GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ PORTWEST μάσκες ολόκληρου προσώπου EN136:1998 CLASS 2

Σχετικά έγγραφα
FULL FACE MASK EN136. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ PORTWEST μάσκες ολόκληρου προσώπου 099-USP-01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). EN140:1998

χρήση Portwest φίλτρων Σωματιδίων,

1964-P P-2000

( 91 / 155 / ΕΚ & 93 / 112 ΕΚ ) : RAWASH. Τηλ Fax: R35 R C C

3M Aura Μάσκες Σωματιδίων Σειρά 9300+

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : CARBOCAL

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

UT-602, UT-603 UT-602, UT

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01


My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX


Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ

ΥΓΙΕΙΝΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Ενότητα 2 η : Μέσα Ατομικής Προστασίας. Τσικριτζής Λάζαρος Τμήμα Μηχανικών Περιβάλλοντος και Μηχανικών Αντιρρύπανσης

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

Olympus + ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΝΕΡΟΥ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗΣ ΩΣΜΩΣΗΣ (R/O) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες Συντήρησης Λέβητες τύπου C ΑΦΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΟΝΤΑΡΟΠΡΙΟΝΟΥ PS 2500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ISOPA. Walk the Talk ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

ΠΟΙΑ ΜΕΤΡΑ; Αυτά μπορεί να είναι μέτρα συλλογικής προστασίας, οργάνωσης της εργασίας ή χρήση μέσων ατομικής προστασίας (ΜΑΠ).

GM-392 & GM VDC 700 Vrms /AC.

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

GLAUNACH. Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής GLAUNACH GMBH Ausgabe Seite 1 von 8

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

ΦΥΛΛΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ Φ3 ΟΜΑΔΑ Γ «ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΝΟΗΣ»

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

tmstore.gr Οδηγίες Χρήσης Model: EPR-SH-HR2 Κωδ: ΠΕΙΝΤΠ Τηλεµάρκετινγκ Α.Ε. Σολωµού 56, Ν.Ιωνία

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. α) Ένα χωνάκι ωτοσκοπίου διαμέτρου 5 x 4,25 mm. Στη διεύθυνση θα βρείτε μία πλήρη λίστα από συμβατά χωνάκια ωτοσκοπίου.

Μαγνητικό Φίλτρο. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Product No. Για Κυκλώματα Κεντρικής Θέρμανσης Με βάννες 3/4" & 1" Μέγιστη Πίεση Λειτουργίας12 bar στους 120

ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΣΤΟΝ ΕΚΠΝΕΟΜΕΝΟ ΑΕΡΑ

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 2 (ΟΕ-02) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΦΠΠ Κωδικός Έκδοση Έγκριση ΣΟΔ-Λ-ΕΓΧ 1 η /2016 ΟΕΦ-ΕΑΣ ΛΑΚΩΝΙΑΣ ΑΕ ΑΕΣ -ΕΟΠ

ΣΕΙΡΑ GD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Μηχανή άλεσης κρέατος FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16" 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

3M Επαναχρησιμοποιούμενες Μάσκες

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης

/AC. GM-166

Το φίλτρο TF1 Delta έχει κατοχυρωθεί με την πατέντα στο Η.Β, στην Ευρώπη και στην Κίνα.

ΠΟΙΑ ΜΕΤΡΑ; Αυτά μπορεί να είναι μέτρα συλλογικής προστασίας, οργάνωσης της εργασίας ή χρήση Μέσων Ατομικής Προστασίας.

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

GR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΙΕΣΟΜΕΤΡΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Σημαντικό: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά. Σημειώστε τις οδηγίες ασφαλείας, τα χαρακτηριστικά

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΟΥΣΙΑΣ / ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ TETRALUX. info@tetralux.gr 2. ΠΡΟΣ ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΙΝ ΥΝΩΝ 3. ΣΥΣΤΑΣΗ/ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

Πίνακας περιεχομένων

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

GODMORGON. Έπιπλα μπάνιου. Νιπτήρες GODMORGON. ODENSVIK, TÖRNVIKEN, BRÅVIKEN και EDEBOVIKEN

Μπροστινός εκτροχιαστής

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

ΟΙΚΙΑΚΗ ΣΚΑΛΑ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ KRYSAL 5 ΧΡΟΝΙΑ 100% SATISFACTION GUARANTEE

ΒΟΥΛΗΣ ΧΗΜΙΚΑ 2 Ο ΧΛΜ ΝΑΟΥΣΑ-Σ.Σ.Ν ΝΑΟΥΣΑ ΗΜΑΘΙΑΣ. ΤΛΦ: /25047 FAX: info@voulis.com.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 7 ΧΡΗΣΗ... 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 10

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθμ. 1907/2006

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]


ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθμ. 1907/2006

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ISOPA. Walk the Talk ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΩΝ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

Fire Suppression Systems Συστήματα Πυρόσβεσης CO2 με Ηλεκτροβαλβίδα (Solenoid)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ

16 ανεμιστήρας 3-ΣΕ-1 Μοντέλο: USF-694. Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (Σύμφωνα με το Παρ.2 του Καν. 1907/2006) Όπως τροποποιήθηκε από τον Καν. 453/2010

Transcript:

GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ PORTWEST μάσκες ολόκληρου προσώπου EN136:1998 CLASS 2

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ PORTWEST μάσκες ολόκληρου προσώπου GR ΠΡΟΛΟΓΟΣ Αυτές οι οδηγίες αφορούν την PORTWEST σειρά της πλήρους μάσκας προσώπου. Η PORTWEST πλήρεις μάσκες προσώπου θα πρέπει να χρησιμοποιούνται και να συντηρούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες όσον αφορά τη χρήση, αφορά τους περιορισμούς και τη συντήρηση. Λανθασμένη χρήση, χρήση ακατάλληλων ανταλλακτικών ή κακή συντήρηση είναι επικίνδυνη για την υγεία και την ασφάλεια και ακυρώνει την εγγύηση απαλλακτικά τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη. Πρέπει να τονιστεί ότι τα μέσα ατομικής προστασίας εξοπλισμού για την προστασία των αναπνευστικών οδών πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται από ειδικά εκπαιδευμένους ανθρώπους, επιβλέπεται από πρόσωπο με πλήρη επίγνωση των ορίων της εφαρμογής των εν λόγω διατάξεων και των νόμων που έχουν στην εν λόγω χώρα. Προειδοποίηση Αν χάσετε αυτό το φύλλο οδηγιών ή αν επιθυμείτε επιπλέον αντίγραφα, παρακαλώ επικοινωνήστε με την παρακάτω διεύθυνση και να αναφέρεται τον αριθμό και αυτό τον κωδικό: P500P510User.doc Το προϊόν έχει εξεταστεί στο στάδιο του σχεδιασμού από Italcert, Μιλάνο - Ιταλία (0426). Αυτές οι πλήρεις μάσκες έχουν αποδειχθεί ότι πληρούν τις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας στο πλαίσιο του άρθρου 10 και art.11b του DIR 89/686/ΕΟΚ. Η PORTWEST πλήρεις μάσκες φέρουν σήμανση CE και έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 136:1998 προτύπου. Portwest Ltd, Portwest House, Westport Επιχειρήσεις & Τεχνολογικό Πάρκο, Westport, Co Mayo. Ιρλανδία. Reg. RS: 21284 1 - ΓΕΝΙΚΑ 1.1 Περιγραφή PORTWEST διανέμουν τα ακόλουθα μοντέλα της πλήρους μάσκας προσώπου με δύο φίλτρα της σειράς PORTWEST: Model Class Χρησιμοποιούμενο φίλτρο Υλικό εφαρμογής P500 2 Ειδικό τύπου μπαγιονέτ Καουτσούκ P510 2 Ειδικό τύπου μπαγιονέτ Σιλικόνης Οι πλήρεις μάσκες της σειράς PORTWEST με τη σύνδεση μπαγιονέτ κατατάσσονται σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ 136:1998 σε κατηγορία 2 (πλήρης μάσκα προσώπου για γενική χρήση) και αποτελούνται από: Εξωτερικό σφραγισμένης όψης Εξαιρετικά μεγάλη πανοραμική προσωπίδα μορφοποιημένη σε πολυανθρακικό Μετωπικό συστατικό το οποίο έχει τη μορφή στήριξης για την βαλβίδα εκπνοής Δύο πλευρικά φίλτρα με ειδική σύνδεση μπαγιονέτ Εσωτερική μάσκα για τη μείωση των νεκρών χώρων διαμορφωμένη με σιλικόνη είναι εξοπλισμένη με δύο βαλβίδες κυκλοφορίας του αέρα που εμποδίζουν τον ατμό πάνω στη ζελατίνα και προς το σχηματισμό του υπερβολικού επιπέδου του διοξειδίου του άνθρακα από τον εκπνεόμενο αέρα λουριά για το κεφάλι με έξι ιμάντες, μορφοποιημένα σε συνθετικό καουτσούκ με πόρπες γρήγορης στερέωσης Οι PORTWEST πλήρεις μάσκες προσώπου με στόχο την επίτευξη του τέλειου σφραγίσματος με καμία πιέση στο μεγαλύτερο μέρος του προσώπου. 1.2 Σχέδιο και λίστα εξαρτημάτων Δείτε το διευρυμένο σχέδιο της PORTWEST μάσκας που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα. Λίστα του κατασκευαστικού στοιχείου: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Μετωπικό κλειστό καπάκι θεατής Δακτύλιος σύσφιξης για υποδοχέα φίλτρου Επίπεδη φλάντζα για φίλτρα Μεμβράνη Εισπνοής φίλτρου Εσωτερική επίπεδη φλάντζα για φίλτρα μεμβράνη εισπνοής Μεμβράνη εκπνοής Κάτοχος της μεμβράνης Κλείδωμα δαχτυλίδι στην εσωτερική μάσκα Εσωτερική μεμβράνη μάσκας ΣΧΕΔΙΟ. MI/3 M/1.2 NG/28 MI/32 NG/27 MI/31 MI/23 MI/7 NG/11 MI/1 MI/14 MI/25

Εσωτερική μάσκα N/8 Κυλινδρικό πώμα Σφραγίδα προσώπου Πόρπες για την εξάρτηση Σύσφιξης μπάντα Βίδα Παξιμάδι M/1-3 MI/8 MI/6 MI/9 NG/25 NG/24 Λουριά για το κεφάλι M/8 1.3 Εφαρμογές Για την σωστή χρήση φίλτρου, ανατρέξτε στο σχετικό φυλλάδιο οδηγιών. Η πλήρης μάσκα της σειράς αυτής μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε καταστάσεις που απαιτούν προστασία για τους δύο οφθαλμούς και της αναπνοής. Ιδιαίτερα συνιστάται για τοξικές και / ή επικίνδυνες ουσίες. Η πλήρης PORTWEST μάσκα προσώπου μπορεί να χρησιμοποιηθεί με φυσικό αέριο, σωματιδίων και φίλτρα συνδυασμού με την ειδική σύνδεση μπαγιονέτ. Για την σωστή χρήση και η επιλογή των φίλτρων αερίου δείτε το παρεχόμενο φυλλάδιο οδηγιών. 1.4 Επιλογή της προστασίας αναπνοής που είναι εξοπλισμένη με φίλτρο Για να επιλέξετε αυτό το είδος των ατομικών μέσων προστασίας, είναι αναγκαίο να εξετάσετε τους ακόλουθους δείκτες: NPF (ονομαστικό δείκτη προστασίας) είναι η αξία που προήλθε από το ανώτατο ποσοστό του συνόλου διαρροής προς το εσωτερικό που επιτρέπονται από το σχετικό Ευρωπαϊκό Πρότυπο (NPF = 100 /% κατ ανώτατο όριο συνολικών εισερχόμενων διαρροή παραδοχής). APF (ανατιθέμενος δείκτης προστασίας) είναι το επίπεδο της αναπνευστικής προστασίας που μπορεί ρεαλιστικά να αναμένεται να επιτευχθούν από τοποθετημένο σωστά αναπνευστήρα (είναι διαφορετική για κάθε κράτος). TLV (όριο οριακή τιμή), είναι ένα όριο συγκέντρωσης - συνήθως εκφράζεται σε μέρη ανά εκατομμύριο, ppm - για την ασφάλεια των ανθρώπων που εκτίθενται σε επικίνδυνες ουσίες. Η APF πολλαπλασιάζεται με το TLV της ουσίας δίνει τη συγκέντρωση των ρύπων με το οποίο ένας χρήστης μπορεί να εκτεθεί φορώντας μια συγκεκριμένη συσκευή. Για την επιλογή και τη συντήρηση των διηθητικών συσκευών και για τον ορισμό και τη χρήση του APF and NPF αναφέρεται επίσης και στο Ευρωπαϊκό πρότυπο EN 529 και στους σχετικούς κανονισμούς σε εθνικό επίπεδο. APF ανακεφαλαιωτικός Πίνακας Τύπος του προστατευτικού συστήματος πλήρης μάσκα προσώπου με φίλτρο σωματιδίων P1 πλήρης μάσκα προσώπου με φίλτρο σωματιδίων P2 πλήρης μάσκα προσώπου με φίλτρο σωματιδίων P3 πλήρης μάσκα προσώπου με φίλτρα αερίου * Συσκευή με συνδυασμένο φίλτρο NPF APF I FIN D S UK 5 4 4 4 4 4 16 15 15 15 15 15 1000 400 500 400 500 40 2000 400 500 400 500 20 Παρατηρήσεις, περιορισμοί Δεν συνιστάται η υψηλή διείσδυση μέσα από το φίλτρο αυξάνει τη συνολική διαρροή προς το εσωτερικό. Δεν είναι κατάλληλη για υγρά αερολύματα, καρκινογόνων και ραδιενεργών υλικών, με μικροοργανισμούς και βιοχημικών παραγόντων Δεν είναι κατάλληλη για προστασία από ραδιενεργές ουσίες, μικροοργανισμούς και ενεργούς βιοχημικούς παράγοντες. Φίλτρα αερίου Α, Β, Ε, Κ, AX, SX, HgP3, NOP3 για διάφορες εφαρμογές. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις πληροφορίες του BLS χρήστη φίλτρα του αναλυτή Τα συγκεκριμένα πολλαπλάσια της κατώτατης τιμής για το φυσικό αέριο ή φίλτρων σωματιδίων που δίδονται χωριστά, αλλά σε όλες τις περιπτώσεις η χαμηλότερη τιμή εφαρμόζεται * Όταν χρησιμοποιείτε φίλτρα του φυσικού αερίου δεν υπερβαίνουν τις ακόλουθες συγκεντρώσεις: κατηγορία 1 <0,1% το vol, κατηγορίας 2 <0,5% το vol, κατηγορία 3 <1% σε vol... (Πρότυπο EN 14387:2004). Οι Portwest πλήρεις μάσκες έχουν αποκτήσει τις ακόλουθες παραστάσεις κατά τις τεχνικές δοκιμές που γίνονται για να εξακριβωθεί το επίπεδο προστασίας της πλήρους μάσκας προσώπου. EN 136 P 500 P510 7.6 ok ok 7.11 ok ok 7.12 ok ok 7.14 ok ok 7.16 ok ok 7.18 <1% <1% 7.19 0,5 mbar 0,5 mbar 7.19 1,5 mbar 1,5 mbar 7.19 2,5 mbar 2,5 mbar 7.19 3,0 mbar 3,0 mbar 7.20 <0,05% <0,05% 7.21 ok ok

2ΤΥΠΟΙ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΣΗ Πλήρεις μάσκες της σειράς PORTWEST με δύο ειδικές σύνδεση baypnet μέσα ατομικής προστασίας Συσκευές που εμπίπτουν στο πλαίσιο της κατηγορίας ΙΙΙ σε σχέση με DIR 89/686/CEE και μεταγενέστερες τροποποιήσεις. Οι μάσκες έχουν πιστοποιηθεί κάνοντας χρήση το τεκμήριο της συμμόρφωσης με το εναρμονισμένο πρότυπο EN 136: 1998 και πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται για την κλάση 2. 2.1Σήμανση Ένα παράδειγμα για τη σήμανση σύμφωνα με το ΕΝ 136:1998 πρότυπο. Παράδειγμα της σήμανσης όπου: P500 δείχνει το μοντέλο της μάσκας? EN 136:1998 δείχνει την αναφορά του ευρωπαϊκού πρότυπου? Cl.2 δείχνει την τάξη σύμφωνα με το πρότυπο EN 136 που η συσκευή ανήκει? CE είναι η σήμανση που δηλώνει τη συμμόρφωση με απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας της Ευρωπαϊκής! Οδηγίας 89/686/ΕΟΚ, παράρτημα ΙΙ και η συμμόρφωση προς το πρότυπο EN 136:1998. 0426 δείχνει ότι Italcert Srl, Viale Sarca, 336-20126 Milano - Ιταλία, είναι ο κοινοποιημένος οργανισμός που είναι επιφορτισμένες με τον έλεγχο σύμφωνα με το άρθρου 10 και Art.11.B της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ Ευρώπης. 2.2 Στοιχεία σήμανσης Όλα τα συστατικά που είναι σε θέση να επηρεάσουν την ασφάλεια μέσω της γήρανσης που έχουν επισημανθεί για να αναγνωρίζονται εύκολα. Ειδικότερα, στον πίνακα που ακολουθεί παρατίθενται τα στοιχεία που είναι σημειωμένα με κωδικό τους και / ή με το έτος κατασκευής, όταν πρότεινε το πρότυπο EN 136.1998 (Prospect Α.1, App. Α). Συστατικό σήμανση Σημειώσεις Ημερομηνία Μεμβράνη εκπνοής NG/11 1) ναί Σύνδεση για ειδικό φίλτρο μπαγιονέτ MI/31 - όχι Σφραγίδα προσώπου N/6-A 3) ναί Εξάρτηση M/8 - ναί Προσωπίδα M/1.2 3) ναί Εσωτερική μάσκα N/8 3) ναί Ζώνη σύσφιγξης MI/9 3) ναί Σημειώσεις 1) = επί του στοιχείου σημειώνεται μόνο το έτος κατασκευής 2) = επί του στοιχείου σημειώνεται μόνο το όνομα / κωδικός του συστατικού 3) = επί του στοιχείου σημειώνονται το όνομα και την ημερομηνία παρασκευής 3 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ - Αυτές οι πλήρεις μάσκες προσώπου είναι εξοπλισμένες με δύο πλευρικές τύπου μπαγιονέτ συνδέσεις φίλτρου, και ως εκ τούτου πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά με τα φίλτρα της PORTWEST σειράς με την ειδική σύνδεση μπαγιονέτ. - Αυτές οι πλήρεις μάσκες προσώπου είναι ΜΑΠ που δεν παρέχουν οξυγόνο. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με φίλτρα μόνο σε περιοχές όπου η συγκέντρωση οξυγόνου είναι> 17% ή <23% σε όγκο. (Το όριο αυτό μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τους εθνικούς κανονισμούς). - Το φιλτράρισμα συσκευής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περιορισμένους χώρους (π.χ. δεξαμενές, σήραγγες), λόγω της έλλειψης οξυγόνου (Ο2 <17%) ή την παρουσία βαρέων οξυγόνου-εκτοπίζοντας αέρια (π.χ. διοξείδιο του άνθρακα). - Μη χρησιμοποιείτε το φιλτράρισμα αναπνευστήρων σε ατμόσφαιρα εμπλουτισμένη με οξυγόνο (> 23%), λόγω του πιθανού κίνδυνου πυρκαγιάς ή έκρηξης. - Μη χρησιμοποιείτε την αναπνευστική προστασία από τους ατμοσφαιρικούς ρύπους που έχουν κακές ιδιότητες ή είναι άγνωστοι ή άμεσα επικίνδυνοι για τη ζωή και την υγεία ή από χημικές ουσίες που παράγουν υψηλές θερμότητες στην αντίδραση με χημικά φίλτρα. - Οι εν λόγω μάσκεςέχουν σχεδιαστεί ώστε να είναι συμβατές με τις περισσότερες κοινές προστασίες κεφαλής (κράνη, ωτοασπίδες, κ.λπ.) και με την προστατευτική ενδυμασία (φόρμες)? Όταν η πλήρης μάσκα χρησιμοποιείται την ίδια περίοδο, για παράδειγμα, με τα κράνη για την προστασία του κεφαλιού ή ωτοασπίδες για την προστασία της ακοής, είναι απαραίτητο να φορέσει την αναπνευστική συσκευή για την προστασία και όμως θα ήταν καλύτερο πάντα να ελέγξει τη στεγανότητα της μάσκας. - Οι μάσκες δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται εάν το περιβάλλον και η μόλυνση είναι άγνωστες. Σε περίπτωση αμφιβολίας, μονωτικές αναπνευστικές συσκευές που λειτουργούν ανεξάρτητα από την ατμόσφαιρα πρέπει να χρησιμοποιούνται. - Αφήστε τον χώρο εργασίας αμέσως, ελέγξτε την ακεραιότητα των αναπνευστικών συσκευών και αντικατάσταση εξαρτημάτων, εάν: καταστραφούν α) τα μέρη β) η αναπνοή γίνεται δύσκολη γ), ζάλη ή άλλη αγωνία συμβαίνει δ) γεύση ή οσμή από τους ρύπους ή ερεθισμός. - Για τη χρήση του φυσικού αερίου και φίλτρα σωματιδίων μπορεί να ακολουθήσει τις κατευθύνσεις και τους περιορισμούς της χρήσης που αναφέρονται στις οδηγίες του οικείου κατασκευαστή. - Ποτέ μην τροποποιήσετε ή αλλάξετε την εν λόγω συσκευή.

- Όταν μία προστασία αναπνοής χρησιμοποιείται σε εκρηκτικό περιβάλλον, ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται για τις περιοχές αυτές. - Η αναφορά πρότυπο EN 136 δεν απαιτεί καμία δοκιμή διείσδυσης χημικών. Στην παρουσία ιδιαίτερα επιθετικής χημικής ουσίας δεν είναι εγγύηση η μη διαπερατότητα σε τέτοιους ρυπογόνους και απαγορεύεται η χρήση. - Μόνο για χρήση από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό. - Αποθήκευση αυτής της συσκευής σε σφραγισμένο δοχείο μακριά από μολυσμένες περιοχές, όταν δεν χρησιμοποιείται. - Γένια, οι μεγάλες φαβορίτες ή το μούσι μπορεί να επηρεάσουν την πρόσφυση της μάσκας στο πρόσωπο και μπορούν να προκαλέσουν τη διαφυγή του αέρα. Μην χρησιμοποιείτε σε τέτοιες περιστάσεις ή ο φέρων θα είναι υπεύθυνος για κάθε ζημία που θα μπορούσε να προκληθεί από την παρούσα ανάρμοστη χρήση. 4 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 4.1 Έλεγχος πριν από τη χρήση Πριν από κάθε χρήση της μάσκας, είναι απαραίτητο να γίνει έλεγχος σε αυτήν, να ελέγχει την καλή λειτουργία. Ελαττωματικά ή χαλασμένα εξαρτήματα πρέπει να αντικατασταθούν πριν από κάθε χρήση. Ελέγξτε διαδικασία: 1) Έλεγχος, όταν βγάλτε τη μάσκα από το κουτί της? Εξετάσετε προσεκτικά τη μάσκα, ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν ζημιές και δακρύρροια ή βρομιάς σημάδια? Ελέγχετε την κατάσταση σφραγίδας πρόσωπου για την παραμόρφωση και εάν είναι άθικτο και ελέγξτε το υλικό που έχει να μην είναι άκαμπτη? 2) Έλεγχος ότι η βαλβίδα εκπνοής και η βαλβίδα εισπνοής δεν έχουν παραμορφώσεις, θραύσεις ή δακρύρροια. Οι βαλβίδες πρέπει να καθαριστούν, να μην παραμορφώνονται και να κυκλοφορεί ελεύθερα ο αέρας? 3) τον έλεγχο της κατάστασης ζελατίνας και την καθαριότητα? 4) Να διασφαλιστεί η κατάσταση στα λουριά για το κεφάλι και την ελαστικότητα και οι ιμάντες σε πλήρη έκταση. 4.2 εφαρμογή και έλεγχος εφαρμογής Μετά τον έλεγχο πριν από τη χρήση, με τη μάσκα μετά από αυτή τη διαδικασία: 1) Επιμήκηνετε τα λουριά για το κεφάλι όσο το δυνατόν περισσότερο? Θέσετε τη δέσμη πίσω από το λαιμό και να θέσετε το πηγούνι στη σφραγίδα πρόσωπου, κρατώντας τους δύο κάτω ιμάντες άνοίξτε με τα χέρια. Τραβήξτε τη μάσκα πάνω από το κεφάλι και ρυθμίστε τη στο πρόσωπο. Να είστε βέβαιοι ότι τα μαλλιά δεν παραμένουν παγιδευμένα μεταξύ σφραγίδας και του μέτωπου? 2) Ρυθμίστε τις τιράντες πλευράς, το πάνω μέρος από λουρίδες και τέλος τα κάτω. Μην σφίγγετε τα λουριά υπερβολικά? 3) Αρνητική πίεση ελέγχου, φορώντας τη μάσκα, καλύπτετε τα φίλτρα χρησιμοποιώντας την παλάμη των χεριών και να πάρετε μια βαθιά ανάσα. Η μάσκα πρέπει να κολλήσει προς το πρόσωπο και να παραμείνει έτσι για όσο χρονικό διάστημα είστε σε εισπνοή? 4) Θετική πίεση ελέγχου, τοποθετήστε την παλάμη του χεριού πάνω από το κάλυμμα της βαλβίδας εκπνοής και εκπνεύστε απαλά. Αν η μάσκα κάνει εξογκώματα απαλά μια κατάλληλη τακτοποίηση έχει ληφθεί Οι έλεγχοι αυτοί είναι αναγκαίοι για να εξασφαλιστεί ότι η σφραγίδα πρόσωπου έχει τοποθετηθεί σωστά. Εάν δεν είναι, σφίξτε τα λουριά ή να ρυθμίσετε τη μάσκα στο πρόσωπο. Στη συνέχεια, επαναλάβετε τον έλεγχο έως ότου η προσαρμογή είναι τέλεια. Αν η υφασμάτινη εξάρτηση χρησιμοποιείται (προαιρετικά εξαρτήματα, με παραγγελία), η διαδικασία είναι η ίδια. Εάν δεν μπορείτε να επιτύχετε μια κατάλληλη τακτοποίηση μη εισέρχεστε στην μολυσμένη περιοχή. 4.3 Συναρμολόγηση Επιλέξτε τα φίλτρα ανάλογα με το είδος των ρύπων, ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και βιδώστε τα δύο με την πλευρική ειδική υποδοχή, διασφαλίζοντας ότι η σφραγίδα στο κάτω μέρος της τρύπας τύπου μπαγιονέτ κάνει καλή επαφή. Για την σωστή χρήση των φίλτρων, δείτε τις πληροφορίες χρήστη που περικλείονται στα ίδια φίλτρα και κρατήσετε την προσοχή να χρησιμοποιήσετε δύο φίλτρα του ίδιου τύπου και κατηγορίας. Τώρα, μετά τη δοκιμή στεγανότητας και το φίλτρο ελέγχου, μπορείτε να εισέλθετε στη μολυσμένη περιοχή. Σημείωση για τη χρήση του αναπνευστήρα: φίλτρα αερίου, πρέπει να αντικατασταθούν όταν ο χρήστης αρχίζει να έχει αίσθηση οσμής, γεύση ή ερεθισμό. Φίλτρα σωματιδίων πρέπει να αντικατασταθούν το αργότερο όταν κατά την αναπνοή η αντίσταση γίνεται πάρα πολύ υψηλή. 5 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Τύπος δράσης Πριν από τη χρήση (νέα μάσκα) Πριν από κάθε χρήση μετά από κάθε χρήση καθαρισμός χ Απολύμανση X(1) X Γενικός οπτικός έλεγχος X X X αντικατάσταση βαλβίδας εισπνοής Αντικατάσταση βαλβίδων εσωτερικής μάσκας έλεγχος στεγανότητας(par. 4.2 ) X μηνιαία Κάθε 5 χρόνια X X (1) όχι σε περίπτωση μεμονωμένου χρήστη 5.1 - Καθαρισμός και απολύμανση

Προσέχετε ιδιαίτερα τους ρύπους που επικάθινται στη μάσκα. Όλες οι εργασίες καθαρισμού θα πρέπει να πραγματοποιηθούν σε ασφαλείς περιοχές. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικές ουσίες για να καθαρίσετε την ζελατίνα δεν χρησιμοποιούν διαλύτες Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά και μόνο αυτή η διαδικασία για να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται οι μάσκες: 1) Μετά την αφαίρεση της μάσκας και το μολυσμένο φίλτρο, καθαρίστε κάτω από τρεχούμενο νερό για να αφαιρέσετε τα περισσότερα από τις προσμείξεις? Στη συνέχεια, καθαρίστε πιο πλήρως με την τοποθέτηση σε ζεστό νερό (θερμοκρασία όχι ανώτερη έως 40 C) με ένα ουδέτερο σαπούνι. Εάν η απολύμανση απαιτείται, χρησιμοποιήστε ένα διάλυμα από ένα κοινό απολυμαντικό με βάση Τεταρτοταγείς ενώσεις του αμμωνίου 2) στεγνώστε τη μάσκα με ένα μαλακό, καθαρό ύφασμα ή να την βάλετε να στεγνώσει φυσικά. 3) όταν θα είναι στεγνή, καθαρίστε τη προσωπίδα με ένα καθαρό βαμβάκι. 5.2 - Συντήρηση 5.2.1 Μηνιαία και πριν από τη χρήση (γενικός οπτικός έλεγχος) Εξετάστε τη μάσκα και ελέγξτε τη σύμφωνα με τον πίνακα εδώ πάνω. Χρησιμοποιήστε την ίδια διαδικασία για το μηνιαίο έλεγχο. Αν η μάσκα έχει οποιοδήποτε από αυτά τα ελαττώματα, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται πριν αντικατασταθούν τα προβληματικά τμήματα. 5.3 Αντικατάσταση τμημάτων 5.3.1 Αντικατάσταση του εσωτερικού μάσκας με σχετικές μεμβράνες και οι φορείς μεμβράνης. Για να αντικαταστήσετε την εσωτερική μάσκα που είναι εξοπλισμένη με σχετικούς υποδοχείς μεμβράνης και μεμβράνες εισπνοής, πρώτα τραβήξτε προς τα κάτω το κλείδωμα δαχτυλίδι της εσωτερικής μάσκας να απελευθερώσει την εσωτερική μάσκα, στη συνέχεια, αφαιρέστε την εσωτερική μάσκα από το περίβλημά της, απελευθερώνοντας τις άκρες από την εσωτερική σύνδεση. Αντικαταστήστε την εσωτερική μάσκα με τη νέα, τοποθετήστε στις άκρες της τρύπας το αυλάκι της εσωτερικής σύνδεσης, παρασύροντας προς τα κάτω και πάλι τον δακτύλιο ασφάλισης, στη συνέχεια κάντε έλεγχο της συναρμολόγησης των εδράνων μεμβράνης που είναι εξοπλισμένα με τις βαλβίδες. 5.3.2 Αντικατάσταση των λουριών για το κεφάλι Η ανάρτηση κεφαλής έχει 6 ιμάντες ρύθμισης και είναι κατασκευασμένη από καουτσούκ. Αντικαταστήστε το αν υπάρχει κάποια ένδειξη διάσπασης. Για να το κάνετε αυτό, τραβήξτε τους ιμάντες μέσα από τις πόρπες. Μόλις απελευθερωθούν όλοι οι ιμάντες, ταιριάξτε τη νέα εξάρτηση περνώντας τα λουριά μέσα από τις πόρπες και να διασφαλίσετε ότι είναι τοποθετημένοι με ασφάλεια. 5.3.3 Αντικατάσταση της ζώνης σύσφιξης Αν η ζώνη σύσφιγξης έχει διάτρηση, αφαιρέστε την πρώτα από τα λουριά για το κεφάλι και από τις πόρπες (για την εργασία αυτή δείτε την προηγούμενη παράγραφο 5.3.2). Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ξεβιδώσετε τη βίδα από το παξιμάδι και να ανοίξετε το clip. Κατά την επανασυναρμολόγηση, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί αν η σφραγίδα πρόσωπου και η ζώνη σύσφιξης είναι σε επίκεντρο με το γείσο. Κάνετε το αυτό με ευθυγράμιση του ενός άκρου με το σημάδι στο κέντρο του σφιγκτήρα πρόσωπου πριν σφίξετε την βίδα. 5.3.4 Αντικατάσταση της μεμβράνης εισπνοής Για να αντικαταστήσετε τις μεμβράνες εισπνοής από τους υποδοχείς τραβήξτε τις προς τα έξω μία κάθε φορά. Μετά την αφαίρεση των μεμβρανών, αντικαταστήστε τις με νέες, με τη θέση τους στην αντίστοιχη τρύπα υποδοχής, διατηρώντας την προσοχή για να τις θέσετε σε σωστή θέση και να ελέγχετε ότι η επιφάνεια της μεμβράνης είναι ελεύθερη να κινηθεί. Επανατοποθετήστε την εσωτερική μάσκα με την αντίστροφη σειρά. 5.3.5 Δοκιμή απόδοσης Μάσκας Η δοκιμή πρέπει να εκτελείται με μια κατάλληλη συσκευή σύμφωνα με τις απαιτήσεις του EN136: 1998 πρότυπο. Η συσκευή αυτή μπορεί να γίνει από ένα φουσκωτό κεφάλι από καουτσούκ, μια σύνδεση για την μάσκα και σωλήνα συνδέσεως, ένα καπάκι για να κλείσει τη βαλβίδα εισπνοής και μια κατάλληλη συσκευή ελέγχου για να κάνουν τον έλεγχο της θετικής και αρνητικής πίεσης στο εσωτερικό της μάσκας. Εάν δεν έχετε μια συσκευή ελέγχου αυτού του είδους, είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με την PORTWEST για την αντικατάσταση εξαρτημάτων και τη δοκιμή στεγανότητας. 6 Διατήρηση Συνιστάται να κρατάτε τα νέα εξαρτήματα προσώπου στην αρχική συσκευασία τους μέσα σε ένα αεριζόμενο δωμάτιο αποθήκευσης, μακριά από ήλιο, ζέστη και ρύπους. Η αποθήκευση πρέπει να γίνεται μεταξύ -10 C και + 50 C με σχετική υγρασία <80%. Οι PORTWEST πλήρεις μάσκες προσώπου εάν δεν χρησιμοποιηθούν και αποθηκεύονται σωστά μπορούν να χρησιμοποιηθούν εντός 10 (δέκα) ετών. 7 - Αναλυτική περιγραφή - Δείτε την τελευταία σελίδα του παρόντος φύλλου οδηγιών χρήστη

M/8 MI/9 N/8 MI/14 6X MI/6 NG/24 NG/25 NG/27 N/6-A MI/8 MI/7 NG/28 MI/25 M/I-3 M/1.2 MI/23 M/I-1 NG/27 NG/11 MI/31 MI/32

FULL FACE MASK EN136:1998 CLASS 2 User information ISU 023_01_PW (22/02/2012