Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Σχετικά έγγραφα
Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Negocios Encabezamiento e introducción

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Zakelijke correspondentie

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Zakelijke correspondentie

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Geschäftskorrespondenz

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome. Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία,

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise.

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Zakelijke correspondentie

Бизнес Электронная почта

Бизнес Электронная почта

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Business Letter. Letter - Address

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Corrispondenza Lettera

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Negocios Carta. Carta - Dirección

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Domande di lavoro Lettera di referenze

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Domande di lavoro Lettera di referenze

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personal Letter. Letter - Address

Zakelijke correspondentie Brief

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Εμημερωτική Επιστολή Νο 43 / 2014

Can I open a bank account online? Ερώτηση αν μπορείτε να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ΟΡΟΛΟΓΙΑ -ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Język biznesu List. List - Adres

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Transcript:

- Intestazione Inglese Greco Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Dear Sir, Αγαπητέ κύριε, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Dear Madam, Αγαπητή κυρία, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Dear Sir / Madam, Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Αγαπητέ κύριε/κύρια, Dear Sirs, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento To whom it may concern, Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Dear Mr. Smith, Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Dear Mrs. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Dear Miss Smith, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Dear Ms. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Dear John Smith, Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Dear John, Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Αγαπητέ Ιωάννη, Pagina 1 12.11.2017

We are writing to you regarding Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda We are writing in connection with... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda Σας γράφουμε σχετικά με... Σας γράφουμε αναφορικά με... Further to Σχετικά με... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando With reference to Αναφορικά με,... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando I am writing to enquire about Meno formale, presentandosi personalmente I am writing to you on behalf of... Formale, parlando in nome di qualcun altro Your company was highly recommended by Formale, apertura molto garbata - Testo principale Inglese Would you mind if Richiesta formale, tentativo Would you be so kind as to Richiesta formale, tentativo I would be most obliged if Richiesta formale, tentativo We would appreciate it if you could send us more detailed information about Richiesta formale, molto garbato I would be grateful if you could... Richiesta formale, molto garbato Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... Greco Θα ήταν δυνατόν... Θα είχατε την καλοσύνη να... Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Pagina 2 12.11.2017

Would you please send me Richiesta formale, garbato We are interested in obtaining/receiving Richiesta formale, garbato I must ask you whether... Richiesta formale, garbato Could you recommend Richiesta formale, diretto Would you please send me Richiesta formale, diretto You are urgently requested to Richiesta formale, molto diretto We would be grateful if Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda What is your current list price for Richiesta formale specifica, diretto We are interested in... and we would like to know... Richiesta di informazioni formale, diretto We understand from your advertisment that you produce Richiesta di informazioni formale, diretto It is our intention to Dichiarazione d'intenti formale, diretto We carefully considered your proposal and Formale, arrivando alla conclusione di un accordo Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Pagina 3 12.11.2017

We are sorry to inform you that Formale, rifiuto o disinteresse Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... The attachment is in... Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Formale, promuovendo il tuo sito web - Chiusura Inglese If you need any additional assistance, please contact me. Fromale, molto garbato If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Greco Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Pagina 4 12.11.2017

I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Formale, diretto If you require more information... Formale, diretto We appreciate your business. Formale, diretto Please contact me - my direct telephone number is Formale, molto diretto I look forward to hearing from you soon. Meno formale, garbato Yours faithfully, Formale, nome del destinatario sconosciuto Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Pagina 5 12.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Yours sincerely, Formale, molto usato, destinatario noto Respectfully yours, Formale, meno usato, destinatario noto Μετά τιμής, Με εκτίμηση, Kind/Best regards, χαιρετισμούς, Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro Regards, θερμούς χαιρετισμούς Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme Pagina 6 12.11.2017