Λαγχάνω (ᾰ - βραχύ σε Αόριστο)



Σχετικά έγγραφα
Η παθητική σύνταξη και το ποιητικό αίτιο

Ξενοφώντος Κύρου Παιδεία 3, 2, 12

ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ

τι είναι αυτό που κάνει κάτι αληθές; τι κριτήρια έχουμε, για να κρίνουμε πότε κάτι είναι αληθές;

Το αντικείμενο [τα βασικά]

Συντάκτης : Πηγουνάκη Βαρβάρα, Φιλόλογος ΠΡΟΤΑΣΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ (Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ) ΘΕΑΤΡΙΚΟ

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ. καί ὑπερενεγκόντες ναῦς ἀποκομίζονται: κύρια πρόταση ἀποκομίζονται: ρήμα

«Η τροπικότητα στην Νέα Ελληνική» Ανάλυση βάσει του Επικοινωνιακού Δοµολειτουργικού Προτύπου

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Το ρήμα λύω στην Οριστική Ε.Φ. Επιμέλεια: Ευθυμιάδου Ευφροσύνη

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος: Να λες στη γυναίκα. σου ότι την αγαπάς και να της το δείχνεις.

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de :56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de :06

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

Η. Διαδικασία διαμεσολάβησης

Κυριακή 3 Μαρτίου 2019.

Απρόσωπο ρήμα. Μπιλανάκη Ελευθερία

Εἰς τήν Κυριακήν τῆς Ὀρθοδοξίας (Α Κυριακή τῶν Νηστειῶν).

Η ΠΟΡΕΙΑ ΣΥΝΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΝΟΣ ΑΡΧΑΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

ΤΑ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΦΩΝΗ ΣΥΖΥΓΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΠΟΙΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!

Β. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. 1. Να αποδώσετε το παραπάνω κείμενο στη νέα ελληνική γλώσσα.


Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

Πώς βρίσκουμε το υποκείμενο σε μια πρόταση;

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

A. Από το κείµενο που σας δίνεται να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το απόσπασµα: «Oœty dü pñr ïpistgl m... ja ökkeixir ja t lósom». Μονάδες 10 B.

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. 9 Ιουνίου 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου :20

ΡΗΜΑΤΑ. Στην πρώτη περίπτωση κάποιος ενεργεί (ρήμα) και η ενέργειά του αυτή ασκείται σε ένα άλλο πρόσωπο ή πράγμα έξω από αυτόν.

Ρήματα λέγονται οι λέξεις που φανερώνουν ότι ένα πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ενεργεί ή παθαίνει κάτι ή βρίσκεται σε μία κατάσταση.

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Χρόνος: 1 ώρα. Οδηγίες

Το θέλημα του Θεού και η ζωή μας

Ποια μετοχή λέγεται επιρρηματική; Επιρρηματική λέγεται η μετοχή που χρησιμοποιείται για να εκφράσει επιρρηματικές

Ασκήσεις Γραμματικής

Ο Γέροντας Ιωσήφ εμφανίσθηκε πολλές φορές μετά την κοίμηση του

Naoki HigasHida. Γιατί χοροπηδώ. Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού. david MiTCHELL. Εισαγωγή:

Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα

3ο Νηπ/γείο Κορδελιού Τμήμα Ένταξης

Δεύτερη διδακτική πρόταση Έλεγχος επίδοσης στο σχολείο. 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τον έλεγχο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

A READER LIVES A THOUSAND LIVES BEFORE HE DIES.

ΘΕΜΑ 151ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 3-4.

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

Το Αληθινό, το Όμορφο και η απόλυτη σχέση τους με την Νοημοσύνη και τη Δημιουργία Σελ.1

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. A. Κυκλώστε τη σωστή απάντηση στις παρακάτω προτάσεις (μία μόνο απάντηση είναι σωστή σε κάθε περίπτωση)

Χάρτινη Αγκαλιά Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ

Περιληπτικά, τα βήματα που ακολουθούμε γενικά είναι τα εξής:

Κυριακή 10 Φεβρουαρίου 2019.

ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ ΚΑΝΤ ( )

Εργαστήριο Αρχαιομάθειας. Κείμενο. Κατάλογος φαινομένων. Περιεχόμενα. [Διδασκαλία - Εκπαίδευση] Ηλεκτρονικές Ασκήσεις

Κάιν καί Ἄβελ. ΜΑΘΗΜΑ 3ο. Γένεσις 4,1-15

ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ. Κλίνε στον Ενεστώτα της Ενεργητικής και της Παθητικής Φωνής τα ρήματα : δένω δένομαι γράφω γράφομαι. φωτίζω φωτίζομαι πληρώνω πληρώνομαι

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. Ο.Π

Εὐλογημένη ἡ ἐπιθυμία τοῦ πλούσιου νέου σήμερα νά

Δημοσθένους, Περὶ Ἁλοννήσου, 2-3

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΠΕΜΠΤΗ 16 ΜΑÏΟΥ Η αξία των ταξιδιών

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

Ανδρέας Αρματάς Φραντσέσκα Ασσιρέλλι

Η απρόσωπη σύνταξη στα ν.ε. Απρόσωπα ρήματα είναι : α) τα ρήματα που σχηματίζονται μόνο στο γ' ενικό πρόσωπο: πρέπει, πρόκειται, επείγει κ.ά.

Επίπεδο Γ1 Χρήση γλώσσας Γ1 Χρήση γλώσσας 1

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ. Η χαρά της αγάπης

ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΒΙΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΤΟΥΣ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου

Παναγιώτης Γιαννόπουλος Σελίδα 1

Antoine de Saint-Exupéry. Ο Μικρός Πρίγκιπας. Μετάφραση από τα Γαλλικά Ηρακλής Λαμπαδαρίου

Συντακτικό. χρόνου. Απρόσωπα ρήματα και εκφράσεις Προσοχή ουσιαστ.(σε ονομαστ.)+ἐστί ουδέτερο επιθέτου+ἐστί(π.χ. ἄξιον ἐστί) ουδέτερο μτχ.

II. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΑΡΤΙΟΣ 2019 ΣΥΝΟΛΟ

ΒΟΚΑΚΚΙΟ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΚΑΗΜΕΡΟ

Page 1

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου

Μισελ ντε Μονταιν ΔΟΚΙΜΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ (απόσπασμα από την αρχή) Τα συναισθήματα μας επεκτείνονται πέρα από εμάς

Ο Γέροντας Αιμιλιανός ένιωσε μέσα του αγάπη για τον Θεό

πατρίδα του (ο φιλόπατρις) Αυτός που είναι αγνώστου Το Εκκλησίας Αυτός που δεν έχει πατρίδα

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΣ Α ΛΥΚΕΙΟΥ

e-seminars Ηγούμαι 1 Επαγγελματική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

Extract from the book Play and Laugh- Language games for teaching Greek as a foreign. language. by Ifigenia Georgiadou, 2004, Hellenic Culture Centre

ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΣ ΑΛΛΟΘΡΗΣΚΟΙ ΚΑΙ ΑΛΛΟΔΟΞΟΙ ΟΜΑΔΑ Β : Νεκταρία Πρωτόπαππα Λουκία Κουτρομάνου Κωνσταντίνα Κούλια Αλέξης Κραβαρίτης

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Η απρόσωπη σύνταξη. Απρόσωπα ρήματα και απρόσωπες εκφράσεις. Ορισμός

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Χ Ρ Η Σ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Σ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 0 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ

Πρώτα διάβασε και κατανόησε τις δηλώσεις και μετά κύκλωσε την απάντηση που πιστεύεις ότι ταιριάζει καλύτερα σε εσένα

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

The best of A2 A3 A4. ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ, α Από το Α συμβούλιο των θεών με την Αθηνά στην Ιθάκη. ως τη μεταστροφή του Τηλέμαχου.

Transcript:

Λ Λαγχάνω (ᾰ - βραχύ σε Αόριστο) Συντάξεις: απόλυτα = παίρνω κλήρο, μου πέφτει ο κλήρος αμετάβατο = πέφτω στο μερίδιο κάποιου + Αιτ. = παίρνω με κλήρο, παίρνω το μερίδιο που μου ανήκει / προστατεύω κάποιον τόπο + Αιτ. (Αντ.) + Αιτ. (Κτγρ.) = ορίζω (με κλήρο) κάποιον ως + τελικό απρμφ. = εκλέγομαι με κλήρο να + Γεν. = γίνομαι κάτοχος, απολαμβάνω Σημ.: Το ρήμα με τη σημασία του προστατεύω συναντάται στον Πλάτωνα (Τίμαιος 23D) στη φράση: μάλιστα δέ τῆς θεοῦ χάριν, ἥ τήν τε ὑμετέραν καί τήνδε ἔλαχεν = και κυρίως για χάρη της θεάς, η οποία προστάτευσε και τη δική σας και αυτήν εδώ τη χώρα. Επίσης, ως ρήμα απόλαυσης συντάσσεται με Γενική (κατ άλλους η γενική αυτή είναι διαιρετική και όχι Αντικείμενο). Φράσεις: λαγχάνω δίκην (τινί ή πρός τινα) = παίρνω την άδεια να παρουσιάσω αγωγή (εναντίον κάποιου), π.χ. εἰ δέ μή, ἐκείνῳ τῷ διδασκάλῳ λάχε δίκην πρότερον ἤ ἐμοί = διαφορετικά, πάρε την άδεια να παρουσιάσεις αγωγή εναντίον εκείνου του δασκάλου πριν από μένα (Πλάτων, Εὐθύφρων 5Β) λαγχάνω ἀρχήν = αναλαμβάνω με κλήρο δημόσιο αξίωμα (λεγόταν στην Αθήνα για τους δημόσιους άρχοντες) οἱ λαχόντες = εκείνοι στους οποίους έπεσε ο κλήρος, π.χ. τρεῖς δ ἔστωσαν οἱ λαχόντες = ας είναι τρεις αυτοί στους οποίους έπεσε ο κλήρος (Πλάτων, Νόμοι 765C) τό λαχόν μέρος = το μερίδιο που έπεσε στον κλήρο, π.χ. (δεῖ) καθιερῶσαι τό λαχόν μέρος ἑκάστῳ τῷ θεῷ = (πρέπει) να αφιερώσει στον κάθε θεό το μερίδιο που του έπεσε στον κλήρο (Πλάτων, Νόμοι 745D) Ενστ. λαγχάνω λαγχάνομαι Πρτ. ἐλάγχανον Μέλλ. λήξομαι Παθ. Μ. Αόρ. ἔλαχον (Β ) Παθ. Α. ἐλήχθην (Α ) Πρκμ. εἴληχα 1 εἴληγμαι 2 Υπερσ. εἰλήχειν 1. ΠΡΟΣΟΧΗ! εἴληχα Πρκμ. του λαγχάνω εἴληφα Πρκμ. του λαμβάνω. 2. ΠΡΟΣΟΧΗ! εἴληγμαι Πρκμ. του λαγχάνομαι εἴλημμαι Πρκμ. του λαμβάνομαι συνείλεγμαι Πρκμ. του συλλέγομαι.

Λεξικό Ρημάτων 273 Σύνθετα: Επισημάνσεις: Το ρήμα ανήκει στα βαρύτονα αφωνόληκτα ουρανικόληκτα (αρχικό θέμα λαχ-). Αξιοσημείωτο είναι ότι έχει Μέσο Μέλλοντα και Αόριστο Β. Ο Παρακείμενος σχηματίζεται αναλογικά προς το εἴληφα (του λαμβάνω). Τέλος είναι ελλιπές στη Μέση φωνή. ἀντιλαγχάνω = παίρνω κι εγώ κάτι με κλήρο / ζητώ αναθεώρηση δικαστικής απόφασης ἀπολαγχάνω = παίρνω το μερίδιό μου με κλήρο / αποτυγχάνω-χάνω στην κλήρωση διαλαγχάνω = διαιρώ-χωρίζω κάτι με κλήρο, μοιράζω, κόβω σε τεμάχια ἐπιλαγχάνω = μου πέφτει ο κλήρος μετά από άλλον, έρχομαι δεύτερος μεταλαγχάνω = παίρνω μέρος με κλήρο, μετέχω προσλαγχάνω = κάνω επιπλέον αγωγή εναντίον κάποιου συλλαγχάνω = πετυχαίνω με κλήρο μαζί με κάποιον Συνώνυμα: αἱροῦμαι, κληρόομαι-οῦμαι (ἐκληρούμην - κληρωθήσομαι - ἐκληρωσάμην & ἐκληρώθην κληρῶ - ἐκλήρουν - κληρώσω - ἐκλήρωσα από το ουσ. ὁ κλῆρος Ν.Ε.: κλήρωση - αποκλήρωση, κληρωτός, κληρωτίδα) Αντίθετα: ἀπολαγχάνω, ἐξαιροῦμαι, χειροτονοῦμαι λαγχάνω (= εκλέγομαι με κλήρο) αλλά χειροτονοῦμαι (= εκλέγομαι με ανάταση των χεριών) Λέξεις-Φράσεις από την Α.Ε. έως τη Ν.Ε. (θ. λαχ- ασθενές, ληχ- ισχυρό): λαχαίνω - όπως λάχει - άμα λάχει, λαχείο - λαχνός, λαχειοπώλης, λαχειοφόρος αγορά, «πρώτος επιλαχών» Στην Α.Ε.: λῆξις 1 (= κλήρωση, διορισμός με κλήρωση), λῆξις δίκης (= έγγραφη κατηγορία), τό λάχος (= το με κλήρο οριζόμενο μερίδιο), λαχμός (= κλήρος, λαχνός), ληκτέος (ρηματικό επίθετο) Από το λαγχάνω παράγεται και η Λάχεσις, η μία από τις τρεις Μοίρες κατά την ελληνική μυθολογία, και ήταν αυτή που αντιπροσώπευε το μέλλον, αυτή που διέθετε τους κλήρους των ανθρώπων, που μετρούσε δηλ. τη διάρκεια ζωής του καθενός. Οι άλλες δύο ήταν: η Κλωθώ (από το κλώθω = γνέθω) που αντιπροσώπευε το παρόν, που έγνεθε με το νήμα της το πεπρωμένο - τη ζωή του καθενός που τον συνόδευε μέχρι το θάνατό του και η Άτροπος (α- στερ + τρέπω = στρέφω) που αντιπροσώπευε το παρελθόν, το αμετάκλητο, το αναπόφευκτο, αυτό που δε γυρίζει πίσω και έκοβε με το ψαλίδι της το νήμα της ζωής κάποιου. Και στη νέα ελληνική ποίηση: «Κι η αχτίδα του ήλιου * γίνηκεν, ιδέστε / ο μίτος του Θανάτου! / Ω πικρές γυναίκες * με το μαύρο ρούχο / παρθένες και μητέρες / που σιμά στη βρύση * δίνατε να πιούνε / στ αηδόνια των αγγέλων / Έλαχε να δώσει * και σ εσάς ο Χάρος / τη φούχτα του γεμάτη / Μέσ απ τα πηγάδια * τις κραυγές τραβάτε / αδικοσκοτωμένων» (Ο. Ελύτης, Το άξιον εστί) Λαμβάνω (ᾰ - βραχύ σε Αόριστο) Συντάξεις: απόλυτα = συμβαίνω, γίνομαι + Αιτ. ή Γεν. (επιμεριστική) = παίρνω / πιάνω, κυριεύω, κατέχω / βρίσκω, ανακαλύπτω / δένω, υποχρεώνω / προσβάλλω, αρπάζω / αντιλαμβάνομαι (με τις αισθήσεις), αποδίδω σημασία, καταλαβαίνω / καθορίζω, εκτιμώ + Αιτ. (Αντ.) + Αιτ. (Κτγρ.) = νομίζω, θεωρώ + Αιτ. + Κτγρ. μτχ. = πιάνω-βρίσκω κάποιον να λαμβάνομαι (Μέσο) + Γεν. = καταλαμβάνω, πιάνομαι από κάτι / φέρομαι σκληρά, κατακρίνω / καταφεύγω (σε κάποιον τόπο) (Παθ.) = πιάνομαι, συλλαμβάνομαι 1. ΠΡΟΣΟΧΗ! λῆξις (= κλήρωση) του λαγχάνω λῆξις (= τέλος) του λήγω.

274 Καλλιόπη Βέβα - Αθανάσιος Κολιαλής Φράσεις: δίκην (ή ζημίαν ή τιμωρίαν ή ποινάς) λαμβάνω παρά τινος = παίρνω ικανοποίηση, τιμωρώ, π.χ. τόν δέ τῆς πόλεως νόμον ἠξίουν εἶναι κυριώτερον, καί ταύτην ἔλαβον τήν δίκην = και θεωρούσα ότι ο νόμος της πόλεως είναι ισχυρότερος, και τον τιμώρησα μ αυτή την τιμωρία (Λυσίας, Ὑπέρ τοῦ Ἐρατοσθένους φόνου 29) Το παθητικό του δίκην λαμβάνω παρά τινος δίκην δίδωμί τινι (= τιμωρούμαι) λαμβάνω ἡλικίαν = φτάνω σε ηλικία, π.χ. καί πρός τό μνηστεύεσθαι λαβούσης ἡλικίαν ἅπαντες οἱ τότε βασιλεύοντες καί δυναστεύοντες τήν αὐτήν γνώμην ἔσχον περί αὐτῆς = και αφού έφτασε σε ηλικία γάμου, όλοι οι τότε βασιλείς και δυνάστες είχαν την ίδια γνώμη γι αυτήν (Ισοκράτης, Ἑλένη 39) λαμβάνω λόγον τινός (ή ἀπό τινος) = απαιτώ λογαριασμό-εξηγήσεις από κάποιον, π.χ. ὅτι ἠναγκάζετο καί λαμβάνειν (λόγον) παρ ἄλλων, ὁπότε δικάζοι = επειδή αναγκαζόταν και να ζητά εξηγήσεις από τους άλλους, κάθε φορά που δίκαζε (Ξενοφών, Κύρου Παιδεία Α, IV, 3) λαμβάνω ὅρκον (ή πιστά) = παίρνω ένορκες διαβεβαιώσεις λαμβάνω αἰδῶ / φόβον / ὀργήν = ντρέπομαι / φοβάμαι / οργίζομαι λαμβάνω ὕψος / αὔξησιν = υψώνομαι / αυξάνομαι λαμβάνω ἀρχήν / πεῖραν = αρχίζω / προσπαθώ ζημίαν λαμβάνω ὑπό τινος (ή ζημιοῦμαι) = βλάπτομαι, τιμωρούμαι, π.χ. ἔτι δέ τῶν μέν πολλῶν ἐάν ἁμάρτῃ τις, ζημίας κατά τήν ἀξίαν εἴληφεν = και ακόμη, αν κάποιος από τους πολλούς κάνει ένα σφάλμα, τιμωρείται αναλόγως (Δημοσθένης, Πρός τήν ἐπιστολήν Φιλίππου 12) Το ενεργητικό του ζημίαν λαμβάνω ὑπό τινος ζημιῶ τινα (= βλάπτω) αἰτίαν λαμβάνω (ή ἔχω) ὑπό τινος = κατηγορούμαι, π.χ. Αἰτίαν δέ οὐκ ἐλαχίστην Ἀρχίδαμος ἔλαβεν ἀπ αὐτοῦ = γι αυτό το λόγο ο Αρχίδαμος κατηγορήθηκε πάρα πολύ (Θουκυδίδης, Β 18) Το ενεργητικό του αἰτίαν λαμβάνω ὑπό τινος αἰτιῶμαι ή ἐν αἰτίᾳ ἔχω τινά (= κατηγορώ) λαμβάνομαι τῶν ὀρῶν = καταφεύγω στα όρη, π.χ. καί λαβόμενοι τῶν ὀρῶν διαφεύγουσιν ἐς τάς Ἀθήνας, ἄνδρες δώδεκα καί διακόσιοι ἀπό πλειόνων = και αφού κατέφυγαν στα όρη, διέφυγαν στην Αθήνα, διακόσιοι δώδεκα άνδρες, ενώ ήταν πριν περισσότεροι (Θουκυδίδης Γ 24) τοῦ καιροῦ λαμβάνομαι = εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία Ενστ. λαμβάνω λαμβάνομαι Πρτ. ἐλάμβανον ἐλαμβανόμην Μέλλ. λήψομαι 1 Παθ. Μ. ληφθήσομαι (Α ) Αόρ. ἔλαβον (Β ) ἐλαβόμην (Β ) Παθ. Α. ἐλήφθην (Α ) Πρκμ. εἴληφα εἴλημμαι Υπερσ. εἰλήφειν εἰλήμμην Επισημάνσεις: Το ρήμα ανήκει στα βαρύτονα αφωνόληκτα χειλικόληκτα (αρχικό θέμα λαβ-). Αξιοσημείωτο είναι ότι έχει Μέσο Μέλλοντα με σημασία ενεργητική (= θα λάβω). Ο Αόριστος Β επίσης (ἔλαβον) στο β ενικό Προστακτικής τονίζεται στη λήγουσα (λαβέ) μαζί με τα ἐλθέ (ἔρχομαι), εὑρέ (εὑρίσκω), ἰδέ (ὁρῶ), εἰπέ (λέγω). 1. ΠΡΟΣΟΧΗ! λήξομαι Μέλλ. του λαγχάνω λήψομαι Μέλλ. του λαμβάνω (ἐπί) λήσομαι Μέλλ. του ἐπιλανθάνομαι.

Λεξικό Ρημάτων 275 Σύνθετα: 1 ἀμφιλαμβάνω = κρατώ κάτι από παντού ἀναλαμβάνω = παίρνω κάτι στα χέρια μου, αποκτώ / επιχειρώ, υιοθετώ, δέχομαι / επανέρχομαι, ανακτώ τις δυνάμεις μου / σταματώ - ἀναλαμβάνομαι = επιχειρώ ἐπαναλαμβάνω = επαναλαμβάνω προσαναλαμβάνω = λαμβάνω επιπλέον / ανακτώ τις δυνάμεις μου (με ανάπαυση) ἀντιλαμβάνω = παίρνω ως αντάλλαγμα - ἀντιλαμβάνομαι = παίρνω στα χέρια μου, πιάνω, κρατώ / πιάνομαι από κάτι, επιχειρώ / βοηθώ, αναλαμβάνω / φτάνω, καταλαμβάνω / αντιλαμβάνομαι ἀπολαμβάνω = παίρνω κάτι από κάποιον, παίρνω πίσω / αφαιρώ, αποκλείω, εμποδίζω, αναχαιτίζω / ακούω / παίρνω - οδηγώ κάποιον παράμερα ἀνταπολαμβάνω = απολαμβάνω αμοιβαία ἐναπολαμβάνω = περιλαμβάνω μέσα διαλαμβάνω = διακρίνω, διαιρώ, διαχωρίζω, διακόπτω / ορίζω, συζητώ / σημειώνω κατά διαστήματα / συμπεριλαμβάνω / μνημονεύω ἐκλαμβάνω = αποσπώ βίαια, αρπάζω / εννοώ, αντιλαμβάνομαι με κάποιο τρόπο / εκλέγω - ἐκλαμβάνομαι = υπολογίζομαι ἐλλαμβάνομαι = τυλίγομαι σε κάτι / καταπιάνομαι ἐπιλαμβάνω = καταλαμβάνω (αιφνίδια), προσβάλλω / φτάνω, εκτείνομαι / πιάνω, κρατώ, σταματώ / καταλαμβάνω χώρο - ἐπιλαμβάνομαι = πιάνομαι, κρατιέμαι, καταπιάνομαι / επιτίθεμαι / συλλαμβάνω, πιάνω / αγγίζω, επιχειρώ / παίρνω το λόγο, διαφωνώ / εγείρω αξιώσεις προσεπιλαμβάνω = παίρνω μαζί με άλλον, συμμετέχω / αναφέρω επιπλέον συνεπιλαμβάνομαι = παίρνω κι εγώ μέρος, συμβοηθώ καταλαμβάνω = πιάνω, κυριεύω, συλλαμβάνω / βρίσκω / προλαβαίνω, σταματώ / κρατώ, δένω, αναγκάζω / καταλαβαίνω, αποδέχομαι - καταλαμβάνει (απρόσ.) = συμβαίνει, υπάρχει ενδιαφέρον ἐγκαταλαμβάνω = καταλαμβάνω σε κάποιον τόπο / εξαναγκάζω, περιορίζω με όρκους προκαταλαμβάνω = καταλαμβάνω από πριν / ματαιώνω συγκαταλαμβάνω = παίρνω συγχρόνως στην κατοχή μου μεταλαμβάνω = συμμετέχω, παίρνω από κάτι ένα μέρος / διεκδικώ / κατηγορώ, επιτίθεμαι / αποκρίνομαι, μαθαίνω / ανταλλάσσω παραλαμβάνω = παίρνω στην κατοχή μου / κληρονομώ, διαδέχομαι (σε αξίωμα) / προσκαλώ, προσλαμβάνω / βρίσκω, εξακριβώνω / αιχμαλωτίζω / περιμένω - παραλαμβάνομαι = γίνομαι δεκτός προσπαραλαμβάνω = παίρνω μαζί μου περιλαμβάνω = περικυκλώνω, αγκαλιάζω, πολιορκώ / περικλείω, περιέχω - περιλαμβάνομαι = παγιδεύομαι, συλλαμβάνομαι προλαμβάνω = προκαταλαμβάνω, κυριεύω, παίρνω από πριν, προλαβαίνω / προηγούμαι, προτρέχω, προσπερνώ / αντιλαμβάνομαι προσλαμβάνω = παίρνω επιπλέον ή μαζί μου, προσθέτω / ωφελούμαι, παραδέχομαι επιπλέον / πιάνω, στερεώνω - προσλαμβάνομαι = είμαι συνεργός, βοηθώ συλλαμβάνω = συγκεντρώνω, συνδέω / πιάνω, φυλακίζω / αντιλαμβάνομαι / περικλείω, συντελώ / καταπιάνομαι, απολαμβάνω ὑπολαμβάνω = παίρνω από το χέρι κάποιου / νομίζω, θεωρώ, υποψιάζομαι / παίρνω το λόγο / προσελκύω, συναντώ, προλαβαίνω / εμποδίζω, κυριεύω / ακολουθώ (για γεγονότα) / παραδέχομαι, δέχομαι ευχαρίστως Συνώνυμα: αἱρῶ, ἁρπάζω, δέχομαι δέχομαι = παίρνω κάτι που μου προσφέρουν λαμβάνω = παίρνω κάτι από μόνος μου Αντίθετα: ἀφίημι, δίδωμι, παρέχω 1. Το ρήμα σύνθετο απαντάται με όλες σχεδόν τις προθέσεις (πλην των ὑπέρ - εἰς).

276 Καλλιόπη Βέβα - Αθανάσιος Κολιαλής Λέξεις-Φράσεις από την Α.Ε. έως τη Ν.Ε. (θ. λαβ- ασθενές): λαμβάνω - λάβετε θέσεις - λάβετε φάγετε (Εκκλησ.) - λαμβάνει χώραν (= συμβαίνει) - λαμβάνει σάρκα και οστά (= υλοποιείται) - λαμβάνω γνώσιν (= γνωρίζω) - λαμβάνω υπ όψιν μου (= υπολογίζω), λαβή - χειρολαβή, λαβίδα, λάφυρο, εργολάβος - δικολάβος, αναλαμβάνω - επαναλαμβάνω, αντιλαμβάνομαι - απολαμβάνω, εκλαμβάνω, επιλαμβάνομαι - «θα επιληφθώ της υπόθεσης», καταλαμβάνω -καταλαβαίνω, μεταλαμβάνω, παραλαμβάνω - παραλαβή, περιλαμβάνω - συμπεριλαμβάνω, προλαμβάνω - προλαβαίνω, συλλαμβάνω - προσλαμβάνω (θ. ληβ- ισχυρό): λήψη - λήψη ζητουμένου (Λογική), λήμμα, ηχολήπτης, δειγματοληψία, ανάληψη - ανάληψη ευθυνών - ανειλημμένη υποχρέωση, επανάληψη - επαναληπτικός - επαναληπτικές ασκήσεις - επανειλημμένος, αντίληψη - αντιληπτός - αντιληπτικός - αντιληπτική ικανότητα, επιληπτικός - επιληπτική κρίση - επιληψία - επιλήψιμος, κατάληψη - καταληψίας - ακατάληπτος, μετάληψη - Θεία μετάληψη (Εκκλησ.), παραλήπτης, περίληψη - περιληπτικός, πρόληψη - προληπτικός - προλήψεις και δεισιδαιμονίες, προκατάληψη - απροκατάληπτος, πρόσληψη, σύλληψη - ασύλληπτος, υπόληψη - ανυποληψία, εύληπτος, ανυπόληπτος - ευυπόληπτος, θρησκόληπτος - θρησκοληψία Στην Α.Ε.: συλλήβδην (= περιληπτικά), ἀντιλήπτωρ (= βοηθός), ἀμφιλαφής (= αυτός που περιβάλλει από παντού, αυτός που εκτείνεται σε πλάτος), ἀνδροληψία (= σύλληψη ενόχου για φόνο), ληπτέον (ρηματικό επίθετο) Το ρήμα μας θυμίζει και τη θρυλική απάντηση «Μολών λαβέ» (= έλα να τα πάρεις, αν τολμάς) που έδωσε ο Λεωνίδας στον Πέρση βασιλιά Ξέρξη όταν ζήτησε από τους Έλληνες που βρίσκονταν στις Θερμοπύλες να παραδώσουν τα όπλα τους. Και στη νέα ελληνική ποίηση (θ. λαβ-): «Καλημέρα ποταμάκι μου, είμαι μονάχος, είμαστε κι οι δυο / μονάχοι μας. Τα κρύσταλλα ευωδιάσανε, τώρα μας λείπει μόνο ένα καράβι / Ένα μαντίλι μόνο για να διαγνώσουμε το τέλος / Γιατί τόσους φακέλους έλαβα γεμάτους σύννεφα και θύελλες / που διψώ ένα στόμα να μου πει: ουρανός, και να πλεύσουμε μαζί / στο δέλτα των ελπίδων» (Ο. Ελύτης, Οι κλεψύδρες του αγνώστου γ ) (θ. ληβ-): «Και τώρα πια μπορούμε να το πούμε / Καμιά δοσοληψία εμπορική / Καμιά κατήχησις / Καμιά συσκότισις / Κανένα ψεύδος / Δεν θα εμποδίσουν τους πιστούς και θερμόαιμους / Να μην αφήσουν να χαθῄ μια τέτοια ώρα / Η ωραία χώρα των νεφών η «Νεφελώδης» / Να γίνῃ απτή συγκεκριμένη χώρα / Η χώρα της εκδηλώσεως πλήρους συμμετοχής» (Α. Εμπειρίκος, Μέθεξις) Λανθάνω (ᾰ - βραχύ σε Αόριστο) Συντάξεις: + Αιτ. = διαφεύγω την προσοχή, μένω απαρατήρητος + Κτγρ. μτχ. (του Υποκ.) = κρυφά, απροσδόκητα, χωρίς να το καταλάβω - χωρίς να γίνω αντιληπτός + ρήμα + Αιτ. + δευτ/σα πρότ. = ξεφεύγω την προσοχή κάποιου ἐπιλανθάνομαι + Γεν. = λησμονώ, ξεχνώ Σημ.: Όταν το ρήμα συντάσσεται με Κατηγορηματική μετοχή, μεταφράζεται το λανθάνω ως επίρρημα και η μετοχή ως ρήμα, π.χ. ὅπως μή λήσουσιν αὐτούς αἱ νῆες ἐκ τῶν Κεγχρειῶν ἀφορμηθεῖσαι = για να μην αναχωρήσουν από τις Κεγχρειές τα πλοία κρυφά απ αυτούς (Θουκυδίδης, Η, 10). Επίσης, ισοδύναμος τύπος του λανθάνω είναι και το λήθω, το οποίο απαντάται στον Ξενοφώντα (Συμπόσιον, IV 48): ὥστε διά τό ἐπιμελεῖσθαί μου οὔποτε λήθω αὐτούς οὔτε νυκτός οὔθ ἡμέρας = ώστε επειδή με φροντίζουν, δε διαφεύγω της προσοχής τους (ενν. των θεών) ούτε νύχτα ούτε μέρα. Στη Μέση φωνή το ρήμα είναι πάντα σύνθετο (ἐπιλανθάνομαι) και ως ρήμα μνήμης-λήθης συντάσσεται με Γενική.

Λεξικό Ρημάτων 277 Σύνθετα: Ενστ. λανθάνω ἐπιλανθάνομαι Πρτ. ἐλάνθανον ἐπελανθανόμην Μέλλ. λήσω 1 ἐπιλήσομαι Παθ. Μ. Αόρ. ἔλαθον (Β ) 2 ἐπελαθόμην (Β ) Παθ. Α. Πρκμ. λέληθα (Β ) ἐπιλέλησμαι Υπερσ. ἐλελήθειν ἐπελελήσμην Επισημάνσεις: Το ρήμα ανήκει στα βαρύτονα αφωνόληκτα οδοντικόληκτα (αρχικό θέμα λαθ-) και έχει Αόριστο Β και Παρακείμενο-Υπερσυντέλικο Β. διαλανθάνω = διαφεύγω την προσοχή κάποιου ἐκλανθάνω = εντελώς διαφεύγω την προσοχή κάποιου -ἐκλανθάνομαι = λησμονώ εντελώς παραλανθάνω = διαφεύγω την προσοχή κάποιου, είμαι κρυμμένος ὑπολανθάνω = υποβόσκω, κρύβομαι Συνώνυμα: ἀμνημονῶ (= δε θυμάμαι, ξεχνώ), διαφεύγω Αντίθετα: μέμνημαι, μνημονεύω, φανερός - δῆλός εἰμι Λέξεις-Φράσεις από την Α.Ε. έως τη Ν.Ε. (θ. λαθ- ασθενές): «γλώσσα λανθάνουσα τ αληθή λέγει» (γνωμικό) - λάθε βιώσας (= να ζεις στην αφάνεια), λάθος - λαθεύω, λαθεμένος - αλάθητος - το αλάθητο του Πάπα, λανθασμένος - αλάνθαστος - λαθραίος, λάθρᾳ (= κρυφά) - λάθρᾳ και κρυφίως, λαθρέμπορος - λαθρεμπόριο, λαθρεπιβάτης - λαθροκυνηγός - λαθρομετανάστης - λαθραναγνώστης (θ. ληθ- ισχυρό): λήθη - λήθαργος, αλήθεια - αληθεύω, αληθής - αναληθής, αληθινός, λησμονώ - λησμονιά, αλησμόνητος - αλησμόνητα χρόνια - νεκρός αλήστου μνήμης, επιλήσμων (= αυτός που ξεχνά) Στην Α.Ε.: ἄληστος (= αλησμόνητος), λεληθότως (= κρυφά), ἀλάστωρ (= θεότητα που δεν ξεχνά και τιμωρεί το έγκλημα) Και στη νέα ελληνική ποίηση: «Δεν είναι λάθος φίλε μου. / Είναι μια πρόωρη ανάπτυξη αδυναμίας. / Δείξε μου εσύ ένα ύψιλον / που να κατάφερε ποτέ σωστά να μας ενώσει / Συνδυασμοί πολλοί αλλά πόσοι γνώρισαν / τη ρηματική του ζω απεραντοσύνη. / Απ τη σκοπιά του καθενός η ορθογραφία. / Πάρε παράδειγμα / τι κινητά που γράφεται το ψέμα» (Κ. Δημουλά, Γράψε λάθος) (θ. ληθ-): «Πότε με είχες φέρει εδώ / να με ξεναγήσεις στους χρησμούς; / Να ρωτήσω τη μάντιδα Μνήμη. / Η άλλη, η διπλανή ιέρεια Λήθη, / έχει πολύ κόσμο πνίγεται στη δουλειά / αμάσητα καταπίνει τα καπνώδη φύλλα / των λησμονητέων. / Βρέχει από χτες. / Ό,τι βλέπω απ το παράθυρο του εστιατορίου / θέλει να χαθεί. Με το ζόρι συγκρατώ αντίκρυ /τους κίονες μην πέσουν της Αθηνάς Προναίας» (Κ. Δημουλά, Αναερείπωση) 1. ΠΡΟΣΟΧΗ! λήσω Μέλλ. του λανθάνω λύσω Μέλλ. του λύω. 2. ΠΡΟΣΟΧΗ! ἔλαθον Αόρ. Β του λανθάνω ἔλαβον Αόρ. Β του λαμβάνω ἔλαχον Αόρ. Β του λαγχάνω.