ELECTRICAL SOCKETS ΣΕΤ ΑΣΎΡΜΑΤΕΣ ΠΡΊΖΕΣ ELECTRICAL SOCKETS. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN 60494

Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Quick Installation Guide

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade


IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Περιεχόμενα / Contents

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Finite Field Problems: Solutions

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

EE512: Error Control Coding

Instruction Execution Times

the total number of electrons passing through the lamp.

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

2 Composition. Invertible Mappings

OUR PRODUCT RANGE.

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

LUCCI LCD REMOTE FAN CONTROLLER. Οδηγίες Χρήσης & Εγκατάστασης

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

The new Remote Networks Regulatory Framework Το νέο Ρυθμιστικό Πλαίσιο των Απομακρυσμένων Δικτύων


INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

The challenges of non-stable predicates

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

L L. Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα. Halogen Clip Lamp. Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Operation and Safety Notes

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

Section 8.3 Trigonometric Equations

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS

The Simply Typed Lambda Calculus

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ 52 ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ UCF-699 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Creative TEchnology Provider

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Assalamu `alaikum wr. wb.

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Galatia SIL Keyboard Information

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

[1] P Q. Fig. 3.1

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

Informer Compact series

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Περιγραφή αισθητήρα εισόδου 1. Ενδεικτικό λειτουργίας 2. Κουρτίνα PIR Αισθητήρας µε γωνία κάλυψης 100 µοίρες στο οριζόντιο επίπεδο και 15 στο κατακόρυ

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Transcript:

ELECTRICAL SOCKETS ELECTRICAL SOCKETS Operation and Safety Notes ΣΕΤ ΑΣΎΡΜΑΤΕΣ ΠΡΊΖΕΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 60494

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 13

A 1 A B 4 C D Master ON OFF 2 3 B 5 6 7 ON/OFF LEARN 8

Table of contents Introduction Proper handling...page 6 Scope of supply...page 6 Control elements...page 6 Technical data...page 6 Safety Safety advice...page 7 Setting up Preparing the remote control...page 7 Setting up the remote-controlled socket...page 8 Setting-up operation Using the radio-controlled socket...page 9 Using the remote-control...page 9 Trouble-shooting...Page 9 Cleaning...Page 10 Disposal...Page 11 Guarantee and service Guarantee...Page 11 Service address...page 11 Declaration of conformity...page 11 Manufacturer...Page 12 GB/IE/CY 5

Introduction Electrical Sockets Introduction Proper handling The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off by remote control. Any alterations to this device are not in accordance with regulations and could represent significant risk of accidents. The manufacturer does not accept liability for any damage caused through the device not being used in accordance with the regulations. This device is not intended for commercial use. Scope of supply After you have unpacked this set, please check to make sure all the contents are complete. 4 Remote controlled sockets 1 4-channel remote control 2 Batteries AAA (for remote control) 1 Set of operating instructions Control elements Remote control (fig. A): 1 Power indicator light 2 Channel ON / OFF button Channel A, B, C, D 3 Master ON / OFF switch 4 Battery compartment lid Remote-controlled socket (fig. B): 5 Manual ON / OFF button 6 LED power indicator 7 LEARN button 8 Child protection socket Technical data Remote control RCS AAA3680-A IP20: Batteries: 2 x AAA, each 1.5 V Transmission frequency: 433.92 MHz Licensing: The system is licensed for general use, is free of charge and does not require registration. Range: Depending on the circumstances approx. 40 m under optimum circumstances. Radio-controlled sockets RCE AAA3680-A IP20 GB: Rated voltage: 240 V ~ 50 Hz Breaking capacity: 12.5 A 3.000 W Standby power consumption: < 0,7 W Transmission frequency: 433.92 MHz Advice: The radio-controlled sockets each have a child protection socket 8, which significantly increases safety at home. The contacts are protected in such a way that children cannot stick needles or other sharp objects into them and 6 GB/IE/CY

Introduction / Safety / Setting up thus get an electric shock. Nevertheless, please keep the device out of the reach of children at all times. Safety Safety advice Read these operating instructions and safety advice carefully. Look at the diagram page and familiarise yourself with all functions of the device before starting it up for the first time. Avoid danger to life from electric shock! Only connect the radio-controlled sockets to earthed 240 V ~ domestic sockets. At all costs, avoid exposure to damp and extreme temperatures. Only use the radio-controlled sockets in enclosed spaces. They are not suitable for outdoor use. Despite the child protection socket 8, please keep the device out of the reach of children at all times. Avoid overloading the device. Overloading can cause a fire hazard or damage to the device. The maximum capacity is approx. 3.000 W per radio-controlled socket. Please contact the service department immediately operational faults arise. Do not open the device on any account. All necessary repairs should only be carried out by the service department or a specialist electrical workshop. Before cleaning always disconnect the device from the mains supply. In this case always remove the radio-controlled electrical outlet socket from the mains wall socket and remove all plugs from the device. Do not have one radio-controlled electrical outlet socket inserted behind the other. Do not use any additional child protection devices for the radiocontrolled sockets. The connection between the plug and the radiocontrolled socket could be impaired and risk from overheating then arises. The radio-controlled sockets already have a child protection device which prevents children from putting any objects into the socket. Make sure that the connected radio-controlled electrical outlet sockets are freely accessible and not covered by other objects. If the device malfunctions, switch it off immediately. These instructions are a component of the device. If you pass the device on to a third party, these instructions must also be handed on. Setting up Preparing the remote control (fig. A) 1. Open the battery compartment on the back of the remote control by GB/IE/CY 7

Setting up pushing away the battery compartment cover 4 downwards. Insert two batteries AAA. Make sure you fit the battery the right way round (polarity). 2. Press one of the ON / OFF buttons 2 or 3 to test whether the remote control works; if it does, the power indicator light will come on 1. Setting up the remotecontrolled socket (fig. B) 1. Insert the remote-controlled socket into an earthed household socket and switch it on with the ON / OFF switch 5. The LED operating status display 6 will come on. 2. Point the remote control at the remote-controlled socket at a distance of approx. 50 cm. 3. Press the LEARN button 7 of the remote-controlled socket for approx. 3 seconds and release it again. The LED operating status display 6 will flash for approx. 10 seconds. While it is flashing, press the desired ON button of the channel ON / OFF button 2 (A, B, C or D) of the remote control. The LED operating status display 6 will now shine permanently. You can now switch a connected consumer on or off using the remote control. 4. Repeat this procedure with the other remote-controlled socket. 5. You can switch several remote-controlled sockets on and off at the same time using the ON / OFF button 2 of one channel. In addition, you can programme six remote controls one after the other and use them for individual receivers. This means you can switch one appliance on and off from up to six different places. 6. In this case, synchronise every remote-controlled socket with the channel of the remote control. 7. The coding of the remote control will be maintained even when you change the batteries. 8. If you disconnect the remote-controlled socket from the power supply, the codings will be permanently stored. 9. In order to delete the codings again, press the LEARN button 7 longer than 6 seconds until the LED operating status display 6 starts to flash. All codings will now be deleted. 10. Avoid interference: Make sure that the distance between the various remote-controlled sockets is approx. 50 cm. 11. Every remote-controlled socket also has a manual ON / OFF switch 5. You can switch the remote-controlled socket on and off without using the remote control. The LED operating status display 6 will indicate whether the remote-controlled socket is in the ON / OFF mode. 8 GB/IE/CY

Setting-up operation Setting-up operation Using the radio-controlled socket (fig. B) 1. Put the radio-controlled socket into any shuttered socket and connect the appliance you want to operate. 2. Switch the electrical appliance on. The radio-controlled socket can only perform its switching function when the device to be controlled is switched on. ATTENTION! FIRE HAZARD! Do not attach any appliances which could cause fires or other damaged if left unattended when switched on. The maximum load of every radio-controlled socket is approx. 3.000 W. Any overload could cause a risk of fire or damage to the device. 3. Press the manual ON / OFF button 5 to switch the remote-controlled socket on directly on the appliance. The LED operating status display 6 will shine. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket on using the remote control (See Using the remote control ). 4. Press the manual ON / OFF button 5 to switch the remote-controlled socket off directly on the appliance. The LED operating status display 6 will go out. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket off using the remote control (See Using the remote control ). Using the remotecontrol (fig. A) 1. Use the button ON / OFF 2 for the channel whose device you would like to switch on or off. The remote control controls up to 4 radio-controlled sockets (individually, in groups, or all at the same time). 2. Use the ALL-ON / OFF button 3 to switch all radio-controlled sockets on or off at the same time. Trouble-shooting If the remote control does not work, please check the following points: Problem Remedy The operating indicator 1 on the remote control device illuminates but there is no reaction Check that the batteries still have enough power. If applicable put in new batteries. GB/IE/CY 9

Setting-up operation / Cleaning No indicator light 1 on remote control when pressing ON or OFF Check if the batteries are inserted correctly. Check if the batteries have proper contact with the springs, if necessary adjust. No reaction from consumer Check that the appliance is switched on. Assign new code to the remote control socket (see preparing the remote control socket, point 3). Check - by walking closer to it - that the range is correct for the desired location. Problem Remedy Problem Remedy Problem Remedy j Range is too small For large ranges, ensure that as few walls and as little furniture as possible are in the way of the remote control and the radio-controlled socket. If the range is too small at times, the reason could be a remote control which works on a similar frequency. Whenever this remote control is active, the range declines (e.g. wireless headphones, radio-controlled movement alarms, radio gongs etc.). Cleaning Ensure that no liquids get into the inside of the device. Use a soft cloth to clean the housing. Never use petroleum, solvents or cleaners which corrode plastics. Before cleaning, always disconnect the radio-controlled socket from the wall socket and remove all power plugs from the device. 10 GB/IE/CY

Disposal / Guarantee and service Disposal Electrical appliances must not be disposed of with domestic waste. In accordance with Council Directive 2012 / 19 / EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE), used electrical appliances, lighting equipment and batteries have to be collected separately and recycled in an environmentally friendly way. Enquire at your city council or local government regarding the possibilities of disposing of electronic waste in a correct and environmentally friendly way. Pb Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries should not be disposed of with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. Guarantee and service Guarantee This appliance comes with a 3-year guarantee commencing on the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. The appliance has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch. The guarantee only applies to faults in materials or workmanship when used properly. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. This guarantee does not restrict your legal rights. If you wish to make a claim under the guarantee, please telephone the service centre. Only by doing so can we ensure that your appliance is returned free of charge. Service address BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Germany E-mail: exp@bat-tuebingen.com Service Tel.: 00800 48720741 For further information, we recommend you visit the service section / FAs of our home page www.dvw-service.com. IAN 60494 Declaration of conformity The CE marking has been affixed in accordance with the following European directives: 1999/5/EC R&TTE Directive 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive 2011/65/EU RoHS II A manufacturer s Declaration of Conformity is included with the product. GB/IE/CY 11

Guarantee and service The Declaration of Conformity can be found under the following link: www.dvw-service.com/konformitaetserklaerung/ke_1049663706.pdf Manufacturer BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany 12 GB/IE/CY

Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Προδιαγραφόμενη χρήση...σελίδα 14 Περιεχόμενο συσκευασίας...σελίδα 14 Στοιχεία χειρισμού...σελίδα 14 Τεχνικά χαρακτηριστικά...σελίδα 14 Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας...σελίδα 15 Προετοιμασία Προετοιμασία τηλεχειριστηρίου...σελίδα 16 Προετοιμασία ασύρματης πρίζας...σελίδα 16 Θέση σε λειτουργία Χρήση της τηλεχειριζόμενης πρίζας...σελίδα 17 τηλεχειριστηρίου...σελίδα 17 Υποδείξεις για την περίπτωση σφαλμάτων...σελίδα 18 Καθαρισμός...Σελίδα 19 Απόσυρση...Σελίδα 19 Εγγύηση και Σέρβις Εγγύηση...Σελίδα 19 Διεύθυνση σέρβις...σελίδα 19 Δήλωση συμμόρφωσης...σελίδα 20 Κατασκευαστής...Σελίδα 20 GR/CY 13

Εισαγωγή Σετ ασύρματες πρίζες Στοιχεία χειρισμού Εισαγωγή Προδιαγραφόμενη χρήση Οι τηλεχειριζόμενες πρίζες (σετ) είναι κατάλληλες για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση ηλεκτρικών συσκευών από απόσταση. Όλες οι τροποποιήσεις της συσκευής έρχονται σε αντίθεση με τους κανονισμούς και μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα την πρόκληση σοβαρών κινδύνων. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από κακή χρήση. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Περιεχόμενο συσκευασίας Μετά την αποσυσκευασία του σετ, ελέγξτε την πληρότητα του περιεχομένου. 4 Ασύρματες πρίζες 1 Τηλεχειριστήριο 4 καναλιών 2 Μπαταρίες ΑΑΑ (για τηλεχειριστήριο) 1 Οδηγίες χρήσης Τηλεχειριστήριο (εικ. A): 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας 2 Πλήκτρο κανάλι ON / OFF κανάλι A, B, C, D 3 Πλήκτρο ALL-ON- / OFF (κεντρικό πλήκτρο ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ) 4 Καπάκι ερμαρίου μπαταριών Ασύρματη πρίζα (εικ. B): 5 Χειροκίνητο πλήκτρο ON / OFF (ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ) 6 Ένδειξη λειτουργίας LED 7 Πλήκτρο LEARN (εκμάθηση) 8 Πρίζα με ασφάλεια παιδιών Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεχειριστήριο RCS AAA3680-A IP20: Μπαταρίες: 2 x ΑΑΑ κάθε μια 1,5 V Συχνότητα μετάδοσης: 433,92 MHz Άδεια: το σύστημα διαθέτει γενική άδεια χρήσης (BZT) και δεν απαιτείται η δήλωσή του ούτε η καταβολή τελών. Εμβέλεια: ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος, περίπου 40 μ. σε ιδανικές συνθήκες. 14 GR/CY

Τηλεχειριζόμενη πρίζα RCE AAA3680-A IP20 GB: Ονομαστική τάση: 240 V ~, 50 Hz Ισχύς μέγ. ενεργοποίησης: 12,5 A 3.000 W Κατανάλωση σε κατάσταση Stand-by: < 0,7 W Συχνότητα μετάδοσης: 433,9 MHz Υπόδειξη: Οι δέκτες διαθέτουν από μία πρίζα ασφαλείας για την προστασία των παιδιών 8. Αυτό συμβάλλει σημαντικά στην αύξηση της οικιακής ασφάλειας. Οι επαφές φέρουν την κατάλληλη προστασία, έτσι ώστε τα παιδιά να μην μπορούν να δημιουργήσουν αγώγιμη σύνδεση (π.χ. με βελόνες). Παρά το γεγονός αυτό, η συσκευή θα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά. Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης και τις Υποδείξεις ασφαλείας. Ξεδιπλώστε τη σελίδα με την εικόνα και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία. Αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας! Συνδέστε τις τηλεχειριζόμενες πρίζες μόνο σε γειωμένες οικιακές πρίζες 240 Volt. Αποφεύγετε σε κάθε περίπτωση την Εισαγωγή / Ασφάλεια επίδραση υγρασίας και ακραίων θερμοκρασιών. Χρησιμοποιείτε τις τηλεχειριζόμενες πρίζες μόνο σε κλειστούς χώρους. Δεν είναι κατάλληλες για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Παρά την ύπαρξη πρίζας ασφαλείας για την προστασία των παιδιών 8, η συσκευή θα πρέπει πάντα να διατηρείται μακριά από τα παιδιά. Αποφεύγετε την υπερφόρτωση της συσκευής. Η υπερφόρτωση μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ζημιές στη συσκευή. Η μέγιστη δυνατότητα φορτίου είναι περίπου 3000 W ανά τηλεχειριζόμενη πρίζα. Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας, απευθυνθείτε αμέσως στο κέντρο εξυπηρέτησης. Σε καμιά περίπτωση μην ανοίγετε οι ίδιοι τη συσκευή. Οι αναγκαίες επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από το κέντρο εξυπηρέτησης ή από εξειδικευμένο συνεργείο. Διακόψτε οπωσδήποτε τη ροή ρεύματος πριν από τον καθαρισμό της συσκευής. Διαχωρίστε στην περίπτωση αυτή πάντα τη ραδιοκυματική πρίζα από την πρίζα τοίχου και όλα τα βύσματα από τη συσκευή. Μην εφαρμόζετε τις ραδιοκυματικές πρίζες τη μία πίσω από την άλλη. Μη χρησιμοποιείτε για τις τηλεχειριζόμενες πρίζες πρόσθετες ασφάλειες για τα παιδιά. Ενδέχεται να επηρεαστεί η σύνδεση ανάμεσα στο ρευματολήπτη και την τηλεχειριζόμενη πρίζα και υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης. Οι τηλεχειριζόμενες πρίζες διαθέτουν οι ίδιες μια ασφάλεια GR/CY 15

Ασφάλεια / Προετοιμασία για τα παιδιά, η οποία δεν επιτρέπει στα μικρά παιδιά να εισαγάγουν στην πρίζα διάφορα αντικείμενα. Διασφαλίστε το γεγονός ότι υπάρχει ελεύθερη πρόσβαση στις συνδεδεμένες ραδιοκυματικές πρίζες και το ότι αυτές δεν καλύπτονται από αντικείμενα. Σε περίπτωση βλαβών απενεργοποιήστε άμεσα τη συσκευή. Αυτές οι οδηγίες αποτελούν σημαντικό τμήμα της συσκευής. Για το λόγο αυτό, σε περίπτωση παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε μαζί και τις οδηγίες. Προετοιμασία Προετοιμασία τηλεχειριστηρίου (εικ. A) 1. Ανοίξτε το ερμάριο μπαταριών στην πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου, σπρώχνοντας το κάλυμμα ερμαρίου μπαταριών 4 προς τα κάτω. Εισάγετε δυο μπαταρίες ΑΑΑ. Λάβετε υπόψη σας την ορθή πολικότητα. 2. Πατήσετε ένα εκ των πλήκτρων ON / OFF 2 ή 3, για να ελέγξετε ότι το τηλεχειριστήριο λειτουργεί. Αν ναι, ανάβει η λυχνία ελέγχου λειτουργίας 1. Προετοιμασία ασύρματης πρίζας 1. Συνδέστε την ασύρματη πρίζα σε γειωμένη πρίζα και ενεργοποιήστε τη με το πλήκτρο ON / OFF 5. Ανάβει η ένδειξη λειτουργίας LED 6. 2. Κρατήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση περ. 50 cm προς την ασύρματη πρίζα. 3. Πατήστε το πλήκτρο LEARN 7 της ασύρματης πρίζας για περ. 3 δευτερόλεπτα και αφήστε το ελεύθερο. Η ένδειξη λειτουργίας LED 6 αναβοσβήνει για περ. 10 δευτερόλεπτα. Πατήστε κατά τη διάρκεια του αναβοσβησίματος το επιθυμητό πλήκτρο ON πλήκτρου καναλιού ON / OFF 2 (A, B, C ή D) στο τηλεχειριστήριο. Ανάβει σταθερά η ένδειξη λειτουργίας LED 6. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το συνδεδεμένο καταναλωτή από το τηλεχειριστήριο. 4. Επαναλάβετε τη διαδικασία αυτή με την άλλη ασύρματη πρίζα. 5. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ταυτόχρονα με ένα πλήκτρο καναλιού ON / OFF 2 περισσότερες ασύρματες πρίζες. Εκτός αυτού, μπορείτε να πραγματοποιήσετε εκμάθηση έξι τηλεχειριστηρίων και να τα χρησιμοποιήσετε για τους μεμονωμένους δέκτες. Με τον τρόπο αυτό είναι δυνατή η μεταγωγή μίας συσκευής από έως και έξι διαφορετικές θέσεις. 6. Συγχρονίστε στην περίπτωση αυτή κάθε ασύρματη πρίζα με το κανάλι τηλεχειριστηρίου. 7. Ο κωδικός τηλεχειριστηρίου διατη- 16 GR/CY

Προετοιμασία / Θέση σε λειτουργία ρείται ακόμη και μετά την αντικατάσταση μπαταρίας. 8. Κατά την αφαίρεση ασύρματης πρίζας από το δίκτυο, παραμένουν αποθηκευμένοι οι κωδικοί. 9. Για εκ νέου διαγραφή κωδικών, πατήστε το πλήκτρο LEARN 7 για περισσότερο από 6 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη λειτουργίας LED 6. Στο σημείο αυτό διαγράφονται όλοι οι κωδικοί. 10. Αποφύγετε τις βλάβες: Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ των διαφορετικών ασύρματων πριζών ανέρχεται σε περ. 50 cm. 11. Κάθε ασύρματη πρίζα διαθέτει επίσης ένα χειροκίνητο διακόπτη ON / OFF 5. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ασύρματη πρίζα χωρίς τηλεχειριστήριο. Η ένδειξη λειτουργίας LED 6 υποδεικνύει αν η ασύρματη πρίζα βρίσκεται σε είδος λειτουργίας ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ. Θέση σε λειτουργία Χρήση της τηλεχειριζόμενης πρίζας (εικ. B) 1. Τοποθετήστε την τηλεχειριζόμενη πρίζα σε μια οποιαδήποτε πρίζα με προστασία επαφής και συνδέστε τους καταναλωτές που προορίζονται για ενεργοποίηση. 2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή κατανάλωσης. Η τηλεχειριζόμενη πρίζα μπορεί να αναλάβει τη λειτουργία ενεργοποίησης μόνο όταν η συσκευή που προορίζεται για ενεργοποίηση είναι αναμμένη. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΆΣ! Μη συνδέετε συσκευές, των οποίων η ενεργοποίηση χωρίς επιτήρηση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή άλλες ζημιές. Η μέγιστη δυνατότητα φορτίου ανά τηλεχειριζόμενη πρίζα είναι περίπου 3.000 W. Η υπερφόρτωση μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ζημιές στη συσκευή. 3. Πατήστε το χειροκίνητο πλήκτρο ON / OFF 5, για να ενεργοποιήσετε άμεσα την ασύρματη πρίζα στη συσκευή. Ανάβει η ένδειξη λειτουργίας LED 6. Εναλλακτικά μπορείτε να ενεργοποιήσετε την ασύρματη πρίζα μέσω τηλεχειριστηρίου (βλέπε Τηλεχειριστηρίου ). 4. Πατήστε το χειροκίνητο πλήκτρο ON / OFF 5, για να απενεργοποιήσετε άμεσα την ασύρματη πρίζα στη συσκευή. Σβήνει η ένδειξη λειτουργίας LED 6. Εναλλακτικά μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρματη πρίζα μέσω τηλεχειριστηρίου (βλέπε Τηλεχειριστηρίου ). Τηλεχειριστηρίου (εικ. A) 1. Πατήστε το πλήκτρο (ON / OFF) 2 για το κανάλι, του οποίου την κατανάλωση θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε. Το τηλεχειριστήριο μπορεί να ελέγξει μέχρι 4 τηλεχειριζόμενες πρίζες (μεμονωμένα, σε ομάδες ή όλους ταυτόχρονα). GR/CY 17

Θέση σε λειτουργία 2. Ενεργοποιήστε το πλήκτρο ALL- ON- / OFF 3 για την ταυτόχρονη μεταγωγή όλων των τηλεχειριζόμενων πριζών. Υποδείξεις για την περίπτωση σφαλμάτων Αν ο τηλεχειρισμός δεν λειτουργεί, ελέγξτε το σύστημα ως προς τα ακόλουθα στοιχεία: Πρόβλη-μα Αντιμε-τώπιση Πρόβλη-μα Η λυχνία ελέγχου λειτουργίας 1 στο τηλεχειριστήριο δεν ανάβει όταν πατιέται το «ON» (ενεργοποίηση) ή το «OFF» (απενεργοποίηση) Ελέγξτε αν οι μπαταρίες είναι σωστά τοποθετημένες. Ελέγξτε, αν οι μπαταρίες έχουν καλή επαφή με του ακροδέκτες, πιθ. πιέστε τις. Αντιμε-τώπιση Λαμπάκι ελέγχου λειτουργίας 1 στο τηλεχειριστήριο ανάβει, καμία αντίδραση Ελέγξτε αν η ισχύς αμπέρ της μπαταρίας είναι ακόμη επαρκής. Εισάγετε εν ανάγκη νέες μπαταρίες. Πρόβλη-μα Αντιμε-τώπιση Πρόβλη-μα Αντιμε-τώπιση Καμία αντίδραση στον καταναλωτή Ελέγξτε αν ο καταναλωτής είναι ενεργοποιημένος. Αντιστοιχίστε στην ασύρματη πρίζα έναν νέο κωδικό (βλέπε Προετοιμασία ασύρματης πρίζας, σημείο 3). Μειώνοντας την απόσταση, διαπιστώστε αν η εμβέλεια επαρκεί για το επιθυμητό σημείο. Η εμβέλεια είναι πολύ μικρή Για μεγάλες εμβέλειες, βεβαιωθείτε ότι ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και στην τηλεχειριζόμενη πρίζα υπάρχουν όσο το δυνατόν λιγότεροι τοίχοι, έπιπλα κ.λπ. Όταν η μείωση της εμβέλειας είναι προσωρινή, μπορεί να οφείλεται σε κάποιον πομπό που εκπέμπει σε παρόμοια συχνότητα. Όταν ο πομπός αυτός είναι ενεργοποιημένος (π.χ. ασύρματα ακουστικά, ασύρματος ανιχνευτής κίνησης, ασύρματο κουδούνι κ.λπ.), η εμβέλεια μειώνεται. 18 GR/CY

Καθαρισμός / Απόσυρση / Εγγύηση και Σέρβις j Καθαρισμός Δεν επιτρέπεται η εισχώρηση υγρών στο εσωτερικό της συσκευής. Για τον καθαρισμό του περιβλήματος χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, διαλυτικά μέσα ή μέσα καθαρισμού που διαβρώνουν το πλαστικό. Για την εκτέλεση εργασιών καθαρισμού, βγάζετε πάντοτε την τηλεχειριζόμενη πρίζα από την πρίζα τοίχου και αφαιρείτε όλους τους ρευματολήπτες από τη συσκευή. Απόσυρση Απαγορεύεται η απόσυρση ηλεκτρικών συσκευών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 / 19 / EC σχετικά με ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές παλιές συσκευές, πρέπει οι άχρηστες ηλεκτρονικές συσκευές, τα φωτιστικά μέσα και οι μπαταρίες να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε διαδικασία ανακύκλωσης που σέβεται το περιβάλλον. Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων συσκευών θα πληροφορηθείτε από τη διαχείριση της κοινότητας ή του δήμου σας. Pb Βλάβες στο περιβάλλον λόγω μη ορθής απόσυρσης μπαταριών! Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα! Ίσως περιέχουν τοξικά βαριά μέταλλα και συγκαταλέγονται στην επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων. Συνεπώς παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία συλλογής. Εγγύηση και Σέρβις Εγγύηση 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς αυτής της συσκευής. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμειακής μηχανής ως απόδειξη. Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά και ελέγχθηκε αξιόπιστα πριν από την παράδοση. Η εγγυοδοσία ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευαστικά σφάλματα εφόσον γίνεται ορθή χρήση. Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση ξένης επέμβασης. Δεν περιορίζονται το νομικά σας δικαιώματα από την εγγύηση αυτή. Σε περίπτωση απόδοσης εγγύησης, μπορείτε να επικοινωνήσετε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις. Μόνο με τον τρόπο αυτό μπορεί να διασφαλιστεί η δωρεάν αποστολή της συσκευής σας. Διεύθυνση σέρβις BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Γερμανία E-Mail: exp@bat-tuebingen.com Τηλ. σέρβις: 00800 48720741 GR/CY 19

Εγγύηση και Σέρβις Για περαιτέρω πληροφορίες προτείνουμε το σημείο Service / FA στην αρχική σελίδα της διεύθυνσης www.dvw-service.com. IAN 60494 Δήλωση συμμόρφωσης Σε συμφωνία με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες προσαρτήθηκε η σήμανση CE: Οδηγία 1999/5/EΚ R&TTE Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/EΚ 2004 / 108 / EΕ Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2011/65/EΕ (ΠεΟ II) Η διακύρηξη συμμόρφωσης του κατασκευαστή εσωκλείεται στο προϊόν. Η διακύρηξη συμμόρφωσης βρίσκεται επίσης στον ακόλουθο σύνδεσμο: www.dvw-service.com/ konformitaetserklaerung/ ke_1049663706.pdf Κατασκευαστής BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Γερμανία 20 GR/CY

BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών: 03 / 2014 Ident.-No.: 0474307 032014-GB / IE / CY IAN 60494