Αρχαίο Θέατρο και Δημοκρατία

Σχετικά έγγραφα
ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ

Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ (στ ) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ. ΚΡΕΩΝ: Σε σένα, σε σένα μιλώ, που σκύβεις το κεφάλι στο έδαφος,ομολογείς ή αρνείσαι ότι τα έκανες αυτά εδώ;

ΣΟΦΟΚΛΗΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: "ΕΛΕΝΗ" ΤΟΥ ΕΥΡΙΠΙΔΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στίχοι:

Μετάφραση Στίχων: 1-99 ΑΝΤΙΓΟΝΗ: Πολυαγαπημένη μου αδερφή Ισμήνη, άραγε ξέρεις αν υπάρχει καμιά από τις συμφορές που μας κληροδότησε ο Οιδίποδας που

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Μετάφραση Στίχων: 1-99 ΑΝΤΙΓΟΝΗ: ΙΣΜΗΝΗ: ΑΝΤΙΓΟΝΗ: ΙΣΜΗΝΗ: ΑΝΤΙΓΟΝΗ:

Τζιορντάνο Μπρούνο

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη. γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό

ΣΟΦΟΚΛΈΟΥΣ ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΕΠΙ ΚΟΛΩΝΩ. Μετάφραση ΔΉΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ 2017

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ. Μετάφραση ΔΉΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ

ΜΑΘΗΜΑTA ΓΙΑ ΜΕΡΟΣ Δ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ V ΜΑΘΗΜΑ 171. Ο Θεός είναι µόνο και µόνο Αγάπη και εποµένως το ίδιο είµαι κι Εγώ.

ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο.

ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΛΙΤΟΧΩΡΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ


Το παραμύθι της αγάπης

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΧΑΪΚΟΥ

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Σαράντα από τις φράσεις που αποθησαυρίστηκαν μέσα από το έργο του Καζαντζάκη επίκαιρες κάθε φορά που τις διαβάζουμε:

The best of A2 A3 A4. ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ, α Από το Α συμβούλιο των θεών με την Αθηνά στην Ιθάκη. ως τη μεταστροφή του Τηλέμαχου.

ΤΡΩΑΔΙΤΙΣΣΕΣ ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ ΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ ΠΟΥ ΕΡΓΑΣΤΗΚΑΝ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΕΞΗΣ: ΜΑΝΤΥ ΑΝΑΣΤΑΣΟΠΟΥΛΟΥ ΧΡΗΣΤΟΣ ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ ΕΥΗ ΘΟΔΩΡΗ ΚΩΝ/ΝΟΣ ΚΕΛΛΑΡΗΣ

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

1 00:00:08,504 --> 00:00:11,501 <i>το σχολείο της Τσιάπας παρουσιάζει:</i> 2 00:00:14,259 --> 00:00:17,546 <b>"ποιοί είναι οι Ζαπατίστας;"</b>

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος: Να λες στη γυναίκα. σου ότι την αγαπάς και να της το δείχνεις.

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. ''

ΣΚΗΝΙΚΑ. Η ιστορία διαδραματίζεται έξω από το σπίτι της Μήδειας στην Κόρινθο. Άρα σκηνικό θα είναι η πρόσοψη του σπιτιού.

Η µετάφραση που παραθέτουµε ακολουθεί πιστά τις ερµηνευτικές οδηγίες που δίνονται στα σχολικά κείµενα αρχαίας ελληνικής λογοτεχνίας.

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: Αριθμός δίσκου: DT-142.

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: Αριθμός δίσκου: Kal-301.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

ΜΕΡΟΣ Ι. Τυμπανιστής:

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;»

ΤΙ ΑΠΕΓΙΝΕ Ο ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΥΝΕΧΕΙΑΣ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

Παύλος και Φιλήμονας

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ

ΓΕΛ ΚΑΤΩ ΑΧΑΪΑΣ Β ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ

το θύμα, ο θύτης και ο θεατής Σοφία Ζαχομήτρου Μαθήτρια της Ε2 Τάξης

ΠΑΡΑΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΠΛΑΧΝΙΚΟΥ ΠΑΤΕΡΑ (ΑΣΩΤΟΥ ΥΙΟΥ)

«Αν είσαι συ ο βασιλιάς των Ιουδαίων, σώσε τον εαυτό σου». Υπήρχε και μια επιγραφή από επάνω του: «Αυτός είναι ο βασιλιάς των Ιουδαίων».

Συντάκτης : Πηγουνάκη Βαρβάρα, Φιλόλογος ΠΡΟΤΑΣΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ (Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ) ΘΕΑΤΡΙΚΟ

Playlist με τίτλο: Κώστας Κανούλας. Δημιουργήθηκε από georgina.levitikou στις 25 Ιανουαρίου 2016

Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα. Εργασία Χριστίνας Λιγνού Α 1

ΤΑΠΑ ΣΟΦΙΑ ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΘΕΑΤΡΙΚΟ: ΚΑΦΕΝΕΙΟ Η ΕΛΛΑΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ 1 28Η ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1940

Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

ΣΧΕΔΙΑΣΗ, ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ, ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΕΝΑΡΙΟΥ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΕΝΑΡΙΟΥ

ISSP 1998 Religion II. - Questionnaire - Cyprus

Αίμων και Κρέοντας στίχοι

ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Γι αυτό και εμείς, ενωμένοι με τους Αγγέλους και τους αγίους, διακηρύττουμε τη δόξα σου αναφωνώντας και λέγοντας (ψάλλοντας):

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος

Περιεχόμενα. Πρόλογος Εισαγωγή Ευχαριστίες Το ξεκίνημα μιας σχέσης Βήμα πρώτο: Τι χρειάζομαι, τι επιθυμώ, πώς αντιδρώ;...

( Ανεβαίνουν στη σκηνή μία-μία οι Σουλιώτισσες αναμαλλιασμένες, φτάνουν στο γκρεμό, τον βλέπουν απότομα κάνουν τρομαγμένες πίσω )

«Η Μάνα του Αγνοούμενου», τα δικά μας ποιήματα

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου

Θα φύγω :: Παπαϊωάννου Ι. - Ευγενικός Α. :: Αριθμός δίσκου: GA

ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ. Δεύτερος μύθος: Πίστευαν πως ο θεός Ποσειδώνας χτυπώντας την τρίαινά του στη γη

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΑΠΌΚΡΥΦΑ ΣΟΥΖΆΝΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΑΓΊΑ ΓΡΑΦΉ ΒΑΣΙΛΈΩΣ ΙΑΚΏΒΟΥ Σουζάνα

Ο χαρούμενος βυθός. Αφηγητής : Ένας όμορφος βυθός. που ήταν γαλαζοπράσινος χρυσός υπήρχε κάπου εδώ κοντά και ήταν γεμάτος όλος με χρυσόψαρα.

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

πανέτοιμος για να έλθει είναι πολύ πρόθυμος και έτοιμος κάθε στιγμή με ευχαρίστηση, με χαρά, με καλή διάθεση, να έλθει να επισκιάσει και να βοηθήσει

Λένα Μαντά: «Την πιο σκληρή κριτική στην μητέρα μου, την άσκησα όταν έγινα εγώ μάνα»

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΣΕΝΑΡΙΟ-ΔΙΑΣΚΕΥΗ: ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ: ΣΚΗΝΙΚΑ-ΚΟΣΤΟΥΜΙΑ: ΜΟΥΣΙΚΗ:

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΣΧΟΛΙΑ ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ «ΑΝΤΙΓΟΝΗ»

Αν δούµε κάπου τα παρακάτω σήµατα πώς θα τα ερµηνεύσουµε; 2. Πού µπορείτε να συναντήσετε αυτό το σήµα; (Κάθε σωστή απάντηση 1 βαθµός)

Η ΣΚΗΝΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΟΥΣΗΣ -ΣΤΙΧΟΜΥΘΙΑ. Β στ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ ΧΡΥΣΙΠΠΟΣ

ΤΟ ΓΙΟΡΝΑΝΙ ΜΕ ΤΑ ΚΟΚΚΙΝΑ ΓΑΡΟΥΦΑΛΛΑ

Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

ΠΕΤΡΑΚΗ ΒΙΚΥ Β 2 ΣΧ. ΕΤΟΣ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3: ελληνιστι

w w w. s t i x o i. i n f o

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (από μετάφραση) Α : Κείμενο: Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 1 η Σκηνή (στ.26-58)

Κατανόηση προφορικού λόγου

Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΥΜΝΑΖΕΤΑΙ (Κωµικό σκετς)

ΣΑΑΝΤΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ: «Ο ΚΗΠΟΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΔΑ» ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΟΥ ΑΔΑΜ

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

Το φυλλάδιο αναφέρεται σε προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίζεις στο χώρο του σχολείου και προτείνει λύσεις που μπορούν να σε βοηθήσουν...

Κεφάλαιο 5. Κωνσταντινούπολη, 29 Μαίου 1453, Τρίτη μαύρη και καταραμένη

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ

Αξιοποιώντας τους γλωσσικούς πόρους

Μηχανική Ικανότητα ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ: Κάθε υλικό από το οποίο μπορεί να περάσει ηλεκτρικό ρεύμα, ονομάζεται

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

Η νέα ακαδημαϊκή χρονιά αρχίζει σε μια δύσκολη για τη χώρα μας

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de :56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de :06

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

«Η νίκη... πλησιάζει»

Μέσα από τη ζωγραφική, την κατασκευή ιστοριών και παραμυθιών βρήκαν από αρκετά έως πολύ τον τρόπο να εκφραστούν και να δημιουργήσουν.

Κατερίνα Δεσποτοπούλου: Έφη Τριγκίδου:

b) Στη διάρκεια των 12 τελευταίων ηµερών µέχρι και σήµερα... c) Στη διάρκεια των 30 τελευταίων 1. Ποιο είναι το φύλο σου; 1 αγόρι 2 κορίτσι

e- EΚΦΡΑΣΗ- ΕΚΘΕΣΗ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ για ΤΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ εξετάσεις Γ λυκείου ΕΠΑ.Λ.

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

Transcript:

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Εα Η σύγκρουση ανάμεσα στις παραδοσιακές αξίες της πόλης και στο νέο κριτικό πνεύμα: η αμφισβήτηση της πόλης προς τον ίδιο τον εαυτό της (30 ) Φύλλο εργασίας για τους ηθοποιούς που υποδύονται την Αντιγόνη και τον Κρέοντα Χρόνος προετοιμασίας: 5 Χρόνος παρουσίασης: 10 Είστε ηθοποιοί στην κλασική Αθήνα και υποδύεστε την Αντιγόνη και τον Κρέοντα (επιλέγετε ποιος θα υποδυθεί ποιον) στην Αντιγόνη του Σοφοκλή. Μελετάτε το παρακάτω απόσπασμα, στο οποίο αντιπαρατίθενται ο νόμος των θεών, ως αξία του οίκου, αξία την οποία εκπροσωπεί η Αντιγόνη τασσόμενη υπέρ της ταφής του Πολυνείκη, και ο νόμος της πόλης, τον οποίο εκπροσωπεί ο Κρέοντας, αρνούμενος την ταφή του Πολυνείκη λόγω του ότι στράφηκε εναντίον της ίδιας του της πόλης. Ναι, γιατί δεν ήταν ο Δίας, που μου τα χε αυτά κηρύξη, ούτε η συγκάτοικη με τους θεούς του Κάτω κόσμου, η Δίκη, αυτούς τους νόμους μες στους ανθρώπους όρισαν και μήτε πίστευα τόση δύναμη πως νάχουν τα δικά σου κηρύγματα, ώστ ενώ είσαι θνητός να μπορής των θεών τους νόμους τους άγραφτους κι ασάλευτους να βιάζης γιατί όχι σήμερα και χτες, μα αιώνια ζουν αυτοί, και κανείς δεν το γνωρίζει από πότε φανήκανε κι εγώ ποτέ δε θα μπορούσα να τρομάξω θέλημ ανθρώπου κανενός και δώσω στους θεούς δίκη, παραβαίνοντάς τους πως θα πεθάνω το ξερα πώς όχι; και δίχως τα κηρύγματά σου εσένα κι αν θα πεθάνω πριν της ώρας μου, έτσι κι εγώ τίποτα δεν τον έχω 1

τον πόνο του θανάτου αυτού μα αν ήταν και το ανεχόμουν άταφος να μείνη της μητέρας μου ο γυιός στο θάνατό του, αυτό θα μου ήταν πόνος γι αυτά τ άλλα καθόλου δεν πονώ κι αν τώρα εσύ για άμυαλη με περνάς γι αυτά που κάνω, ο άμυαλος ίσως γι άμυαλη με παίρνει. ΧΟΡΟΣ Δείχνει τ ωμό το φυσικό της κόρης πως είναι από πατέρα ωμό δεν ξέρει να γέρνη μες στις δυστυχίες κεφάλι. Μα ξέρε πως οι πιο σκληρές οι γνώμες αυτές είναι που πιότερο και πέφτουν, κι όσο γερό το σίδερο και να ναι όταν στην πύρα της φωτιάς σκληρύνη, τότε θα δης πώς σπάνει και ραγίζει και τ άλογα τα πιο βαρβάτα, ξέρω, ένα μικρό χαλινάρι τα σιάζει γιατί δεν πάει να μεγαλοφέρνη όταν είναι κανείς δούλος των άλλων. Κι αυτή ήξερε το θράσος της να δείξη και τότε που τους νόμους μας πατούσε, και δεύτερο αυτό θράσος της, αφού έχει κάμη την πράξη και να την καυχιέται και να γελά με το κατόρθωμά της. Δεν είμαι εγώ, αυτή ναι τώρα ο άντρας, αν ατιμώρητα έτσι την κρατήση την εξουσία αυτή μ ας πάη να ναι παιδί της αδερφής μου, ας πάη να ναι η πιο στενή από αίμα συγγενής μου κέρδος εγώ το λέω αυτό, γιατ όποιος ζη μες σε τόση όση εγώ δυστυχία, πώς να μην του είναι ο θάνατός του κέρδος; Αυτό εσύ μόνη απ όλους αυτούς βλέπεις. Παράρτημα Εα 2

Βλέπουν κι αυτοί μα εμπρός σου κλειούν τη γλώσσα. μες σ όλους που τον ίδιο Εφέστιο Δία λατρεύομε, μα αυτή και η αδερφή της δε θα γλυτώσουν απ τον πιο κακό το θάνατο γιατί το ίδιο και κείνην κατηγορώ, πως είχε μελετήση την ταφή του νεκρού. Φωνάξετέ την ευτύς εδώ την είδα τώρα μέσα πόκανε σαν τρελλή κι αλλοπαρμένη γιατ η ψυχή εκεινών που σχεδιάζουν στα σκοτεινά μιαν όχι καλή πράξη, προδίνεται συχνά και πριν την κάμουν μα όχι πιο λίγο εχτρεύομαι όταν ένας ζητά, σαν θα πιαστή στο κακό επάνω, με ωραία να το στολίζη έπειτα λόγια. Σκότωσέ με λοιπόν, θες τίποτ άλλο; Εγώ; μα τίποτα έχω αυτό, όλα τα χω. Τι αργείς λοιπόν; γιατί καμιά δε βρίσκω στα λόγια σου ευχαρίστηση, μήτε είθε να βρω ποτέ μου εγώ το ίδιο και σένα ευχάριστες οι πράξεις μου δε σου είναι. Αν και από πού θε να χα πιο μεγάλη δόξα αποχτήση, παρά θάβοντας τον ίδιο μου αδερφό; Θα ομολογούσαν κι όλοι αυτοί εδώ πως μ επιδοκιμάζουν, αν φόβος δεν τους έκλεινε τη γλώσσα μα οι βασιλείες, εχτός από άλλα τόσα πόχουν να χαίρουνται αγαθά, μπορούνε να λένε και να κάνουν ό,τι θέλουν. Και δεν ντρέπεσαι εσύ χωριστή να χης γνώμη απ αυτούς; Παράρτημα Εα 3

Όχι, ντροπή δεν το χω να τιμώ αυτούς που είμαστε απ το ίδιο σπλάχνο. Και απ το ίδιο σπλάχνο δεν ήταν και κείνος πόπεσε πολεμώντας μπρος στον άλλο; Απ το ίδιο, από μια μάννα και πατέρα. Πώς λοιπόν πρόσφερες τιμές οπού είναι ασέβεια για κείνον; Τέτοιο πράμα δε θα το μαρτυρήση ο πεθαμένος. Αφού όμοια τον τιμάς με τον ανόσιο; Σκοτώθηκε όχι σκλάβος, μα αδερφός του. Κουρσεύοντας τη χώρα του, ενώ εκείνος υπερασπίζοντάς την. Όμως ο Άδης ίσους για όλους ποθεί τους νόμους που έχει. Μα όμοιος με τον καλό ο κακός δεν είναι για να χουν ίσο κλήρο. Παράρτημα Εα 4

Ποιος ξέρει αν έχουν αυτά πέραση εκεί κάτω. (μτφρ. Ι.Ν. Γρυπάρης) Σημείωση: Το παραπάνω μεταφρασμένο απόσπασμα προέρχεται από την Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα: http://www.greek-language.gr/greeklang/ancient_greek/tools/corpora/anthology/content.html?m=1&t=561 Παράρτημα Εα 5 Επιστροφή στην αρχική σελίδα