ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 1. Να µεταφραστεί το χωρίο 10 µονάδες 2. Να χαρακτηρίσετε τεκµηριωµένα τον Επιµηθέα και τον Προµηθέα 15 µονάδες 3. «ειµαρµένη ηµέρα»-«εντεχνος σοφία»:να προσδιοριστεί το περιεχόµενο των όρων. 15 µονάδες
4. Ποια αλλαγή στο φιλοσοφικό στοχασµό έφερε ο Σωκράτης σε σχέση µε τους προγενέστερους φιλοσόφους; 10 µονάδες 5. Να γράψετε δυο παράγωγα,απλά ή σύνθετα, της ν.ε. για τις ακόλουθες λέξεις: ελαθεν-χρησαιτο-εχοντα-εισελθειν-γιγνεται. 10 µονάδες Ηγουµαι δ, ω ανδρες Αθηναιοι, ουδ ει µη προθέντες αυτοις κρίσιν η απολογουµένων µη εθελήσαντες ακουσαι, καταψηφισάµενοι των εσχατων τιµήσαιτε ουκ αν ακριτους αυτους απολωλεναι αλλα την προσήκουσαν δίκην διδωκεναι. Ου γαρ ουτοι ακριτοι εισι, περι ων αν υµεις ειδοτες τα πραχθέντα ψηφίσησθε, αλλ οιτινες αν υπο των εχθρων διαβληθέντες περί ων υµεις µη ιστε, ακροασεως µη τυχωσι. Τουτων δε τα µεν πράγµατα κατηγορει, υµεις δε καταµαρτυρειτε και ου τουτο δεδοικα, ως εάν ακροασθε αυτων αποψηφιεισθε. (Λυσία, Κατά Επικράτους και των Συµπρεσβευτων, 8-9) Λεξιλόγιο Προτιθηµι τινι κρίσιν : φέρνω κάποιον στα δικαστήρια Καταψηφιζοµαι τινος : καταδικάζω κάποιον Τιµω τιν των εσχατων: καταδικάζω κάποιον σε θάνατο Ακροάσως τυγχάνω: µου δίνεται η δυνατότητα να απολογηθώ Ακριτος: χωρίς δίκη
Παρατηρήσεις: Να µεταφραστεί το απόσπασµα 20 µονάδες 1. Να γράψετε τους γραµµατικούς τύπους που ζητούνται Κρισιν: ικην: Εχθρων: Ακροασεως: Πράγµατα: αιτιατική πλυθηντικού γενική πλυθηντικού δοτική ενικού δοτική ενικού δοτική ενικού 5 µονάδες 2. τιµήσαιτε, ακουσαι, τυχωσι Να γίνει Χρονική Αντικατάσταση 5 µονάδες 1. ει µη προθέντες τιµήσαιτε Να αναγνωριστεί και αναλυθεί ο υποθετικός λόγος 5 µονάδες 2. Να χαρακτηριστούν συντακτικά οι παρακάτω τύποι: Ακουσαι Ακριτους Ειδοτες Ακροασεως αυτων 5 µονάδες
EΠΙΜΕΛΕΙΑ ΘΕΜΑΤΩΝ ΤΑΚΗ ΜΑΡΙΖΑ ΠΑΠΑΣΤΕΦΑΝΙ ΟΥ ΜΑΡΙΝΑ ΛΑΧΑΝΑ ΣΜΑΡΟΥΛΑ AΓΝΩΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Νοµίζω άνδρες Αθηναίοι ότι αυτοί δε θα είχαν θανατωθεί χωρίς να δικαστούν, αλλά θα είχαν τιµωρηθεί όπως τους ταιριάζει, ακόµα και στην περίπτωση που τους επιβάλλατε την εσχατη των ποινών αφου τους καταδικάζετε χωρίς να τους φέρετε στα δικαστήρια ή χωρίς να θελήσετε να τους ακούσετε να απολογούνται. Γιατί δεν καταδικάζονται χωρίς να κριθούν εκείνοι για τους οποίους εσείς ισως αποφασίσετε επειδή γνωρίζετε τις πράξεις, αλλά όποιοι, αν και έχουν συκοφαντηθεί από τους εχθρούς για πράγµατα που εσείς δε γνωρίζετε, δεν τους δίνεται η δυνατότητα ν απολογηθούν. Αυτούς εδώ όµως τους κατηγορούν τα ίδια γεγονότα, ενώ εσείς καταθέτετε εναντίον τους και δε φοβάµαι αυτό, µήπως δηλαδή τους αθωώσετε αν τους ακούσετε. Β. 1. κρίσεις δικων εχθρω ακροασει πραγµατι 2. τιµωτε-τιµησοιτε-τιµησαιτε-τετιµηκοτες ειητε
Ακουειν-ακουσεσθαι-ακουσαι-ακηηοεναι Τυγχανωσι-τυχωσι-τετυχηκοτες ωσι Γ. 1.Υποθεση: ει µη τιµησαιτε Απόδοση: ουκ αν απολωλεναι Και (αν) δεδωκεναι Σχηµατίζουν υποθετικό λόγο που δηλώνει απλή σκέψη Ανάλυση : ειµη τιµήσαιτε ουκαν απολωλοτες ειεν δεδωκότες αν ειεν. 2. Ακουσαι: τελίκο απαρέµφατο αντικείµενο στη µεχ. εθελήσαντες Ακριτους: επιρρηµατικό κατηγορούµενο τρόπου Ειδοτες:αιτιολογική µετοχή συνηµµένη στο ρήµα της πρότασης Ακροάσεως:αντικείµενο στο ρ. τυχωσι Αυτων:αντικείµενο στο ρ αποψυφιεισθε
EΠΙΜΕΛΕΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΩΝ ΤΑΚΗ ΜΑΡΙΖΑ ΠΑΠΑΣΤΕΦΑΝΙ ΟΥ ΜΑΡΙΝΑ ΛΑΧΑΝΑ ΣΜΑΡΟΥΛΑ