι ατε αὐτο ς ο τι με στ ο μι ο τ ο σμ 2) αὐτο το όσμο ε σ ι το το το όσμο λαλο σι α ο όσμος αὐτ ούει 3) μεις το θεο σμε ο γι σ τò θεò ο ει μ ς οὐ εστι το θεο οὐ ο ει μ το το γι σ ομε τò π ε μα τ ς λ θει ας α τò π ε μα τ ς πλα ς 1) γαπ τοι γαπ με λλ λο ς ο τι γα π το θεο στι α πας ο γαπ το θεο γεγε ται α γι σ ει τò θεό 2) ο μ γαπ οὐ εγ τò θεο ο τι ο θεò ς γα π στι 2

3) το τ α ε θ γα π το θεο μι ο τι τò ι ò αὐτο τò μο ογε πε σταλ ε ο θεò ς ε ς τò ο σμο ι α σ με ι αὐτο 1) γαπ τοι ε ο τ ς ο θεòς γα π σε μας α μεις ει λομε λλ λο ς γαπα 2) θεò οὐ ε ς π ποτε τεθε αται γαπ με λλ λο ς ο θεò ς μι με ει α γα π αὐτο μι τετελει μέ στι 3) το τ γι σ ομε ο τι αὐτ με ομε α αὐτò ς μι ο τι το π ε ματος αὐτο ε ε μι 1) α μεις τεθεάμεθα α μα τ ο με ο τι ο πατ πε σταλ ε τò ι ò σ τ α το ο σμο 2) ς ο μολογ σ ο τι σο ς στι ο ι ò ς το θεο ο θεò ς αὐτ με ει α αὐτò ς τ θε 3) α μεις γ αμε α πεπιστε αμε τ γα π ε ει ο θεò ς μι ο θεò ς γα π στι α ο με τ γα π τ θε με ει α ο θεò ς αὐτ με ει 1) πας ο πιστε ο τι σο ς στι ο ιστò ς το θεο γεγε ται α πας ο γαπ τò γε σα τα γαπα α τò γεγε με ο ξ αὐτο 2) το τ γι σ ομε ο τι γαπ με τ τε α το θεο ο τα τò θεò γαπ με α τ ς τολ ς αὐτο ποι με 3) α τ γα στι γα π το θεο ι α τ ς τολ ς αὐτο τ με α αι τολα αὐτο βα ειαι οὐ ε σι 4) ο τι πα τò γεγε με ο το θεο ι α τò ο σμο α α τ στ ι ι σασα τò ο σμο πι στις μ 1) μα ά ιος ς πομέ ει πει ασμό ο τι ό ιμος γε όμε ος λ μ εται τò στέ α ο τ ς ς π γγε λατο τοις γαπ σι αὐτό 2) μ ε ς πει α όμε ος λεγέτ ο τι πò θεο πει ά ομαι ο γ θεòς πε αστός στι α πει ά ει αὐτòς οὐ έ α 3) ε αστος πει α εται πò τ ς ι ας πιθ μι ας ξελ ο με ος α ελεα όμε ος 4) ειτα πιθ μι α σ λλαβο σα τι τει α μα τι α α μα τι α ποτελεσθεισα πο ει θα ατο 1) το σο γε θέ τος θλε εμ τ ς ο αι ας με αις ο το βασιλε ς ο μα γοι πò ατολ πα εγε ο το ε ς ε οσόλ μα 3

2) λε γο τες πο στι ο τε θε ς βασιλε ς τ ο αι ει ομε γ αὐτο τò στε α τ ατολ α λθομε π οσ σαι αὐτ 3) ο σας ο βασιλε ς ς τα α θ α πασα ε οσο λ μα μετ αὐτο 4) α σ αγαγ πα τας το ς ιε εις α γ αμματεις το λαο π θα ετο πα αὐτ πο ο ιστò ς γε αται 1) το τε πα αγι εται ο σο ς πò τ ς αλιλαι ας π τò ο α π ò ς τò α το βαπτισθ αι π αὐτο 2) ο ά ς ιε λ ε αὐτò λε γ γ ει α ε πò σο βαπτισθ αι α σ ε π ο ς με 3) πο ιθε ς ο σο ς ειπε π ò ς αὐτο α ες α τι ο τ ς γ π ε πο στ μι πλ σαι πασα ι αιοσ το τε ι σι αὐτο 1) ο λο γος γ ο το στα ο τοις μ πολλ με οις μ ι α στι τοις σ ομε οις μι αμις θεο στι 2) γε γ απται γα πολ τ σο ι α τ σο α τ σ εσι τ σ ετ θετ σ. 1) γι εσθε ποι τα λο γο α μ μο ο οατα πα αλογι ο με οι ε α το ς 2) ο τι ει τις οατ ς λο γο στ α οὐ ποι τ ς ο τος εοι ε ατα οο τι τò π ο σ πο τ ς γε ε σε ς αὐτο σο πτ 3) ατε ο σε γ ε α τò α πελ λ θε α εὐθε ς πελα θετο ο ποι ος 1) μ πολλο ι α σ αλοι γι εσθε ελ οι μο ε ο τες ο τι μει ο ι μα λ μ όμεθα 2 )πολλ γ πται ομε α πα τες ει τις λο γ οὐ πται ει ο τος τε λειος ατò ς αλι αγ γ σαι α ο λο τò σ μα 1) α μ θα μα ετε ελ οι ε μισει μας ο ο σμος 2) μεις οι αμε ο τι μεταβεβ αμε το θα α το ε ς τ ο τι γαπ με το ς ελ ο ς ο μ γαπ με ει τ θα α τ 1) ο τι πολλο πλα οι ξ λθο ε ς τò ο σμο οι μ ο μολογο τες σο ιστò ο με ο σα ι ο το ς στι ο πλα ος α ο τι ιστος 2) βλε πετε ε α το ς ι α μ πολε σ τε ε γασα μεθα λλ μισθò πλ πολα β τε 4

1) ο σ ς ο ι ας τ με α ει τ μια σαββα τ α τ θ ε λεισμέ ο πο σα οι μαθ τα ι τò ο βο τ ο αι λθε ο σο ς α εστ ε ς τò με σο α λε γει αὐτοις ε μι 2) α το το ε π ε ειξε τ ς ει ας α τ πλε αὐτοις α σα ο οι μαθ τα ο τες τò ύ ιο К текстам могут быть предложены следующие вопросы: 1) Прочитать текст в Эразмовой и Рейхлиновой (поздней) традиции. 2) Перевести текст. 3) Найти в тексте оборот «genetivus absolutus» и определить его семантическую функцию. 4) Указать формы местоимений в тексте. 5) Определить формы инфинитива и причастий. 6) Найти придаточные предложения в тексте и указать их тип. 7) Определить выделенные формы. 4. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 1. Мейчен Дж.Г. Учебник греческого языка Нового завета. М., 2002. 2. Янзина Э.В. Учебник древнегреческого языка. М., 2014. 3. Вольф Ф., Малинаускене Н.К. и др. Древнегреческий язык: начальный курс. Ч. 1, 2, 3. Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина. М., 2004. 4. Козаржевский А.Ч. Учебник древнегреческого языка. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 1998. 5. Славятинская М.Н. Учебное пособие по древнегреческому языку. М.: Издательство МГУ, 1988. 6. Славятинская М.Н. Учебник древнегреческого языка. М.: Филоматис, 2003. 7. Соболевский С.И. Древнегреческий язык. СПб.: Издательство Олега Абышко Университетская книга, 2009. 5