LED LIGHT STRIP. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE



Σχετικά έγγραφα
66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS

Rope light. Operation and Safety Notes. Φωτιστικός σωλήνας. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

Περιεχόμενα / Contents

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΙΝΑΚΕΣ-LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206A-BS

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤΑΚΙ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

L L. Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα. Halogen Clip Lamp. Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Operation and Safety Notes

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

INSECT KILLER. ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΊΔΑ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. INSECT KILLER Operation and Safety Notes IAN

CORDLESS WORK LIGHT CORDLESS WORK LIGHT. Operation and Safety Notes ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94430

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED

EXTENDABLE PRUNING SHEARS

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

CORDLESS WORK LIGHT CORDLESS WORK LIGHT. Operation and Safety Notes ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

Instruction Execution Times

IAN Ντους νιπτήρα. Assembly, operating and safety instructions. Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας

IAN HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

UNN EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. EN Instruction and Installation Manual 2008/

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 1000 A1

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS


ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

IAN W LED SPOTLIGHT ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ-LED 20 W LED-STRAHLER 20 W. Assembly, operating and safety instructions

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

IAN LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED DESK LAMP LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

IAN STRIP CUT SHREDDER STRIP CUT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΓΙΑ ΚΑΛΆΘΙ ΑΧΡΉΣΤΩΝ AKTENVERNICHTER. Operation and Safety Notes

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Quick Installation Guide

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

the total number of electrons passing through the lamp.

IAN SOLDERING GUN PLP 100 A1 SOLDERING GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ LÖTPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

Air Bed. Στρώμα αέρος Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Finite Field Problems: Solutions

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

QC5015 A D E F M H B G 2 I J K L 2 C

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

SOLDERING STATION PLS 48 B1

Strain gauge and rosettes

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

UNE EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 A1

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

IAN ELECTRIC DEHUMIDIFIER SLE 500 A1 ELECTRIC DEHUMIDIFIER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ELEKTRISCHER LUFTENTFEUCHTER. Operating instructions

ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 A1

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ

16 ανεμιστήρας 3-ΣΕ-1 Μοντέλο: USF-694. Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Transcript:

LED LIGHT STRIP Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31282

GB / CY Operation and Safety Notes Page 7 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 16 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27

1 You need Χρειάζεστε Sie benötigen: 3

A 3 4 B 1 C D 5 6 2 4

E 7 3 8 F 1 G H 5 6 2 5

I 2 6

Introduction Proper use...page 8 Delivery scope...page 8 Description of parts...page 8 Technical data...page 9 Safety information...page 9 Installation...Page 13 Use...Page 14 Cleaning and care...page 14 Disposal...Page 15 GB/CY 7

LED Light Strip Introduction Proper use This light is suitable for use in an indoor environment. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes. Delivery scope 1 LED light strip (with mains plug) 2 Attachment clips 4 Screws (2 for cupboard and 2 for wall mounting) 2 Dowels (ø approx. 6 mm) 1 Operating manual Description of parts 1 LED light strip 2 Main adapter with cable 3 Attachment clips 4 Screws (for cupboard mounting) 5 Switch (light strip) 6 ON / OFF-Switch (supply lead) 7 Dowel 8 Screws (for wall mounting) 8 GB/CY

Technical data LED light strip 1 : Operating voltage: 12 V, 2.3 W Bulb: 20 x LED, 0.1 W Note: bulbs are non-replaceable. Protection Class: LED light strip (Model No. Z31282) TÜV / GS tested. Mains adapter 2 : Nominal voltage primary: 100 240 V, 50-60 Hz Nominal voltage secondary: 12 V, 0.25 A, 3 W Mains adapter (Model No. LPS03-120-0250-2) DEKRA / GS tested. Safety information In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! GB/CY 9

DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This device is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device. Ensure that the product is installed by suitably experienced or qualified persons only. Check before installation that the supporting surface is suitable for the fastenings and the weight of the lighting product. If you are unsure, please seek the advice of an electrical equipment specialist. 10 GB/CY

CAUTION! RISK OF OVER- HEATING! Do not operate the product whilst it is in the packaging. Do not pull on the product lead. Ensure that it is positioned to avoid creating a trip hazard. The product can be used on all surfaces officially classified as being of normal flammability. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (230 V ~ ). Before connecting to the mains, always check the product for any damage. Never use the product if you find damage of any kind. The connecting cable cannot be repaired! If the cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way. This article does not contain any parts which can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced. Never open any of the electrical parts or insert any kind of object into them. GB/CY 11

Protect the product from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mains adapter from the socket before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains adapter or the product with moist or wet hands. Use the lighting product with only the components described in these operating instructions. Disconnect the lighting product from the mains if you intend not to use it for an extended period (e.g. holiday). If you have any questions about the product or are unsure about any of its aspects, please seek the advice of an electrical equipment specialist. Never connect the item directly to 230 V ~ alternating current. CAUTION! RISK OF ELEC- TRIC SHOCK! Make sure that there are no power, gas or water lines located where you wish to drill. Check with a cable and pipe locator if necessary before you begin drilling. Avoid excessive bending of the product. This can damage the insulation. 12 GB/CY

Installation Note: You will need a crosshead screwdriver to fit the attachment clips 3 and screws 4, 8. Note: The product is suitable for mounting on walls or cupboards. Note: Use the flat surface for easy insert. The stick 1 can be turned inside the clip for angle adjustment. Cupboard mounting (Fig. A D): Install the attachment clips in the desired position with the screws 4 (see Fig. A). Attach the light strip to the attachment clips (see Fig. B). Wall mounting (Fig. E H): Drill the fastening holes in the wall. CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. Insert the dowels 7 into the drilled holes (see Fig. E). Fix the attachment clips 3 to the wall with the screws 8 (see Fig. E). Attach the light strip 1 to the attachment clips (see Fig. F + G). GB/CY 13

Use Insert the connector of main lead to the lamp strip (see. Fig. D + H.). Plug the mains plug 2 into the socket (see Fig. I). Use the ON- / OFF-switch 6 (supply lead) and the press switch 5 (light strip) to switch on the light strip 1 (see Fig. H). To switch off, pull the mains plug out of the mains socket or press the push-button switch (light strip). Note: Please be aware that switching off the light by means of the push-button switch (light strip) is intended only for short periods of time. If you are intending to switch off the light for a longer period of time, then you should instead use the ON / OFF switch (mains lead). Otherwise the device continues to draw current. Cleaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the the mains adapter from the socket. Do not use any solvents, petrol or similar items. This would damage the device. 14 GB/CY

Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. EMC To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. GB/CY 15

Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς...σελίδα 17 Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα 17 Περιγραφή εξαρτημάτων...σελίδα 17 Τεχνικά στοιχεία...σελίδα 18 Υποδείξεις ασφάλειας...σελίδα 19 Συναρμολόγηση...Σελίδα 23 Εφαρμογή...Σελίδα 24 Καθαρισμός και φροντίδα...σελίδα 25 Απόρριψη...Σελίδα 25 16 GR/CY

Φωτιστικη ραβδος-led Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Το προϊόν προβλέπεται μόνο για χρήση σε ιδιωτικά νοικοκυριά και όχι για επαγγελματική χρήση. Περιεχόμενα παράδοσης 1 λωρίδα φώτων LED (με τροφοδοτικό) 2 συνδετήρες στερέωσης 4 βίδες (2 για συναρμολόγηση σε ντουλάπι και 2 για συναρμολόγηση σε τοίχο) 2 ούπατ (ø περ. 6 mm) 1 οδηγίες λειτουργίας Περιγραφή εξαρτημάτων 1 Επιμήκης λάμπα LED 2 Τροφοδοτικό με καλώδιο 3 Συνδετήρες στερέωσης 4 Βίδες (για συναρμολόγηση σε ντουλάπι) 5 Πιεζόμενος διακόπτης (λωρίδα φώτων) GR/CY 17

6 Διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ (καλώδιο) 7 Ούπατ 8 Βίδες (για συναρμολόγηση σε τοίχο) Τεχνικά στοιχεία Επιμήκης λάμπα LED 1 : Τάση λειτουργίας: 12 V, 2,3 W Φωτιστικό μέσο: 20 x LED, 0,1 W Υπόδειξη: Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των φωτιστικών μέσων. Κλάση προστασίας: Επιμήκης λάμπα LED (αρ. μοντέλου Z31282) ελεγμένη από TÜV / GS. Τροφοδοτικό 2 : Ονομαστική τάση αρχική: 100 240 V, 50-60 Hz Ονομαστική τάση δευτερεύουσα: 12 V, 0,25 A, 3 W Τροφοδοτικό (αρ. μοντέλου LPS03-120-0250-2) ελεγμένο από DEKRA / GS. 18 GR/CY

Υποδείξεις ασφάλειας Παύει να ισχύει η αξίωση απόδοσης εγγύησης για φθορές, οι οποίες προκύπτουν από μη τήρηση των υποδείξεων εντός αυτών των οδηγιών χειρισμού! Σε ότι αφορά σε ζημιές που θα ακολουθήσουν δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη σε περίπτωση υλικών φθορών και τραυματισμών ατόμων, οι οποίες προκύπτουν από μη ορθό χειρισμό ή μη τήρηση των υποδείξεων εντός αυτών των οδηγιών χειρισμού! ΚΙΝ- ΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ παιδιά χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Το υλικό συσκευασίας εγκυμονεί κίνδυνο ασφυξίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το προϊόν. Η συσκευή αυτή δεν είναι παιχνίδι, δεν πρέπει να καταλήγει σε χέρια παιδιών. Τα παιδιά δεν γνωρίζουν τους κινδύνους που προκύπτουν κατά το χειρισμό της συσκευής. GR/CY 19

Τα παιδιά ή τα άτομα, τα οποία δεν έχουν γνώση ή εμπειρία στο χειρισμό της συσκευής, ή τα οποία έχουν περιορισμένες φυσικές, διανοητικές ή πνευματικές ικανότητες, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή την καθοδήγηση υπεύθυνου ατόμου για τη δική τους ασφάλεια. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, ούτως ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. Φροντίστε ώστε η συναρμολόγηση του προϊόντος να πραγματοποιείται μόνο από ειδικά άτομα. Πριν από τη συναρμολόγηση της συσκευής ελέγξτε αν η επιφάνεια είναι κατάλληλη για το υλικό στερέωσης και το βάρος του φωτιστικού. Αν δεν είσαστε βέβαιοι, απευθυνθείτε σε ειδικό ηλεκτρολόγο για συμβουλές. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ! Απαγορεύεται αυστηρά η λειτουργία του προϊόντος μέσα στη συσκευασία. Μην τραβάτε από το καλώδιο προϊόντος και βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο, ώστε κανείς να μην κινδυνεύει να περάσει ή να παραπατήσει πάνω σε αυτό. Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πάνω σε όλες τις φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες. 20 GR/CY

Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξία! Πριν από τη χρήση μην παραλείπετε να ελέγχετε αν η υπάρχουσα τάση δικτύου συμφωνεί με την απαραίτητη τάση λειτουργίας της συσκευής (230 V ). Πριν από κάθε σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο ελέγχετε το προϊόν για τυχόν βλάβες. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση του προϊόντος, σε περίπτωση που εντοπίσετε οποιεσδήποτε βλάβες. Αδύνατη είναι η επιδιόρθωση του συνδετικού αγωγού! Σε περίπτωση που υπάρχει βλάβη στον αγωγό, πρέπει να καταστήσετε το προϊόν άχρηστο και να το απορρίψετε με ορθό τρόπο. Το τεμάχιο αυτό δεν περιέχει τεμάχια, τα οποία μπορεί να συντηρήσει ο χρήστης. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των φωτιστικών μέσων. Μην ανοίγετε ποτέ το ηλεκτρικό μέσο λειτουργίας ή μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα του. Προστατέψτε τον αγωγό δικτύου από αιχμηρές ακμές, μηχανικές καταπονήσεις και υπέρθερμες επιφάνειες. GR/CY 21

Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρούς συνδετήρες ή καρφιά για τη στερέωση. Τραβάτε πάντα το τροφοδοτικό από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης, αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού. Μην αγγίζετε ποτέ το τροφοδοτικό ή το προϊόν με υγρά χέρια. Χρησιμοποιήστε το φωτιστικό μόνο με τα δομικά στοιχεία που περιγράφονται μέσα στις παρούσες οδηγίες. Σε περίπτωση μακροχρόνιας αχρηστίας (π.χ. διακοπές), αποσυνδέστε το φωτιστικό από το ηλεκτρικό δίκτυο. Αν δεν είσαστε βέβαιοι, απευθυνθείτε σε ειδικό ηλεκτρολόγο για συμβουλές. Απαγορεύεται αυστηρά η άμεση σύνδεση του προϊόντος μέσω εναλλασσόμενου ρεύματος 230 V. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Βεβαιωθείτε ότι δεν χτυπάτε πάνω σε ηλεκτρικούς αγωγούς, αγωγούς αερίου ή αγωγούς νερού, οι οποίοι βρίσκονται πάνω στις θέσεις διάτρησης. Ελέγχετε εν ανάγκη με μία συσκευή ανίχνευσης αγωγών προτού τρυπήσετε. Αποφύγετε το υπερβολικό λύγισμα του προϊόντος. Κάτι τέτοιο θα επηρεάσει αρνητικά τη μόνωση. 22 GR/CY

Συναρμολόγηση Υπόδειξη: Για τη συναρμολόγηση των συνδετήρων στερέωσης 3 και των βιδών 4, 8 θα χρειαστείτε ένα σταυροκατσάβιδο. Υπόδειξη: Το προϊόν είναι κατάλληλο για συναρμολόγηση σε τοίχους και ντουλάπια. Υπόδειξη: Χρησιμοποιήστε μία λεία επιφάνεια για τη συναρμολόγηση. Η λωρίδα φώτων 1 μπορεί να συστραφεί εντός των συνδετήρων στερέωσης για τη ρύθμιση γωνίας. Σε συναρμολόγηση σε ντουλάπι (Εικ. A D): Συναρμολογήστε τους συνδετήρες στερέωσης με τις βίδες 4 στην επιθυμητή θέση (βλέπε Εικ. A). Στερεώστε τη λωρίδα φώτων στους συνδετήρες στερέωσης (βλέπε Εικ. B). Σε συναρμολόγηση σε τοίχο (Εικ. E H): Τρυπήστε τις οπές στερέωσης μέσα στον τοίχο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε ώστε να μην καταστρέψετε αγωγούς μέσα στον τοίχο. Εισάγετε τα ούπατ 7 μέσα στις οπές διάτρησης (Εικ. E). Στερεώστε τους συνδετήρες στερέωσης 3 με τις βίδες 8 στον τοίχο (Εικ. E). GR/CY 23

Στερεώστε τη λωρίδα φώτων 1 στους συνδετήρες στερέωσης (βλέπε Εικ. F + G). Εφαρμογή Συνδέστε το τροφοδοτικό με την γραμμή φωτισμού (βλέπε Εικ. D + H). Συνδέστε το βύσμα δικτύου 2 μέσα στην πρίζα (Εικ. I). Πατήστε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 6 (καλώδιο) και τον πιεζόμενο διακόπτη 5 (λωρίδα φώτων), για να ενεργοποιήσετε τη λωρίδα φώτων 1 (Εικ. H). Αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου από την πρίζα για απενεργοποίηση ή πατήστε τον πιεζόμενο διακόπτη (λωρίδα φώτων). Υπόδειξη: Παρακαλούμε έχετε κατά νου, ότι η απενεργοποίηση των φώτων μέσω του πιεζόμενου διακόπτη (λωρίδα φώτων) είναι κατάλληλη μόνο για σύντομα χρονικά διαστήματα. Χρησιμοποιήστε αντί αυτού, το διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ (καλώδιο), σε περίπτωση που επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε το φωτιστικό για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά υπάρχει διαρκής ηλεκτρική ροή. 24 GR/CY

Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥ- ΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ- ΞΙΑΣ! Αποσυνδέστε πρώτα το τροφοδοτικό από την πρίζα. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά μέσα, βενζίνη κ.α. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι για τον καθαρισμό. Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Απορρίψτε τα σε κάδους ανακύκλωσης της περιοχής σας. Δυνατότητες απόρριψης των χρησιμοποιημένων προϊόντων θα πληροφορηθείτε από τη διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας. Μην πετάτε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα όταν αυτό καταστραφεί αλλά παραδώστε το σε ορθή διαδικασία απόρριψης για το καλό του περιβάλλοντος. Σε ότι αφορά GR/CY 25

EMC σε θέσεις συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους μπορείτε να απευθυνθείτε στην αρμόδια επιχείρηση διαχείρισης. 26 GR/CY

Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 28 Lieferumfang...Seite 28 Teilebeschreibung...Seite 28 Technische Daten...Seite 29 Sicherheitshinweise...Seite 29 Montage...Seite 33 Anwendung...Seite 34 Reinigung und Pflege...Seite 35 Entsorgung...Seite 35 DE/AT/CH 27

LED-Lichtleiste Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Lieferumfang 1 LED-Lichtleiste (mit Steckernetzteil) 2 Befestigungsklammern 4 Schrauben (2 für Schrank montage und 2 für Wandmontage) 2 Dübel (ø ca. 6 mm) 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung 1 LED-Lichtleiste 2 Steckernetzteil mit Kabel 3 Befestigungsklammern 4 Schrauben (für Schrankmontage) 5 Druckschalter (Lichtleiste) 6 EIN- / AUS-Schalter (Kabel) 7 Dübel 8 Schrauben (für Wandmontage) 28 DE/AT/CH

Technische Daten LED-Lichtleiste 1 : Betriebsspannung: 12 V Leuchtmittel:, 2,3 W 20 x LED, 0,1 W Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Schutzklasse: LED-Lichtleiste (Modell-Nr. Z31282) TÜV / GS geprüft. Netzteil 2 : Nennspannung primär: 100 240 V, 50-60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V, 0,25 A, 3 W Netzteil (Modell-Nr. LPS03-120-0250-2) DEKRA / GS getestet. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der DE/AT/CH 29

Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Untergrund für das 30 DE/AT/CH

Befestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. VORSICHT! ÜBERHITZUNGS- GEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Ziehen Sie nicht am Kabel des Produkts und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen verwendet werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 V ~ ). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden! Bei Beschädigung der Leitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden. DE/AT/CH 31

Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. Fassen Sie niemals das Netzteil oder das Produkt mit nassen Händen an. Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen. Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen Sie den Leuchtartikel vom Stromnetz. Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. Schließen Sie das Produkt niemals direkt über 230 V ~ Wechelstrom an. VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass Sie nicht auf Strom-, Gas oder Wasserleitungen 32 DE/AT/CH

stoßen, die sich an der Bohrstelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie bohren. Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Produkts. Dieses führt zur Beschädigung an der Isolation. Montage Hinweis: Für die Montage der Befestigungsklammern 3 und Schrauben 4, 8 benötigen Sie einen Kreuz schlitzschrauben dreher. Hinweis: Das Produkt eignet sich für die Montage an Wänden und Schränken. Hinweis: Verwenden Sie eine glatte Oberfläche zur Montage. Die Lichtleiste 1 kann innerhalb der Befestigungsklammern für die Winkeleinstellung gedreht werden. Bei Montage am Schrank (Abb. A D): Montieren Sie die Befestigungsklammern mit den Schrauben 4 an die gewünschte Stelle (siehe Abb. A). Befestigen Sie die Lichtleiste an den Befestigungsklammern (siehe Abb. B). DE/AT/CH 33

Bei Wandmontage (Abb. E H): Bohren Sie die Befestigungslöcher in die Wand. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. Führen Sie die Dübel 7 in die Bohrlöcher ein (Abb. E). Fixieren Sie die Befestigungsklammern 3 mittels der Schrauben 8 an der Wand (Abb. E). Befestigen Sie die Lichtleiste 1 an den Befestigungsklammern (siehe Abb. F + G). Anwendung Verbinden Sie das Netzkabel mit der Lichtleiste (siehe Abb. D + H). Stecken Sie den Steckernetzteil 2 in die Steckdose (Abb. I). Drücken Sie den EIN- / AUS- Schalter 6 (Kabel) und den Druckschalter 5 (Lichtleiste), um die Lichtleiste 1 einzuschalten (Abb. H). Ziehen Sie zum Ausschalten den Steckernetzteil aus der Steckdose oder drücken Sie den Druckschalter (Lichtleiste). Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Ausschalten der Leuchte über den Druckschalter (Lichtleiste) nur für kurze Zeiträume geeignet ist. 34 DE/AT/CH

Verwenden Sie daher stets den EIN- / AUS-Schalter (Kabel), wenn Sie die Leuchte länger ausschalten wollen. Andernfalls besteht ein steter Stromfluss. Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den das Netzteil aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den DE/AT/CH 35

EMC Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. 36 DE/AT/CH

LE Op Φ Υπ LE Bed IAN 89780 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31282 Version: 05 / 2013 by ORFGEN Marketing Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2013 Ident.-No.: Z31282022013-GR Z3