ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (20.11) (OR. en) 16123/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0079 (ΝLE) SΟC 919 ALB 8 COWEB 184 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» της: Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς: την Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων (1ο τμήμα)/το Συμβούλιο (Απασχόληση, Κοινωνική Πολιτική, Υγεία και Καταναλωτές) αριθ. προηγ. εγγρ.: 13985/12 SOC 760 ALB 6 COWEB 138 αριθ. προτ. Επιτρ.: 8553/12 SOC 260 ALB 1 COWEB 51 - COM(2012) 158 final Θέμα: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που έχει συγκροτηθεί με τη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου, όσον αφορά τις διατάξεις συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης = Έγκριση 1. Στις 30 Μαρτίου 2012, η Επιτροπή υπέβαλε την προαναφερόμενη πρόταση με την οποία επιδιώκεται να ορισθεί η θέση που θα πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης το οποίο συγκροτήθηκε με την συμφωνία σταθεροποίησης σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Αλβανίας. Το εν λόγω σχέδιο απόφασης αποτελεί μέρος δέσμης τεσσάρων προτάσεων που περιέχει παρεμφερείς προτάσεις όσον αφορά το Μαυροβούνιο, τον Άγιο Μαρίνο και την Τουρκία 1, οι οποίες βασίζονται σε μεγάλο βαθμό στις αποφάσεις που εκδόθηκαν από το Συμβούλιο το 2010 όσον αφορά την Αλγερία, την Κροατία, την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, το Ισραήλ, το Μαρόκο και την Τυνησία 2. 1 2 Έγγρ. 8554/12 + COR 1, 8555/12 και 8556/12. ΕΕ L 306 της 23ης Νοεμβρίου 2010, σ. 14, σ. 35, σ. 28, σ. 21, σ. 1 και σ. 8, αντιστοίχως. 16123/12 ΣΠΚ/μκρ 1
2. Η παρούσα πρόταση αποτελείται από μια απόφαση του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία με την Αλβανία και, στο παράρτημα, από ένα σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης. 3. Το σχέδιο απόφασης αποσκοπεί στην εκπλήρωση της απαίτησης που περιέχεται στη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με την οποία πρέπει να ληφθεί απόφαση από το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης για την εφαρμογή των αρχών του συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης που ορίζονται στο άρθρο 48 αυτής. Το σχέδιο απόφασης περιέχει εκτελεστικές διατάξεις οι οποίες αφορούν τις διατάξεις του άρθρου 48 της συμφωνίας με την Αλβανία που δεν καλύπτονται ήδη από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1231/2010. Κατ ουσία, ο στόχος των εν λόγω αρχών είναι να εξασφαλισθεί ότι οι υπήκοοι της Αλβανίας που απασχολούνται ή απασχολούνταν νομίμως στο έδαφος κράτους μέλους και υπάγονται ή υπάγονταν στη νομοθεσία ενός ή περισσότερων κρατών μελών μπορούν να λαμβάνουν ορισμένες παροχές κοινωνικής ασφάλισης δυνάμει αυτής της νομοθεσίας στην οποία υπάγονται ή υπάγονταν. Οι αρχές αυτές εφαρμόζονται επίσης στα μέλη των οικογενειών τους, με την προϋπόθεση ότι διαμένουν ή διέμεναν νομίμως με τον συγκεκριμένο εργαζόμενο στο κράτος μέλος στο οποίο απασχολείται. 4. Βάσει της αρχής της αμοιβαιότητας, οι αρχές αυτές εφαρμόζονται επίσης στους υπηκόους κρατών μελών της ΕΕ οι οποίοι απασχολούνται νομίμως στην Αλβανία καθώς και στα μέλη της οικογένειάς τους που κατοικούν νομίμως εκεί. 5. Η πρόταση απόφασης θεσπίζει περαιτέρω αριθμό διατάξεων σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Αλβανίας, μεταξύ άλλων τις διαδικασίες διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων. 6. Η νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή είναι το άρθρο 79 παράγραφος 2, στοιχείο β) της ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ. 7. Σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 10 της ΣΛΕΕ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει δικαίωμα άμεσης και πλήρους ενημέρωσης σε όλα τα στάδια της διαδικασίας. 16123/12 ΣΠΚ/μκρ 2
8. Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, τα εν λόγω κράτη μέλη δεν συμμετέχουν στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύονται από αυτήν ούτε υπόκεινται στην εφαρμογή της. 9. Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. 10. Λόγω της σημασίας της υλοποίησης των αρχών για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης που θεσπίζονται στο άρθρο 48 της συμφωνίας με την Αλβανία, η δανική και η κυπριακή Προεδρία διοργάνωσαν συζητήσεις 3 σχετικά με την πρόταση, ώστε το Συμβούλιο [Απασχόληση, Κοινωνική Πολιτική, Υγεία και Καταναλωτές (EPSCO)] να καταλήξει σε πολιτική συμφωνία κατά τη σύνοδο της 4ης Οκτωβρίου 2012. 11. Κατά τη σύνοδο της 4ης Οκτωβρίου 2012, το Συμβούλιο (Απασχόληση, Κοινωνική Πολιτική, Υγεία και Καταναλωτές) κατέληξε σε πολιτική συμφωνία επί του κειμένου του σχεδίου απόφασης, ως έχει στο έγγρ. 13986/12 + COR 1, σημειώνοντας ότι η ΜΑ προέβη σε δήλωση η οποία θα καταχωρισθεί στα πρακτικά του Συμβουλίου (βλ. Παράρτημα). 12. Το κείμενο του σχεδίου απόφασης όπως διατυπώθηκε οριστικά από τους Γλωσσομαθείς Νομικούς περιέχεται στο έγγρ. 14795/12. 3 Βλ. αποτελέσματα των εργασιών στα έγγραφα 11123/12 + COR1 + COR2 + COR3 και 12364/12 + COR 1. 16123/12 ΣΠΚ/μκρ 3
13. Συνεπώς, η Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων εισηγείται στο Συμβούλιο (Απασχόληση, Κοινωνική Πολιτική, Υγεία και Καταναλωτές): - να εγκρίνει το σχέδιο απόφασης, όπως περιέχεται στο έγγραφο 14795/12, ως σημείο «Α» κατά τη σύνοδό του στις 6 Δεκεμβρίου 2012, - να καταχωρίσει στα πρακτικά του τη δήλωση της αντιπροσωπίας της Μάλτας, ως έχει στο Παράρτημα του παρόντος σημειώματος. 16123/12 ΣΠΚ/μκρ 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δήλωση της Μάλτας Η Μάλτα αναγνωρίζει και υποστηρίζει πλήρως τον στόχο των αποφάσεων του Συμβουλίου όσον αφορά την Τουρκία, τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου, τη Δημοκρατία της Αλβανίας και τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου. Ωστόσο, η Μάλτα εκτιμά ότι οι εν λόγω αποφάσεις του Συμβουλίου πρέπει να εφαρμόζουν τις αρχές συντονισμού της κοινωνικής ασφάλισης που ορίζονται στις συμφωνίες σύνδεσης και να μην υπερβαίνουν ούτε να επεκτείνουν το πεδίο εφαρμογής τους. Η Μάλτα σημειώνει ότι οι αποφάσεις του Συμβουλίου για τη Δημοκρατία της Αλβανίας και τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου θα εφαρμόσουν την αρχή της ίσης μεταχείρισης ακόμη και εάν δεν έχει ρητώς προβλεφθεί ρήτρα περί ίσης μεταχείρισης στις αντίστοιχες συμφωνίες σύνδεσης. Ως εκ τούτου, η Μάλτα εκτιμά ότι η εισαγωγή ρήτρας περί ίσης μεταχείρισης στις εν λόγω αποφάσεις του Συμβουλίου δεν σημαίνει ότι η Μάλτα θεωρεί την ίση μεταχείριση των υπηκόων τρίτων χωρών ως γενική αρχή της νομοθεσίας της ΕΕ ή ότι αυτό δημιουργεί προηγούμενο όσον αφορά πιθανές μελλοντικές συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών στον τομέα του συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης ή μελλοντικές αποφάσεις του Συμβουλίου για την εκτέλεση των συμφωνιών αυτών. Ως εκ τούτου, η Μάλτα απέχει από την ψηφοφορία για τις αποφάσεις του Συμβουλίου όσον αφορά τη Δημοκρατία της Αλβανίας και τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου. 16123/12 ΣΠΚ/μκρ 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ