Die Präposition Πρόθεςη

Σχετικά έγγραφα
Die Präposition Πρόθεςη

Die Präposition Πρόθεςη

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.


Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Das Partizip Η μετοχή

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Παίζουμε με τις προθέσεις της γερμανικής γλώσσας που συντάσσονται με δοτική ή αιτιατική. (πάνω, κάτω, δίπλα, μέσα, κοντά, ανάμεσα,μπροστά )

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu


1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Januar Γεννάρης. Πάρε με θάλασσα πικρή πάρε με στα φτερά σου πάρε με στο γαλάζιο σου στη δροσερή καρδιά σου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

2018 Hans Gsottbauer

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Niveau A1 & A2 PHASE 1 LESEVERSTEHEN ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ACHTUNG ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Das Perfekt Παρακείμενοσ

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

MITTEILUNGSBLATT GHV 2EHUUDWHV GHU,VUDHOLWHQ %DGHQV

ΚΠγ / Griechisches Staatszertifikat Deutsch Mai 2008 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ. Μεταγραφή ηχητικού κειμένου

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Niveau A1 & A2 PHASE 1 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. Mai 2012

Test zu Lektion 1. 1 Was ist das? Τι είναι αυτά; 2 Ergänze den Dialog. Συμπλήρωσε το διάλογο. a Das sind 3 b Das sind c Das sind d Das sind e Das sind

3 Lösungen zu Kapitel 3

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Die A1-Box Lösungen. Kapitel 1. Seite 5 1 individuelle Lösung

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Transcript:

Präpositionen mit oder in, an, vor, hinter, über, neben, zwischen Die Präposition Πρόθεςη Όταν θ πρόκεςθ προςδιορίηει κίνθςθ ι αλλαγι κζςθσ από ζνα ςθμείο ςε άλλο, τότε ςυντάςςεται με αιτιατικι. Η ερώτθςθ για τθν περίπτωςθ αυτι διατυπώνεται με το wohin. Frage: Wohin? Wohin gehst du? Antwort: Präposition + Ich gehe in die Küche. Όταν θ πρόκεςθ προςδιορίηει το ςθμείο, ςτο οποίο βρίςκεται ι ςυμβαίνει κάτι, τότε θ πρόκεςθ ςυντάςςεται με δοτικι. Η ερώτθςθ ςτθν περίπτωςθ αυτι διατυπώνεται με το επίρρθμα wo. Frage: Wo? Wo bist du? Antwort: Präposition + Ich bin in der Küche. Verben mit Frage: Wo? stehen ςτζκομαι sitzen κάκομαι liegen βρίςκομαι hängen κρζμομαι stecken είμαι μζςα sein είμαι

Verben ohne Objekt stehen liegen sitzen hängen stecken Die Vase steht auf dem Tisch. Ich liege im Bett. Ich sitze am Tisch. Die Lampe hängt über demtisch. Der Kuli steckt in der Mappe. Στουσ χρονικοφσ προςδιοριςμοφσ οι προκζςεισ ςυντάςςονται μόνο με δοτικι. Frage: Wann? Wann kommst du? Antwort: Präposition + Im Juni. Verben mit Frage: Wohin? stellen setzen legen hängen stecken τοποκετώ (κατακόρυφα) κακίηω τοποκετώ (οριηόντια) κρεμάω βάηω μζςα gehen πθγαίνω fahren πθγαίνω (με τα πόδια, με όχθμα, με αεροπλάνο) fliegen πθγαίνω Verben mit Objekt im stellen setzen legen hängen stecken Ich stelle die Vase auf den Tisch. Ich setze mich an den Tisch. Ich lege mich ins Bett. Ich hänge die Lampe über den Tisch. Ich stecke den Kuli in die Mappe.

in = μζςα ςε in + dem = im in + das = ins in Frage: Wohin? Wohin gehen die Kinder? Antwort: in + Sie gehen in den Park. Frage: Wo? Wo spielen die Kinder? Antwort: in + Sie spielen in dem (im) Park. Die Temporalangabe Frage: Wann? Wann kommst du zu uns? Antwort: in + Ich komme in einer Woche / in einem Jahr in einer Stunde / im Jahr 2010 in einem Monat / im August / im Januar usw. Η πρόκεςθ in δεν χρθςιμοποιείται για θμζρεσ και μζρθ τθσ θμζρασ. an = μπροςτά ςε, κοντά ςε an + dem = am an + das = ans an Frage: Wohin? Wohin hängst du den Spiegel? Antwort: an + Ich hänge ihn an die Wand.

Frage: Wo? Wo hängt der Spiegel? Antwort: an + Er hängt an der Wand. Die Temporalangabe Frage: Wann? Wann kommst du? Antwort: an + Ich komme am Samstag. / am Montag / am Morgen am Dienstag / am Vormittag am Mittwoch / am Mittag am Donnerstag / am Nachmittag am Freitag / am Abend am Samstag / in der Nacht am Sonntang vor = μπροςτά από vor Frage: Wohin? Wohin stellst du die Vase? Antwort: vor + Ich stelle sie vor das Fenster. Frage: Wo? Wo steht die Vase? Antwort: vor + Sie steht vor dem Fenster. Die Temporalangabe Frage: Wann? Wann gehst du nach Haus? Antwort: vor + Ich gehe vor der Mittagspause nach Haus.

hinter = πίςω από hinter Frage: Wohin? Wohin fährt der Vater das Auto? Antwort: hinter + Er fährt es hinter das Haus. Frage: Wo? Wo steht das Auto? Antwort: hinter + Es steht hinter dem Haus. auf = πάνω ςε auf Frage: Wohin? Wohin stellst du die Vase? Antwort: auf + Ich stelle sie auf den Tisch. Frage: Wo? Wo steht die Vase? Antwort: auf + Sie steht auf dem Tisch. über = πάνω από über Frage: Wohin? Wohin hängst du die Lampe? Antwort: über + Ich hänge sie über den Schreibtisch.

Frage: Wo? Wo hängt die Lampe? Antwort: über + Sie hängt über dem Schreibtisch. unter = κάτω από unter Frage: Wohin? Wohin läuft die Katze? Antwort: unter + Sie läuft unter den Tisch. Frage: Wo? Wo liegt die Katze? Antwort: unter + Sie liegt unter dem Tisch. neben = δίπλα neben Frage: Wohin? Wohin willst du dich setzen? Antwort: neben + Ich will mich neben dich setzen. Frage: Wo? Wo sitzt deine Schwester? Antwort: neben + Sie sitzt neben meinem Großvater.

zwischen = ανάμεςα zwischen Frage: Wohin? Wohin stellst du den Fernseher? Antwort: zwischen + Ich stelle ihn zwischen den Kleiderschrank und das Bücherregal. Frage: Wo? Wo steht der Fernseher? Antwort: zwischen + Er steht zwischen dem Kleiderschrank und dem Bücherregal. Präpositionen bei Temporaiangaben Frage: Wann? an Χρθςιμοποιείται για τισ θμζρεσ, τα μζρθ τθσ θμζρασ, τισ θμερομθνίεσ, τισ γιορτζσ: am Montag, am Dienstag, am Mittwoch, am Donnerstag, am Freitag, am Samstag, am Sonntag, am Wochenende am Morgen, am Vormittag, am Mittag, am Nachmittag, am Abend, αλλά: in der Nacht an Weihnachten, an Ostern Am 22. November hat Simone Geburtstag. in Χρθςιμοποιείται για τουσ μινεσ, τισ εποχζσ, τθν εβδομάδα, τθ χρονολογία. in der Woche im Januar, im Februar, im März, im April, im Mai, im Juni, im Juli, im August, im September, im Oktober, im November, im Dezember im Winter, im Herbst, im Frühling, im Sommer

In dieser Woche habe ich viel Arbeit. Im Jahr 2006 kaufen wir ein Haus. zwischen (ανάμεςα, μεταξύ) Zwischen 15.00 und 19.00 Uhr komme ich zurück. Präpositionalobjekt (Εμπρόθετο αντικείμενο) Από τισ δίπτωτεσ προκζςεισ χρθςιμοποιοφνται μόνο οι an, auf, über, vor για το εμπρόκετο αντικείμενο. Η πρόκεςθ über ςυντάςςεται ςτο εμπρόκετο αντικείμενο πάντα με αιτιατικι. Η πρόκεςθ auf ςυντάςςεται ςτο εμπρόκετο αντικείμενο επίςθσ πάντα με αιτιατικι. Εξαίρεςη: bestehen + auf (επιμζνω) Ich bestehe auf meinem Recht. Η πρόκεςθ vor ςυντάςςεται ςτο εμπρόκετο αντικείμενο πάντα με δοτικι. Η πρόκεςθ an ςυντάςςεται ςτο εμπρόκετο αντικείμενο άλλοτε με αιτιατικι, άλλοτε με δοτικι: Όταν το ριμα ςθμαίνει ςκζφτομαι, υπενκυμίηω, κυμάμαι τότε θ πρόκεςθ ςυντάςςεται με αιτιατικι. Ich denke an dich. Όταν το ριμα ι θ ζκφραςθ ζχει τθ ςθμαςία του φταίω, είμαι ζνοχοσ ι ςυμμετζχω, τότε θ πρόκεςθ ςυντάςςεται με δοτικι. Er ist schuld an dieser Unordnung. - Wir nehmen am Fest teil. Όταν το ριμα με τθν ευρφτερθ ςθμαςία του τοπικοφ προςδιοριςμοφ απαιτεί πρόκεςθ με δοτικι, τότε και ςτο εμπρόκετο αντικείμενο θ πρόκεςθ ςυντάςςεται με δοτικι. Unsere Tochter hängt an ihrer Puppe.

Verben mit Präpositionalobjekt (Ρήαμτα) Angst haben vor D = φοβάμαι bestehen auf D = επιμζνω denken an A = ςκζφτομαι sich erinnern an A= κυμάμαι sich freuen auf A = χαίρομαι για κάτι μελλοντικό sich freuen über A = χαίρομαι για κάτι που ζγινε ι γίνεται hängen an D = εξαρτώμαι sich lustig machen über A = κοροϊδεφω sprechen über A = ςυηθτώ, μιλώ sich unterhalten über A = ςυηθτώ warten auf A = περιμζνω Personen An wen denkst du? Ich denke an meine Schwester. Sachen / Begriffe Woran denkst du? Ich denke an die Ferien.