- Introdução Inglês Grego Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Dear Sir, Αγαπητέ κύριε, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Dear Madam, Αγαπητή κυρία, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido Dear Sir / Madam, Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos Αγαπητέ κύριε/κύρια, Dear Sirs, Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, To whom it may concern, Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Dear Mr. Smith, Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido Dear Mrs. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido Dear Miss Smith, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido Dear Ms. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido Dear John Smith, Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Dear John, Αγαπητέ Ιωάννη, Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum We are writing to you regarding Σας γράφουμε σχετικά με... Página 1 15.05.2017
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa We are writing in connection with... Formal, escrevendo em nome de toda a empresa Σας γράφουμε αναφορικά με... Further to Σχετικά με... Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando With reference to Αναφορικά με,... Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando I am writing to enquire about Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa I am writing to you on behalf of... Formal, escrevendo em nome de outra pessoa Your company was highly recommended by Formal, maneira polida de introdução Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... - Corpo principal Inglês Would you mind if Requerimento formal, tentativa Would you be so kind as to Requerimento formal, tentativa I would be most obliged if Requerimento formal, tentativa We would appreciate it if you could send us more detailed information about Requerimento formal, muito polido I would be grateful if you could... Requerimento formal, muito polido Would you please send me Grego Θα ήταν δυνατόν... Θα είχατε την καλοσύνη να... Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Página 2 15.05.2017
Requerimento formal, polido We are interested in obtaining/receiving Requerimento formal, polido I must ask you whether... Requerimento formal, polido Could you recommend Requerimento formal, direto Would you please send me Requerimento formal, direto You are urgently requested to Requerimento formal, muito direto We would be grateful if Requerimento formal, polido, em nome da empresa What is your current list price for Requerimento formal específico, direto We are interested in... and we would like to know... Questionamento formal, direto We understand from your advertisment that you produce Questionamento formal, direto It is our intention to Declaração formal de intenção, direto Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... We carefully considered your proposal and Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio We are sorry to inform you that Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio Página 3 15.05.2017
The attachment is in... Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Formal, anunciando seu website Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... - Desfecho Inglês If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Grego Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Página 4 15.05.2017
Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Formal, direto If you require more information... Formal, direto We appreciate your business. Formal, direto Please contact me - my direct telephone number is Formal, muito direto I look forward to hearing from you soon. Menos formal, polido Yours faithfully, Formal, destinatário de nome desconhecido Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Yours sincerely, Μετά τιμής, Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido Respectfully yours, Με εκτίμηση, Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido Página 5 15.05.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Negócios Kind/Best regards, χαιρετισμούς, Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome Regards, θερμούς χαιρετισμούς Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos Página 6 15.05.2017