ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

Σχετικά έγγραφα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της

17318/11 GA+IKS+ZAC/ag DG C

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση προς το Συμβούλιο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 72 final - Annex.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην πρόταση για. Απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13711/16 IKS/ech DGD 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Βρυξέλλες, COM(2015) 424 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ. ACP/CE/INT/el 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

7419/16 IKS/ech DGC 2A

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Περού σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 499 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 402 final - ANNEX 1.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2012 (OR. en) 8179/12 Διοργανικός φάκελος : 2012/0014 (NLE)

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) 5600/14 Διοργανικός φάκελος: 2011/0184 (APP)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην πρόταση για. Απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 2015 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2008 (26.09) (OR. fr) 12873/08 LIMITE UD 146

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2017 (OR. en)

14599/14 ROD/ag,alf DGC 2

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

DGC 2A ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ. Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) UE-KZ 2301/17

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΝΟΜΟΣ: 2148/1993 ΦΕΚ: Α 96/

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 366/9

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2011 (OR. en) 5481/11 Διοργανικός φάκελος: 2011/0004 (NLE) ΑGRI 27 PROBA 8

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.7.2014 COM(2014) 496 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Φερόε για τη σύνδεσή τους με το πρόγραμμα-πλαίσιο «Ορίζων 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) EL EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΗΣΩΝ ΦΕΡΟΕ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ-ΠΛΑΙΣΙΟ «ΟΡΙΖΩΝ 2020» ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ (2014-2020) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «η Ένωση», αφενός, και Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΩΝ ΝΗΣΩΝ ΦΕΡΟΕ, εφεξής «οι Νήσοι Φερόε», αφετέρου, εφεξής καλούμενες από κοινού «τα Μέρη», ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1 θεσπίστηκε το ενωσιακό πρόγραμμα-πλαίσιο «Ορίζων 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) (εφεξής «Ορίζων 2020»). Το ειδικό πρόγραμμα για την εφαρμογή του προγράμματος «Ορίζων 2020» εγκρίθηκε με την απόφαση 2013/743/ΕΕ του Συμβουλίου 2, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού για το πρόγραμμα «Ορίζων 2020», οι ειδικοί όροι και προϋποθέσεις για τη συμμετοχή των συνδεδεμένων χωρών στο «Ορίζων 2020», συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής συνεισφοράς με βάση το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν της συνδεδεμένης χώρας, καθορίζονται από διεθνείς συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των συνδεδεμένων χωρών, ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την επιτυχή συμμετοχή ερευνητών από τις Νήσους Φερόε σε χρηματοδοτούμενα από την Ένωση έργα, τη σπουδαιότητα της τρέχουσας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ των Νήσων Φερόε και της Ένωσης, καθώς και το αμοιβαίο συμφέρον τους από την ενίσχυση της έρευνας και της καινοτομίας στο πλαίσιο της εγκαθίδρυσης του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας, ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το συμφέρον και των δύο Μερών να ενθαρρύνουν την αμοιβαία πρόσβαση των ερευνητικών τους οντοτήτων στις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στις Νήσους Φερόε, αφενός, και στα ενωσιακά προγράμματα-πλαίσια έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, αφετέρου, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ιδιαίτερη κατάσταση των Νήσων Φερόε, με τη μικρή εδαφική τους έκταση, τον μικρό πληθυσμό τους και την εγγύτητά τους προς την ΕΕ ως γειτονικής χώρας της βόρειας Ευρώπης, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η κυβέρνηση των Νήσων Φερόε συνάπτει την παρούσα συμφωνία εξ ονόματος του Βασιλείου της Δανίας δυνάμει της πράξης για τη σύναψη συμφωνιών βάσει του 1 2 Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του προγράμματος «Ορίζων 2020» (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 104). Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό του ειδικού προγράμματος υλοποίησης του προγράμματος «Ορίζων 2020» (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 965). EL 2 EL

διεθνούς δικαίου από την κυβέρνηση των Νήσων Φερόε, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, με την επιφύλαξη των σχετικών διατάξεων της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «η ΣΛΕΕ»), η παρούσα συμφωνία και κάθε δραστηριότητα ασκούμενη βάσει αυτής δεν θίγουν σε καμία περίπτωση τις εξουσίες των κρατών μελών να αναλαμβάνουν διμερείς δραστηριότητες με τις Νήσους Φερόε στα πεδία της επιστήμης, της τεχνολογίας, της έρευνας και της ανάπτυξης και να συνάπτουν, κατά περίπτωση, συμφωνίες γι αυτόν τον σκοπό, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: ΑΡΘΡΟ 1 Πεδίο εφαρμογής 1. Οι Νήσοι Φερόε συμμετέχουν ως συνδεδεμένη χώρα, υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται ή αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία και στα παραρτήματά της, στο πρόγραμμα «Ορίζων 2020» που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζων 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) 3, με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσης του προγράμματος «Ορίζων 2020» 4 και με την απόφαση 2013/743/ΕΕ του Συμβουλίου για τον καθορισμό του ειδικού προγράμματος υλοποίησης του προγράμματος «Ορίζων 2020» 5. 1α. Στη συμμετοχή νομικών οντοτήτων των Νήσων Φερόε στις κοινότητες γνώσης και καινοτομίας εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 294/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1292/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 6. 2. Στις Νήσους Φερόε εφαρμόζονται όλες οι πράξεις που εκδίδονται βάσει των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 πράξεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τη σύσταση των αναγκαίων δομών για την εφαρμογή του προγράμματος «Ορίζων 2020» μέσω ερευνητικών δραστηριοτήτων δυνάμει των άρθρων 185 και 187 της ΣΛΕΕ. 3. Επιπλέον της σύνδεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η συνεργασία μπορεί να περιλαμβάνει: α) τακτικές συζητήσεις για τις κατευθύνσεις και τις προτεραιότητες των πολιτικών και του προγραμματισμού στον τομέα της έρευνας στις Νήσους Φερόε και την Ένωση β) συζητήσεις για τις προοπτικές και την εξέλιξη της συνεργασίας γ) έγκαιρη παροχή πληροφοριών σχετικά με την εκτέλεση των προγραμμάτων και των ερευνητικών έργων των Νήσων Φερόε και της Ένωσης, καθώς και με τα αποτελέσματα των εργασιών που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας 3 4 5 6 ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 104. ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 81. ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 965. Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1292/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 294/2008 για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Καινοτομίας και Τεχνολογίας (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 174). EL 3 EL

δ) κοινές συνεδριάσεις ε) επισκέψεις και ανταλλαγές ερευνητών, μηχανικών και τεχνικών στ) τακτικές και σταθερές επαφές μεταξύ των διαχειριστών προγραμμάτων ή έργων των Νήσων Φερόε και της Ένωσης ζ) συμμετοχή εμπειρογνωμόνων σε σεμινάρια, συμπόσια και ημερίδες. ΑΡΘΡΟ 2 Όροι και προϋποθέσεις για τη σύνδεση των Νήσων Φερόε με το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» 1. Νομικές οντότητες των Νήσων Φερόε μπορούν να συμμετέχουν σε έμμεσες δράσεις και στις δραστηριότητες του Κοινού Κέντρου Ερευνών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής υπό τους όρους που ισχύουν για τις νομικές οντότητες των κρατών μελών της Ένωσης, με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που καθορίζονται ή αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ. Στην περίπτωση των ερευνητικών οντοτήτων των Νήσων Φερόε, οι όροι και οι προϋποθέσεις για την υποβολή και την αξιολόγηση προτάσεων, καθώς και για τη σύναψη συμφωνιών επιχορήγησης και/ή συμβάσεων στο πλαίσιο ενωσιακών προγραμμάτων, είναι τα ίδια με εκείνα που ισχύουν για τις συμφωνίες επιχορήγησης και/ή συμβάσεις οι οποίες συνάπτονται στο πλαίσιο των ίδιων προγραμμάτων με εγκατεστημένες στην Ένωση ερευνητικές οντότητες, λαμβανομένων υπόψη των αμοιβαίων συμφερόντων της Ένωσης και των Νήσων Φερόε. Εγκατεστημένες στην Ένωση νομικές οντότητες και το Κοινό Κέντρο Ερευνών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μπορούν να συμμετέχουν στα ερευνητικά προγράμματα και έργα των Νήσων Φερόε, σε θεματικά πεδία αντίστοιχα εκείνων του προγράμματος «Ορίζων 2020», υπό τους όρους που ισχύουν για τις νομικές οντότητες των Νήσων Φερόε, με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που καθορίζονται ή αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και II. Νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε άλλη χώρα που είναι συνδεδεμένη με το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις βάσει της παρούσας συμφωνίας με τις εγκατεστημένες σε κράτος μέλος νομικές οντότητες, υπό τον όρο ότι η συνδεδεμένη χώρα στην οποία είναι εγκατεστημένες οι οντότητες έχει συμφωνήσει να παραχωρήσει τα ίδια δικαιώματα και να επιβάλει τις ίδιες υποχρεώσεις στις νομικές οντότητες των Νήσων Φερόε. 2. Από την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, οι Νήσοι Φερόε καταβάλλουν οικονομική συνεισφορά στον ετήσιο προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για κάθε έτος της διάρκειας του προγράμματος «Ορίζων 2020». Η οικονομική συνεισφορά των Νήσων Φερόε προστίθεται στο ποσό που προβλέπεται κατ έτος στον ετήσιο προϋπολογισμό της Ένωσης ως πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για την κάλυψη χρηματοδοτικών αναγκών, οι οποίες ανακύπτουν από διάφορα μέτρα αναγκαία για την εκτέλεση, τη διαχείριση και τη λειτουργία του προγράμματος «Ορίζων 2020». Οι κανόνες που διέπουν τον υπολογισμό και την καταβολή της οικονομικής συνεισφοράς των Νήσων Φερόε παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ. 3. Στις επιτροπές που έχουν συσταθεί στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζων 2020» συμμετέχουν ως παρατηρητές εκπρόσωποι των Νήσων Φερόε. Οι επιτροπές αυτές συνεδριάζουν χωρίς την παρουσία των εκπροσώπων των Νήσων Φερόε κατά την ψηφοφορία. Οι Νήσοι Φερόε ενημερώνονται για το αποτέλεσμα. Η αναφερόμενη EL 4 EL

στην παρούσα παράγραφο συμμετοχή έχει την ίδια μορφή με τη συμμετοχή των εκπροσώπων των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών λήψης πληροφοριών και τεκμηρίωσης. 4. Στο Διοικητικό Συμβούλιο του Κοινού Κέντρου Ερευνών συμμετέχουν εκπρόσωποι των Νήσων Φερόε, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό του Διοικητικού Συμβουλίου του Κοινού Κέντρου Ερευνών. 5. Τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής των εκπροσώπων των Νήσων Φερόε, οι οποίοι συμμετέχουν στις συνεδριάσεις των αναφερόμενων στο παρόν άρθρο επιτροπών και οργάνων ή σε συναντήσεις που διοργανώνει η Ένωση σε σχέση με την εφαρμογή του προγράμματος «Ορίζων 2020», επιστρέφονται από την Ένωση υπό τους όρους και με τις διαδικασίες που ισχύουν επί του παρόντος για τους εκπροσώπους των κρατών μελών. ΑΡΘΡΟ 3 Ενίσχυση της συνεργασίας 1. Τα Μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια, στο πλαίσιο της εφαρμοστέας νομοθεσίας τους, για να διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία και διαμονή ερευνητών που συμμετέχουν στις καλυπτόμενες από την παρούσα συμφωνία δραστηριότητες, καθώς και τη διασυνοριακή κυκλοφορία εμπορευμάτων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στις εν λόγω δραστηριότητες. 2. Τα Μέρη μεριμνούν ώστε να μην επιβάλλεται φορολογική επιβάρυνση ούτε εισφορά στις πράξεις μεταφοράς, μεταξύ της Ένωσης και των Νήσων Φερόε, κεφαλαίων που είναι αναγκαία για τη διεξαγωγή των καλυπτόμενων από την παρούσα συμφωνία δραστηριοτήτων. EL 5 EL

ΑΡΘΡΟ 4 Επιτροπή ΕΕ-Νήσων Φερόε για την έρευνα και την καινοτομία 1. Συγκροτείται μεικτή επιτροπή, καλούμενη «επιτροπή ΕΕ-Νήσων Φερόε για την έρευνα και την καινοτομία», με τις ακόλουθες αρμοδιότητες: α) διασφάλιση, αξιολόγηση και επισκόπηση της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας β) εξέταση μέτρων με τα οποία είναι δυνατόν να βελτιωθεί και να εξελιχθεί η συνεργασία γ) τακτικές συζητήσεις για τις μελλοντικές κατευθύνσεις και προτεραιότητες των πολιτικών και του προγραμματισμού στον τομέα της έρευνας στις Νήσους Φερόε και την Ένωση, καθώς και για τις προοπτικές της μελλοντικής συνεργασίας δ) τεχνικές τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας, εφόσον χρειάζεται και με την επιφύλαξη των εσωτερικών διαδικασιών έγκρισης που εφαρμόζει κάθε Μέρος. 2. Η επιτροπή ΕΕ-Νήσων Φερόε για την έρευνα και την καινοτομία, η οποία αποτελείται από εκπροσώπους της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε, εγκρίνει τον εσωτερικό της κανονισμό. 3. Η επιτροπή ΕΕ-Νήσων Φερόε για την έρευνα και την καινοτομία συνεδριάζει κατόπιν αιτήσεως ενός από τα Μέρη. Η επιτροπή λειτουργεί συνεχώς μέσω ανταλλαγής εγγράφων, ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και με άλλα μέσα επικοινωνίας. ΑΡΘΡΟ 5 Τελικές διατάξεις 1. Τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και ΙV αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας. 2. Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για χρονικό διάστημα ίσο με τη διάρκεια του προγράμματος «Ορίζων 2020». Αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα Μέρη γνωστοποιούν εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των οικείων διαδικασιών που απαιτούνται για τον σκοπό αυτό. Εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2014. Η παρούσα συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί μόνον εγγράφως, με κοινή συναίνεση των Μερών. Για την έναρξη ισχύος των τροποποιήσεων εφαρμόζεται η ίδια διαδικασία όπως για την καθαυτό συμφωνία μέσω της διπλωματικής οδού. Κάθε Μέρος μπορεί ανά πάσα στιγμή να καταγγείλει τη συμφωνία, με εξάμηνη έγγραφη προειδοποίηση μέσω της διπλωματικής οδού. Τα έργα και οι δραστηριότητες που βρίσκονται σε εξέλιξη κατά τον χρόνο της καταγγελίας και/ή λήξης της παρούσας συμφωνίας συνεχίζονται υπό τους όρους της παρούσας συμφωνίας, μέχρις ότου ολοκληρωθούν. Τα Μέρη διευθετούν με κοινή συναίνεση κάθε άλλη συνέπεια της καταγγελίας. 3. Εάν οποιοδήποτε από τα Μέρη γνωστοποιήσει στο άλλο ότι δεν θα συνάψει την παρούσα συμφωνία, συμφωνούνται αμοιβαίως τα εξής: EL 6 EL

η Ένωση επιστρέφει στις Νήσους Φερόε τη συνεισφορά τους στον ετήσιο προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 ωστόσο, η Ένωση παρακρατεί από την επιστρεφόμενη συνεισφορά τα κονδύλια που έχει δεσμεύσει για τη συμμετοχή νομικών οντοτήτων των Νήσων Φερόε σε έμμεσες δράσεις, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών εξόδων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 τα έργα και οι δραστηριότητες που έχουν αρχίσει δυνάμει της προσωρινής εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και βρίσκονται σε εξέλιξη κατά τον χρόνο της αναφερόμενης στην παράγραφο 2 γνωστοποίησης, συνεχίζονται υπό τους όρους της παρούσας συμφωνίας, μέχρις ότου ολοκληρωθούν. 4. Εάν η Ένωση αποφασίσει να αναθεωρήσει το πρόγραμμα «Ορίζων 2020», κοινοποιεί στις Νήσους Φερόε το ακριβές περιεχόμενο της αναθεώρησης αυτής, εντός μίας εβδομάδας από την έγκρισή της από την Ένωση. Σε παρόμοια περίπτωση αναθεώρησης ή παράτασης των ερευνητικών προγραμμάτων, οι Νήσοι Φερόε μπορούν να καταγγείλουν την παρούσα συμφωνία, με εξάμηνη προειδοποίηση. Τα Μέρη προειδοποιούν για τυχόν πρόθεσή τους να καταγγείλουν ή να παρατείνουν την παρούσα συμφωνία, εντός τριμήνου από την έκδοση της απόφασης της Ένωσης. 5. Σε περίπτωση που η Ένωση θεσπίσει νέο πολυετές πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης, η παρούσα συμφωνία μπορεί να τεθεί υπό αναδιαπραγμάτευση ή να ανανεωθεί υπό αμοιβαίως αποδεκτούς όρους, μετά από αίτηση οποιουδήποτε Μέρους. 6. Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός στα εδάφη όπου εφαρμόζεται η ΣΛΕΕ και υπό τους όρους της Συνθήκης αυτής και, αφετέρου, στην επικράτεια των Νήσων Φερόε. 7. Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα, στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και φεροϊκή γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. EL 7 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ ΑΠΟ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΝΗΣΟΥΣ ΦΕΡΟΕ Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως «νομική οντότητα» νοείται κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει συσταθεί και αναγνωρίζεται βάσει εθνικού δικαίου, του δικαίου της Ένωσης ή του διεθνούς δικαίου και το οποίο έχει νομική προσωπικότητα και μπορεί, ενεργώντας για ίδιο λογαριασμό, να ασκεί δικαιώματα και να υπέχει υποχρεώσεις. I. Όροι και προϋποθέσεις συμμετοχής νομικών οντοτήτων από τις Νήσους Φερόε σε έμμεσες δράσεις του προγράμματος «Ορίζων 2020» 1. Η συμμετοχή εγκατεστημένων στις Νήσους Φερόε νομικών οντοτήτων σε έμμεσες δράσεις του προγράμματος «Ορίζων 2020» και η χρηματοδότηση των εν λόγω οντοτήτων σε αυτό το πλαίσιο πληρούν τους όρους που καθορίζονται για τις συνδεδεμένες χώρες στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσης του προγράμματος «Ορίζων 2020», καθώς και τους όρους και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται ή αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία και στα παραρτήματά της. Σε περίπτωση που η Ένωση θεσπίσει διατάξεις για την εφαρμογή των άρθρων 185 και 187 της ΣΛΕΕ, επιτρέπεται η συμμετοχή των Νήσων Φερόε στις νομικές δομές που θα συσταθούν βάσει των διατάξεων αυτών, σύμφωνα με τις αποφάσεις και τους κανονισμούς που έχουν εκδοθεί ή θα εκδοθούν για τη σύσταση των εν λόγω νομικών δομών. Οι εγκατεστημένες στις Νήσους Φερόε νομικές οντότητες είναι επιλέξιμες για τα χρηματοδοτικά μέσα που έχουν συσταθεί βάσει του προγράμματος «Ορίζων 2020», υπό τις ίδιες προϋποθέσεις όπως οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες στα κράτη μέλη. 2. Οι νομικές οντότητες των Νήσων Φερόε λαμβάνονται υπόψη, παράλληλα με τις νομικές οντότητες από την Ευρωπαϊκή Ένωση, κατά την επιλογή ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων για τα καθήκοντα και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής στο πρόγραμμα «Ορίζων 2020». 3. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (εφεξής «ο δημοσιονομικός κανονισμός») και με τον κατ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού, οι συμφωνίες επιχορήγησης και/ή συμβάσεις που συνάπτει η Ένωση με νομικές οντότητες των Νήσων Φερόε για την υλοποίηση έμμεσης δράσης προβλέπουν τη διενέργεια λογιστικών και άλλων ελέγχων από την Επιτροπή ή το Ελεγκτικό Συνέδριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή κατ εντολήν αυτών. Οι αρμόδιες αρχές των Νήσων Φερόε παρέχουν, με πνεύμα συνεργασίας και αμοιβαίου συμφέροντος, κάθε εύλογη και εφικτή βοήθεια που κρίνεται αναγκαία ή χρήσιμη, στις εκάστοτε περιστάσεις, για τη διενέργεια των εν λόγω λογιστικών και άλλων ελέγχων. EL 8 EL

ΙΙ. Όροι και προϋποθέσεις συμμετοχής νομικών οντοτήτων από τα κράτη μέλη σε ερευνητικά προγράμματα και έργα των Νήσων Φερόε 1. Για τη συμμετοχή εγκατεστημένων στην Ένωση νομικών οντοτήτων, οι οποίες έχουν συσταθεί βάσει του εθνικού δικαίου ενός από τα κράτη μέλη της Ένωσης ή του ενωσιακού δικαίου, σε έργα των προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης των Νήσων Φερόε, είναι δυνατόν να απαιτείται και η από κοινού συμμετοχή μίας τουλάχιστον νομικής οντότητας των Νήσων Φερόε. Για την εν λόγω συμμετοχή υποβάλλονται προτάσεις από κοινού, εφόσον απαιτείται, με μία ή περισσότερες νομικές οντότητες των Νήσων Φερόε. 2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 και του παραρτήματος ΙΙ, τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των εγκατεστημένων στην Ένωση νομικών οντοτήτων που συμμετέχουν σε ερευνητικά έργα στο πλαίσιο προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης των Νήσων Φερόε και οι όροι και προϋποθέσεις για την υποβολή προτάσεων και την αξιολόγησή τους, καθώς και για την έγκριση και σύναψη συμφωνιών επιχορήγησης και/ή συμβάσεων στο πλαίσιο των εν λόγω έργων, υπόκεινται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και στις κυβερνητικές οδηγίες των Νήσων Φερόε που διέπουν τα προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και, κατά περίπτωση, στους περιορισμούς για λόγους εθνικής ασφάλειας, τα οποία ισχύουν για τις νομικές οντότητες των Νήσων Φερόε και εγγυώνται ίση μεταχείριση, λαμβανομένου υπόψη του χαρακτήρα της συνεργασίας μεταξύ των Νήσων Φερόε και της Ένωσης στον συγκεκριμένο τομέα. Η χρηματοδότηση των εγκατεστημένων στην Ένωση νομικών οντοτήτων που συμμετέχουν σε ερευνητικά έργα στο πλαίσιο προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης των Νήσων Φερόε, υπόκειται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και στις κυβερνητικές οδηγίες των Νήσων Φερόε που διέπουν τα προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και, κατά περίπτωση, στους περιορισμούς για λόγους εθνικής ασφάλειας, τα οποία ισχύουν για τις νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες εκτός Νήσων Φερόε και συμμετέχουν σε ερευνητικά έργα στο πλαίσιο προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης των Νήσων Φερόε. Σε περίπτωση που δεν παρέχεται χρηματοδότηση σε νομικές οντότητες εγκατεστημένες εκτός Νήσων Φερόε, οι δαπάνες των εγκατεστημένων στην Ένωση νομικών οντοτήτων, συμπεριλαμβανομένου του μεριδίου τους στις γενικές διαχειριστικές και διοικητικές δαπάνες του έργου, βαρύνουν τις ίδιες. 3. Οι προτάσεις για έρευνα, ανεξαρτήτως τομέα, πρέπει να υποβάλλονται στο Συμβούλιο Έρευνας των Νήσων Φερόε (Granskingarráðið). 4. Οι Νήσοι Φερόε ενημερώνουν τακτικά την Ένωση σχετικά με τα τρέχοντα προγράμματά τους και τις δυνατότητες συμμετοχής νομικών οντοτήτων εγκατεστημένων στην Ένωση. EL 9 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΕΠΙΜΕΡΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ I. Εφαρμογή Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας: 1. ο όρος «διανοητική ιδιοκτησία» νοείται κατά το άρθρο 2 της σύμβασης περί ιδρύσεως Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας, η οποία υπεγράφη στη Στοκχόλμη, στις 14 Ιουλίου 1967 2. ως «γνώσεις» νοούνται τα αποτελέσματα, ανεξαρτήτως της δυνατότητας προστασίας τους και συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών, καθώς και τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας ή δικαιώματα επί των εν λόγω πληροφοριών, τα οποία απορρέουν από αιτήσεις έκδοσης ή την έκδοση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καταχωρισμένων σχεδίων ή φυτικών ποικιλιών, πιστοποιητικών συμπληρωματικής προστασίας ή από άλλες ανάλογες μορφές προστασίας. ΙΙ. Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας των νομικών οντοτήτων των Μερών 1. Κάθε Μέρος μεριμνά ώστε τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας των νομικών οντοτήτων του άλλου Μέρους που συμμετέχουν σε δραστηριότητες διεξαγόμενες δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, καθώς και τα σχετικά δικαιώματα και υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμμετοχή αυτή, να συνάδουν προς τις αντίστοιχες διεθνείς συμβάσεις που ισχύουν για τα Μέρη, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται η συμφωνία TRIPS (συμφωνία για τις εμπορικές πτυχές των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, την οποία διαχειρίζεται ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου), η σύμβαση της Βέρνης (πράξη των Παρισίων, του 1971) και η σύμβαση των Παρισίων (πράξη της Στοκχόλμης, του 1967). 2. Οι εγκατεστημένες στις Νήσους Φερόε νομικές οντότητες που συμμετέχουν σε έμμεσες δράσεις του προγράμματος «Ορίζων 2020» έχουν τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και τις αντίστοιχες υποχρεώσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσης του προγράμματος «Ορίζων 2020» και στις συμφωνίες επιχορήγησης και/ή συμβάσεις που συνάπτονται αναλόγως με την Ένωση τα εν λόγω δικαιώματα και υποχρεώσεις πρέπει να είναι σύμφωνα με την παράγραφο 1. 3. Σε περίπτωση συμμετοχής νομικών οντοτήτων από τις Νήσους Φερόε σε έμμεσες δράσεις του προγράμματος «Ορίζων 2020» που υλοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 185 και 187 της ΣΛΕΕ, οι εγκατεστημένες στις Νήσους Φερόε νομικές οντότητες έχουν δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και αντίστοιχες υποχρεώσεις σύμφωνα, αφενός με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσης του προγράμματος «Ορίζων 2020» και, αφετέρου, με τις διατάξεις των σχετικών συμφωνιών επιχορήγησης. 4. Οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συμμετέχουν σε ερευνητικά προγράμματα ή έργα των Νήσων Φερόε έχουν, όσον αφορά τη διανοητική ιδιοκτησία, τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις EL 10 EL

με τις εγκατεστημένες στις Νήσους Φερόε νομικές οντότητες που συμμετέχουν στα ίδια ερευνητικά προγράμματα ή έργα, σύμφωνα με την παράγραφο 1. EL 11 EL

ΙΙΙ. Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας των Μερών 1. Εκτός αντίθετης ειδικής συμφωνίας των Μερών, για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας των Μερών, τα οποία προκύπτουν κατά τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 3 της παρούσας συμφωνίας, ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες: α) η κυριότητα της διανοητικής ιδιοκτησίας ανήκει στο Μέρος που την έχει δημιουργήσει. Όταν δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί το μερίδιο των εργασιών που αναλογεί σε κάθε Μέρος, τα Μέρη έχουν συγκυριότητα επί της διανοητικής ιδιοκτησίας β) το Μέρος που έχει την κυριότητα παραχωρεί στο άλλο Μέρος δικαιώματα πρόσβασης στη διανοητική ιδιοκτησία και χρήσης της για τους σκοπούς των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 της παρούσας συμφωνίας. Τα εν λόγω δικαιώματα πρόσβασης παραχωρούνται δωρεάν. 2. Εκτός αντίθετης ειδικής συμφωνίας των Μερών, για τις επιστημονικές δημοσιεύσεις των Μερών ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες: α) όταν ένα Μέρος δημοσιεύει επιστημονικά και τεχνικά δεδομένα, πληροφορίες και αποτελέσματα και εκδίδει περιοδικά, άρθρα, εκθέσεις, βιβλία, συμπεριλαμβανομένων των οπτικοακουστικών έργων, και λογισμικό, τα οποία προκύπτουν από δραστηριότητες διεξαγόμενες δυνάμει της παρούσας συμφωνίας και σχετίζονται με αυτές, παραχωρείται δωρεάν στο άλλο μέρος παγκόσμια, μη αποκλειστική και αμετάκλητη άδεια μετάφρασης, αναπαραγωγής, προσαρμογής, μετάδοσης και δημόσιας κυκλοφορίας των εν λόγω έργων, εκτός εάν αυτό αποκλείεται λόγω υφιστάμενων δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων μερών β) όλα τα αντίτυπα δεδομένων και πληροφοριών που προστατεύονται με δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, προορίζονται για δημόσια κυκλοφορία και έχουν εκπονηθεί δυνάμει της παρούσας ενότητας φέρουν τα ονόματα του ή των δημιουργών του εκάστοτε έργου, εκτός ρητής άρνησης των τελευταίων. Φέρουν επίσης ευδιάκριτη μνεία της στήριξης που παρείχαν τα Μέρη στο πλαίσιο της συνεργασίας τους. 3. Εκτός αντίθετης ειδικής συμφωνίας των Μερών, για τις ακοινοποίητες πληροφορίες των Μερών ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες: α) κάθε Μέρος, όταν γνωστοποιεί στο άλλο Μέρος πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες που διεξάγονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, επισημαίνει τις πληροφορίες που επιθυμεί να μην κοινοποιηθούν β) για τους συγκεκριμένους σκοπούς της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, το Μέρος που λαμβάνει τις εν λόγω ακοινοποίητες πληροφορίες μπορεί, με δική του ευθύνη, να τις γνωστοποιήσει σε φορείς ή πρόσωπα υπό τον έλεγχό του, ως διαβαθμισμένες πληροφορίες και με την υποχρέωση τήρησης εμπιστευτικότητας γ) με την εκ των προτέρων έγγραφη συγκατάθεση του Μέρους που παρέχει ακοινοποίητες πληροφορίες, το Μέρος που τις λαμβάνει μπορεί να τις διαδώσει σε ευρύτερη κλίμακα από εκείνη που επιτρέπει το στοιχείο β). Τα Μέρη συνεργάζονται για τον καθορισμό των διαδικασιών αίτησης και λήψης της εκ των προτέρων έγγραφης συγκατάθεσης για ευρύτερη διάδοση και κάθε Μέρος παρέχει αυτή τη συγκατάθεση, στον βαθμό που το επιτρέπουν οι EL 12 EL

εσωτερικές του πολιτικές και οι οικείες κανονιστικές και νομοθετικές διατάξεις δ) οι ακοινοποίητες πληροφορίες, πλην των στοιχείων τεκμηρίωσης, ή άλλες εμπιστευτικές ή προνομιακές πληροφορίες οι οποίες παρέχονται στο πλαίσιο σεμιναρίων και άλλων συναντήσεων εκπροσώπων των Μερών, που διοργανώνονται βάσει της παρούσας συμφωνίας, και οι πληροφορίες που προκύπτουν από την απόσπαση προσωπικού, τη χρήση εγκαταστάσεων ή την ανάληψη έμμεσων δράσεων, παραμένουν εμπιστευτικές, όταν ο παραλήπτης των εν λόγω ακοινοποίητων ή άλλων εμπιστευτικών ή προνομιακών πληροφοριών έχει προηγουμένως ενημερωθεί για τον εμπιστευτικό χαρακτήρα τους σύμφωνα με το στοιχείο α) ε) κάθε Μέρος επιδιώκει να διασφαλίσει τον έλεγχο των ακοινοποίητων πληροφοριών τις οποίες λαμβάνει σύμφωνα με τα στοιχεία α) και γ), όπως προβλέπει η παρούσα συμφωνία. Εάν ένα από τα Μέρη διαπιστώσει ότι αδυνατεί, ή ότι θα είναι λογικώς αδύνατον, να τηρήσει τις διατάξεις των στοιχείων α) και γ) περί μη διάδοσης, ενημερώνει αμέσως το άλλο Μέρος. Στη συνέχεια, τα Μέρη διαβουλεύονται μεταξύ τους για να καθορίσουν τον ενδεδειγμένο τρόπο δράσης. EL 13 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΩΝ ΝΗΣΩΝ ΦΕΡΟΕ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΟΡΙΖΩΝ 2020» I. Υπολογισμός της οικονομικής συνεισφοράς των Νήσων Φερόε 1. Η οικονομική συνεισφορά των Νήσων Φερόε στο πρόγραμμα «Ορίζων 2020» καθορίζεται σε ετήσια βάση, κατ αναλογία και επιπλέον του ποσού που προβλέπεται κατ έτος στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή, τη διαχείριση και τη λειτουργία του προγράμματος «Ορίζων 2020». 2. Ο παράγοντας αναλογίας για τη συμμετοχή των Νήσων Φερόε προκύπτει με υπολογισμό του λόγου του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος των Νήσων Φερόε, σε τιμές αγοράς, προς το άθροισμα των ακαθάριστων εγχώριων προϊόντων, σε τιμές αγοράς, των κρατών μελών της Ένωσης. Ο λόγος αυτός υπολογίζεται, για μεν τα κράτη μέλη, με βάση τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή (Eurostat) κατά τον χρόνο δημοσίευσης του σχεδίου προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το ίδιο έτος, για δε τις Νήσους Φερόε, με βάση τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία που διαθέτει η Εθνική Στατιστική Υπηρεσία των Νήσων Φερόε (Hagstova Føroya), για το ίδιο έτος, κατά τον χρόνο δημοσίευσης του σχεδίου προϋπολογισμού της Ένωσης. 3. Το συντομότερο δυνατόν και, το αργότερο, την 1η Σεπτεμβρίου του έτους που προηγείται του εκάστοτε οικονομικού έτους, η Επιτροπή κοινοποιεί στις Νήσους Φερόε τα ακόλουθα στοιχεία, συνοδευόμενα από βασικές πληροφορίες για την κατανόησή τους: τα ποσά των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων που εμφαίνονται στην κατάσταση δαπανών του σχεδίου προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης η οποία αντιστοιχεί στο πρόγραμμα «Ορίζων 2020» το κατ εκτίμηση ύψος των συνεισφορών που αντιστοιχεί στη συμμετοχή των Νήσων Φερόε στο πρόγραμμα «Ορίζων 2020» σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3, όπως προκύπτει από το σχέδιο προϋπολογισμού της Ένωσης. Μετά την οριστική έγκριση του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, η Επιτροπή γνωστοποιεί στις Νήσους Φερόε τα οριστικά ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μέσω της κατάστασης δαπανών που αντιστοιχεί στη συμμετοχή των Νήσων Φερόε. Κατά το τέταρτο έτος από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα Μέρη επανεξετάζουν τον παράγοντα αναλογίας για τη συμμετοχή των Νήσων Φερόε, με βάση τα δεδομένα για τη συμμετοχή νομικών οντοτήτων των Νήσων Φερόε σε έμμεσες και άμεσες δράσεις του προγράμματος «Ορίζων 2020» κατά την περίοδο 2014-2016. ΙΙ. Καταβολή της οικονομικής συνεισφοράς των Νήσων Φερόε 1. Το αργότερο τον Ιανουάριο και τον Ιούνιο εκάστου οικονομικού έτους, η Επιτροπή απευθύνει στις Νήσους Φερόε πρόσκληση καταβολής που αντιστοιχεί στη συνεισφορά τους βάσει της παρούσας συμφωνίας. Οι εν λόγω προσκλήσεις καταβολής συνεισφορών προβλέπουν, αντιστοίχως, την καταβολή των έξι δωδέκατων της συνεισφοράς των Νήσων Φερόε, εντός 30 ημερών από την παραλαβή των προσκλήσεων. Ωστόσο, τα έξι δωδέκατα προς καταβολή εντός 30 EL 14 EL

ημερών από την παραλαβή της πρόσκλησης του Ιανουαρίου υπολογίζονται με βάση το ποσό που αναγράφεται στην κατάσταση εσόδων του σχεδίου προϋπολογισμού: η εκκαθάριση του ποσού αυτού γίνεται με την καταβολή των έξι δωδέκατων εντός 30 ημερών από την παραλαβή της πρόσκλησης καταβολής συνεισφορών που εκδίδεται, το αργότερο, τον Ιούνιο. Για το πρώτο έτος εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας η Επιτροπή απευθύνει την πρώτη πρόσκληση καταβολής συνεισφορών εντός 30 ημερών από την έναρξη της προσωρινής εφαρμογής της. Εάν η πρόσκληση αυτή εκδοθεί μετά τις 15 Ιουνίου, προβλέπει την καταβολή, εντός 30 ημερών, των δώδεκα δωδέκατων της συνεισφοράς των Νήσων Φερόε, υπολογιζόμενων με βάση το ποσό που αναγράφεται στην κατάσταση εσόδων του προϋπολογισμού. 2. Η συνεισφορά των Νήσων Φερόε υπολογίζεται και καταβάλλεται σε ευρώ. Οι πληρωμές των Νήσων Φερόε πιστώνονται στα ενωσιακά προγράμματα ως έσοδα του προϋπολογισμού, καταχωριζόμενα στο κατάλληλο κονδύλιο της κατάστασης εσόδων του ετήσιου προϋπολογισμού της Ένωσης. Στη διαχείριση των πιστώσεων εφαρμόζεται ο δημοσιονομικός κανονισμός. 3. Οι Νήσοι Φερόε καταβάλλουν τη συνεισφορά που απορρέει από την παρούσα συμφωνία σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα της παραγράφου 1. Οποιαδήποτε καθυστέρηση στην καταβολή της συνεισφοράς συνεπάγεται επιβάρυνση των Νήσων Φερόε με τόκους υπερημερίας επί του ανεξόφλητου ποσού, υπολογιζόμενους από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας πληρωμής. Το επιτόκιο για τα εισπρακτέα ποσά που δεν εξοφλούνται εμπρόθεσμα είναι αυτό που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, όπως δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και που ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκπνέει η προθεσμία, προσαυξημένο κατά μιάμιση εκατοστιαία μονάδα. Σε περίπτωση που η καθυστέρηση καταβολής συνεισφοράς είναι τέτοια ώστε να θέτει σε σοβαρό κίνδυνο την εφαρμογή και τη διαχείριση του προγράμματος, η Επιτροπή αναστέλλει τη συμμετοχή των Νήσων Φερόε στο πρόγραμμα για το συγκεκριμένο οικονομικό έτος, εάν δεν πραγματοποιηθεί πληρωμή εντός 20 εργάσιμων ημερών από την αποστολή επίσημης επιστολής υπενθύμισης στις Νήσους Φερόε, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων της Ένωσης που απορρέουν από συμφωνίες επιχορήγησης και/ή συμβάσεις, οι οποίες έχουν ήδη συναφθεί και αφορούν την υλοποίηση επιλεγμένων έμμεσων δράσεων. 4. Το αργότερο στις 31 Μαΐου του έτους που έπεται του εκάστοτε οικονομικού έτους, καταρτίζεται, σύμφωνα με τη μορφή του λογαριασμού εσόδων και εξόδων της Επιτροπής, και διαβιβάζεται στις Νήσους Φερόε, για ενημερωτικούς σκοπούς, η κατάσταση πιστώσεων για το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» για το συγκεκριμένο οικονομικό έτος. 5. Όταν κλείνουν οι λογαριασμοί κάθε οικονομικού έτους και στο πλαίσιο της κατάρτισης του λογαριασμού εσόδων και εξόδων, η Επιτροπή προβαίνει σε εκκαθάριση των λογαριασμών της συμμετοχής των Νήσων Φερόε. Κατά την εκκαθάριση αυτή λαμβάνονται υπόψη οι αλλαγές που επήλθαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, μέσω μεταφορών, διαγραφών, μεταφορών υπολοίπων, αποδεσμεύσεων ή με συμπληρωματικούς και διορθωτικούς προϋπολογισμούς. Η εν λόγω εκκαθάριση γίνεται κατά τον χρόνο της δεύτερης πληρωμής για το επόμενο οικονομικό έτος, για δε το τελευταίο οικονομικό έτος, τον Ιούλιο του 2021. Περαιτέρω εκκαθαρίσεις γίνονται κατ έτος έως τον Ιούλιο του 2023. EL 15 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΝΗΣΟΥΣ ΦΕΡΟΕ ΣΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ I. Απευθείας επικοινωνία Η Επιτροπή επικοινωνεί απευθείας με τους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα που είναι εγκατεστημένοι στις Νήσους Φερόε, καθώς και με τους οικείους υπεργολάβους. Οι συμμετέχοντες μπορούν να υποβάλλουν απευθείας στην Επιτροπή κάθε σχετική πληροφορία και τεκμηρίωση που οφείλουν να υποβάλλουν βάσει των πράξεων οι οποίες αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία και των συμφωνιών επιχορήγησης και/ή συμβάσεων που συνάπτονται για την εφαρμογή τους. ΙΙ. Έλεγχοι 1. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 7, τον κατ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής 8 (εφεξής «οι κανόνες εφαρμογής») και τους λοιπούς κανόνες που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία, οι συμφωνίες επιχορήγησης και/ή συμβάσεις που συνάπτονται με συμμετέχοντες στο πρόγραμμα οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι στις Νήσους Φερόε προβλέπουν τη διενέργεια, ανά πάσα στιγμή, επιστημονικού, οικονομικού, τεχνολογικού ή άλλου ελέγχου από υπαλλήλους της Επιτροπής ή άλλα, εξουσιοδοτημένα από την Επιτροπή άτομα στις εγκαταστάσεις των συμμετεχόντων και των υπεργολάβων τους. 2. Οι υπάλληλοι της Επιτροπής, οι ελεγκτές του Ελεγκτικού Συνεδρίου και άλλα, εξουσιοδοτημένα από την Επιτροπή άτομα έχουν την κατάλληλη πρόσβαση σε χώρους εγκαταστάσεων, εκτελούμενες εργασίες και έγγραφα (τόσο σε έντυπη, όσο και σε ηλεκτρονική μορφή), καθώς και σε όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη διενέργεια των ανωτέρω ελέγχων επιτόπου, με την επιφύλαξη ρητής πρόβλεψης αυτού του δικαιώματος πρόσβασης στις συμφωνίες επιχορήγησης και/ή συμβάσεις που συνάπτονται με συμμετέχοντες από τις Νήσους Φερόε για την εφαρμογή των πράξεων οι οποίες αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία. Η μη παροχή του συγκεκριμένου δικαιώματος θα θεωρείται αδυναμία τεκμηρίωσης δαπανών και, κατά συνέπεια, δυνητική παραβίαση των συμφωνιών επιχορήγησης. 3. Οι έλεγχοι είναι δυνατόν να διενεργηθούν μετά τη λήξη του προγράμματος ή της παρούσας συμφωνίας, υπό τους όρους των εν λόγω συμφωνιών επιχορήγησης και/ή συμβάσεων. ΙΙΙ. Επιτόπιοι έλεγχοι 1. Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, εξουσιοδοτείται η Επιτροπή (OLAF) να διενεργεί επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις στις εγκαταστάσεις των συμμετεχόντων και των υπεργολάβων τους από τις Νήσους Φερόε, υπό τους όρους 7 8 Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 298 της 26.10.2012). Κατ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362 της 31.12.2012). EL 16 EL

και τις προϋποθέσεις του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου 9. 2. Οι επιτόπιοι έλεγχοι και επιθεωρήσεις οργανώνονται και διενεργούνται από την Επιτροπή σε στενή συνεργασία με την Εθνική Ελεγκτική Υπηρεσία (Landsgrannskoðanin). Η Υπηρεσία αυτή ειδοποιείται εκ των προτέρων και σε εύλογο χρόνο για το αντικείμενο, τον σκοπό και τη νομική βάση των ελέγχων και επιθεωρήσεων, έτσι ώστε να είναι σε θέση να συνδράμει. Προς τούτο, οι υπάλληλοι των αρμοδίων αρχών των Νήσων Φερόε μπορούν να συμμετέχουν στους επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις. 3. Η Επιτροπή μπορεί να διενεργεί τους επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις από κοινού με τις αρμόδιες αρχές των Νήσων Φερόε, εφόσον το επιθυμούν. 4. Σε περίπτωση που οι συμμετέχοντες στο πρόγραμμα αντιτίθενται σε επιτόπιο έλεγχο ή επιθεώρηση, οι αρμόδιες αρχές των Νήσων Φερόε, ενεργώντας σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες και κανονισμούς, συνδράμουν τους επιθεωρητές της Επιτροπής, στον εύλογα αναγκαίο βαθμό για την εκτέλεση των σχετικών με τον επιτόπιο έλεγχο ή επιθεώρηση καθηκόντων τους. 5. Η Επιτροπή αναφέρει το συντομότερο δυνατόν στην αρμόδια αρχή των Νήσων Φερόε κάθε παρατυπία πραγματικά περιστατικά ή υπόνοιες που περιέρχεται στην αντίληψή της κατά τη διενέργεια επιτόπιου ελέγχου ή επιθεώρησης. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώνει την προαναφερόμενη αρχή για το αποτέλεσμα των ελέγχων και επιθεωρήσεων. IV. Ενημέρωση και διαβουλεύσεις 1. Για την ορθή εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος, οι αρμόδιες αρχές των Νήσων Φερόε και της Ένωσης ανταλλάσσουν τακτικά πληροφορίες, εκτός εάν αυτό απαγορεύεται ή δεν επιτρέπεται βάσει των εθνικών κανόνων και κανονισμών, και διαβουλεύονται μεταξύ τους, εφόσον το ζητήσει ένα Μέρος. 2. Οι αρμόδιες αρχές των Νήσων Φερόε ενημερώνουν την Επιτροπή, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, για κάθε παρατυπία πραγματικά περιστατικά ή υπόνοιες που περιέρχεται στην αντίληψή τους και συνδέεται με τη σύναψη και εφαρμογή των συμφωνιών επιχορήγησης και/ή συμβάσεων οι οποίες συνάπτονται κατ εφαρμογή των πράξεων που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία. V. Εμπιστευτικότητα Οι πληροφορίες που γνωστοποιούνται ή αποκτώνται σε οποιαδήποτε μορφή βάσει του παρόντος παραρτήματος καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο και προστατεύονται με τον τρόπο που προβλέπεται για ομοειδείς πληροφορίες από το δίκαιο των Νήσων Φερόε και από τις αντίστοιχες διατάξεις που ισχύουν για τα θεσμικά όργανα της Ένωσης. Οι πληροφορίες αυτές δεν επιτρέπεται να γνωστοποιούνται σε άλλα άτομα πλην εκείνων που επιβάλλεται βάσει της νομοθεσίας να τις γνωρίζουν, λόγω των αρμοδιοτήτων τους σε θεσμικά όργανα της Ένωσης ή στα κράτη μέλη ή στις Νήσους Φερόε, ούτε να χρησιμοποιούνται για άλλους σκοπούς πέραν της αποτελεσματικής προστασίας των οικονομικών συμφερόντων των Μερών. VI. Διοικητικά μέτρα και κυρώσεις 9 ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2. EL 17 EL

Με την επιφύλαξη της εφαρμογής του ποινικού δικαίου των Νήσων Φερόε, η Επιτροπή μπορεί να επιβάλλει διοικητικά μέτρα και κυρώσεις σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 και (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 10. VII. Ανάκτηση και αναγκαστική εκτέλεση Οι αποφάσεις που λαμβάνει η Επιτροπή στο πλαίσιο του καλυπτόμενου από την παρούσα συμφωνία προγράμματος «Ορίζων 2020», με τις οποίες επιβάλλεται χρηματική υποχρέωση εις βάρος προσώπων, εκτός των κρατών, είναι τίτλοι εκτελεστοί στις Νήσους Φερόε. Εφόσον το ζητήσει η Επιτροπή, η αρχή που έχει οριστεί από την κυβέρνηση των Νήσων Φερόε κινεί τις διαδικασίες αναγκαστικής εκτέλεσης του τίτλου εξ ονόματος της Επιτροπής. Στην περίπτωση αυτή, η απόφαση της Επιτροπής κατατίθεται στο Δικαστήριο των Νήσων Φερόε, χωρίς άλλες διατυπώσεις πλην του ελέγχου της γνησιότητας του τίτλου, από την αρχή που έχει ορίσει προς τούτο η κυβέρνηση των Νήσων Φερόε, η οποία και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Η αναγκαστική εκτέλεση πραγματοποιείται σύμφωνα με το δίκαιο και τη δικονομία των Νήσων Φερόε. Οι σχετικές εκτελεστικές διατάξεις ενσωματώνονται στις συμφωνίες επιχορήγησης και/ή συμβάσεις που συνάπτονται με συμμετέχοντες από τις Νήσους Φερόε. Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αρμόδιο για τον έλεγχο της νομιμότητας των αποφάσεων της Επιτροπής και την αναστολή της εκτέλεσής τους. Παράλληλα, το Δικαστήριο των Νήσων Φερόε είναι αρμόδιο για τον έλεγχο της κανονικότητας των εκτελεστικών μέτρων. 10 Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.1995). EL 18 EL