ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ-ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις-ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα ουσιαστικά της α κλίσης και να γράψετε τη γενική και

Σχετικά έγγραφα
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2006 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

Σάββατο, 3 Ιουνίου 2006 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

Non Sicanorum aut Pelasgorum, qui primi coluisse Italiam. dicuntur, sed aetatis suae verbis utebantur. Tu autem, proinde

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

LECTIO QUARTA ET QUADRAGESIMA XLIV

Ημερομηνία: Πέμπτη 27 Δεκεμβρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

Προτεινόμενα Θέματα Λατινικά Ανθρωπιστικών Σπουδών

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 Β ΦΑΣΗ

parem diu inopes hoc quos neutris cultellum unguium eam 10 . «Id exemplum sut rem quendam incitavit»: 5

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Προτεινόμενες απαντήσεις Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 στα λατινικά

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παραπάνω αποσπάσματα. Μονάδες 40. Παρατηρήσεις

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

accedo spolio, vaco utor, potior

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2015

Παρατηρήσεις. Μονάδες 40

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. Αρκτικοί χρόνοι στα λατινικά θεωρούνται: ο Ενεστώτας, ο Μέλλοντας, ο Παρακείµενος µε σηµασία ενεστώτα και ο Συντελεσµένος Μέλλοντας.

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑ 24

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

1. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim esse possumus.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΚΕΙΜΕΝΑ XIV XXIV- XXXIV XLIV A. Nα γράψετε τη μετάφραση των παρακάτω κειμένων.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ - ΘΕΜΑΤΑ (ΚΕΦ )

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4/11/2017. Απόσπασμα 1

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

Οι τελικές προτάσεις εκφέρονται πάντα με υποτακτική γιατί ο σκοπός στα Λατινικά θεωρείται υποκειμενική κατάσταση.

λατινικά γ λυκείου, γερούνδιο - γερουνδιακό ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ

ΑΓΙΟΤ ΚΩΝΣΑΝΣΙ ΝΟΤ ΠΕΙΡΑΙΑ -- Σ ΗΛ ,

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 5

Β.Παρατηρήσεις 1.Να μεταφραστούν τα παραπάνω αποσπάσματα. (40 μονάδες)

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείμενο:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

filiam : τη γενική ενικού annos : την αφαιρετική ενικού mendacium : τη γενική πληθυντικού quid : την ονομαστική ενικού του θηλυκού γένους istae : την

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 31 ΜΑÏΟΥ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

2. Nα γραφούν οι πλάγιες πτώσεις του πληθυντικού αριθμού των παρακάτω επιθέτων (τα επίθετα δίνονται στην ονομαστική ενικού του αρσενικού γένους):

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 27 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ

1.β. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεµιά από τις

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

ΕΘΝΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2012 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΩΘΗΣΗ 1

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α1. Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο στη νέα ελληνική γλώσσα:

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 A ΦΑΣΗ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2014

οριστικής στη φωνή που βρίσκεται. το γ ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και του παρατατικού της υποτακτικής στην παθητική φωνή.

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Ενδεικτικές απαντήσεις Β1: Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις και φράσεις:

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/05/2018 ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ (5) ΣΕΛΙΔΕΣ.

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Transcript:

ΜΑΘΗΜΑ XLIV LECTIO QUARTA ET QUADRAGESIMA Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΤΥΡΑΝΝΩΝ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ-ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις-ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα ουσιαστικά της α κλίσης και να γράψετε τη γενική και αφαιρετική του ενικού αριθµού. 2. Να γράψετε τη γενική και αφαιρετική πτώση ενικού και πληθυντικού αριθµού των αρσενικών προσηγορικών ονοµάτων της β κλίσης. 3. nulla fides: Να κλιθεί το ουσιαστικό µαζί µε το αντωνυµικό επίθετο που το συνοδεύει, στον αριθµό που βρίσκονται. 4. Να γράψετε την ονοµαστική και αφαιρετική όλων των θηλυκών ονοµάτων της γ κλίσης στον αριθµό που βρίσκονται. 5. inopes: Να κλίνετε το επίθετο και στους δύο αριθµούς στο γένος που βρίσκεται. 6. stabilis: Να σχηµατίσετε και τους τρεις βαθµούς του αντίστοιχου επιρρήµατος. 7. Να αναγνωρίσετε γραµµατικώς τις αντωνυµίες του κειµένου. 8. haec, quis, quem, eis: Να µεταφέρετε τις αντωνυµίες στην ίδια πτώση του άλλου αριθµού και στα τρία γένη. 9. Να εντοπίσετε τα αντωνυµικά επίθετα του κειµένου και να γράψετε τη γενική και αφαιρετική ενικού και πληθυντικού και στα τρία γένη. 10. Να γράψετε τους ονοµατικούς τύπους των παρακάτω ρηµάτων στη φωνή που σας δίνονται: potest, referre, metui. 11. coluntur: Να κλίνετε την υποτακτική του παρακειµένου της παθητικής περιφραστικής συζυγίας. 12. fit: Να κλίνετε τις προστακτικές ενεστώτα και µέλλοντα στην ενεργητική και παθητική φωνή. 13. exulantem: Να κλίνετε τη µετοχή και στους δύο αριθµούς στο γένος που βρίσκεται. Να δικαιολογήσετε το σχηµατισµό της αφαιρετικής του ενικού. 282

14. Να ξαναγράψετε τις παρακάτω περιόδους αφού µεταφέρετε τα ρήµατα στα υπόλοιπα πρόσωπα του ενικού και πληθυντικού αριθµού της οριστικής του χρόνου στον οποίο βρίσκονται: α) Coluntur tamen simulatione dumtaxat ad tempus. β) Tum intellexi, quos fidos amicos habuissem. 15. Να ξαναγράψετε τις παρακάτω προτάσεις, αφού µεταφέρετε όλους τους κλιτούς τύπους στον αντίθετο αριθµό. Να µη θίξετε τους τύπους εκείνους που αν µετασχηµατιστούν, προκύπτουν προτάσεις νοηµατικώς εσφαλµένες: α) Nescio enim quis possit diligere eum, quem metuat, aut eum, a quo se metui putet. β) Coluntur tamen simulatione dumtaxat ad tempus. γ) Quodsi forte, ut fit plerumque, ceciderunt, tum intellegitur, quam fuerint inopes amicorum. δ) Tum intellexi, quos fidos amicos habuissem, quos infidos, cum iam neutris gratiam referre poteram. 16. Να αναγνωρίσετε τις δευτερεύουσες προτάσεις του κειµένου. 17. Να αναγνωρίσετε τον συντακτικό ρόλο των λέξεων του κειµένου που βρίσκονται σε πτώση δοτική. 18. Να µετατρέψετε τις πλάγιες προτάσεις του κειµένου σε ευθείες ερωτηµατικές. α) quis possit diligere eum. β) quam fuerint inopes amicorum. γ) quos fidos amicos habuissem, quos infidos. 19. quodsi forte ceciderunt, tum intellegitur, quam fuerint inopes amicorum: Να εντοπίσετε τον πλάγιο υποθετικό λόγο και να τον µετατρέψετε σε ευθύ, που να εκφράζει υπόθεση αντίθετη προς την πραγµατικότητα στο παρόν. 20. quod Tarquinium dixisse ferunt exulantem: Να ξαναγράψετε την πρόταση αφού αντικαταστήσετε το ρήµα ferunt µε το παθητικό του και επιφέρετε τις απαραίτητες τροποποιήσεις. 21. Nα συµπληρώσετε τα κενά, ώστε να χαρακτηρίζεται πλήρως η συντακτική λειτουργία των λέξεων ή των προτάσεων που δίνονται. α) tyrannorum είναι γενική.. στο. β) stabilis είναι προσδ. στο.. 283

γ) tyrannis είναι δοτική δ) amicitiae είναι δοτική. στο ε) eis είναι δοτική στο... στ) se είναι στο.. ζ) a quo είναι στο.. η) simulatione είναι αφαιρετική του...... θ) inopes είναι στο.. ι) dixisse είναι απαρ. ως στο.. ια) neutris είναι στο....... ιβ) gratiam είναι στο....... ιγ) referre είναι απαρ. ως στο.. 22. Να σχηµατίσετε ρήµατα σύνθετα του lego µε τις προθέσεις de, inter, per, και το πρόθεµα ne- και να γράψετε τους αρχικούς τους χρόνους και τη σηµασία τους. 227 23. Να καταγράψετε λέξεις λατινικές 228 ετυµολογικά συγγενείς µε τις παρακάτω λέξεις του κειµένου: caritas, benevolentia, stabilitas, suspectus, metuo, simulatio, inops, fidus. 24. Να µεταφράσετε στα Λατινικά τις προτάσεις: 229 α) Στην ταραγµένη ζωή των τυράννων δεν µπορεί να υπάρξει καµιά φιλία, καµιά πίστη σε σταθερή φιλία. β) Στους τυράννους δεν υπάρχει θέση για αγάπη και φιλία. γ) Ποιος µπορεί να αγαπάει αυτόν που φοβάται; δ) Οι τύραννοι υποκριτικά λατρεύονται όσο χρόνο κατέχουν την εξουσία. 227 deligo, -legi, -lectum, -ere, 3 = εκλέγω (Μάθ. 9), intellego (intelligo), -lexi, -lectum, -ere, 3 = καταλαβαίνω (Μάθ. 42, 44), perlego, -legi, -lectum, -ere, 3 = διαβάζω µέχρι το τέλος (Μάθ. 45), neglego (negligo), neglexi, neglectum, -ere, 3 = αδιαφορώ για (Μάθ. 22). 228 carus = αγαπητός, benevolus, -a, -um = ευνοϊκός, φιλόφρων, ευγενής, stabilis, -e = σταθερός, stabilio, 4 = στερεώνω, suspicio, -onis = υποψία, metus, -us = φόβος, fides, -ei = πίστη, εµπιστοσύνη, fiducia,-ae = εµπιστοσύνη, αυτοπεποίθηση, confido, -fisus sum, -fidere, 3 (+ αφαιρ.) = εµπιστεύοµαι. 229 α) In vita sollicita tyrannorum nulla amicitia, nulla fiducia benevolentiae stabilis esse potest. β) Nullus locus caritati amicitiaeque tyrannis est. γ) Quis possit deligere eum quem metuit? δ) Tyranni simulatione coluntur, dum imperium habent. ε) Cum tyranni cadunt (ή imperium perdunt), tum intellegitur quam sint inopes amicorum. στ) Cum Tarquinius, septimus atque ultimus regum, in exilio erat, intellexit quos fidos amicos habuisset, quos infidos. 284

ε) Όταν οι τύραννοι χάνουν την εξουσία, τότε καταλαβαίνουν πόσο τους έλειπαν οι φίλοι. στ) Ο Ταρκύνιος, ο έβδοµος και τελευταίος βασιλιάς, όταν ήταν εξόριστος, κατάλαβε ποιοι ήταν οι αληθινοί φίλοι και ποιοι οι ψεύτικοι. 25. Στα παρακάτω τρία αποσπάσµατα 230 να εντοπίσετε τις πλάγιες ερωτηµατικές προτάσεις. Να αναγνωρίσετε τον τρόπο εισαγωγής και εκφοράς τους. Τρεις σοφές απαντήσεις α) Cum Xenocrates maledico 231 quorundam sermoni adesset summo silentio 232, uno ex his quaerente cur solus ita linguam 233 suam contineret: Quia dixisse quaedam, inquit, me aliquando paenituit, tacuisse numquam. β) Unicae filiae pater a Themistocle quaerebat utrum eam viro pauperi, sed honestissimo 234, an diviti parum probato 235 collocaret 236. Cui respondit ille: Malo virum pecunia quam pecuniam viro indigentem 237. His verbis istum patrem monuit ut generum 238 potius 239 quam divitias generi legeret. γ) Nec parum sapienter respondit Anaxagoras interroganti cuidam quis esset beatus 240 : Nemo, inquit, ex his quos tu felices existimas; sed eum reperies 241 in illorum numero qui miseri creduntur: non erit ille divitiis et honoribus abundans 242, sed aut parvi agri aut non ambitiosae 243 doctrinae 244 cultor 245. 230 Πηγή: Valerius Maximus. 231 maledicus, -a, -um = κακολόγος 232 silentium, -ii = σιγή 233 lingua, -ae = γλώσσα 234 honestus, -a, -um = τίµιος 235 homo probatus = άνθρωπος δόκιµος, αποδεκτός 236 filiam colloco alicui = παντρεύω την κόρη 237 indigens, -ntis (+ αφαιρ.)= ενδεής 238 gener, -eri = γαµβρός 239 potius (επίρρ.) = µάλλον 240 beatus, -a, -um = ευτυχισµένος 241 reperio, reperi, repertum, -ire = ανακαλύπτω 242 abundo divitiis = έχω πλούτο περισσό, είµαι εύπορος 243 ambitiosus, -a, -um = φιλόδοξος, φιλότιµος, κολακευτικός 244 doctrina, -ae = παιδεία 245 cultor agri = γεωργός 285

26. Να µετατραπούν οι παρακάτω ευθείες ερωτήσεις σε πλάγιες (η πρόταση εξάρτησης βρίσκεται στην παρένθεση). α) Cui arma tradidit? (Quaerit ex te) β) Num arma ad pugnam idonea accipiet? (Rogat) γ) Quam antiqui sunt hi mores? (Scis) δ) Nonne dei omnia vident? (Rogaverunt) ε) Qua re posteri nobis ingrati 246 erunt? (Quaerebat ex te) στ) Habueratne consul orationem in curia? (Rogavit) ζ) Quis castra munivit? (Quaerit ex te) η) Quando ad pontem 247 faciendum curabis? (Nescimus) θ) Num dux equitatum trans flumen traducet 248? (Rogant omnes) ι) A qualibus maioribus orti estis? (Rogo) ια) Quot hostes accedunt? (Legatus rogaverat) ιβ) Quid ei contingit? (Scis) 27. Να µετατραπούν σε πλάγιες οι παρακάτω ευθείες ερωτήσεις (εξάρτηση πρώτα από το rogat και µετά από το rogavit ). α) Utrum ludis an legis? β) Utrum pugnemus an fugiamus? γ) Expectabitisne eum an abibitis? δ) Ridetne puella an flet 249? ε) Utrum nescimus an scimus? στ) Ubi illam statuam vidisti? ζ) Quis tecum erat? η) Quis urbem condidit? θ) Germanosne Romani vicerunt? ι) Utrum risisti an non? ια) Manebitne Caesar cum exercitu? ιβ) Qua via in Galliam ibit? ιγ) Cur Caesar Germanos continere conabitur? ιδ) Utrum auxilium expectabit an statim urbem oppugnabit? ιε) Quem cives delegerunt consulem? 2. Ερωτήσεις-ασκήσεις κλειστού (αντικειµενικού) τύπου 246 ingratus, -a, -um = αχάριστος 247 pons, -ntis (αρσ.) = γέφυρα 248 traduco, -xi, -ctum, -ere, 3 = µεταβιβάζω, µεταφέρω 286

I. Ασκήσεις του τύπου Σωστό-Λάθος 1. Στις παρακάτω προτάσεις να διαγράψετε το σκέλος που περιέχει λάθος. α) stabilis είναι ονοµαστική ή γενική; β) tyrannis είναι δοτική ή αφαιρετική; γ) amicitiae είναι γενική ή δοτική; δ) eis είναι δοτική ή αφαιρετική; ε) metui είναι απαρέµφατο ή οριστική παρακ.; στ) quos είναι αναφορική ή ερωτηµατική αντων.; ζ) quam είναι επίρρηµα ή αντωνυµία; η) quodsi είναι σύνδεσµος ή αντωνυµία; θ) dumtaxat είναι επίρρηµα ή σύνδεσµος; ι) fuerint είναι οριστική ή υποτακτική; 2. Να σηµειώσετε την ένδειξη Χ στο οικείο πλαίσιο: Σωστό Λάθος α) benevolentiae είναι δοτική αντικειµενική. β) tyrannis είναι δοτική προσ. του κρίνοντος. γ) amicitiae είναι δοτική του σκοπού. δ) quem είναι υποκ. στο metuat. ε) a quo είναι ποιητικό αίτιο. στ) inopes είναι κατηγορούµενο. ζ) amicorum είναι γενική κτητική. η) dixisse είναι ειδ. απαρ. αντικ. στο ferunt. θ) se είναι υποκείµενο στο metui. ι) fidos είναι αντικ. στο habuissem. 3. Να εξετάσετε αν οι παρακάτω προτάσεις ανταποκρίνονται στο νόηµα του κειµένου και να σηµειώσετε την ένδειξη Χ στο οικείο πλαίσιο: Σωστό Λάθος α) Vita tyrannοrum omnibus admiranda est. β) Tyrannorum vita omnis in studiis iustitiae consistit. 249 fleo, -evi, -etum, -ere, 2 = κλαίω 287

γ) Populus tyrannos colere simulat. δ) Tyranni quos fidos amicos habeant non intellegunt. ε) Cum tyranni imperium perdunt, tum intellegunt quos fidos amicos habuerint. στ) Gratia tyrannis referenda est eis, quorum auxilio imperium habent. ζ) Tarquinius in exilio intellexit quam fuisset inops amicorum. η) Tyranni a populo se metui existimant. θ) Tyranni numquam delecti sunt. ι) Nullus locus suspicioni tyrannis est. II. Ασκήσεις σύζευξης 1. Να συνδέσετε τους αριθµούς της στήλης Α µε τα γράµµατα της στήλης Β. Ένα στοιχείο της στήλης Β περισσεύει. Α Β 1) exulantem α) µονοκατάληκτο επίθ. της γ κλίσης 2) neutris β) ερωτηµατικό επίρρηµα 3) metui γ) µτχ. παθητ. παρακειµένου 4) stabilis δ) ερωτηµατική αντωνυµία 5) suspecta ε) µτχ. ενεστώτα 6) inopes στ) αντωνυµικό επίθετο 7) quam ζ) δικατάληκτο επίθ. της γ κλίσης 8) fiducia η) ουσιαστικό της ε κλίσης 9) metuat θ) απαρέµφατο παθ. ενεστώτα 10) fides ι) υποτακτική ενεστώτα ια) ουσιαστικό της α κλίσης 288

2. Να συνδέσετε τους αριθµούς µε τα γράµµατα. Ένα στοιχείο της στήλης Β περισσεύει: Α Β 1) esse α) αντικείµενο 2) eum β) επιρρηµατικός προσδιορισµός του χρόνου 3) metui γ) επιθετικός προσδιορισµός 4) tum δ) επιρρηµατικός προσδιορισµός του ποσού 5) quos ε) τελικό απαρέµφατο ως αντικείµενο 6) se στ) κατηγορούµενο 7) fidos ζ) αντικείµενο απαρεµφάτου 8) quam η) υποκείµενο απαρεµφάτου 9) amicos θ) δοτική του σκοπού 10) eis ι) ειδικό απαρέµφατο ως αντικείµενο ια) δοτική προσωπική χαριστική 3. Να συνδέσετε τις λέξεις της στήλης Α µε τη σηµασία τους στη στήλη Β. Τέσσερα στοιχεία της στήλης Β περισσεύουν: Α Β 1) refero α) ταραγµένος 2) suspectus β) αυτοπεποίθηση 3) simulatio γ) φιλία 4) gratia δ) αγάπη, στοργή 5) infidus ε) ανταποδίδω τη χάρη σε κάποιον 6) sollicitus στ) υποκριτικά 7) fiducia ζ) ανταποδίδω 8) caritas η) ύποπτος 9) stabilis θ) ανησυχώ 10) inops ι) εύνοια, χάρη ια) προσποίηση ιβ) ενδεής ιγ) σταθερός ιδ) αβέβαιος, άπιστος 289

4. Στηριζόµενοι στο κείµενο να γράψετε δίπλα σε κάθε ερώτηση το γράµµα της αντίστοιχης απάντησης. Ένα στοιχείο της στήλης των απαντήσεων περισσεύει: Ερωτήσεις Απαντήσεις 1) Qualis vita tyrannorum est? α) Nemo. 2) Nonne tyrannis omnia suspecta β) Minime. atque sollicita sunt? γ) Eorum vita est sine ulla 3) Num ullus locus amicitiae benevolentia, sine ulla fide. tyrannis est? δ) A populo. 4) Quis putat se metui? ε) Eis, quorum auxilio imperium habent. 5) A quo tyranni se metui putant? στ) Tarquinius. 6) Quanto tempore tyranni coluntur? ζ) Cum imperium perdunt. 7) Quis possit diligere eum, quem η) Diu. metuit? θ) Tyrannus. 8) Quando intellegitur quos fidos ι) Dum imperium habent. amicos tyranni habuerint? ια) Sic est. 9) Quis intellexit quam inops amicorum erat? 10) Quibus tyranni gratiam referunt? ΙΙΙ. Ασκήσεις συµπλήρωσης κενών 1. Να τοποθετήσετε τoυς παρακάτω τύπους στον πίνακα και να συµπληρώσετε τον αντίστοιχο τύπο στους άλλους χρόνους της ίδιας φωνής: diligere, nescio, possit, ceciderunt, metuat. Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας Παρακείµ. Υπερσυντ. Συντελ. µέλ. 290

2. Να τοποθετήσετε τα παρακάτω ουσιαστικά στον πίνακα που ακολουθεί και να τα µεταφέρετε στον αντίθετο αριθµό (όπου είναι δυνατό): locus, tyrannis, gratiam, amicitiae, tempus, fiducia, caritas, simulatione. Α κλίση Αντίθετος αριθµός Β κλίση Αντίθετος αριθµός Γ κλίση Αντίθετος αριθµός 3. Nα συµπληρώσετε τις πτώσεις που λείπουν: ονοµ. δοτική αιτιατική αφαιρετ. δοτική αιτιατική ενικού ενικού ενικού ενικού πληθ. πληθ. eum se haec quem nulla neutris quis 4. Να συµπληρώσετε τα παραθετικά των επιθέτων, όπου είναι δυνατόν: Θετικός Συγκριτικός Υπερθετικός fidos sollicita stabilis inopes 291

3. Συνδυασµός ασκήσεων ανοικτού και κλειστού τύπου 1. Να συµπληρώσετε τα κενά στις πλάγιες ερωτήσεις µε τον κατάλληλο τύπο της υποτακτικής. Στη συνέχεια να µετατρέψετε τις πλάγιες σε ευθείες ερωτήσεις. α) Incertum est, quando legatus... (venio, υστερόχρονο) β) Haud scio an aliter vos... (sentio, σύγχρονο) γ) Deum rogaverunt homines cur in his terris mala... (existo, σύγχρονο) δ) Consul nescit num exercitus... (pugno, σύγχρονο) ε) Intellegit Caesar cur hostes... (fugio, προτερόχρονο) στ) Egone possum scire quo vos... (eo, υστερόχρονο) ζ) Dic mihi utrum cum amico an cum inimico... (loquor, σύγχρονο) η) Possumusne dicere num terra parva... (sum, σύγχρονο) θ) Rogabant quid legati consuli... (dico, υστερόχρονο) ι) Rogas quod monumentum nos in Roma... (video, υστερόχρονο) ια) Caesar nescit utrum ipse ad Ariovisti castra an duo legatos... (eo, mitto, σύγχρονο) ιβ) Audio quam opinionem de me vos... (habeo, προτερόχρονο) ιγ) Olim 250, serve, inveniam num pecuniam domo... (rapio, προτερόχρονο) ιδ) Sciebas quo nos... (eo, υστερόχρονο) ιε) Dubium est ne Romae imperator an... (maneo, abeo, σύγχρονο) 250 οlim (επίρρ.) = κάποτε 292