EL EL EL
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, COM(2009) 2009/xxxx (CNB) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (EΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός µηχανισµού µεσοπρόθεσµης οικονοµικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωµών των κρατών µελών EL 1 EL
2009/xxxx (CNB) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (EΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός µηχανισµού µεσοπρόθεσµης οικονοµικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωµών των κρατών µελών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 308, την πρόταση της Επιτροπής που υποβλήθηκε κατόπιν διαβούλευσης µε την Οικονοµική και ηµοσιονοµική Επιτροπή 1, τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 2, τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας 3, Εκτιµώντας τα εξής: (1) Η έκταση και η ένταση της διεθνούς χρηµατοπιστωτικής κρίσης επηρεάζει τις πιθανότητες τα κράτη µέλη που βρίσκονται εκτός της ζώνης του ευρώ να ζητήσουν µεσοπρόθεσµη οικονοµική στήριξη και καθιστά αναγκαία µια σηµαντική αύξηση του ανωτάτου ορίου που προβλέπεται στον κανονισµό (EΚ) αριθ. 332/2002 4 για τα δάνεια που είναι δυνατόν να χορηγηθούν στα κράτη αυτά από 25 δισ. EUR σε 50 δισ. EUR. (2) Υπό το φως της πείρας που αποκτήθηκε πρόσφατα όσον αφορά τη λειτουργία της µεσοπρόθεσµης οικονοµικής στήριξης, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν τα αντίστοιχα καθήκοντα και οι αρµοδιότητες της Επιτροπής και των σχετικών κρατών µελών κατά την εφαρµογή του κανονισµού. Επιπλέον, οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση της οικονοµικής στήριξης πρέπει να προσδιορισθούν επακριβώς σε µνηµόνιο συµφωνίας, το οποίο θα αποτελέσει αντικείµενο διαπραγµάτευσης µεταξύ της Επιτροπής και του εκάστοτε κράτους µέλους. (3) Πρέπει να αποσαφηνισθούν οι κανόνες που διέπουν ορισµένες πτυχές της δηµοσιονοµικής διαχείρισης της κοινοτικής οικονοµικής στήριξης. Για πρακτικούς λόγους, το εκάστοτε κράτος µέλος πρέπει να καλείται να καταθέσει την οικονοµική στήριξη που έλαβε σε ειδικό λογαριασµό στην κεντρική του τράπεζα και να µεταβιβάσει τα οφειλόµενα ποσά σε λογαριασµό στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα λίγες ηµέρες πριν από την προθεσµία εξόφλησής τους. (4) Η χρηστή διαχείριση της κοινοτικής οικονοµικής στήριξης που λαµβάνουν τα κράτη µέλη είναι υψίστης σηµασίας. Ως εκ τούτου, η δυνατότητα του Ευρωπαϊκού 1 2 3 4 EE L 53 της 23.2.2002, σ. 1. EL 2 EL
Ελεγκτικού Συνεδρίου και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέµησης της Απάτης να διενεργούν ελέγχους κατά το δοκούν προβλέπεται από τις υφιστάµενες συµφωνίες δανειοδότησης και πρέπει να κατοχυρώνεται στον παρόντα κανονισµό. (5) Ο παρών κανονισµός πρέπει να ισχύσει αµέσως για όλες τις νέες συµφωνίες δανειοδότησης, καθώς και για τις υφιστάµενες συµφωνίες δανειοδότησης εάν και όταν αυτές αναθεωρηθούν. (6) Συνεπώς, ο κανονισµός (EΚ) αριθ. 332/2002 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 332/2002 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Το ανώτατο όριο, κατά κεφάλαιο, των δανείων που είναι δυνατόν να χορηγηθούν στα κράτη µέλη στο πλαίσιο του µηχανισµού αυτού περιορίζεται σε 50 δισ. ευρώ.» 2. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Το σχετικό κράτος µέλος, σε διαβούλευση µε την Επιτροπή, προβαίνει σε αξιολόγηση των χρηµατοδοτικών του αναγκών και υποβάλλει σχέδιο προγράµµατος προσαρµογής. Το Συµβούλιο, αφού εξετάσει την κατάσταση του κράτους µέλους που ζητεί µεσοπρόθεσµη οικονοµική στήριξη, καθώς και το πρόγραµµα προσαρµογής που υποβάλλει προς υποστήριξη του αιτήµατός του, αποφασίζει κατά κανόνα κατά τη διάρκεια της ίδιας συνεδρίασης: α) για τη χορήγηση ή µη δανείου ή άλλη ενδεδειγµένης οικονοµικής διευκόλυνσης, για το ύψος και τη µέση διάρκειά τους β) για τους όρους οικονοµικής πολιτικής υπό τους οποίους παρέχεται η µεσοπρόθεσµη οικονοµική στήριξη, προκειµένου να αποκατασταθεί ή να εξασφαλισθεί ένα βιώσιµο ισοζύγιο πληρωµών γ) για τις λεπτοµέρειες της εκταµίευσης του δανείου ή της οικονοµικής διευκόλυνσης που κατά κανόνα αποδεσµεύονται ή εισπράττονται σε διαδοχικές δόσεις. Για την αποδέσµευση κάθε επιµέρους δόσης προαπαιτείται έλεγχος των αποτελεσµάτων της εφαρµογής του προγράµµατος σε σχέση µε τους στόχους που έχουν τεθεί». 3. Παρεµβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 3α: «Άρθρο 3α Η Επιτροπή και το σχετικό κράτος µέλος συνάπτουν µνηµόνιο συµφωνίας στο οποίο προσδιορίζονται λεπτοµερώς οι όροι που έχει θέσει το Συµβούλιο.» 4. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «1. Η Επιτροπή λαµβάνει τα µέτρα που απαιτούνται ώστε να ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήµατα, σε συνεργασία µε την Οικονοµική και ηµοσιονοµική Επιτροπή, κατά πόσον η οικονοµική πολιτική ενός κράτους µέλους στο οποίο έχει χορηγηθεί δάνειο από την Κοινότητα συµφωνεί µε το πρόγραµµα προσαρµογής και τους άλλους όρους που ενδεχοµένως έχει θέσει το Συµβούλιο κατ' εφαρµογή του EL 3 EL
άρθρου 3. Προς τον σκοπό αυτό, το κράτος µέλος θέτει στη διάθεση της Επιτροπής όλες τις αναγκαίες πληροφορίες και συνεργάζεται πλήρως µε αυτή. Αναλόγως των πορισµάτων αυτού του ελέγχου, η Επιτροπή, αφού λάβει τη γνώµη της Οικονοµικής και ηµοσιονοµικής Επιτροπής, αποφασίζει όσον αφορά την αποδέσµευση περαιτέρω δόσεων. Το Συµβούλιο αποφασίζει για τις προσαρµογές που ενδεχοµένως χρειάζεται να γίνουν στους αρχικούς όρους οικονοµικής πολιτικής.» 5. Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5: «5. Το σχετικό κράτος µέλος ανοίγει ειδικό λογαριασµό στην κεντρική του τράπεζα για τη διαχείριση της κοινοτικής ενδιάµεσης οικονοµικής στήριξης που λαµβάνει. Το σχετικό κράτος µέλος καταθέτει τις οφειλόµενες τοκοχρεολυτικές δόσεις σε λογαριασµό στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα επτά εργάσιµες ηµέρες TARGET2 5 πριν από τις αντίστοιχες προθεσµίες εξόφλησής τους.» 6. Παρεµβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 9α: «Άρθρο 9α Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο έχει το δικαίωµα να διενεργεί οιουσδήποτε δηµοσιονοµικούς ή λογιστικούς ελέγχους κρίνει αναγκαίους εν σχέσει προς τη διαχείριση της εν λόγω στήριξης. Η Επιτροπή, συµπεριλαµβανοµένης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέµησης της Απάτης, έχει το δικαίωµα να αναθέτει κατά το δοκούν σε υπαλλήλους της ή σε δεόντως εξουσιοδοτηµένους αντιπροσώπους τη διενέργεια τεχνικών ή δηµοσιονοµικών λογιστικών ή άλλων ελέγχων εν σχέσει προς τη διαχείριση της κοινοτικής µεσοπρόθεσµης οικονοµικής στήριξης.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την εποµένη της δηµοσίευσής του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος. Βρυξέλλες, Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος 5 Όπως ορίζεται στην κατευθυντήρια γραµµή EΚΤ/2007/2 της 26ης Απριλίου 2007 σχετικά µε το ιευρωπαϊκό Αυτοµατοποιηµένο Σύστηµα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και ιακανονισµού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 1). EL 4 EL