***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 52/1/17 REV 1 EL

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Σημαντικές αλλαγές στην επισήμανση & την παραγωγή μελιού

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2014/63/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0052/2014

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

PE-CONS 65/19 JUR.5 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 2016/0400 (COD) PE-CONS 65/19

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/508. Τροπολογία

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/286. Τροπολογία

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση (16446/1/2010 C7-0427/2010),

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

PGI 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 16 Σεπτεμβρίου 2015 (OR. en) 2015/0028 (COD) PE-CONS 44/15 ENV 447 AGRI 370 MI 436 COMER 93 PECHE 231 CODEC 974

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

Πρόταση. ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της οδηγίας 2001/110/ΕΚ του Συμβουλίου για το μέλι

A8-0186/13. Τροπολογία 13 Vicky Ford εξ ονόµατος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

A7-0256/

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0096(COD)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Jiří Maštálka A8-0331/2017

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/341. Τροπολογία. Renate Sommer. εξ ονόµατος της Οµάδας ECR. Glenis Willmott. Gerben-Jan Gerbrandy

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

SJ DIR 4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) 2014/0175 (COD) PE-CONS 60/17 CODIF 32 ECO 68 MI 799 UD 260 CODEC 1773

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

A8-0376/7 ΤΡΟΠΟΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

DGD 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872

PE-CONS 30/1/16 REV 1 EL

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0400(COD) της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία 4 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD) Σχέδιο έκθεσης Jarosław Wałęsa (PE v01-00)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0302(COD)

***II ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0336/31. Τροπολογία. Bas Eickhout εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.9.2013 EP-PE_TC1-COD(2012)0075 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισµού (ΕE) αριθ. /2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την τροποποίηση των οδηγιών 1999/4/ΕΚ και 2000/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου και των οδηγιών 2001/111/ΕΚ, 2001/113/ΕΚ και 2001/114/ΕΚ του Συµβουλίου όσον αφορά τις εξουσίες που πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή (EP-PE_TC1-COD(2012)0075) PE 514.518 EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισµού (ΕE) αριθ. /2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την τροποποίηση των οδηγιών 1999/4/ΕΚ και 2000/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου και των οδηγιών 2001/111/ΕΚ, 2001/113/ΕΚ και 2001/114/ΕΚ του Συµβουλίου όσον αφορά τις εξουσίες που πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 114 παράγραφος 1, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Μετά τη διαβίβαση του σχεδίου νοµοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη συνήθη νοµοθετική διαδικασία 2, 1 2 ΕΕ C 229 της 31.7.2012, σ. 143. Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Σεπτεµβρίου 2013. - 1 -

Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 1999/4/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 22ας Φεβρουαρίου 1999, για τα εκχυλίσµατα καφέ και τα εκχυλίσµατα κιχωρίου 1, η οδηγία 2000/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2000, για τα προϊόντα κακάο και σοκολάτας που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου 2, η οδηγία 2001/111/ΕΚ του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 2001, για ορισµένα σάκχαρα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου 3, η οδηγία 2001/113/ΕΚ του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 2001, για τις µαρµελάδες, τα ζελέ και τις µαρµελάδες εσπεριδοειδών καθώς και την κρέµα κάστανου που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου 4 και η οδηγία 2001/114/ΕΚ του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 2001, για ορισµένα µερικά ή ολικά αφυδατωµένα, διατηρηµένα γάλατα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου 5 αναθέτουν εξουσίες στην Επιτροπή για την εφαρµογή ορισµένων εκ των διατάξεων των εν λόγω οδηγιών. Οι εν λόγω εξουσίες έχουν ασκηθεί σύµφωνα µε τις διαδικασίες που προβλέπει η απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή 6. Είναι σκόπιµο, µετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας, να ευθυγραµµισθεί η εν λόγω ανάθεση εξουσιών µε το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). (2) Ειδικότερα, οι οδηγίες 2000/36/EΚ, 2001/111/EΚ, 2001/113/EΚ και 2001/114/EΚ αναθέτουν εξουσίες στην Επιτροπή σχετικά µε τη λήψη των απαραίτητων µέτρων για την εφαρµογή των οδηγιών τα οποία αφορούν την προσαρµογή στην τεχνολογική πρόοδο. Τα µέτρα αυτά υπάγονται προς το παρόν στην κανονιστική διαδικασία µε έλεγχο στην περίπτωση της οδηγίας 2000/36/EΚ και στην κανονιστική διαδικασία στην περίπτωση των οδηγιών 2001/111/EΚ, 2001/113/EΚ και 2001/114/EΚ. Είναι σκόπιµο, µετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας, να ευθυγραµµισθεί η εν λόγω ανάθεση εξουσιών µε το άρθρο 290 ΣΛΕΕ και η εµβέλεια των εν λόγω εξουσιών θα πρέπει να επανεξετασθεί. 1 2 3 4 5 6 ΕΕ L 66 της 13.3.1999, σ. 26. ΕΕ L 197 της 3.8.2000, σ. 19. ΕΕ L 10 της 12.1.2002, σ. 53. ΕΕ L 10 της 12.1.2002, σ. 67. ΕΕ L 15 της 17.1.2002, σ. 19. ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. - 2 -

(3) Τα παραρτήµατα των οδηγιών 2000/36/EΚ, 2001/111/EΚ και 2001/113/EΚ περιλαµβάνουν τεχνικά στοιχεία που ενδέχεται να χρειάζεται να προσαρµοστούν ή να επικαιροποιηθούν για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις των σχετικών διεθνών προτύπων. Ωστόσο, οι οδηγίες 2000/36/EΚ και 2001/111/EΚ δεν αναθέτουν στην Επιτροπή κατάλληλες εξουσίες για την ταχεία τροποποίηση των παραρτηµάτων τους ώστε να λαµβάνονται υπόψη οι εξελίξεις αυτές. Εποµένως, για να εξασφαλισθεί η συνεπής εφαρµογή των οδηγιών 2000/36/EΚ και 2001/111/EΚ, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή πρόσθετες εξουσίες για την τροποποίηση των τµηµάτων Γ και του παραρτήµατος Ι της οδηγίας 2000/36/EΚ και του τµήµατος Β του παραρτήµατος της οδηγίας 2001/111/EΚ ώστε να λαµβάνονται υπόψη οι εξελίξεις των σχετικών διεθνών προτύπων. Επιπλέον, η οδηγία 2001/113/EΚ αναθέτει στην Επιτροπή εξουσίες για την ευθυγράµµιση της εν λόγω οδηγίας µε τις εξελίξεις των σχετικών διεθνών προτύπων σύµφωνα µε την κανονιστική διαδικασία. Είναι σκόπιµο, µετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας, να ευθυγραµµισθεί η εν λόγω ανάθεση εξουσιών µε το άρθρο 290 ΣΛΕΕ και η εµβέλεια των εν λόγω εξουσιών θα πρέπει να επανεξετασθεί. - 3 -

(4) Εποµένως, προκειµένου να λαµβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος και οι εξελίξεις των σχετικών διεθνών προτύπων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύµφωνα µε το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά τα εξής: τροποποίηση των τµηµάτων Γ και του παραρτήµατος Ι της οδηγίας 2000/36/EΚ, τροποποίηση του τµήµατος Β του παραρτήµατος της οδηγίας 2001/111/EΚ και τροποποίηση του παραρτήµατος ΙΙ και του τµήµατος Β του παραρτήµατος ΙΙΙ της οδηγίας 2001/113/EΚ. Είναι ιδιαίτερα σηµαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, ακόµη και σε επίπεδο εµπειρογνωµόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιµάζει και συντάσσει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. - 4 -

(5) Μετά την έκδοση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισµό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νοµοθεσίας για τα τρόφιµα, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής αρχής για την ασφάλεια των τροφίµων και των διαδικασιών σε θέµατα ασφάλειας των τροφίµων 1, που ισχύει για όλα τα στάδια της παραγωγής, της µεταποίησης και της διανοµής τροφίµων και ζωοτροφών σε επίπεδο Ένωσης, καθώς και σε εθνικό επίπεδο, οι γενικές διατάξεις της Ένωσης σχετικά µε τα είδη διατροφής ισχύουν άµεσα για τα προϊόντα που καλύπτονται από τις οδηγίες 1999/4/ΕΚ, 2000/36/ΕΚ, 2001/111/ΕΚ, 2001/113/ΕΚ και 2001/114/ΕΚ. Κατά συνέπεια, δεν χρειάζεται πλέον η Επιτροπή να έχει την εξουσία να εναρµονίζει τις διατάξεις αυτών των οδηγιών προς τις γενικές διατάξεις της Ένωσης σχετικά µε τα είδη διατροφής. Οι διατάξεις που αναθέτουν αυτές τις εξουσίες θα πρέπει συνεπώς να διαγραφούν. 1 ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1-5 -

(6) Ο παρών κανονισµός περιορίζεται αφενός στην ευθυγράµµιση της υφισταµένης στις οδηγίες 1999/4/ΕΚ, 2000/36/ΕΚ, 2001/111/ΕΚ, 2001/113/ΕΚ και 2001/114/ΕΚ ανάθεσης εξουσιών στην Επιτροπή µε το άρθρο 290 ΣΛΕΕ και αφετέρου, όπου κρίνεται σκόπιµο, στην επανεξέταση της εµβέλειας των εν λόγω εξουσιών. εδοµένου ότι παραµένει η περίπτωση οι στόχοι του παρόντος κανονισµού να µην είναι δυνατόν να επιτυγχάνονται επαρκώς από τα κράτη µέλη και να µπορεί συνεπώς να επιτευχθούν καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση µπορεί να εγκρίνει µέτρα σύµφωνα µε την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύµφωνα µε την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισµός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων του. (7) Κατά συνέπεια, οι οδηγίες 1999/4/ΕΚ, 2000/36/ΕΚ, 2001/111/ΕΚ, 2001/113/ΕΚ και 2001/114/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. - 6 -

(8) Επειδή οι τροποποιήσεις των οδηγιών 1999/4/ΕΚ, 2000/36/ΕΚ, 2001/111/ΕΚ, 2001/113/ΕΚ και 2001/114/ΕΚ αφορούν µόνο τις εξουσίες της Επιτροπής, δεν χρειάζεται να ενσωµατωθούν στο εθνικό δίκαιο των κρατών µελών, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τροποποιήσεις της οδηγίας 1999/4/ΕΚ Τα άρθρα 4 και 5 της οδηγίας 1999/4/ΕΚ διαγράφονται. - 7 -

Άρθρο 2 Τροποποιήσεις της οδηγίας 2000/36/ΕΚ Η οδηγία 2000/36/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1) το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 5 Με σκοπό να λαµβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος και οι εξελίξεις στα σχετικά διεθνή πρότυπα, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις κατ εξουσιοδότηση σύµφωνα µε το άρθρο 6 για την τροποποίηση των τµηµάτων Γ και του παραρτήµατος Ι.», 2) το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 6 1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. 2. Η προβλεπόµενη στο άρθρο 5 εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από +. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά µε τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα µήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτοµάτως για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών µηνών πριν από τη λήξη της εκάστοτε περιόδου. + ΕΕ: να προστεθεί η ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισµού. - 8 -

3. Η εξουσία που προβλέπεται στο άρθρο 5 µπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγµή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την εποµένη της δηµοσίευσης της απόφασης στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία που ορίζεται σε αυτήν. εν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ εξουσιοδότηση πράξεων. 4. Μόλις εκδώσει µια κατ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. 5. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάµει του άρθρου 5 τίθεται σε ισχύ µόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο εντός δύο µηνών από την ηµέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο ενηµερώσουν αµφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο µήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συµβουλίου.». - 9 -

Άρθρο 3 Τροποποιήσεις της οδηγίας 2001/111/ΕΚ Η οδηγία 2001/111/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1) το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 4 Με σκοπό να λαµβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος και οι εξελίξεις στα σχετικά διεθνή πρότυπα, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις κατ εξουσιοδότηση σύµφωνα µε το άρθρο 5 για την τροποποίηση του τµήµατος Β του παραρτήµατος.», 2) το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 5 1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. - 10 -

2. Η προβλεπόµενη στο άρθρο 4 εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από +. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά µε τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα µήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτοµάτως για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών µηνών πριν από τη λήξη της εκάστοτε περιόδου. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 4 µπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγµή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την εποµένη της δηµοσίευσης της απόφασης στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία που ορίζεται σε αυτήν. εν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ εξουσιοδότηση πράξεων. + ΕΕ: να προστεθεί η ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισµού. - 11 -

4. Μόλις εκδώσει µια κατ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. 5. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάµει του άρθρου 4 τίθεται σε ισχύ µόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο εντός δύο µηνών από την ηµέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο ενηµερώσουν αµφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο µήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συµβουλίου.». - 12 -

Άρθρο 4 Τροποποιήσεις της οδηγίας 2001/113/ΕΚ Η οδηγία 2001/113/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1) το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 5 Με σκοπό να λαµβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος και οι εξελίξεις στα σχετικά διεθνή πρότυπα, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις κατ εξουσιοδότηση σύµφωνα µε το άρθρο 6 για την τροποποίηση του παραρτήµατος ΙΙ και του παραρτήµατος ΙΙΙ τµήµα Β.», 2) το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 6 1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. - 13 -

2. Η προβλεπόµενη στο άρθρο 5 εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από +. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά µε τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα µήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτοµάτως για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών µηνών πριν από τη λήξη της εκάστοτε περιόδου. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 5 µπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγµή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την εποµένη της δηµοσίευσης της απόφασης στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία που ορίζεται σε αυτήν. εν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ εξουσιοδότηση πράξεων. + ΕΕ: να προστεθεί η ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισµού. - 14 -

4. Μόλις εκδώσει µια κατ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. 5. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάµει του άρθρου 5 τίθεται σε ισχύ µόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο εντός δύο µηνών από την ηµέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο ενηµερώσουν αµφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο µήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συµβουλίου.». Άρθρο 5 Τροποποιήσεις της οδηγίας 2001/114/ΕΚ Τα άρθρα 5 και 6 της οδηγίας 2001/114/ΕΚ διαγράφονται. - 15 -

Άρθρο 6 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος...., Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος - 16 -