Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-0124/2017 25.1.2017 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού σχετικά με την κρίση του κράτους δικαίου στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κογκό και στη Γκαμπόν (2017/2510(RSP)) Rolandas Paksas, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini εξ ονόματος της Ομάδας EFDD RE\1115303.docx PE598.435v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία
B8-0124/2017 Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κρίση του κράτους δικαίου στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κογκό και στη Γκαμπόν (2017/2510(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τις πολιτικές συμφωνίες που επιτεύχθηκαν στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ), στις 18 Οκτωβρίου και στις 31 Δεκεμβρίου 2016, έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ υπ. αριθ. 2277, έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ S/PRST/2017/1, έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, έχοντας υπόψη τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, της 31ης Αυγούστου 2016, μετά την ανακοίνωση των προσωρινών αποτελεσμάτων των εκλογών στην Γκαμπόν, έχοντας υπόψη τις κοινές δηλώσεις των εκπροσώπων της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ), Federica Mogherini, και του Επιτρόπου για θέματα Διεθνούς Συνεργασίας και Ανάπτυξης, Neven Mimica, που εκδόθηκαν στις 11 και 17 Σεπτεμβρίου 2016, σε συνέχεια της ανακοίνωσης από το Συνταγματικό Δικαστήριο της Δημοκρατίας της Γκαμπόν των τελικών αποτελεσμάτων των προεδρικών εκλογών, που εκδόθηκε στις 24 Σεπτεμβρίου 2016, έχοντας υπόψη το δελτίο τύπου που εκδόθηκε από την Αφρικανική Ένωση στις 1 Σεπτεμβρίου 2016, με την οποία καταδικάζεται η βία της μετεκλογικής σύγκρουσης στη Γκαμπόν και ζητείται η ειρηνική επίλυσή της, έχοντας υπόψη το μνημόνιο συμφωνίας που υπογράφηκε μεταξύ της Δημοκρατίας της Γκαμπόν και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την αποστολή παρατήρησης των εκλογών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EOM) στη Γκαμπόν, έχοντας υπόψη τη δήλωση του επικεφαλής της EOM στη Γκαμπόν σχετικά με τα αποτελέσματα των εκλογών, ιδίως στην επαρχία Haut-Ogooué, έχοντας υπόψη την τελική έκθεση της αποστολής παρατήρησης των εκλογών στην Γκαμπόν, PE598.435v01-00 2/7 RE\1115303.docx
έχοντας υπόψη τον Διεθνή Χάρτη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, έχοντας υπόψη την αναθεωρημένη συμφωνία εταιρικής σχέσης του Κοτονού, έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών, του Ιουνίου 1981, έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση, έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του, Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι το κράτος δικαίου, η υποχρέωση λογοδοσίας, ο σεβασμός των δικαιωμάτων του ανθρώπου και οι ελεύθερες και δίκαιες εκλογές αποτελούν ουσιαστικά στοιχεία για την ομαλή λειτουργία της δημοκρατίας λαμβάνοντας υπόψη ότι τα στοιχεία αυτά αμφισβητούνται σε ορισμένες χώρες της υποσαχάριας Αφρικής, μεταξύ των οποίων η ΛΔΚ και η Γκαμπόν λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2016, ο Δείκτης Αφρικανικής Διακυβέρνησης του Ιδρύματος Ibrahim αποκαλύπτει ότι οι βελτιώσεις της συνολικής διακυβέρνησης στην Αφρική κατά τα τελευταία 10 έτη ήταν περιορισμένες λόγω της σημαντικής χειροτέρευσης της κατηγορίας της ασφάλειας και του κράτους δικαίου Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η υποχρέωση τήρησης του κράτους δικαίου αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συνολικής δέσμευσης για τη διακυβέρνηση και τη δημοκρατία από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων της Αφρικής, όπως εκφράσθηκε στην ιδρυτική πράξη της Αφρικανικής Ένωσης Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κυβερνήσεις βασίζουν τη νομιμότητά τους σε σαφή και χωρίς αποκλεισμούς καθορισμένα πολιτικά πλαίσια Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Δεκέμβριο του 2016, τουλάχιστον 40 άτομα σκοτώθηκαν από αστυνομικούς και στρατιώτες στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλειονότητα αυτών των ανθρώπων διαμαρτυρόταν για την άρνηση του Προέδρου Joseph Kabila να παραιτηθεί στο τέλος της επίσημης θητείας του στις 19 Δεκεμβρίου λαμβάνοντας υπόψη ότι 107 άτομα έχουν τραυματιστεί ή έχουν υποστεί κακομεταχείριση και ότι υπήρξαν τουλάχιστον 460 συλλήψεις Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Σεπτέμβριο του 2016, 54 επιπλέον διαδηλωτές στην Κινσάσα, που καλούσαν τον Πρόεδρο να σεβαστεί τις συνταγματικές προθεσμίες σκοτώθηκαν από προσωπικό ασφαλείας και άμυνας που χρησιμοποίησε υπερβολική βία λαμβάνοντας υπόψη ότι κανένα άτομο μέχρι σήμερα δεν έχει κληθεί να λογοδοτήσει ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τον πλούτο της σε φυσικούς πόρους, η ΛΔΚ παραμένει μία από τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες του κόσμου, με 9 στους 10 κατοίκους να χρήζουν άμεσης ανθρωπιστικής βοήθειας, το 10 % του πληθυσμού να διαβιεί με λιγότερο από 1.25 δολάρια ΗΠΑ την ημέρα και το 50 % να μην έχει πρόσβαση σε RE\1115303.docx 3/7 PE598.435v01-00
ασφαλές νερό, με ταυτόχρονη παρουσία άνω των 70 ενόπλων ομάδων και με περίπου 1.9 εκατομμύρια εκτοπισμένους λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλο ένα πλήγμα στα ήδη αδύναμα θεσμικά όργανα της χώρας θα έχει δυνητικά καταστροφικές ανθρωπιστικές συνέπειες Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δωρητές και η επιχειρηματική κοινότητα έχουν μειώσει την εμπιστοσύνη στη ΛΔΚ ως επενδυτική προοπτική, διώχνοντας, ως εκ τούτου, τις επενδύσεις καθώς και την ανθρωπιστική βοήθεια λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αντιδράσεις στις εκκλήσεις των Ηνωμένων Εθνών για τη ΛΔΚ έχουν μειωθεί σταθερά κατά τα τελευταία πέντε έτη, γεγονός που καταδεικνύει την αύξηση της κόπωσης των δωρητών λαμβάνοντας υπόψη ότι η θεσμική αστάθεια μπορεί μόνο να επιδεινώσει αυτή την ήδη ανησυχητική τάση Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 31 Δεκεμβρίου 2016, επιτεύχθηκε συμφωνία μεταξύ των πολιτικών δυνάμεων στην Κινσάσα λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία αυτή προβλέπει την πρώτη ειρηνική μεταβίβαση της εξουσίας στη χώρα από το 1960, την εγκατάσταση μεταβατικής κυβέρνησης εθνικής ενότητας, τη διεξαγωγή εκλογών πριν από το τέλος του 2017, και την παραίτηση του Προέδρου Kabila λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει της συμφωνίας, ο πρόεδρος Kabila δεν θα είναι σε θέση να τροποποιήσει το σύνταγμα προκειμένου να παραμείνει στην εξουσία για τρίτη θητεία, και θα διορίσει πρωθυπουργό προερχόμενο από την αντιπολίτευση για να εποπτεύσει τη μετάβαση Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 12 Δεκεμβρίου 2016, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε κυρώσεις κατά 7 ατόμων στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό Γκαμπόν Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι διεξήχθησαν προεδρικές εκλογές στην Γκαμπόν στις 27 Αυγούστου 2016 λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νυν Πρόεδρος Αλι Μπόνγκο, κέρδισε τις εκλογές σύμφωνα με τα αποτελέσματα που παρασχέθηκαν από την Εθνική Εκλογική Επιτροπή (CENAP), με περίπου 5 600 περισσότερες ψήφους από ότι ο βασικός του αντίπαλος, Jean Ping λαμβάνοντας υπόψη ότι μια προσφυγή για εικαζόμενες εκλογικές παρατυπίες και με αίτημα την επανακαταμέτρηση των ψήφων ασκήθηκε στο Συνταγματικό Δικαστήριο της Δημοκρατίας της Γκαμπόν λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις επικρίσεις ο κ. Μπόνγκο (ηλικίας 57 ετών), επιβεβαιώθηκε ως νικητής των προεδρικών εκλογών του Αυγούστου, ύστερα από επανακαταμέτρηση που διέταξε το δικαστήριο ΙΑ. ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τις προεδρικές εκλογές παρακολούθησαν διεθνείς παρατηρητές, συμπεριλαμβανομένης της αποστολής της ΕΕ για την παρατήρηση των εκλογών (ΕΟΜ) λαμβάνοντας υπόψη ότι στο πλαίσιο της αναλύσεώς της σχετικά με τα τελικά αποτελέσματα των προεδρικών εκλογών, η EOM εντόπισε σαφείς ανωμαλίες, ιδίως στην επαρχία από την οποία προέρχεται ο πρόεδρος Μπόνγκο, Haut-Ogooué λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ανωμαλίες που καταγγέλθηκαν περιλαμβάνουν την άρνηση να πραγματοποιηθούν επανακαταμετρήσεις καθώς και την καύση των ψηφοδελτίων, σε αντίδραση στο αίτημα της Αφρικανικής Ένωσης, ότι τα αριθμητικά στοιχεία πρέπει να δημοσιευθούν κατανεμημένα ανά εκλογικά τμήματα λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΟΜ ήταν ο στόχος επανειλημμένων ενεργειών εκφοβισμού κατά τη διάρκεια των δραστηριοτήτων της στη Γκαμπόν, ιδίως μέσω μιας έντονης PE598.435v01-00 4/7 RE\1115303.docx
εκστρατείας δυσφήμισης μέσω του τύπου λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ίδιος ο Πρόεδρος Μπόνγκο επέκρινε έντονα την αποστολή μετά από τα ερωτήματα που τέθηκαν σχετικά με την οριακή του νίκη ΙΓ. ΙΔ. ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την ανακοίνωση των εκλογικών αποτελεσμάτων, οι συγκρούσεις μεταξύ υποστηρικτών της αντιπολίτευσης και δυνάμεων ασφαλείας που ξέσπασαν στην πρωτεύουσα, Λιμπρεβίλ, και σε άλλες μεγάλες πόλεις, προκάλεσαν επτά θανάτους και δεκάδες τραυματίες, ενώ χιλιάδες άτομα συνελήφθησαν λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δυνάμεις ασφαλείας της Δημοκρατίας της Γκαμπόν επιτέθηκαν στην έδρα του υποψηφίου της αντιπολίτευσης, Jean Ping, ότι διακόπηκε η πρόσβαση στο διαδίκτυο, και υπήρξαν πολυάριθμες περιπτώσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που συνδέονται με την πολιτική κατάσταση που έχει προκύψει λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δυνάμεις ασφαλείας της Γκαμπόν έχουν κατηγορηθεί από διεθνείς ΜΚΟ ότι ευθύνονται για τις εν λόγω πράξεις λαμβάνοντας υπόψη ότι ο γενικός εισαγγελέας του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου ανακοίνωσε στις 30 Σεπτεμβρίου 2016 ότι προχωρούσε σε αρχική έρευνα σχετικά με τις μετεκλογικές ταραχές στη Γκαμπόν λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 5 Ιανουαρίου 2017, ο Πρόεδρος Μπόνγκο ανακοίνωσε την πρόθεσή του να προχωρήσει σε εθνικό διάλογο με στόχο τη συμφιλίωση στη χώρα λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέλη της αντιπολίτευσης πραγματοποίησαν την δική τους διάσκεψη τον Δεκέμβριο, κατά την οποία ο Jean Ping, ηγέτης της αντιπολίτευσης και υποψήφιος στις εκλογές, παρουσίασε τον εαυτό του ως νεοεκλεγέντα Πρόεδρο και επέκρινε σκληρά ην κυβέρνηση, προτρέποντας τον λαό της Γκαμπόν να «λάβει τη μοίρα του στα χέρια του» και προβλέποντας νέες διαμαρτυρίες 1. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη σταθερή επιδείνωση όσον αφορά τον σεβασμό του κράτους δικαίου στην Αφρική, δεδομένου ότι οι δείκτες δείχνουν ότι η κατάσταση έχει επιδεινωθεί για περίπου το 70 % των Αφρικανών κατά τα τελευταία 10 χρόνια Επιβεβαιώνει εκ νέου ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα, το κράτος δικαίου και η δημοκρατία είναι στοιχεία αλληλένδετα και αλληλοενισχυόμενα 2. υπενθυμίζει ότι το πρωταρχικό καθήκον του κράτους και των υπαλλήλων του είναι να προστατεύει τους πολίτες του και να συμμορφώνεται προς τις διεθνείς του υποχρεώσεις προκειμένου να διασφαλιστεί το δικαίωμα των πολιτών στην ελευθερία της έκφρασης, την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και την ελευθερία του συνέρχεσθαι, και προτρέπει, συνεπώς, τα όργανα επιβολής του νόμου να μην χρησιμοποιούν ποτέ πυροβόλα όπλα ή υπέρμετρη βία κατά ειρηνικών διαδηλωτών Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό 3. καταδικάζει τη βία και τις δολοφονίες αμάχων στη ΛΔΚ εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι κανείς δεν έχει προσαχθεί ενώπιον της δικαιοσύνης για τα συμβάντα του Σεπτεμβρίου ζητεί να δρομολογηθεί πλήρης έρευνα για τα γεγονότα που είχαν ως αποτέλεσμα την υπερβολική χρήση βίας και την πρόκληση θυμάτων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι υπεύθυνοι θα λογοδοτήσουν 4. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία μεταξύ των πολιτικών δυνάμεων που επιτεύχθηκε με τη διαμεσολάβηση της Εθνικής Διάσκεψης Επισκόπων (CENCO) στις RE\1115303.docx 5/7 PE598.435v01-00
31 Δεκεμβρίου 2016, με βάση την πολιτική συμφωνία που επιτεύχθηκε τον Οκτώβριο υπό την αιγίδα της Αφρικανικής Ένωσης ενθαρρύνει τα πολιτικά κόμματα που δεν υπέγραψαν τη συμφωνία να το πράξουν, και καλεί όλους τους πολιτικούς φορείς να συνεργαστούν προκειμένου να επιλύσουν όλα τα ζητήματα που εκκρεμούν και να εφαρμόσουν τη συμφωνία πλήρως και ταχέως, σύμφωνα με το Σύνταγμα της ΛΔΚ και το ψήφισμα 2277 (2016) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ τονίζει τη σημασία της συμμετοχής των γυναικών στην εφαρμογή της συμφωνίας 5. καλεί τις αρχές να προβούν στην επικαιροποίηση των εκλογικών καταλόγων, με την υλικοτεχνική και τεχνική υποστήριξη της αποστολής σταθεροποίησης του ΟΗΕ στη ΛΔΚ (MONUSCO), και να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να δημιουργήσουν ένα περιβάλλον ευνοϊκό για την πραγματοποίηση ελεύθερων, δίκαιων και αξιόπιστων εκλογών το αργότερο μέχρι τον Δεκέμβριο του 2017 6. επαινεί τον εποικοδομητικό ρόλο που διαδραματίζουν οι περιφερειακές οργανώσεις και άλλες χώρες στην περιοχή για την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας ζητεί από την Αφρικανική Ένωση και την αντιπροσωπεία της ΕΕ στη χώρα να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς την εφαρμογή της συμφωνίας και να παράσχουν βοήθεια εφόσον τους ζητηθεί 7. καλεί τη διεθνή κοινότητα και τους διεθνείς δωρητές να πλαισιώσουν τη διαδικασία μετάβασης, τόσο πολιτικά όσο και οικονομικά καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συνεχίσουν να συνδράμουν τον λαό της ΛΔΚ με σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των πλέον ευάλωτων τμημάτων του πληθυσμού, καθώς επίσης και την αντιμετώπιση των συνεπειών που επέφεραν οι εκτοπίσεις, η επισιτιστική ανασφάλεια και οι φυσικές καταστροφές 8. καλεί τις αρχές να λάβουν μέτρα για να μειωθεί ο κίνδυνος βίας, χωρίς τον περιορισμό της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι καλεί τα πολιτικά κόμματα να ενεργούν με καλή πίστη και να αποφεύγουν κάθε ενέργεια που θα μπορούσε να δημιουργήσει εντάσεις Γκαμπόν 9. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη βία που σημειώθηκε μετά την ανακοίνωση των προσωρινών αποτελεσμάτων των προεδρικών εκλογών του 2016 καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη της Γκαμπόν να κάνουν χρήση των νόμιμα θεσπισθέντων καναλιών για την επίλυση όλων των διαφορών σχετικών με το αποτέλεσμα των εκλογών, και να περιορίσουν τις ενέργειες και τις δηλώσεις τους, ώστε να αποφευχθεί η κλιμάκωση της βίας 10. είναι πεπεισμένο ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί ισχυρότερο δημοκρατικό σύστημα στη Γκαμπόν, θα πρέπει να υπάρξει πραγματική διάκριση των εξουσιών μεταξύ νομοθετικής, εκτελεστικής και δικαστικής εξουσίας 11. καταδικάζει απερίφραστα όλες τις αυθαίρετες συλλήψεις, τις παράνομες κρατήσεις και τον πολιτικό εκφοβισμό, καθώς και όλους τους περιορισμούς στην ελευθερία έκφρασης, τόσο πριν όσο και μετά τις προεδρικές εκλογές ζητεί την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση όλων των ειρηνικών διαδηλωτών, δημοσιογράφων και πολιτικών αντιπάλων που έχουν συλληφθεί, υπενθυμίζοντας ότι η φυλάκισή τους σχετίζεται άμεσα με την νόμιμη άσκηση των θεμελιωδών τους δικαιωμάτων και ελευθεριών PE598.435v01-00 6/7 RE\1115303.docx
12. ζητεί από τις αρχές της Γκαμπόν να εξασφαλίσουν ότι οι δυνάμεις ασφαλείας θα ενεργούν σύμφωνα με τις αρχές του κράτους δικαίου, με πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων υπογραμμίζει την ανάγκη να εξασφαλιστεί ότι όλες οι καταγγελίες για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα διερευνηθούν δεόντως και σε βάθος και ότι οι υπεύθυνοι θα προσαχθούν ενώπιον της δικαιοσύνης 13. καταγγέλλει όλες τις περιπτώσεις εκφοβισμού των μελών της EOM της Ευρωπαϊκής Ένωσης παροτρύνει τις αρχές της Γκαμπόν να εφαρμόσουν πλήρως τις συστάσεις που περιέχονται στην τελική έκθεση της αποστολής παρατήρησης των εκλογών εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, παρά το μνημόνιο συμφωνίας που έχει υπογραφεί με την κυβέρνηση της Γκαμπόν, η EOM είχε περιορισμένη ή και καθόλου πρόσβαση στα επίσημα πρακτικά, δεδομένου ότι αυτό ήταν αναγκαίο προκειμένου να ελεγχθεί η ορθότητα των προεδρικών εκλογών θεωρεί ότι τούτο καταδεικνύει μια μεγάλη αδυναμία στην εκλογική διαδικασία της Γκαμπόν 14. χαιρετίζει τις προσπάθειες διαμεσολάβησης της Αφρικανικής Ένωσης με σκοπό την επίλυση των εκλογικών διαφορών, και καλεί την ΕΕ και τις χώρες ΑΚΕ, σε συνεργασία με τον ΟΗΕ και την Αφρικανική Ένωση, να συνεχίσουν να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς τη συνολική κατάσταση στην Γκαμπόν και να αναφέρουν όλες τις περιπτώσεις παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών 15. πιστεύει ότι οι σημερινές έντονες πολιτικές και κοινωνικές διαιρέσεις στη Γκαμπόν απαιτούν σαφή πολιτική αντίδραση προκειμένου να διατηρηθεί η σταθερότητα της χώρας, να αυξηθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών στη Γκαμπόν, και να δοθεί πραγματική νομιμότητα στα θεσμικά όργανα εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόταση του προέδρου Μπόνγκο να συγκαλέσει εθνικό διάλογο για τη συμφιλίωση στη χώρα τονίζει πως ο διάλογος αυτός θα πρέπει να διεξαχθεί με καλή πίστη, χωρίς αποκλεισμούς και με εποικοδομητικό τρόπο εκφράζει τη λύπη του για την άρνηση του Jean Ping να συμμετάσχει σε αυτό τον εθνικό διάλογο 16. προτρέπει την Κυβέρνηση της Γκαμπόν να προβεί σε συνολική και ταχεία μεταρρύθμιση της εκλογικής διαδικασίας προκειμένου να την βελτιώσει και να την καταστήσει πλήρως διαφανή και αξιόπιστη τονίζει την ανάγκη για τις αρχές της Γκαμπόν να καταδείξουν την προθυμία τους να συνεργαστούν εποικοδομητικά με τους διεθνείς εταίρους, έτσι ώστε να διασφαλιστεί ότι οι επόμενες βουλευτικές εκλογές θα διεξαχθούν σε περιβάλλον ελεύθερο και διαφανές 17. καλεί την κυβέρνηση της Γκαμπόν να κυρώσει και να σεβαστεί τον Αφρικανικό Χάρτη για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση 18. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και της Γκαμπόν, το Συμβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ, την Επιτροπή, το Συμβούλιο, την Κοινότητα Ανατολικής Αφρικής και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών της, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στα θεσμικά όργανα της Αφρικανικής Ένωσης και στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. RE\1115303.docx 7/7 PE598.435v01-00