ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Βρυξέλλες, COM(2009)81 τελικό

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Φεβρουαρίου 2010 (OR. en) 5307/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6077/10 GA/ag,nm DG E II

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 89 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2016 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Νοεμβρίου 2013 (OR. en) 12652/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0250 (NLE)

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Evelyne Gebhardt (PE v01-00)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2006 (25.07) (OR. fr) 11818/06 Διοργανικός φάκελος: 2006/0135 (CNS) JUSTCIV 174

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τη σύναψη της σύμβασης της Μιναμάτα για τον υδράργυρο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14546/12 ROD/ag,alf DG D1

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0184(NLE)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2012 (OR. en) 13582/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0120 (NLE)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2015 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

ιµερείς συµφωνίες µεταξύ κρατών µελών και τρίτων χωρών σχετικά µε τις αποφάσεις σε θέµατα γάµου, γονικής ευθύνης και υποχρεώσεων διατροφής *

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ. Έγγραφο καθοδήγησης 1

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Transcript:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 23.2.2009 COM(2009)81 τελικό 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη εκ µέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΣΤΟΧΟΣ Η πρόταση αφορά τη σύναψη εκ µέρους της Κοινότητας του πρωτοκόλλου σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής που συνάφθηκε στις 23 Νοεµβρίου 2007 στο πλαίσιο της συνδιάσκεψης της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο. Το πρωτόκολλο προορίζεται να εξασφαλίσει µεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου και προβλεψιµότητα για τους υπόχρεους και δικαιούχους διατροφής. Ειδικότερα, το πρωτόκολλο στοχεύει στην προστασία των παιδιών. εδοµένου ότι στη µεγάλη πλειοψηφία των αξιώσεων διατροφής εµπλέκονται παιδιά, το πρωτόκολλο είναι προ πάντων και κατά κύριο λόγο ένα µέτρο προστασίας των παιδιών. 2. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΟΙΝΟΥ ΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει θέσει ως στόχο τη δηµιουργία ενός ουσιαστικού χώρου δικαιοσύνης, που θα βασίζεται στην αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων Στις 18 εκεµβρίου 2008 το Συµβούλιο εξέδωσε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 4/2009 για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και την συνεργασία όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής 1. Σύµφωνα µε το άρθρο 15 του κανονισµού, το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής πρέπει να καθορίζεται σύµφωνα µε το πρωτόκολλο της Χάγης, της 23 ης Νοεµβρίου 2007, σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής στα κράτη µέλη που δεσµεύονται από την πράξη αυτή. Η εφαρµογή του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα θα εξασφαλίσει την εφαρµογή στο εσωτερικό των κρατών µελών ενιαίων και εναρµονισµένων κανόνων σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής. Επιπλέον, οι εναρµονισµένοι κανόνες σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο αποτελούν απαραίτητη προϋπόθεση για την κατάργηση του εκτελεστηρίου τύπου (exequatur) για τις αποφάσεις που αφορούν υποχρεώσεις διατροφής. Κατά συνέπεια, οι αποφάσεις που εκδίδονται στα κράτη µέλη που δεσµεύονται από το πρωτόκολλο θα κυκλοφορούν ελεύθερα στα άλλα κράτη µέλη χωρίς οποιαδήποτε µορφή ελέγχου επί της ουσίας στο κράτος µέλος στο οποίο ζητείται η εκτέλεση. Αυτό θα συντελέσει στην επίτευξη του πολιτικού στόχου που είχε συµπεριληφθεί στην ηµερήσια διάταξη ήδη από τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου του Τάµπερε του 1999. Λόγω του στενού συνδέσµου που υπάρχει µεταξύ του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 και των κανόνων σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο, το πρωτόκολλο θα πρέπει να εφαρµόζεται στην Κοινότητα το αργότερο κατά την ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού, που είναι η 18 η Ιουνίου 2011. 1 ΕΕ L 7 της 10.1.2009, σ.1 EL 2 EL

3. ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΟΥ 2007 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΙΚΑΙΟ ΣΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΙΑΤΡΟΦΗΣ Το πρωτόκολλο έχει στόχο να ενισχύσει την ασφάλεια δικαίου και την προβλεψιµότητα, µε τη θέσπιση κοινών διατάξεων σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής. Η εναρµόνιση των κανόνων σύγκρουσης νόµων έχει ως κύριο στόχο να επιτρέψει στους δικαιούχους να ενεργούν έχοντας πλήρη γνώση της κατάστασης, χωρίς να υπόκεινται σε διαφορετικά εθνικά συστήµατα. Το πρωτόκολλο επιδιώκει να εξεύρει ισορροπία µεταξύ των δικαιωµάτων του δικαιούχου και του υπόχρεου διατροφής. Το πρωτόκολλο καθορίζει το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής που απορρέουν από οικογενειακή σχέση, συγγένεια, γάµο ή αγχιστεία, συµπεριλαµβανοµένων των υποχρεώσεων διατροφής έναντι τέκνου ανεξάρτητα από την οικογενειακή κατάσταση των γονέων του (άρθρο 1 παράγραφος 1). Το πρωτόκολλο προβλέπει ότι κατά γενικό κανόνα, οι υποχρεώσεις διατροφής διέπονται από το δίκαιο του κράτους της συνήθους διαµονής του δικαιούχου (άρθρο 3 παράγραφος 1). Ιδιαίτεροι κανόνες εξασφαλίζουν την προστασία του δικαιούχου διατροφής στις περιπτώσεις κατά τις οποίες αυτός/αυτή δεν µπορεί να επιτύχει διατροφή σύµφωνα µε το δίκαιο του κράτους της συνήθους διαµονής του/της (άρθρο 4). Όσον αφορά τη διατροφή που πρέπει να καταβάλλεται µεταξύ συζύγων, οποιοσδήποτε εκ των διαδίκων µπορεί να ζητήσει την εφαρµογή του δικαίου άλλου κράτους το οποίο έχει στενότερη συνάφεια µε το γάµο (άρθρο 5). Ένας ειδικός κανόνας για την υπεράσπιση παρέχει στον υπόχρεο υπό ορισµένες προϋποθέσεις τη δυνατότητα να αµφισβητήσει µία απαίτηση διατροφής λόγω του ότι δεν υφίσταται τέτοια υποχρέωση ούτε σύµφωνα µε το δίκαιο του κράτους της συνήθους διαµονής του ούτε σύµφωνα µε το δίκαιο του κράτους της κοινής ιθαγένειας των διαδίκων, εφόσον αυτή υπάρχει (άρθρο 6). Τέλος, τα µέρη µπορούν να επιλέξουν το εφαρµοστέο σε απαίτηση διατροφής δίκαιο είτε για τις ανάγκες µιας ιδιαίτερης διαδικασίας (άρθρο 7) ή εν γένει (άρθρο 8). Η εφαρµογή του δικαίου που καθορίζεται σύµφωνα µε το πρωτόκολλο µπορεί να απορριφθεί µόνο στο βαθµό που τα αποτελέσµατά του θα ήταν καταφανώς αντίθετα προς τη δηµόσια τάξη του κράτους του δικάζοντος δικαστή (άρθρο 13). Ακόµα και αν υπάρχει διαφορετική πρόβλεψη σύµφωνα µε το εφαρµοστέο δίκαιο, κατά τον καθορισµό του ύψους της διατροφής πρέπει να λαµβάνονται υπόψη οι ανάγκες του δικαιούχου και οι πόροι του υπόχρεου (άρθρο 14). Το πρωτόκολλο περιλαµβάνει τη δυνατότητα προσχώρησης περιφερειακών οργανισµών οικονοµικής ολοκλήρωσης (άρθρο 24). 4. ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Σύµφωνα µε τη νοµολογία του ικαστηρίου 2, η Κοινότητα διαθέτει αποκλειστική εξωτερική αρµοδιότητα στους τοµείς που καλύπτονται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 4/2009. Ο συγκεκριµένος κανονισµός ορίζει ότι οι κανόνες που διέπουν το εφαρµοστέο δίκαιο καθορίζονται σύµφωνα µε το πρωτόκολλο και ότι αυτό το τελευταίο οφείλει να εφαρµόζεται 2 Γνώµη 1/03 του ικαστηρίου, της 7 ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά µε την αρµοδιότητα της Κοινότητας να συνάψει τη νέα Σύµβαση του Λουγκάνο για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εµπορικές υποθέσεις. EL 3 EL

στα κράτη µέλη το αργότερο κατά την ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού. Η Επιτροπή προτείνει ως εκ τούτου τη σύναψη του πρωτοκόλλου από µόνη την Κοινότητα. Το άρθρο 24 του πρωτοκόλλου επιτρέπει στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα να δηλώσει, κατά τη στιγµή της υπογραφής, της αποδοχής, της έγκρισης ή της προσχώρησης, ότι είναι αρµόδια για όλα τα θέµατα που ρυθµίζονται από το πρωτόκολλο και ότι τα κράτη µέλη που της έχουν εκχωρήσει την αρµοδιότητά τους δεσµεύονται από το πρωτόκολλο. Η Επιτροπή προτείνει να γίνει µία τέτοια δήλωση. Το άρθρο 76 του κανονισµού εξειδικεύει ότι ο κανονισµός εφαρµόζεται από την 18 η Ιουνίου 2011, υπό την επιφύλαξη ότι το πρωτόκολλο της Χάγης του 2007 θα εφαρµόζεται στην Κοινότητα από αυτή την ηµεροµηνία. Σε αντίθετη περίπτωση, ο κανονισµός εφαρµόζεται από την ηµεροµηνία εφαρµογής του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα. Σύµφωνα µε το άρθρο 25 του πρωτοκόλλου, το πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ µετά την παρέλευση ορισµένης προθεσµίας από την κατάθεση της δεύτερης πράξης επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης. Το πρωτόκολλο δεν έχει ακόµα επικυρωθεί από κανένα κράτος. Κατά συνέπεια, η Κοινότητα θα µπορούσε να είναι η πρώτη που θα συνάψει το πρωτόκολλο. εδοµένου ότι το πρωτόκολλο πρέπει να εφαρµοστεί στην Κοινότητα το αργότερο κατά την ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού, δηλαδή την 18 η Ιουνίου 2011, η Επιτροπή προτείνει να γίνει χρήση του µηχανισµού προσωρινής εφαρµογής διεθνούς συµφωνίας πριν από την έναρξη ισχύος της. Η προσωρινή εφαρµογή προβλέπεται από το άρθρο 300 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η Επιτροπή προτείνει ότι προς το σκοπό αυτό πρέπει να γίνει µονοµερής δήλωση κατά τη σύναψη του πρωτοκόλλου. Σύµφωνα µε το άρθρο 22 του πρωτοκόλλου, το πρωτόκολλο δεν εφαρµόζεται σε αξιώσεις διατροφής που εγείρονται σε συµβαλλόµενο κράτος για περίοδο προηγούµενη από την έναρξη ισχύος του στο συγκεκριµένο κράτος. Στην Κοινότητα, ο νέος κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 4/2009 για τις υποχρεώσεις διατροφής εφαρµόζεται σε δικαστικές διαδικασίες που κινούνται, σε δικαστικούς συµβιβασµούς που εγκρίνονται ή συνάπτονται και σε δηµόσια έγγραφα που συντάσσονται µετά από την ηµεροµηνία της εφαρµογής του (άρθρο 75). Κατά συνέπεια, ο κανονισµός µπορεί επίσης να εφαρµόζεται σε περιπτώσεις κατά τις οποίες αξιώνεται διατροφή για περίοδο προηγούµενη της ηµεροµηνίας εφαρµογής του. Η συνδυασµένη εφαρµογή του µελλοντικού κανονισµού και το άρθρου 22 του πρωτοκόλλου θα µπορούσε να έχει ένα ανεπιθύµητο αποτέλεσµα σύµφωνα µε το οποίο η ίδια αξίωση θα υπάγεται ενδεχοµένως σε διαφορετικά δίκαια, ανάλογα µε την περίοδο για την οποία αξιώνεται η διατροφή. Επιπλέον, ο κανόνας για την κατάργηση του εκτελεστηρίου τύπου αφορά µόνο τις αποφάσεις που εκδίδονται βάσει εναρµονισµένων κανόνων όσον αφορά το εφαρµοστέο δίκαιο. Η Επιτροπή προτείνει την εφαρµογή των κανόνων του πρωτοκόλλου εξίσου στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, βάσει του κανονισµού, αξιώνεται διατροφή για περίοδο προηγούµενη της εφαρµογής του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα και την έκδοση προς το σκοπό αυτό µονοµερούς δήλωσης κατά τη σύναψη του πρωτοκόλλου. Η πρόταση της Επιτροπής για κανονισµό του Συµβουλίου σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέµατα υποχρεώσεων διατροφής που εκδόθηκε στις 15 εκεµβρίου 2005 συνοδευόταν από αξιολόγηση των επιπτώσεων. εδοµένου ότι η συγκεκριµένη αξιολόγηση των επιπτώσεων κάλυπτε την προτεινόµενη εναρµόνιση των κανόνων του εφαρµοστέου δικαίου, είναι απαραίτητη η διεξαγωγή νέας αξιολόγησης των επιπτώσεων. EL 4 EL

2009/0023 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη εκ µέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 61 στοιχείο γ) σε συνδυασµό µε το άρθρο 300 παράγραφοι 2 και 3, την πρόταση της Επιτροπής 3, τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 4, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα εργάζεται προς την κατεύθυνση της εγκαθίδρυσης ενός κοινού χώρου δικαιοσύνης, βασισµένου στην αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων. (2) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 4/2009 για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέµατα υποχρεώσεων διατροφής (εφεξής «ο κανονισµός»), που εκδόθηκε στις 18 εκεµβρίου 2008, προβλέπει ότι το δίκαιο που εφαρµόζεται στις υποχρεώσεις διατροφής προσδιορίζεται σύµφωνα µε το Πρωτόκολλο της Χάγης της 23ης Νοεµβρίου 2007 σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής (εφεξής «το πρωτόκολλο») στα κράτη µέλη που δεσµεύονται από την πράξη αυτή. (3) Το πρωτόκολλο συµβάλλει κατά τρόπο καθοριστικό στην κατοχύρωση µεγαλύτερης ασφάλειας δικαίου και προβλεψιµότητας για τους υπόχρεους και δικαιούχους διατροφής. Η εφαρµογή ενιαίων κανόνων σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο θα επιτρέψει την ελεύθερη κυκλοφορία των αποφάσεων διατροφής στην Κοινότητα, χωρίς τον παραµικρό έλεγχο στο κράτος µέλος στο οποίο ζητείται η εκτέλεση. (4) Το άρθρο 24 του πρωτοκόλλου παρέχει την ευχέρεια στην Κοινότητα να υπογράψει, να αποδεχθεί ή να εγκρίνει το πρωτόκολλο ή να προσχωρήσει σε αυτό. (5) Η Κοινότητα είναι αποκλειστικώς αρµόδια για όλα τα θέµατα που υπάγονται στο πρωτόκολλο. 3 4 EE C της, σ.. EE C της, σ.. EL 5 EL

(6) Το πρωτόκολλο πρέπει να εφαρµόζεται µεταξύ των κρατών µελών το αργότερο την 18 η Ιουνίου 2011, ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού. (7) Λόγω του στενού δεσµού µεταξύ του πρωτοκόλλου και του κανονισµού, το πρωτόκολλο πρέπει να εφαρµόζεται στην Κοινότητα σε προσωρινή βάση, σε περίπτωση που δεν έχει τεθεί σε ισχύ την 18 η Ιουνίου 2011, ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να γίνει µονοµερής δήλωση κατά τη σύναψη του πρωτοκόλλου. (8) Το πρωτόκολλο πρέπει να εφαρµόζεται σε όλες τις αποφάσεις που µπορούν ενδεχοµένως να αναγνωριστούν και να εκτελεστούν σύµφωνα µε τους κανόνες που προβλέπουν την κατάργηση του εκτελεστηρίου τύπου (exequatur) που περιλαµβάνονται στον κανονισµό, συµπεριλαµβανοµένων των αξιώσεων διατροφής που εγείρονται στα κράτη µέλη σχετικά µε περίοδο προηγούµενη της έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να γίνει µονοµερής δήλωση κατά τη σύναψη του πρωτοκόλλου. (9) Σύµφωνα µε το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωµένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Ιρλανδία θα συµµετέχει στην έκδοση και την εφαρµογή της παρούσας απόφασης. [Το Ηνωµένο Βασίλειο δεν θα συµµετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης.] (10) Σύµφωνα µε τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της ανίας, η ανία δεν θα συµµετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν θα δεσµεύεται από αυτήν ούτε θα υπόκειται στην εφαρµογή της. ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής εγκρίνεται εξ ονόµατος της Κοινότητας. Ο Πρόεδρος του Συµβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρµόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) τη συµφωνία, εκφράζοντας τη συγκατάθεση της Κοινότητας να δεσµευθεί. Το κείµενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση Άρθρο 2 Κατά την υπογραφή και σύναψη του πρωτοκόλλου, η Κοινότητα προβαίνει στην ακόλουθη δήλωση σύµφωνα µε το άρθρο 24 του πρωτοκόλλου: «Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει, κατ εφαρµογή του άρθρου 24 του πρωτοκόλλου, ότι ασκεί αρµοδιότητα επί όλων των θεµάτων που υπάγονται στο πρωτόκολλο. Τα κράτη µέλη της δεν προβαίνουν σε υπογραφή, κύρωση, αποδοχή ή έγκριση του πρωτοκόλλου, αλλά δεσµεύονται από αυτό λόγω της σύναψής του από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. EL 6 EL

Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο όρος «Ευρωπαϊκή Κοινότητα» δεν συµπεριλαµβάνει τη ανία σύµφωνα µε τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για την θέση της ανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας [ούτε το Ηνωµένο Βασίλειο και την Ιρλανδία σύµφωνα µε το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωµένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας].» Άρθρο 3 Το πρωτόκολλο εφαρµόζεται σε προσωρινή βάση από την 18 η Ιουνίου 2011, ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού, σε περίπτωση που δεν έχει ακόµα τεθεί σε ισχύ κατά την ηµεροµηνία αυτή. Κατά την υπογραφή του πρωτοκόλλου, η Κοινότητα προβαίνει στην ακόλουθη δήλωση: «Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι το πρωτόκολλο θα εφαρµόζεται σε προσωρινή βάση από την 18 η Ιουνίου 201, ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση για εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέµατα υποχρεώσεων διατροφής, σε περίπτωση που δεν έχει ακόµα τεθεί σε ισχύ κατά την ηµεροµηνία αυτή.» Άρθρο 4 Το πρωτόκολλο εφαρµόζεται στην Κοινότητα εξίσου όσον αφορά αξιώσεις διατροφής που εγείρονται στα κράτη µέλη σχετικά µε περίοδο προηγούµενη της έναρξης ισχύος ή της προσωρινής εφαρµογής του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχει κινηθεί δικαστική διαδικασία, έχουν εγκριθεί ή συναφθεί δικαστικοί συµβιβασµοί και έχουν συνταχθεί δηµόσια έγγραφα µετά την 18 η Ιουνίου 2011, ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού. Κατά την υπογραφή και τη σύναψη του πρωτοκόλλου, η Κοινότητα προβαίνει στην ακόλουθη δήλωση: «Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι το πρωτόκολλο θα εφαρµόζεται εξίσου σε αξιώσεις διατροφής που εγείρονται στα κράτη µέλη της σχετικά µε περίοδο προηγούµενη της έναρξης ισχύος ή της προσωρινής εφαρµογής του πρωτοκόλλου στην Κοινότητα, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχει κινηθεί δικαστική διαδικασία, έχουν εγκριθεί ή συναφθεί δικαστικοί συµβιβασµοί και έχουν συνταχθεί δηµόσια έγγραφα µετά την 18 η Ιουνίου 2011, ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση για εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέµατα υποχρεώσεων διατροφής.» Βρυξέλλες, Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος EL 7 EL