AVANCE TEMPORADA 2014-2015 SEASON PREVIEW 2014-2015

Σχετικά έγγραφα
6 serie aire. CARLA-DO Carla. Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες. m 3

NOVEDADES NEWS

NOVEDADES NEWS

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

ESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES

mantinia AS-SY-02A 2014 αερόθερµη with fan σόµπα ξύλου από χάλυβα µε φούρνο steel wood-burning stove with oven

La TECNOLOGÍA OASYS es un novedoso y exclusivo sistema desarrollado por el departamento de I+D+i

a legna e a pellet. Contrassegnato francese che garantisce la qualità, efficienza e un alta prestazione dei prodotti di riscaldamento

PRODUCT FICHE. A Supplier name Morris MKV 64325

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Black and White, an innovation in wooden flooring.

LAVAKAMIN PREMIUM HEATING

Συστήματα Θέρμανσης Thermal Systems. Ενεργειακά Τζάκια

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

ESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES

Leticia hydro. 54 serie hydro LETICIA-H-BE

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

TECNOLOGÍA OASYS OPTIMUM AIR SYSTEM. 2 serie aire 3

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Δεν σας μιλάμε για ακόμα μία σόμπα pellet. Σας μιλάμε για την Calux. 100% Designed 100% Produced in Italy ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

Η Fire Blue ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΗ

Η Fire Blue ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΗ

MARKET INTRODUCTION System integration

Stufe, Cucine, TermoProdotti e Caminetti Poêle, Cuisinières, Thermo-produits, Cheminées Σομπες, Κουζίνες, Θερμοπροϊόντα, Τζάκια IT / FR / GR

Τα πρότυπα που εφαρμόζονται από τον κατασκευαστή είναι τα ακόλουθα :

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

Réservoirs sur sol de stockage (d eau chaude sanitaire) Avec échangeurs de chaleur de type serpentin détachable

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS

l energie la plus intelligente Réservoir vertical sur sol de stockage d eau sanitaire à circulation forcée

ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P50.

KAΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ PRODUCTS CATALOGUE

Ενεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες μαντεμένιες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ ΑΠΟ ΤΟ

NUESTRA TECNOLOGÍA OUR TECHNOLOGIE / NOSSA TECNOLOGIA /LA NOSTRA TECNOLOGIA / NOTRE TECHNOLOGIE / Η ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΜΑΣ.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

motori elettrici electric motors

Visio ΣΟΜΠΑ PELLET. NEΑ Σόµπα Pellet για σύνδεση στο κεντρικό σύστηµα θέρµανσης.

ΣΟΜΠΕΣ ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΚΑΙ ΞΥΛΟΥ. Τιμοκατάλογος προϊόντων 2012 Α Π Ε Ρ Ι Ο Ρ Ι Σ Τ Η Θ Ε Ρ Μ Ο Τ Η Τ Α

NOVEDADES NOVIDADES ΝΕΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο

Έκπτωση -25% GS GS GS ΨΗΣΤΑΡIEΣ ΣΧΑΡΑΣ ΑΕΡIΟΥ-ΝΕΡΟΥ ΤYΠΟΥ 2000

Ενεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες ενεργειακές αερόθερμες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΕΣ ΑΕΡΑ PELLET ΣΕΙΡΑ GAΙΑ

Pellet P55 ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P55.

Finish: Anticorrosive finish in polyester. Number of motor poles 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz

LEVITEC INDUSTRIAL BOILERS Steam Way S /5

ESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES

Οι φωτογραφίες των επενδύσεων είναι ενδεικτικές και δέν αποτελεί προϊόν δικής μας κατ ασκευής.

HISTORIA STORY / HISTÓRIA / STORIA / HISTOIRE / ΙΣΤΟΡΙΑ

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

Tecnología, ecología y practicidad: descubre las novedades Tecnologia, ecologia e funcionalidade: descubra as

Ν ΠΡ Ε ΟΪΟ Α Ν N ΤΑ P E RO W DU 2 CT 0 S 15

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Pellet P50 FAN HEATER STOVE. NEW Fan heater Pellet stove P50.

Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA

Efecto Microcemento. Colores. Efectos. by Osaka

Catálogodegrandespotencias

Predisposizione. Solare. Low NOx. Funzione CALDO SUBITO. Pompa MODULANTE 100%

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

LEVITEC INDUSTRIAL BOILERS Steam Way S /5

Κατάλογος / Catalogue 2019

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

1. Βασικές λειτουργίες / πλήκτρα. 2. ALARMS Μηνύματα λάθους Εξήγηση Block ALT code Ασφάλεια Θερμοστάτη HV1: σηματοδοτείται πάντα Block ALT Er 01

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUÇÕES DE USO NOTICE D UTILISATION INSTRUZIONI DI UTILIZZO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Design and Fabrication of Water Heater with Electromagnetic Induction Heating

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

the smartest energy Floor standing DHW (Domestic Hot Water) storage tanks for Forced Circulation Solar systems

Καλώς ήρθατε στη νέα εποχή

Conductivity Logging for Thermal Spring Well

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Pelletech 15/25/35/50 ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET

E62-TAB AC Series Features

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

l energie la plus intelligente Ballon (Réservoir) Tampon (Buffer Tank) de stockage d eau chaude sanitaire combinés

Λέβητας πέλλετ. Λέβητας αυτορυθμιζόμενος. με χαμηλό κόστος θέρμανσης Πιστοποίηση EN Κλάση 5.

Λ Ε Β Η Τ Ε Σ Μ Ε Ι Κ Τ Η Σ Κ Α Υ Σ Η Σ

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Κατάλογος / Catalogue 2018

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

NMBTC.COM /


Filipenses 2:5-11. Filipenses

PDF Compressor Pro 4

SIEMENS Squirrel Cage Induction Standard Three-phase Motors

Έξοδος καπναερίων πίσω. Έξοδος καπναερίων επάνω S.C.P. Η ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΤΗΝ ΚΑΥΣΗ. Οι Τεχνολογικές Λύσεις και Τα Βασικά Όργανα

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Indoor wireless headphones

Tema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral,

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Transcript:

AVANCE TEMPORADA 214-215 SEASON PREVIEW 214-215

8,1 7,8-4,1 92-95 4 19-1 15-11,89-1,7 271 9 2 97 1x2 m /h 5 52 m 195 K GPRS KIRA-NE KIRA-MO KIRA-NA KIRA-VE 46 42 299 1 82 885 89 KIRA-CO KIRA-MO K ira 2 serie aire Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet / Stufa a pellet / Poêle à granulés / Σομπες KIRA-AM

8,1 7,8-4,1 92-95 4 19-1 15-11,89-1,7 1x2 m /h 9 847 m 195 ALBA-NE 96 K GPRS 461 4 195 216 547 5 2 5 92 85 271 ALBA-MO ALBA-CO ALBA-AM A lba 4 serie aire Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet / Stufa a pellet / Poêle à granulés / Σομπες ALBA-NA ALBA-VE ALBA-AM 5

NUESTRA TECNOLOGÍA SISTEMA INDEPDITE DE CANALIZACIÓN (SIC) OUR TECHNOLOGIE / NOSSA TECNOLOGIA / LA NOSTRA TECNOLOGIA NOTRE TECHNOLOGIE / Η ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΜΑΣ. Sistema Cristal Limpio: sistema que consiste en la entrada de aire del exterior del aparato (secundario) y que es conducido a la cara interna del cristal, mejorando por tanto la combustión e impidiendo que éste se ennegrezca rápidamente, lo que permite una mayor visión del fuego. Sistema Doble Cámara: sistema que consiste en la creación de una cámara de aire entre la cámara de combustión y la superficie exterior de la estufa o chimenea, consiguiendo reducir la temperatura superficial del aparato, reduciendo posibles choques térmicos contra paredes, así como crear una convección natural eficiente. Sistema Bajas Emisiones: a través de esta nueva tecnología, conseguimos un alto rendimiento de la estufa o chimenea al mismo tiempo que disminuimos las emisiones de contaminantes a la atmosfera, consiguiendo así un producto totalmente ecológico y sostenible. Clean Glass System: system based on the air inlet from outside the equipment (secondary) and which is carried to the inner side of the glass, improving the combustion, preventing it from quickly blacken and allowing a greater view of the fire. Double Chamber System: the double chamber creates an air chamber between the combustion chamber and the outer surface of the stove or fireplace, reducing possible thermal shocks against walls and creating an efficient natural convection. Low Emissions System: through this new technology, it is possible to achieve a high output of the stove or fireplace and, at the same time, reduce emissions of pollutants to the atmosphere and get a fully sustainable product. Sistema Cristal Limpo: sistema que consiste na entrada de ar do exterior do aparelho (secundário) que é conduzido pela face interna do vidro, melhorando a combustão e impedindo que este fique negro rapidamente, permitindo uma melhor visão do fogo. Sistema Dupla Câmara: sistema que consiste na criação de uma câmara de ar entre a câmara de combustão e a superfície exterior do equipamento, levando à redução da temperatura da superfície do aparelho, reduzindo possíveis choques térmicos nas paredes, bem como criar uma convecção natural eficiente. Sistema Baixas Emissões: através desta nova tecnologia, conseguimos um alto rendimento do equipamento ao mesmo tempo que diminuímos as emissões de contaminantes para a atmosfera, conseguindo assim um produto totalmente ecológico e sustentável. Sistema Doppia Camera: sistema che prevede la creazione di una camera d aria tra la camera di combustione e la superficie esterna della stufa, riducendo la temperatura della superfice dell apparecchio, riducendo la possibilità di shock termico contro le pareti e creando una convezione naturale efficiente. Sistema di Basse Emissioni: attraverso questa nuova tecnologia, otteniamo un rendimento elevato della stufa, diminuendo le emissioni di inquinanti nell atmosfera e ottenendo un prodotto totalmente ecologico e sostenibile. Système Vitre Propre: il se compose de l entrée d air de l extérieur (secondaire) qui est dirigé vers la face interne de la vitre, ce qui améliore la combustion, empêche la vitre noircit rapidement et permet une vision supérieure du feu. Système Double Chambre : implique la création d une chambre d air entre la chambre de combustion et la surface extérieure du poêle pour réduire la température superficielle de l appareil, en réduisant ainsi la possibilité de choc thermique contre les murs et crée une convection naturelle efficace. Système Faibles Émissions : grâce à cette nouvelle technologie, nous obtenons un haut rendement du poêle, en réduisant les émissions de polluants dans l atmosphère, ce qui crée un produit totalement écologique et durable. Σύστημα καθαρό τζάμι: Σύστημα που επιτρέπει την είσοδο του αέρα απο το εξωτερικό της συσκευής (δευτερεύον) και οδηγείται στην εσωτερική όψη του τζαμιού καλυτερεύοντας έτσι την καύση, εμποδίζοντας το γρήγορο μαύρισμα και επιτρέποντας την καλύτερη προβολή της φωτιάς. Σύστημα διπλού θαλάμου: Σύστημα που επιτρέπει την δημιουργία ενός θαλάμου αέρα μεταξύ του θαλάμου καύσης και της εξωτερικής επιφάνειας της σόμπας ή του τζακιού, καταφέρνοντας έτσι να μειώσει την επιφανιακή θερμοκρασία της συσκευής και πιθανές θερμικές κρούσεις στους τοίχους δημιουργώντας έτσι μια αποτελεσματική φυσική μεταγωγή. SIC Sistema di Vetro Pulito: il sistema costituito dalla presa d aria esterna (secondaria) che viene condotta nella faccia interna del vetro. Questo migliora la combustione, impedendole annerire rapidamente e permettendo una migliore visione del fuoco. INDEPDT CHANNELING SYSTEM / SISTEMA INDEPDTE DE CANALIZAÇÃO SISTEMA INDIPDTE DI CANALIZZAZIONE / SYSTÈME INDÉPDANT DE CANALISATION/ ΑΥΤΟΝΟΜΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΑΕΡΑ ΣΕ ΚΑΝΑΛΙΑ. 9 METROS Σύστημα Χαμηλές Συχνότητες: Μέσα απο αυτή τη νέα τεχνολογία, επιτυγχάνουμε μια υψηλή απόδοση της σόμπας ή του τζακιού ενώ μειώνουμε την εκπομπή ρύπων στην ατμόσφαιρα με αποτέλεσμα να έχουμε ένα οικολογικό κσι βιώσιμο προιόν. El nuevo Sistema Independiente de Canalización (SIC) desarrollado por Bronpi permite: - Activar / desactivar el sistema de canalización, optimizando el rendimiento de la estufa de forma que solo se ponga en marcha el sistema de canalización cuando sea necesario. - Autoregulación del ventilador auxiliar para la canalización. - Selección de la velocidad del flujo de aire canalizado independientemente del nivel de potencia de la estufa. - Llegar a canalizar aire hasta una distancia máxima de 9 metros desde el lugar donde esté instalada la estufa. The new Independent Channeling System developed by Bronpi allows: - Enable/disable the channeling system, optimizing the performance of the stove so that it only works when necessary. - Self-regulation of the auxiliary fan for the channeling. - Selection of the speed of the airflow channeled regardless the power level of the stove. - Getting to channel air to a distance of 9 meters from the place where the stove is installed. O novo sistema independente de canalização desenvolvido pela bronpi permite: - Ativar/desativar o sistema de canalização,optimizando o rendimento da salamandra de forma a que só se ponha em funcionamento o sistema de canalização quando for necessário. - Auto-regulação do ventilador auxiliar para a canalização. - Seleção da velocidade do fluxo de ar canalizado independentemente do nível de potencia da salamandra. - Pode canalizar ar a uma distancia máxima de 9 metros desde o local onde esta instalada a salamandra. Il nuovo Sistema Indipendente di Canalizzazione sviluppato da BRONPI permette di: - Attivare/disattivare il sistema di canalizzazione, ottimizzando le prestazioni della stufa in modo che il sistema solo funziona quando necessario. - Autoregolazione del ventilatore ausiliario per la canalizzazione. - Selezione della velocità del flusso d aria canalizzato indipendentemente del livello di potenza della stufa. - Canalizzare l aria ad una distanza di 9 metri dal luogo dove la stufa è installata. Le nouveau Système Indépendant de Canalisation développé par BRONPI permet: - Activer/désactiver le système de canalisation, avec l optimisation de la performance du poêle afin que le système ne fonctionne que lorsqu il est nécessaire. - Autorégulation du ventilateur auxiliaire pour la canalisation. - Sélection de la vitesse du flux d air canalisé indépendamment du niveau de puissance du poêle. - Canaliser l air à une distance de 9 mètres de l endroit où le poêle est installé. Το νέο αυτόνομο σύστημα διοχέτευσης αέρα που σχεδιάστηκε από την BRONPI επιτρέπει: - Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της παροχής αέρα, βελτιστοποιώντας την απόδοσης της εστίας έτσι ώστε να μπορεί να λειτουργεί όταν αυτό είναι απαραίτητο. - Αυτόνομη ρύθμιση του βοηθητικού ανεμιστήρα που προορίζεται για την παροχή μέσω καναλιού αέρα. - Δυνατότητα επιλογής της έντασης παροχής ανεξάρτητα από την ένταση λειτουργίας της εστίας. - Μέγιστη απόσταση αποστολής αέρα, 9 μέτρα από το σημείο εγκατάστασης της εστίας.

9, 8,5 -,9 91.1-92.4 1,96.88 2-9 15- SIC 9 METROS 71 1x265 m /h 1x1 m/h 16 256 K GPRS ø (1) 212 985 71 m 4 69 16 75 61 7 467 192 12 8 9 12 4 9 AGATHA-EX-MA Agatha extra 8 serie aire Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufa a pellet canalizzata / Poêle à granulés canalisable / σομπα pellet με καναλια AGATHA-EX-NE 9

9, 8,5 -,9 91.1-92.4 1,96.88 2-9 15- SIC 9 METROS 4 57 1x265 m /h 1x1 m/h 8 467 19 1 122 252 79 95 16 1 122 7 Visión de nivel de carga Load level window Ndicação do nivel de carga Visione del livello di carica Vision du niveau de charge Οπτικη ενδειξη σταθμης καυσιμου 18 212 955 16 ø (1) 9 m K GPRS 9 ALICIA-EX-DO A licia extra 1 serie aire Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufa a pellet canalizzata / Poêle à granulés canalisable / σομπα pellet με καναλια ALICIA-EX-NE 11

SIMBOLOGÍA / SYMBOLOGY / SIMBOLOGIA / SIMBOLOGIA / SYMBOLIQUE/ ΕΠΕΞΗΓΉΣΕΙΣ ΣΥΜΒΌΛΩΝ m Potencia (kw) Potencia Máxima (kw) Potencia eléctrica (W) Rendimiento (%) Consumo (kg/h) Autonomía (h) (mín-máx) Volumen calefactable (m) Power (kw) Maximum power (kw) Electric power (W) Efficiency (%) Consumption (kg/h) Autonomous (h) (min-max) Heating capacity (m) Potência (kw) Potência máxima (kw) Potência Eléctrica (W) Rendimento (%) Consumo (kg/h) Autonomía (h) (mín-máx) Volume de aquecimento (m) Potenza (kw) Potenza massima (kw) Potenza elettrica (W) Rendimento (%) Consumo (kg/h) Autonomia (h) (min-max) Volume riscaldabile (m) Puissance (kw) Puissance maximale (kw) Puissance électrique (W) Rendement (%) Consommation (kg/h) Autonomie (h) (min-max) Volume chauffé (m) Ισχύς (kw) μέγιστη ισχύς (kw) Ηλεκτρική ισχύς (W) Απόδοση (%) Κατανάλωση (kg/h) Αυτονομία (ώρες) (min-max) Θερμαντική ικανότητα (m) Interior metálico Interior vermiculita Peso (Kg) Salida superior o trasera Metalic inside Vermiculite inside Weight (kg) Top or back outlet Interior metálico Interior vermiculite Peso (Kg) Saída superior ou traseira Interno metallico Interni vermiculite Peso (Kg) Uscita superiore o trasversa Intérieur métallique Intérieur en vermiculite Poids (kg) Sortie supérieure ou derrière Ατσάλινη επένδυση Επένδυση Vermiculite Βάρος (kg) Επάνω και πίσω εξαγωγή καπνού (εναλλακτικά) Capacidad del depósito (Kg) Tolva hermética Encendido automático Diámetro de salida de humos (cm) Diámetro de aspiración de aire (cm) Programador semanal Accesorios compatibles no incluidos Colores disponibles Hopper capacity (Kg) Hermetic tank Automatic ignition Fume outlet diameter (cm) Air inlet diameter (cm) Weekly programmer Compatible accesories not included Available colors Capacidade do depósito (Kg) Depósito hermético Acendimento automático Diametro saida de fumos (cm) Diametro entrada de ar (cm) Programador semanal Acessórios compativeis não incluidos Cores disponiveis Capacità di deposito (Kg) Tramoggia ermetica Accendino automatico Diametro di uscita di fumi (cm) Diametro di aspirazione di aria (cm) Programmatore settimananle Accesori compatibili non inclusi Colori disponibile Capacité du réservoir (Kg) Trémie étanche Allumage automatique Diamètre sortie de fumée (cm) Diamètre d'aspiration de l'air (cm) Programmateur hebdomadaire Accesoires compatibles non inclus Couleurs disponibles Χωρητικότα αποθήκης (Kg) καπάκι κλείνει ερμητικά Αυτόματη εκκίνηση Διάμετρος καπνοδόχου (cm) Διάμετρος εισαγωγής αέρα (cm) Εβδομαδιαίος προγραμματισμός Δεν περιλαμβάνονται τα συμβατά αξεσουάρ Διαθέσιμα χρώματα Canalizable (diámetro y número de salidas) Air channelling (diameter and outlet number) Tubos (diametro e número de saídas Canalizzabile (diametro e numero di uscite) Canalisable (diamètre et nombre de sorties) Κανάλια αέρα (διάμετρος και αριθμός εξαγωγών) Referencia Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet -Depresímetro Security systems: -Safety thermostat pellet -Air flow switch Sistemas de segurança: -Termóstato segurança pellet - Depresimetro Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet - Depressometro Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets - Debitmètre Συστήματα ασφαλείας: -Θερμοστάτης ασφαλείας pellet - Διακόπτης ροής αέρα KIRA-NE KIRA-MO KIRA-CO KIRA-NA KIRA-VE KIRA-AM ALBA-NE ALBA-MO ALBA-CO ALBA-NA ALBA-VE ALBA-AM AGATHA-EX-MA AGATHA-EX-NE ALICIA-EX-DO ALICIA-EX-NE Ventilación forzada Forced ventilation Ventilação forçada Ventilazione forzata Ventilation forcée Βεβιασμένη κυκλοφορία αέρα Mando a distancia o centralita Remote control or switchboard Comando à distância ou centralina Telecomando o centralina Télécommande ou standard Τηλεχειριστήριο ή πίνακας ελέγχου TARIFA DE PRECIOS Descripción Estufa de pellet 8 kw color negro Estufa de pellet 8 kw color moka Estufa de pellet 8 kw color copper Estufa de pellet 8 kw color naranja Estufa de pellet 8 kw color verde Estufa de pellet 8 kw color agua marina Estufa de pellet 8 kw color negro Estufa de pellet 8 kw color moka Estufa de pellet 8 kw color copper Estufa de pellet 8 kw color naranja Estufa de pellet 8 kw color verde Estufa de pellet 8 kw color agua marina Estufa de pellet canalizable 8 kw pasillo color marrón y blanco Estufa de pellet canalizable 8 kw pasillo color negro y blanco Estufa de pellet canalizable 8 kw pasillo color dorado Estufa de pellet canalizable 8 kw pasillo color negro Ctra. Córdoba-Málaga km. 7 Teléfono: +4 957 52 75 - Fax: +4 957 591 725 Apdo. de Correos 255 Lucena (Córdoba) email: bronpi@bronpi.com www.bronpi.com P.V.P. (IVA no incluido) 1.96, 1.96, 1.775, 1.775,