Бизнес Электронная почта

Σχετικά έγγραφα
Бизнес Электронная почта

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Бизнес Письмо. Письмо - адрес

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Бизнес Электронная почта

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Бизнес Письмо. Письмо - адрес

Negocios Encabezamiento e introducción

Бизнес Письмо. Письмо - адрес

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Бизнес Письмо. Письмо - адрес

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Liike-elämä Sähköposti

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise.

Бизнес Письмо. Письмо - адрес

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Zakelijke correspondentie

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Заявление Рекомендательное письмо

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Business Letter. Letter - Address

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personal Letter. Letter - Address

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Zakelijke correspondentie Brief

Εμημερωτική Επιστολή Νο 43 / 2014

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Can I open a bank account online? Ερώτηση αν μπορείτε να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Заявление Мотивационное письмо

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Negocios Carta. Carta - Dirección

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ΟΡΟΛΟΓΙΑ -ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Język biznesu List. List - Adres

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Transcript:

- Введение Английский Греческий Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение Dear Sir, Αγαπητέ κύριε, Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно Dear Madam, Αγαπητή κυρία, Официально, получатель-женщина, имя неизвестно Dear Sir / Madam, Официально, имя получателя и пол неизвестны Αγαπητέ κύριε/κύρια, Dear Sirs, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу To whom it may concern, Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны Dear Mr. Smith, Официально, получатель - мужчина, имя известно Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Dear Mrs. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно Dear Miss Smith, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно Dear Ms. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно Dear John Smith, Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Менее официально при наличии деловых контактов с получателем Dear John, Неофициально, дружеская переписка Αγαπητέ Ιωάννη, Страница 1 24.07.2017

We are writing to you regarding Официально, от лица всей компании We are writing in connection with... Официально, от лица всей компании Σας γράφουμε σχετικά με... Σας γράφουμε αναφορικά με... Further to Σχετικά με... Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате With reference to Αναφορικά με,... Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате I am writing to enquire about Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Менее официально, от вас самих как представителя компании I am writing to you on behalf of... Официально, если вы пишите за кого-то Your company was highly recommended by Официально, вежливая форма начала письма Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... - Основная часть Английский Греческий Would you mind if Θα ήταν δυνατόν... Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно) Would you be so kind as to Θα είχατε την καλοσύνη να... Официальная просьба (осторожно, предусматрительно) I would be most obliged if Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Официальная просьба (осторожно, предусматрительно) We would appreciate it if you could send us more detailed information about Официальная просьба, очень вежливо I would be grateful if you could... Официальная просьба, очень вежливо Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Страница 2 24.07.2017

Would you please send me Официальная просьба, вежливо We are interested in obtaining/receiving Официальная просьба, вежливо I must ask you whether... Вежливая официальная просьба Could you recommend Официальная просьба, прямо Would you please send me Официальная просьба, прямо You are urgently requested to Официальная просьба, прямолинейно We would be grateful if Официальная вежливая просьба от лица компании What is your current list price for Официальная прямая просьба We are interested in... and we would like to know... Официальный запрос, прямо We understand from your advertisment that you produce Официальный запрос, прямо It is our intention to Официальная констатация намерения, прямо Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... We carefully considered your proposal and Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Страница 3 24.07.2017

We are sorry to inform you that Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении The attachment is in... Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Официально, когда вы рекламируете ваш сайт - Заключение Английский If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Греческий Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Страница 4 24.07.2017

I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Официально, прямо If you require more information... Официально, прямо We appreciate your business. Официально, прямо Please contact me - my direct telephone number is Официально, прямолинейно I look forward to hearing from you soon. Менее официально, вежливо Yours faithfully, Официально, имя получателя неизвестно Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Страница 5 24.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Бизнес Yours sincerely, Μετά τιμής, Официально, широко используется, получатель известен Respectfully yours, Με εκτίμηση, Официально, редко используется, имя получателя известно Kind/Best regards, χαιρετισμούς, Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты" Regards, θερμούς χαιρετισμούς Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами Страница 6 24.07.2017