Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Άρι9. N 77/29 ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. τί ς 19ης Φεβρουαρίου 1973

Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΑ 2006/95/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 12ης Δεκεμβρίου 2006

ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιµοποιηθεί εντός ορισµένων ορίων τάσεως», ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΘΝ. ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Συνοπτικός τίτλος. Ερμηνεία. 74(1) του (1) του (1) του 1998.

1551 K.AJL 184/98. (Ι) του 1997

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση)

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Ο ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΥΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΝΟΜΟΣ Κανονισμοί σύμφωνα με το άρθρο 59

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

CONSLEG - 76L /12/ σ.

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ΟΔΗΓΙΑ 2008/43/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 3ης Μαΐου 1989

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(αναδιατύπωση) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Αριθ. Οικ. Β.3380/737/95

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΤΙΤΛΟΣ Ι Πεδίο εφαρµογής

Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής 4. Άρθρο 2 Αγωγές παραλείψεως 5. Άρθρο 3 Φορείς νομιμοποιούμενοι προς έγερση αγωγής 5. Άρθρο 4 Ενδοκοινοτικές παραβάσεις 6

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

A7-0008/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250

ΤΕΕ 2010 ΕΤΟΣ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΔΟΜΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΩΝ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2014/63/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΕ αριθ. C 69 της , σ. 72. (2) ΕΕ αριθ. C 262 της , σ. 82. (4) ΕΕ αριθ. L 217 της , σ. 21.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

της 30ής Μαΐου 1994 για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΟΔΗΓΙΑ 2013/56/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

1. Το κείµενο των διατάξεων που αναφέρονται στο παράρτηµα ΙΙ αντικαθίσταται από

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης: οδηγία IPPCΗ

ΟΔΗΓΙΑ 2006/121/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 18ης Δεκεμβρίου 2006

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0359/19. Τροπολογία 19 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 313/3

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2014/20/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

9109/10 ΓΓ/γομ 1 DG G 1

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

DGG 1B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2018 (OR. en) 2017/0350 (COD) PE-CONS 1/18 EF 2 ECOFIN 8 SURE 2 CODEC 11

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟ ΟΤΩΝ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0221(COD)

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Σημαντικές αλλαγές στην επισήμανση & την παραγωγή μελιού

ΟΔΗΓΙΑ 2009/127/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΜ. ΤΑΞΗΣ ΕΘΝ. ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2018 (OR. en)

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΟΔΗΓΙΑ (EE) / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών. Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΔΕΣΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ ΠΟΥ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΝΕΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ (NΝΠ) (Εφαρμογή της δέσμης νομοθετικών πράξεων για τα προϊόντα) Πρόταση

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

31987L0344. EUR-Lex L EL. Avis juridique important

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2010 (OR. en) 14482/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0125 (CNS)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 10 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 2017/0013 (COD) PE-CONS 40/17 ENV 658 MI 530 CODEC 1166

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΟΔΗΓΙΑ../ /ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (3) Τα παραρτήματα I και II της οδηγίας 2000/25/ΕΚ είναι

Ο ΗΓΙΑ 2001/92/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ

Κατηγορία 14 : είδη επίπλωσης διακοσμητικά και μεταχειρισμένα : Ecu, μουσικά όργανα : Ecu, όλα τα άλλα είδη : Ecu.

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

PE-CONS 33/1/15 REV 1 EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 44/23

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 54 παράγραφοι 2 και 3,

( Πράξεις, γιά την ισχύ τών οποίων δέν άπαιτεΐται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. τής 24ης Φεβρουαρίου 1981

Transcript:

58 Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων 373L0023 26. 3. 73 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Άρι9. N 77/29 ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ τί ς 19ης Φεβρουαρίου 1973 περί προσεγγίσεως των Νομοθεσιών των Κρατών μελών τών αναφερομένων στό ήλεκτρολογικό ύλικό πού προορίζεται νά χρησιμοποιηθεί έντός όρισμένων όρίων τάσεως ( 73/23/ ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Εχοντας ύποψη : τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 100, τήν πρόταση τής 'Επιτροπής τή γνώμη τής Συνελεύσεως, τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής 'Επιτροπής Εκτιμώντας : δτι οί ισχύουσες στά Κράτη μέλη διατάξεις γιά τήν κατοχύρωση τής άσφαλείας κατά τή χρησιμοποίηση τοϋ ήλεκτρολογικοϋ ύλικοΰ, πού προορίζεται γιά όρισμένα δρια τάσεως, έξαρτώνται άπό διαφορετικές τεχνικές άντιλήψεις πράγμα πού έχει ώς άποτέλεσμα νά παρεμποδίζει τίς συναλλαγές δτι σέ όρισμένα Κράτη μέλη καί γιά όρισμένα ήλεκτρολογικά ύλικά, ό νομοθέτης γιά νά έπιτευχθεϊ. αύτός ό άντικειμενικός σκοπός άσφαλείας καταφεύγει σέ προλητικά καί κατασταλτικά μέτρα μέσω προδιαγραφών άναγκαστικοΰ χαρακτήρα ότι σέ άλλα Κράτη μέλη, ό νομοθέτης γιά νά έπιτευχθεΐ αύτός σκοπός παραπέμπει σέ τεχνικά πρότυπα επεξεργασμένα άπό 'Οργανισμούς Τυποποιήσεων ότι τό σύστημα τοϋτο παρουσιάζει τό πλεονέκτημα ταχείας προσαρμογής στήν τεχνική πρόοδο, χωρίς έξ αύτοΰ νά παραμελούνται οί άπαιτήσεις τής άσφαλείας ότι όρισμένα Κράτη μέλη προβαίνουν σ' ένέργειες διοικητικής φύσεως πού άποσκοποϋν στήν έγκριαύτών τών προτύπων δτι ή έγκριση αύτή δέν έπηρεάζει καθόλου τό τεχνικό περιεχόμενο τών προτύπων, ούτε περιορίζει τούς όρους χρήσεώς τους δτι ή έγκριση αύτοΰ τοΰ είδους δέν δύναται νά τροποποιήσει τά αποτελέσματα πού συνεπάγεται, άπό κοινοτικής άπόψεως ένα έναρμονισμένο καί δημοσιευμένο πρότυπο δτι έντός τοο κοινοτικού πλαισίου, ή έλεύθερη διακίνηση τοο ηλεκτρολογικού ύλικοο πρέπει νά γίνεται εφόσον τό ύλικό τούτο άνταποκρίνεται σέ όρισμένες άπαιτήσεις περί άσφαλείας αναγνωρισμένες σ' όλα τά Κράτη μέλη ' ότι ύπό τήν έπιφύλαξη οιουδήποτε άλλου άποδεικτικοο τρόπου, ή άπόδειξη τής τηρήσεως τών απαιτήσεων αύτών δύναται νά καθορισθεί μέ παραπομπή σέ έναρμονισμένα πρότυπα, πού τίς άναφέρουν συγκεκριμένως δτι αύτά τά έναρμονισμένα πρότυπα πρέπει νά καθιερωθοϋν μέ κοινή συμφωνία άπό 'Οργανισμούς οί όποιοι έχουν γνωστοποιηθεί άπό κάθε Κράτος μέλος στά άλλα Κράτη μέλη καί τήν 'Επιτροπή καί πρέπει νά άποτελέσουν άντικείμενο μεγάλης δημοσιότητας ότι μιά τέτοια έναρμόνιση πρέπει νά έπιτρέπει τήν έξάλειψη έπί τοϋ πεδίου τών συναλλαγών, τών δυσχερειών πού προκύπτουν άπό τίς διαφορές μεταξύ τών έθνικών προτύπων δτι, ύπό τήν έπιφύλαξη όποιουδήποτε άλλου τρόπου άποδείξεως ή προσαρμογή τοϋ ήλεκτρολογικοϋ ύλικοΰ στά αύτά έναρμονισμένα πρότυπα δύναται νά θεωρηθεί ως δεδομένη άπό τό γεγονός τής συνάψεως ή τής έκδόσεως σημάτων ή πιστοποιητικών ύπό τήν εύθύνη τών άρμοδίων 'Οργανισμών ή έλλείψει αύτών, άπό τήν δήλωση πιστότητος πού χορηγεί ό κατασκευαστής

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 59 ότι τά Κράτη μέλη οφείλουν, γιά να διευκολυνουν την έξάλειψη των εμποδίων στίς συναλλαγές, νά άναγνωρίσουν τά έν λόγω σήματα ή πιστοποιητικά ή την ώς άνω δήλωση ως άποδεικτικά στοιχεία ότι γιά τόν σκοπόv αύτό, τά έν λόγω σήματα ή πιστοποιητικά πρέπει νά άποτελέσουν αντικείμενο δημοσιεύσεως, ιδίως μέ τή δημοσίευση στήν Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ότι γιά τό ήλεκτρολογικό ύλικό, γιά τό όποιο δέν ύπάρχουν μέχρι στιγμής έναρμονισμένα πρότυπα ή ελεύθερη κυκλοφορία δύναται νά εξασφαλισθεί προσωρινώς μέ προσφυγή σέ πρότυπα ή διατάξεις περί άσφαλείας πού έπεξεργάσθησαν ήδη άλλοι διεθνείς 'Οργανισμοί ή 'Οργανισμοί, οί όποιοι καταρτίζουν τά εναρμονισμένα πρότυπα επειδή θά ήταν δυνατόν ήλεκτρολογικό ύλικό νά τεθεί σέ ελεύθερη κυκλοφορία άν καί δέν άνταποκρίνεται στίς περί άσφαλείας άπαιτήσεις καί είναι ώς έκ τούτου σκόπιμο νά προβλεφθούν κατάλληλες διατάξεις γιά νά μετριάσουν αύτόν τόν κίνδυνο, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ : Άρ&ρο 1 Κατα τήν έννοια της παρούσας όδηγίας ώς ήλεκτρολογικό ύλικό, νοείται κάθε ήλεκτρολογικό ύλικό προοριζόμενο νά χρησιμοποιηθεί σέ ονομαστική τάση περιλαμβανόμενη μεταξύ 50 καί 1 000 v γιά τό εναλλασσόμενο ρεύμα καί 75 καί 1 500 v γιά τό συνεχές ρεύμα, έξαιρέσει τών ύλικών καί τών φαινομένων τά όποια περιλαμβάνονται στό παράρτημα II. Άριτρο 2 1. Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τά κατάλληλα μέτρα, ώστε τό ήλετρολογικό ύλικό νά δύναται νά διατεθεί στήν άγορά έκτός μόνον έάν έχει κατασκευασθεί σύμφωνα μέ τούς κανόνες της άσφαλείας οί όποιοι ισχύουν έντός της Κοινότητας καί δέν έκθέτει σέ κίνδυνο, σέ περίπτωση καλής έγκαταστάσεως, συντηρήσεως καί χρησιμοποιήσεως σύμφωνης μέ τόν προορισμό του, τήν άσφάλεια τών προσώπων καί τών κατοικίδιων ζώων, ώς καί τών ύλικών άγαθών, 2. Τό παράρτημα I συνοψίζει τά κυριώτερα στοιχεία τών άντικειμενικών στόχων άσφαλείας πού προβλέπονται στήν παράγραφο 1. Άρΐτρο 3 Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τά κατάλληλα μέτρα γιά νά μη ύπάρξει εμπόδιο γιά λόγους ασφαλείας, στην ελεύθερη κυκλοφορία τοϋ ήλεκτρολογικου ύλικοΰ εντός της Κοινότητας, εάν ή ποιότης του ανταποκρίνεται, ύπό τίς προϋποθέσεις πού προβλέπονται στά άρθρα 5, 6, 7 ή 8 πρός τίς διατάξεις τού άρθρου 2. "Αρπρο 4 Τα Κράτη μέλη μεριμνούν, ώστε οΐ έπιχειρήσεις διανομής ήλεκτρισμού νά μήν έξαρτούν τήν σύνδεση στό δίκτυο καί τήν ήλεκτροδότηση τών καταναλωτών, άπό άπαιτήσεις περί άσφαλείας σέ δ, τι άφορα τό ήλεκτρολογικό ύλικό αύστηρότερες άπό εκείνες πού προβλέπονται στό άρθρο 2. Άρ&ρο 5 Τα Κράτη μελη λαμβάνουν όλα τά χρήσιμα μέτρα ώστε οί άρμόδιες διοικητικές άρχές τους νά θεωρούν, γιά τή διάθεση στήν άγορά, πού άναφέρεται στό άρθρο 2 ή τήν ελεύθερη κυκλοφορία, πού προβλέπεται στό άρθρο 3, ώς άνταποκρινόμενο στίς διατάξεις τοϋ άρθρου 2, ίδίως τό ήλεκτρολογικό ύλικό, πού είναι σύμφωνο μέ τίς διατάξεις περί ά σφαλείας τών έναρμονισμένων προτύπων. Τά πρότυπα θεωρούνται ώς έναρμονισμένα εύθύς ώς καθιερωθούν μέ κοινή σύμφωνία άπό τούς γνωστοποιηθέντες 'Οργανισμούς άπό τά Κράτη μέλη σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 1 1 καί δημοσιευθούν σύμφωνα μέ τίς έθνικές διαδικασίες. Τά πρότυπα αύτά πρέπει νά προσαρμοσθούν άναλόγως πρός τήν τεχνολογική πρόοδο καί τήν έξέλιξη τών κανόνων άσφαλείας. Οΐ κατάλογοι τών έναρμονιζομένων προτύπων καί τών σχετικών πηγών τους δημοσιεύονται, πρός ένημέρωση, στήν Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρ&ρο 6 1. Εφόσον τά εναρμονισμένα κατά τήν έννοια τοϋ άρθρου 5 πρότυπα δέν έχουν εισέτι καταρτισθεί καί δημοσιευθεί, τά Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τά χρήσιμα μέτρα, ώστε οί άρμόδιες διοικητικές Άρχές τους νά θεωρούν, έν όψει της διαθέσεως στήν άγορά της άναφέρομένης στό άρθρο 2 ή της έλεύθερής κυκλοφορίας, πού άναφέρεται στό άρθρο 3, ώς έπίσης άνταποκρινόμενο πρός στίς διατάξεις τοϋ άρθρου 2, τό ήλεκτρολογικό ύλικό, τό όποιο είναι σύμφωνο μέ τίς διατάξεις περί άσφαλείας της Διεθνούς Επιτροπής Κανονισμών Ε γκρίσεως Ηλεκτρολογικού 'Εξοπλισμού (CEE) ή της International Electrotechnical Commission

60 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή) (IEC), ως πρός τίς όποιες έχει περατωθεί ή διαδικασία δημοσιεύσεως, πού προβλέπεται στά άρθρα 2 καί 3. 2. Οί διατάξεις περί ασφαλείας, πού άναφέρονται στή παράγραφο 1, κοινοποιούνται στά Κράτη μέλη άπό τήν Επιτροπή, άπό της ενάρξεως της ισχύος της παρούσας όδηγίας καί στή συνέχεια, άπό της δημοσιεύσεώς τους. 'H Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως με τά Κράτη μέλη, ύποδεικνύει τίς διατάξεις καί ιδίως τίς παραλλαγές των όποιων συνιστά τή δημοσίευση. 3. Τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στήv Επιτροπή, εντός προθεσμίας τριών μηνών, τίς τυχόν αντιρρήσεις τους ως πρός τίς διατάξεις πού έχουν κοινοποιηθεί κατά τόν τρόπο αύτό, έπισημαίνονται οί λόγοι ασφαλείας, οί όποιοι άντιτίθενται στήν αποδοχή της μιας ή της άλλης σχετικής διατάξεως. Οί διατάξεις περί άσφαλείας ώς πρός τίς οποίες δέν έχει έγερθεϊ οποιαδήποτε άντίρρηση, δημοσιεύονται ύπό τύπον πληροφορίας, στήν Επίσημη Έφημερίόοί των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άράρο 7 'Εφόσον δέν ύπάρχουν είσέτι έναρμονισμένα πρότυπα κατά τήν έννοια τοϋ άρθρου 5 ή διατάξεις περί άσφαλείας δημοσιευθείσες σύμφωνα μέ τό άρθρο 6, τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα τά κατάλληλα μέτρα, ώστε οί άρμόδιες διοικητικές άρχές τους νά θεωρούν, έν όψει της διαθέσεως στήν άγορά πού προβλέπει τό άρθρο 2 ή της έλεύθερης κυκλοφορίας πού προβλέπει τό άρθρο 3 ώς έξ ίσου ανταποκρινόμενο πρός τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 2, τό ήλεκτρολογικό ύλικό, πού έχει κατασκευασθεί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις περί άσφαλείας τών προτύπων, πού έφαρμόζονται έντός τοϋ Κράτους μέλους της κατασκευής, έάν έξασφαλίζει άσφάλεια ίση μέ έκείνη, πού άπαιτεΐται έντός τοϋ ίδικοϋ τους έδάφους. Άρ&ρο 8 1. Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα τά χρήσιμα μέτρα, ώστε οί άρμόδιες διοικητικές άρχές τους νά έπιτρέπουν έπίσης τήν διάθεση στήν άγορά, πού προβλέπεται στό άρθρο 2 ή τήν έλεύθερη κυκλοφορία, πού προβλέπεται στό άρθρο 3, ήλεκτρολογικοϋ ύλικοϋ, τό όποιο μολονότι δέν είναι σύμφωνο μέ τά έναρμονισμένα πρότυπα, πού προβλέπονται στό άρθρο 5 ή μέ τίς διατάξεις τών άρθρων 6 καί 7, άνταποκρίνεται πρός τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 2. 2. Σέ περίπτωση άμφισβητήσεως, ό κατασκευαστής ή ό είσαγωγεύς δύναται νά παρουσιάσει έκθεση, συντεταγμένη άπό ένα έκ τών γνωστοποιηθέντων οργανισμών σύμφωνα μέ τήν διαδικασία ή όποία προβλέπεται στό άρθρο 1 1, αναφορικός πρός τη συμμόρφωση του ήλεκτρολογικοϋ ύλικοΰ με τίς διατάξεις του άρθρου 2. Άονρο 9 1. 'Εάν γιά λόγους άσφαλείας, ένα Κράτος μέλος άπαγορεύει τήν διάθεση στήν άγορά ένός ήλεκτρολογικοϋ ή δημιουργεί έμπόδια στήν έλεύθερη κυκλοφορία του, ένημερώνει άμέσως περί αυτού τά λοιπά ένδιαφερόμενα Κράτη μέλη καί τήν Επιτροπή αίτιολογόν έπαρκώς τήν άπόφασή του καί διασαφηνίζον ιδίως : έάν ή μή συμμόρφωση πρός τό άρθρο 2 προέρχεται άπό κενό των έναρμονισμένων προτύπων, πού προβλέπονται στό άρθρο 5, τών διατάξεων, πού προβλέπονται στό άρθρο 6 ή τών προτύπων, πού προβλέπονται στό άρθρο 7 έάν ή μή συμμόρφωση προέρχεται άπό τήν κακή έφαρμογή τών έν λόγω προτύπων ή δημοσιεύσεων ή άπό μή τήρηση τών κανόνων, πού προβλέπονται στό άρθρο 2. 2. 'Εάν άλλα Κράτη μέλη έγείρουν άντιρρήσεις έναντίον της άποφάσεως πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1, ή 'Επιτροπή προβαίνει άνευ καθυστερήσεως, σέ διαβούλευση μέ τά ένδιαφερόμενα Κράτη μέλη. 3. 'Εντός προθεσμίας τριών μηνών άπό τής ήμερομηνίας της ένημερώσεως πού προβλέπεται στή παράγραφο 1, έάν δέν κατέστη δυνατό νά έπιτευχθεϊ συμφωνία, ή 'Επιτροπή άποδέχεται τήν γνώμη ένός έκ τών 'Οργανισμών πού έχουν γνωστοποιηθεί σύμφωνα μέ τήν διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 11, δ όποιος έχει τήν έδρα του έκτός τοΰ έδάφους τών ένδιαφερομένων Κρατών μελών καί ό όποιος δέν έχει παρέμβει στήν διαδικασία ή όποία προβλέπεται στό άρθρο 8. Ή γνώμη αύτή προσδιορίζει μέχρι ποίου σημείου δέν έγένοντο σεβαστές οί διατάξεις του άρθρου 2. 4. Ή 'Επιτροπή άνακοινώνει τή γνώμη τοο 'Οργανισμού σ' δλα τά Κράτη μέλη, τά όποια δύνανται έντός προθεσμίας ένός μηνός νά γνωστοποιήσουν σ' αύτή τίς παρατηρήσεις τους. Ή 'Επιτροπή λαμβάνει συγχρόνως γνώση τών ένδιαφερομένων μερών έπί τοϋ θέματος τής προαναφερομένης γνώμης. 5. Άφοϋ λάβει γνώση αύτών τών παρατηρήσεων, ή 'Επιτροπή διατυπώνει, ένδεχομένως, τίς κατάλληλες συστάσεις ή τή γνώμη της. Άρνρο 10 1. Ύπό τήν έπιφύλαξη άλλων άποδεικτικών τρόπων, τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα τά κα

Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων 61 τάλληλα μέτρα ώστε οι άρμόδιες διοικητικές αρχές τους νά θεωρούν ώς τεκμήριο συμφωνίας μέ τίς διατάξεις των άρθρων 5, 6 καί 7 τήν τοποθέτηση έπί του ήλεκτρολογικοϋ ύλικοϋ ένός σήματος πιστότητος ή τήν παράδοση ένός πιστοποιητικού πιστότητος, ή ελλείψει αύτών καί ίδίως στήν περίπτωση βιομηχανικού ύλικού, τήν δήλωση πιστότητος πού παρέσχε ό κατασκευαστής. 2. Τά σήματα ή πιστοποιητικά έκδίδονται μεμονωμένως ή κατόπιν κοινής συμφωνίας, άπό τούς γνωστοποιηθέντες 'Οργανισμούς σύμφωνα μέ τήν διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 1 1. Τά πρότυπα αύτων των σημάτων ή των πιστοποιητικών δημοσιεύονται άπό τούς έν λόγω 'Οργανισμούς καί γιά λόγους ένημερώσεως στήν 'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. "Αρπρο 11 Καθε Κράτος μέλος ανακοινώνει στά λοιπά Κράτη μέλη καί τήν 'Επιτροπή : τόν κατάλογο τών 'Οργανισμών πού προβλέπονται στό άρθρο 5 τόν κατάλογο τών 'Οργανισμών πού έκδίδουν τά σήματα καί τά πιστοποιητικά σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ άρθρου 10 τόν κατάλογο τών 'Οργανισμών, πού συντάσσουν εκθεση σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ άρθρου 8 ή γνωμοδοτούν σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ άρθρου 9 τόν τόπο τής δημοσιεύσεως, πού προβλέπεται στό άρθρο 5 δεύτερο έδάφιο. Κάθε Κράτος μέλος άνακοινώνει στά άλλα Κράτη μέλη καί τήν 'Επιτροπή κάθε τροποποίηση τών ώς άνω στοιχείων. Άρ^ρο 12 H παρούσα οδηγία δέν έφαρμόζεται, προκειμένου περί ήλεκτρολογικοϋ ύλικοϋ, πού προορίζεται νά εξαχθεί σε τρίτες χώρες. Άρνρο 13 1. Τά Κράτη μέλη θέτουν σέ ισχύ τις νομοθετικές κανονιστικές καί διοικητικές διατάξεις, πού είναι άναγκαΐες γιά νά συμμορφωθούν πρός τήν παρούσα οδηγία, έντός προθεσμίας δέκα οκτώ μηνών άπό της κοινοποιήσεώς της καί ένημερώνουν άμέσως περί αύτοΰ τήν 'Επιτροπή. Έν τούτοις, όσον άφορα τή Δανία, ή προθεσμία αύτή ορίζεται σέ πέντε έτη. 2. Τά Κράτη μέλη γνωστοποιούν στήν Επιτροπή κείμενο τών ουσιαστικών διατάξεων έσωτερικοϋ δικαίου, πού θεσπίζουν στόν τομέα πού διέπεται άπό τήν παρούσα όδηγία. Άράρο 14 Ή παρούσα οδηγία άπευθύνεται στά Κράτη μέλη. "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 1 9 Φεβρουαρίου 1 973. Γιά τό Συμβούλιο Ό Πρόεδρος A. LAYENS

62 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / ΚΥΡΙΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΩΝ ΣΤΟΧΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΩΣ ΜΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΕΝΤΟΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΟΡΙΩΝ ΤΑΣΕΩΣ 1. Γενικοί δροι α) Τά βασικά χαρακτηριστικά τών όποιων ή γνώση καί ή τήρηση εξασφαλίζουν μιά χρήση σύμφωνη μέ τόν προορισμό καί μιά άκίνδυνη λειτουργία, είναι άναγεγραμμένα έπί τοο ηλεκτρολογικού ύλικοΰ ή, έάν αύτό δέν είναι δυνατό, έπί μιας σημειώσεως ή όποία τό συνοδεύει. 6) Τό βιομηχανικό ή τό έμπορικό σήμα τοποθετείται έμφανώς έπί τοϋ ηλεκτρολογικού ύλικοΰ ή έάν αύτό δέν είναι δυνατό, έπί τής συσκευασίας. γ) Τό ήλεκτρολογικό ύλικό καθώς καί τά συστατικά στοιχεία του, είναι κατασκευασμένα ούτως ώστε νά δύνανται νά συναρμολογηθούν κατά τρόπο άσφαλή καί άποτελεσματικό. δ) Τό ήλεκτρολογικό ύλικό έχει σχεδιασθεί καί κατασκευασθεί κατά τρόπο ώστε ή προστασία έναντίον τών κινδύνων, οί όποιοι έπαναλαμβάνονται στά σημεία 2 καί 3 τοΰ παραρτήματος, νά έξάσφαλίζεται ύπό τήν έπιφύλαξη μιας χρήσεως σύμφωνης πρός τόν προορισμόν του καί μιας όρ3ης συντηρήσεως. 2. Προστασία έναντίον τών κινδύνων οί όποιοι δύνανται νά προέλφουν έκ τοΰ ήλεκτρολογικοϋ ύλικοϋ Μέτρα τεχνικής φύσεως προβλέπονται σύμφωνα μέ τό σημείο 1 πρός τό σκοπο όπως : α) προστατεύονται οί άνθρωποι καί τά κατοικίδια ζώα κατά τρόπο άποτελεσματικό έναντίον τών κινδύνων τραυματισμού ή άλλων βλαβών, πού M ήταν δυνατόν νά προξενη Οούν άπό άμεσες ή έμμεσες έπαφές ' β ) μή δημιουργούνται θερμοκρασίες, τόξα ή άκτινοβολίες πού M προκαλούσαν οποιοδήποτε κίνδυνο " γ ) προστατευθούν έπαρκώς οί άνθρωποι, τά κατοικίδια ζώα καί τά άντικείμενα έναντίον τών κινδύνων μή ήλεκτρικής φύσεως, πού προέρχονται άπό τό ήλεκτρολογικό ύλικό καί γίνονται γνωστοί έκ πείρας " δ) προσαρμοσθεί ή μόνωση πρός τούς προβλεπόμενους περιορισμούς. 3. Προστασία έναντίον τών κινδύνων, πού Φά ήτο δυνατό νά προξενήσουν άχό έξωτερικές έπιδράσεις έπί τοΰ ήλεκτρολογικοΰ ύλικοΰ Προβλέπονται μέτρα τεχνικής φύσεως σύμφωνα με τό σημείο 1 πρός τό σκοπό δπως : α) τό ήλεκτρολογικό ύλικό ανταποκρίνεται πρός τίς προβλεπόμενες μηχανικές απαιτήσεις κατά τρόπο ώστε οί άνθρωποι, τά κατοικίδια ζώα καί τά αντικείμενα νά μήν έκτίοενται σέ κίνδυνο β) τό ήλεκτρολογικό ύλικό άντέχει στίς μή μηχανικές έπιδράσεις έντός τών προβλεπομένων συνθηκών περιβάλλοντος, κατά τρόπο ώστε οί άνθρωποι, τά κατοικίδια ζώα καί τά άντικείμενα νά μήν εκτίθενται σέ κίνδυνο γ) τό ήλεκτρολογικό ύλικό νά μήν έκοέτει σέ κίνδυνο τούς ανθρώπους, τά κατοικίδια ζώα καί τά άντικείμενα έντός τών προβλεπομένων συνθηκών ύπερφορτίσεως.

Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων 63 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΜΗ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 'Ηλεκτρολογικό ύλικό προοριζόμενο νά χρησιμοποιηθεί έντός εκρηκτικής άτμόσφαιρας Ύλικό ήλεκτροραδιολογίας καί ήλεκτρισμοο γιά ιατρική χρήση 'Ηλεκτρολογικά μέρη ανελκυστήρων καί άνυψωτικών μηχανημάτων Μετρητές ήλεκτρικοϋ ρεύματος Ρευματολήπτες ήλεκτρικοϋ ρεύματος ( ύποδοχές καί βύσματα) γιά οικιακή χρήση Συστήματα ελέγχου ήλεκτρικών περιφράξεων Ραδιοηλεκτρικά παράσιτα Ειδικό ηλεκτρολογικό ύλικό, προοριζόμενο νά χρησιμοποιηθεί έντός πλοίων ή αεροπλάνων ή σιδηροδρόμων, ανταποκρινόμενο πρός τίς διατάξεις άσφαλείας πού έχουν έκδοοεϊ ύπό διεθνών 'Οργανισμών στούς όποιους συμμετέχουν τά Κράτη μέλη.