1. 1 εἰ λέγειν ἐπειδὴ σκοπεῖν εἰκότως ἂν συγγνώµης τυγχάνειν 3. 3 ἡλίκην ἐξ οὗ χρόνος οὐ πολύς ὑπεµείναθ

Σχετικά έγγραφα
Demostene Philippica I

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

εἰ δὲ μή, παῦσαι ἤδη, ὦ θαυμάσιε, πολλάκις μοι λέγων τὸν αὐτὸν λόγον, bepaling cmpl. attribuut complement (object)

ΚΕΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΔΗΜΟΣΘΕΝΗ

Κείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους, Ὑπὲρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, 17-18

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΚΕΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΔΗΜΟΣΘΕΝΗ

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

1. ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 36

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

Immigratie Documenten

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

3. δυνητικό: ἄν, ποὺ σημαίνει κάτι ποὺ μπορεὶ ἤ ποὺ μποροῦσε νὰ γίνει.

ΘΕΜΑ 2o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3


1st and 2nd Person Personal Pronouns

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje a-VW-1-b

Στο απόσπασμα που ακολουθεί αναφέρεται στην αξιοκρατική επιλογή των αρχόντων κατά το παρελθόν.

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

65 B Cope (1877)

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ, ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ...

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

ΚΟΡΥΦΑΙΟ φροντιστήριο

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ (Β1, 1-4) Διττῆς δὴ τῆς ἀρετῆς οὔσης, τῆς μὲν διανοητικῆς τῆς δὲ ἠθικῆς,

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτων, Πολιτεία 615C-616Α Αρδιαίος ο τύραννος

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΘΕΜΑ 96ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Δράσαντες δὲ τοῦτο μή τις ἐπιστροφὴ γένηται. Μονάδες 30

Αὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική.

Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα)

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας 323C-324Α

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

Αρχαία Ελληνικά ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΘΕΜΑ 481ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4,

Βυζαντινοί Ιστορικοί και Χρονογράφοι ΙI

Solliciteren Sollicitatiebrief

Η ελεύθερη έκφραση μέσω του τύπου. Κάνω κάτι πιο φιλελεύθερο Η πίστη και η αφοσίωση στην ιδέα της ελευθερίας.

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά

Ήρθε η ώρα να ασχοληθούμε με τη σύνδεση των προτάσεων στα αρχαία ελληνικά. Παράλληλα θα δίνονται παραδείγματα και στα Νέα Ελληνικά (ΝΕ)

Zakelijke correspondentie

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Α. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους Πολιτικὰ Α1,1 και Γ1, 1-2. απόσπασμα α

I. De verbuiging van de substan1even

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β Λ Γ Λ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Λυσίου Ὑπὲρ Μαντιθέου ( 18-21)

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011

Ισοκράτης ( π.χ.)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

Πῶς σὺ Ιουδαῖος ὢν παρ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης;

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλης Ηθικά Νικομάχεια (Β6, 9-13 και 519b)

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ΛΥΚΕΙΟ ΣΟΛΕΑΣ Σχολική χρονιά Ονοματεπώνυμο: Τμήμα:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β Λ Γ Λ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικοµάχεια Β, 1, 4-7

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Λυσίου Ὑπέρ Μαντιθέου, παράγρ. 3-7

ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26

Ο πύργος της Βαβέλ Πως «εξηγεί» η ιουδαιοχριστιανική θρησκεία την ποικιλία γλωσσών στον κόσμο

ἐκτὸς ἐπ ἀσπαλάθων κνάµπτοντες, καὶ τοῖς ἀεὶ παριοῦσι σηµαίνοντες ὧν ἕνεκά τε καὶ ὅτι εἰς τὸν Τάρταρον ἐµπεσούµενοι ἄγοιντο.» Α. Από το κείµενο που

Σελίδα 1 από 5 Μ Ν Κ Κ Δ 4 Μ Ζ Μ Ν Μ Θ Μ : ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Μ Θ Μ ΩΝ: Ν Κ Μ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Transcript:

ΚΑΤΑ ΦΙΛΙΠΠΟΥ Α Εἰ µὲν περὶ καινοῦ τινος πράγµατος προυτίθετ, ὦ ἄνδρες 1 Ἀθηναῖοι, λέγειν, ἐπισχὼν ἂν ἕως οἱ πλεῖστοι τῶν εἰωθότων γνώµην ἀπεφήναντο, εἰ µὲν ἤρεσκέ τί µοι τῶν ὑπὸ τούτων ῥηθέντων, ἡσυχίαν ἂν ἦγον, εἰ δὲ µή, τότ ἂν καὐτὸς ἐπειρώµην ἃ γιγνώσκω λέγειν ἐπειδὴ δ ὑπὲρ ὧν πολλάκις εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον συµβαίνει καὶ νυνὶ σκοπεῖν, ἡγοῦµαι καὶ πρῶτος ἀναστὰς εἰκότως ἂν συγγνώµης τυγχάνειν. εἰ γὰρ ἐκ τοῦ παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέονθ οὗτοι συνεβούλευσαν, οὐδὲν ἂν ὑµᾶς νῦν ἔδει βουλεύεσθαι. Πρῶτον µὲν οὖν οὐκ ἀθυµητέον, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τοῖς 2 παροῦσι πράγµασιν, οὐδ εἰ πάνυ φαύλως ἔχειν δοκεῖ. ὃ γάρ ἐστι χείριστον αὐτῶν ἐκ τοῦ παρεληλυθότος χρόνου, τοῦτο πρὸς τὰ µέλλοντα βέλτιστον ὑπάρχει. τί οὖν ἐστι τοῦτο; ὅτι οὐδέν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τῶν δεόντων ποιούντων ὑµῶν κακῶς τὰ πράγ- µατ ἔχει ἐπεί τοι, εἰ πάνθ ἃ προσῆκε πραττόντων οὕτως εἶχεν, οὐδ ἂν ἐλπὶς ἦν αὐτὰ βελτίω γενέσθαι. Ἔπειτ ἐνθυµητέον καὶ 3 παρ ἄλλων ἀκούουσι καὶ τοῖς εἰδόσιν αὐτοῖς ἀναµιµνῃσκοµένοις, ἡλίκην ποτ ἐχόντων δύναµιν Λακεδαιµονίων, ἐξ οὗ χρόνος οὐ πολύς, ὡς καλῶς καὶ προσηκόντως οὐδὲν ἀνάξιον ὑµεῖς ἐπράξατε τῆς πόλεως, ἀλλ ὑπεµείναθ ὑπὲρ τῶν δικαίων τὸν πρὸς ἐκείνους πόλεµον. τίνος οὖν εἵνεκα ταῦτα λέγω; ἵν ἴδητ, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ θεάσησθε, ὅτι οὐδὲν οὐτε φυλαττοµένοις ὑµῖν ἐστιν φοβερόν, οὐτ, ἂν ὀλιγωρῆτε, τοιοῦτον οἷον ἂν ὑµεῖς βού- 1. 1. εἰ λέγειν: als het mijn opgave was over een nieuwe aangelegenheid te spreken. 5. ἐπειδὴ σκοπεῖν: omdat de <vergadering> moet oordelen over. 7. εἰκότως ἂν συγγνώµης τυγχάνειν: terecht aanspraak kunnen maken op een vergeeflijke (welwillende) houding. 3. 3. ἡλίκην: = ποίην. ἐξ οὗ χρόνος οὐ πολύς: nog niet zo lang geleden. 5. ὑπεµείναθ : gij hebt ondergaan, gij hebt uw schouders gezet onder, gij hebt stand gehouden in ὑπὲρ τῶν δικαίων: voor het behoud van het recht (dus niet: meer dan rechvaardig is). 8. ὀλιγωρῆτε: ὀλιγωρέω - verwaarlozen, gering achten. τοιοῦτον οἷον ἂν ὑµεῖς βούλοισθε: sc. ὅτι οὐδὲν τοιοῦτον ἐστὶ οἷον ἂν ὑµεῖς βούλοισθε.

2 Δ Η Μ Ο Σ Θ Ε Ν Ο Υ Σ 3 6 λοισθε, παραδείγµασι χρώµενοι τῇ τότε ῥώµῃ τῶν Λακεδαιµονίων, ἧς ἐκρατεῖτ ἐκ τοῦ προσέχειν τοῖς πράγµασι τὸν νοῦν, καὶ τῇ νῦν ὕβρει τούτου, δι ἣν ταραττόµεθ ἐκ τοῦ µηδὲν φροντίζειν ὧν ἐχρῆν. Εἰ δέ τις ὑµῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, δυσπολέµητον οἴεται τὸν 4 Φίλιππον εἶναι, σκοπῶν τό τε πλῆθος τῆς ὑπαρχούσης αὐτῷ δυνάµεως καὶ τὸ τὰ χωρία πάντ ἀπολωλέναι τῇ πόλει, ὀρθῶς µὲν οἴεται, λογισάσθω µέντοι τοῦθ, ὅτι εἴχοµέν ποθ ἡµεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, Πύδναν καὶ Ποτείδαιαν καὶ Μεθώνην καὶ πάντα τὸν τόπον τοῦτον οἰκεῖον κύκλῳ, καὶ πολλὰ τῶν µετ ἐκείνου νῦν ὄντων ἐθνῶν αὐτονοµούµενα κἀλεύθερ ὑπῆρχε, καὶ µᾶλλον ἡµῖν ἐβούλετ ἔχειν οἰκείως ἢ ἐκείνῳ. Εἰ τοίνυν ὁ Φίλιπ- 5 πος τότε ταύτην ἔσχε τὴν γνώµην, ὡς χαλεπὸν πολεµεῖν ἐστιν Ἀθηναίοις ἔχουσι τοσαῦτ ἐπιτειχίσµατα τῆς αὑτοῦ χώρας ἔρηµον ὄντα συµµάχων, οὐδὲν ἂν ὧν νυνὶ πεποίηκεν ἔπραξεν οὐδὲ τοσαύτην ἐκτήσατ ἂν δύναµιν. ἀλλ εἶδεν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τοῦτο καλῶς ἐκεῖνος, ὅτι ταῦτα µέν ἐστιν ἅπαντα τὰ χωρί ἆθλα τοῦ πολέµου κείµεν ἐν µέσῳ, φύσει δ ὑπάρχει τοῖς παροῦσι τὰ τῶν ἀπόντων, καὶ τοῖς ἐθέλουσι πονεῖν καὶ κινδυνεύειν τὰ τῶν ἀµελούντων. Καὶ γάρ τοι ταύτῃ χρησάµενος τῇ γνώµῃ 6 πάντα κατέστραπται καὶ ἔχει, τὰ µὲν ὡς ἂν ἑλών τις ἔχοι πολέµῳ, τὰ δὲ σύµµαχα καὶ φίλα ποιησάµενος καὶ γὰρ συµµαχεῖν καὶ προσέχειν τὸν νοῦν τούτοις ἐθέλουσιν ἅπαντες, οὓς ἂν 3. 9. παραδείγµασι χρώµενοι: lett. voorbeelden gebruikend, hier beter te vertalen met: goed voor ogen houdend (de hybris van Philippus kan immers moeilijk een voorbeeld genoemd worden). 11. ἐκ τοῦ: tengevolge van het feit dat we. 4. 3. τὸ τὰ χωρία πάντ ἀπολωλέναι τῇ πόλει: het feit dat alle vestingen die de stad eens had verloren zijn gegaan. 5. καὶ πάντα τὸν τόπον τοῦτον οἰκεῖον κύκλῳ: καὶ ὅτι πάντα τὸν τόπον τοῦτον (heel dat gebied) κύκλῳ (wijd in de omtrek) ἡµῖν οἰκεῖον ἦν (aan ons toebehoorde). 6. πολλὰ: sc. ἐθνῆ. 7. ὑπῆρχε: = τότε ἦν. 5. 4. ἔρηµον ὄντα συµµάχων: sc. µιν, dus terwijl hij zelf van bondgenoten verstoken was. 7. ἆθλα τοῦ πολέµου: oorlogsbuit. κείµεν ἐν µέσῳ: beschikbaar gesteld (voor de winnaar). 6. 2. ὡς ἂν ἑλών τις ἔχοι πολέµῳ: variatie op ἆθλα πολέµου. 4. οὓς: het antecedent is τούτοις.

6 9 Κ ΑΤΑ Φ Ι Λ Ι Π Π Ο Υ Α 3 ὁρῶσι παρεσκευασµένους καὶ πράττειν ἐθέλοντας ἃ χρή. Ἂν 7 τοίνυν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ ὑµεῖς ἐπὶ τῆς τοιαύτης ἐθελήσητε γενέσθαι γνώµης νῦν, ἐπειδήπερ οὐ πρότερον, καὶ ἕκαστος ὑµῶν, οὗ δεῖ καὶ δύναιτ ἂν παρασχεῖν αὑτὸν χρήσιµον τῇ πόλει, πᾶσαν ἀφεὶς τὴν εἰρωνείαν ἕτοιµος πράττειν ὑπάρξῃ, ὁ µὲν χρήµατ ἔχων εἰσφέρειν, ὁ δ ἐν ἡλικίᾳ στρατεύεσθαι, συνελόντι δ ἁπλῶς ἂν ὑµῶν αὐτῶν ἐθελήσητε γενέσθαι, καὶ παύσησθ αὐτὸς µὲν οὐδὲν ἕκαστος ποιήσειν ἐλπίζων, τὸν δὲ πλησίον πάνθ ὑπὲρ αὐτοῦ πράξειν, καὶ τὰ ὑµέτερ αὐτῶν κοµιεῖσθ, ἂν θεὸς θέλῃ, καὶ τὰ κατεῤῥᾳθυµηµένα πάλιν ἀναλήψεσθε, κἀκεῖνον τιµωρήσεσθε. Μὴ γὰρ ὡς θεῷ νοµίζετ ἐκείνῳ τὰ παρόντα πεπηγέναι πράγ- 8 µατ ἀθάνατα, ἀλλὰ καὶ µισεῖ τις ἐκεῖνον καὶ δέδιεν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ φθονεῖ, καὶ τῶν πάνυ νῦν δοκούντων οἰκείως ἔχειν καὶ ἅπανθ ὅσα περ κἀν ἄλλοις τισὶν ἀνθρώποις ἔνι, ταῦτα κἀν τοῖς µετ ἐκείνου χρὴ νοµίζειν ἐνεῖναι. κατέπτηχε µέντοι πάντα ταῦτα νῦν, οὐκ ἔχοντ ἀποστροφὴν διὰ τὴν ὑµετέραν βραδυτῆτα καὶ ῥᾳθυµίαν ἣν ἀποθέσθαι φηµὶ δεῖν ἤδη. Ὁρᾶτε γάρ, ὦ 9 ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τὸ πρᾶγµα, οἷ προελήλυθ ἀσελγείας ἅνθρωπος ὃς οὐδ αἵρεσιν ὑµῖν δίδωσι τοῦ πράττειν ἢ ἄγειν ἡσυχίαν, 7. 1. ἂν: aan het begin van een zin is ἄν nooit het modale partikel ἄν (met korte α), maar altijd een veel-voorkomende Attische spelling (met lange α) voor ἐάν = εἰ ἄν = ἤν. 5. εἰρωνείαν: geveinsde onwetendheid (ironie); voorwendsel, uitvlucht, smoesjes. 7. ὑµῶν αὐτῶν ἐθελήσητε γενέσθαι: ὑµῶν αὐτῶν... γενέσθαι: zelfstandig worden, het lot in eigen handen nemen. παύσησθ : kan zowel met inf. als met partic. Hier met partic., waarvan dan weer een (eigenlijk 2) infin. afhankelijk is. 8. τὸν δὲ πλησίον: de buurman. 9. καὶ: hiermee begint de drieledige hoofdzin. τὰ ὑµέτερ αὐτῶν κοµιεῖσθ : zult ge uw eigen bezittingen terugkrijgen. 8. 2. δέδιεν: deze vorm zult ge in de schoolgrammatica niet aantreffen. Het paradigma van δεδιέναι luidt: δέδοικα, δέδοικας, δέδοικε(ν), δέδιµεν, δέδιτε, δεδίασι(ν). Sporadisch vindt men echter ook δέδια, δέδιας, δέδιε(ν), enz. 3. οἰκείως ἔχειν: bevriend zijn. 5. κατέπτηχε: perf. van κατεπτήσσω - wegduiken, zich verschuilen. 6. ἀποστροφὴν: plaats waar je kunt schuilen of waar hulp vandaan kan komen. 9. 2. οἷ προελήλυθ ἀσελγείας ἅνθρωπος: hoe brutaal de kerel is geworden.

4 Δ Η Μ Ο Σ Θ Ε Ν Ο Υ Σ 9 1 3 ἀλλ ἀπειλεῖ καὶ λόγους ὑπερηφάνους, ὥς φασι, λέγει, καὶ οὐχ οἷός ἐστιν ἔχων ἃ κατέστραπται µένειν ἐπὶ τούτων, ἀλλ ἀεί τι προσπεριβάλλεται καὶ κύκλῳ πανταχῇ µέλλοντας ἡµᾶς καὶ καθηµένους περιστοιχίζεται. Πότ οὖν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πόθ 10 ἃ χρὴ πράξετε; ἐπειδὰν τί γένηται; ἐπειδὰν νὴ Δί ἀνάγκη τις ᾖ. νῦν δὲ τί χρὴ τὰ γιγνόµεν ἡγεῖσθαι; ἐγὼ µὲν γὰρ οἴοµαι τοῖς ἐλευθέροις µεγίστην ἀνάγκην τὴν ὑπὲρ τῶν πραγµάτων αἰσχύνην εἶναι. ἢ βούλεσθ, εἰπέ µοι, περιιόντες αὑτῶν πυνθάνεσθαι, «λέγεταί τι καινόν;» γένοιτο γὰρ ἄν τι καινότερον ἢ Μακεδὼν ἀνὴρ Ἀθηναίους καταπολεµῶν καὶ τὰ τῶν Ἑλλήνων διοικῶν; «Τέθνηκε Φίλιππος;» «οὐ µὰ Δί, ἀλλ ἀσθενεῖ.» τί δ ὑµῖν 11 διαφέρει; καὶ γὰρ ἂν οὗτός τι πάθῃ, ταχέως ὑµεῖς ἕτερον Φίλιππον ποιήσετε, ἄνπερ οὕτω προσέχητε τοῖς πράγµασι τὸν νοῦν οὐδὲ γὰρ οὗτος παρὰ τὴν αὑτοῦ ῥώµην τοσοῦτον ἐπηύξηται ὅσον παρὰ τὴν ἡµετέραν ἀµέλειαν. Καίτοι καὶ τοῦτο εἴ τι πάθοι καὶ 12 τὰ τῆς τύχης ἡµῖν, ἥπερ ἀεὶ βέλτιον ἢ ἡµεῖς ἡµῶν αὐτῶν ἐπιµελούµεθα, καὶ τοῦτ ἐξεργάσαιτο, ἴσθ ὅτι πλησίον µὲν ὄντες πλησίον µὲν ὄντες, ἅπασιν ἂν τοῖς πράγµασιν τεταραγµένοις ἐπιστάντες ὅπως βούλεσθε διοικήσαισθε, ὡς δὲ νῦν ἔχετε, οὐδὲ διδόντων τῶν καιρῶν Ἀµφίπολιν δέξασθαι δύναισθ ἄν, ἀπηρτη- µένοι καὶ ταῖς παρασκευαῖς καὶ ταῖς γνώµαις. Ὡς µὲν οὖν δεῖ τὰ προσήκοντα ποιεῖν ἐθέλοντας ὑπάρχειν 13 9. 4. ὑπερηφάνους: trots, overmoedig. 7. περιστοιχίζεται: omsingelt. 12. 2. ἥπερ ἀεὶ βέλτιον: sc. ἐπιµέλεται. 3. ἴσθ ὅτι: de zin loopt als volgt: ἴσθ ὅτι ἂν διοικήσαισθε... in dat geval zouden jullie de zaken kunnen regelen. πλησίον µὲν ὄντες: door aanwezigheid ter plekke. 4. πλησίον µὲν ὄντες: door aanwezigheid ter plekke. πράγµασιν τεταραγµένοις: de verwarde situatie (die ontstaat als Filippus door ziekte of dood van de leiding wordt beroofd). πράγµασιν: is object van zowel ἐπιστάντες als van διοικήσαισθε, maar richt zich in naamval alleen naar het verbum dat het dichtst bij staat. 5. ἐπιστάντες: er boven op gaande staan: ergens de vereiste aandacht aan bestedend. 6. Ἀµφίπολιν: object van zowel διδόντων als van δέξασθαι. ἀπηρτηµένοι καὶ ταῖς παρασκευαῖς καὶ ταῖς γνώµαις: omdat gij u verre houdt van die aangelegenheid, zowel qua voorbereiding als qua planning (materiële en mentale voorbereiding). 13. 1. ποιεῖν ἑτοίµως: ὑπάρχειν ἑτοίµως... ποιεῖν - bereid zijn om te doen.

1 3 1 7 Κ ΑΤΑ Φ Ι Λ Ι Π Π Ο Υ Α 5 ἅπαντας ἑτοίµως, ὡς ἐγνωκότων ὑµῶν καὶ πεπεισµένων, παύο- µαι λέγων τὸν δὲ τρόπον τῆς παρασκευῆς ἣν ἀπαλλάξαι ἂν τῶν τοιούτων πραγµάτων ὑµᾶς οἴοµαι, καὶ τὸ πλῆθος ὅσον, καὶ πόρους οὕστινας χρηµάτων, καὶ τἄλλ ὡς ἄν µοι βέλτιστα καὶ τάχιστα δοκεῖ παρασκευασθῆναι, καὶ δὴ πειράσοµαι λέγειν, δεηθεὶς ὑµῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τοσοῦτον. Ἐπειδὰν ἅπαντ 14 ἀκούσητε κρίνατε, µὴ πρότερον προλαµβάνετε µηδ ἂν ἐξ ἀρχῆς δοκῶ τινι καινὴν παρασκευὴν λέγειν, ἀναβάλλειν µε τὰ πράγ- µαθ ἡγείσθω. οὐ γὰρ οἱ «ταχὺ» καὶ «τήµερον» εἰπόντες µάλιστ εἰς δέον λέγουσιν (οὐ γὰρ ἂν τά γ ἤδη γεγενηµένα τῇ νυνὶ βοηθείᾳ κωλῦσαι δυνηθεῖµεν). Ἀλλ ὃς ἂν δείξῃ τίς πορισθεῖσα 15 παρασκευὴ καὶ πόση καὶ πόθεν διαµεῖναι δυνήσεται, ἕως ἂν ἢ διαλυσώµεθα πεισθέντες τὸν πόλεµον ἢ περιγενώµεθα τῶν ἐχθρῶν οὕτω γὰρ οὐκέτι τοῦ λοιποῦ πάσχοιµεν ἂν κακῶς. οἶµαι τοίνυν ἐγὼ ταῦτα λέγειν ἔχειν, µὴ κωλύων εἴ τις ἄλλος ἐπαγγέλλεταί τι. ἡ µὲν οὖν ὑπόσχεσις οὕτω µεγάλη, τὸ δὲ πρᾶγµ ἤδη τὸν ἔλεγχον δώσει κριταὶ δ ὑµεῖς ἔσεσθε. Πρῶτον µὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τριήρεις πεντήκοντα 16 παρασκευάσασθαι φηµὶ δεῖν, εἶτ αὐτοὺς οὕτω τὰς γνώµας ἔχειν ὡς, ἐάν τι δέῃ, πλευστέον εἰς ταύτας αὐτοῖς ἐµβᾶσιν. πρὸς δὲ τούτοις τοῖς ἡµίσεσιν τῶν ἱππέων ἱππαγωγοὺς τριήρεις καὶ πλοῖ ἱκανὰ εὐτρεπίσαι κελεύω. Ταῦτα µὲν οἶµαι δεῖν ὑπάρχειν ἐπὶ τὰς 17 13. 2. ἐγνωκότων ὑµῶν καὶ πεπεισµένων: hysterum proterum, want het inzicht is een vrucht van de overreding. 3. ἣν ἀπαλλάξαι ἂν τῶν τοιούτων πραγµάτων: die u kan redden uit de huidige problemen. 14. 2. µὴ πρότερον προλαµβάνετε: schort uw oordeel op tot ik mijn betoog heb afgerond. 4. ἡγείσθω: het veronderstelde subject is niet gij maar τις, te ontlenen aan het voorafgaande τινι. 5. τῇ νυνὶ βοηθείᾳ: door de thans aanwezige bereidheid er iets aan te doen. 6. κωλῦσαι: ongedaan maken. 15. 1. ἀλλ ὃς ἂν δείξῃ: kort voor ἀλλὰ µάλιστ εἰς δέον εἴπει ὃς ἂν δείξῃ... 3. διαλυσώµεθα πεισθέντες τὸν πόλεµον ἢ περιγενώµεθα τῶν ἐχθρῶν: wat ingewikkelde manier om aan te duiden de beëindiging van de oorlog hetzij door onderhandelingen hetzij door een beslissing op het slagveld. 5. λέγειν ἔχειν: de plicht hebben om te zeggen. 6. ὑπόσχεσις: belofte, hier: voorstel waar veel van af hangt. 7. ἔλεγχον: bewijs. 16. 2. τὰς γνώµας ἔχειν: = ἑτοίµους εἴναι. 3. αὐτοῖς ἐµβᾶσιν: sc. ὑµῖν.

6 Δ Η Μ Ο Σ Θ Ε Ν Ο Υ Σ 1 7 1 9 ἐξαίφνης ταύτας ἀπὸ τῆς οἰκείας χώρας αὐτοῦ στρατείας εἰς Πύλας καὶ Χερρόνησον καὶ Ὄλυνθον καὶ ὅποι βούλεται δεῖ γὰρ ἐκείνῳ τοῦτ ἐν τῇ γνώµῃ παραστῆσαι, ὡς ὑµεῖς ἐκ τῆς ἀµελείας ταύτης τῆς ἄγαν, ὥσπερ εἰς Εὐβοιαν καὶ πρότερόν ποτέ φασιν εἰς Ἁλίαρτον καὶ τὰ τελευταῖα πρώην εἰς Πύλας, ἴσως ἂν ὁρµήσαιτε. Οὐτοι παντελῶς, οὐδ εἰ µὴ ποιήσαιτ ἂν τοῦτο, ὡς 18 ἔγωγέ φηµι δεῖν, εὐκαταφρόνητόν ἐστιν. ἵν ἢ διὰ τὸν φόβον εἰδὼς εὐτρεπεῖς ὑµᾶς (εἴσεται γὰρ ἀκριβῶς εἰσὶ γάρ, εἰσὶν οἱ πάντ ἐξαγγέλλοντες ἐκείνῳ παρ ἡµῶν αὐτῶν πλείους τοῦ δέοντος) ἡσυχίαν ἔχῃ, ἢ παριδὼν ταῦτ ἀφύλακτος ληφθῇ, µηδενὸς ὄντος ἐµποδὼν πλεῖν ἐπὶ τὴν ἐκείνου χώραν ὑµῖν, ἂν ἐνδῷ καιρόν. Ταῦτα µέν ἐστιν ἃ πᾶσι δεδόχθαι φηµὶ δεῖν καὶ παρεσκευά- 19 σθαι προσήκειν οἴοµαι πρὸ δὲ τούτων δύναµίν τιν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, φηµὶ προχειρίσασθαι δεῖν ὑµᾶς, ἣ συνεχῶς πολεµήσει καὶ κακῶς ἐκεῖνον ποιήσει. µή µοι µυρίους µηδὲ δισµυρίους 17. 3. δεῖ γὰρ ἐκείνῳ τοῦτ ἐν τῇ γνώµῃ παραστῆσαι: we moeten bij hem de gedachte doen postvatten dat. ; παραστῆσαι is inf.aor.act. bij de transitieve aor.act. παρέστησα. Naast een transitieve aor.act. heeft ἵστηµι een intransitieve aor. act., de wortelaoristus ἔστην met infinitivus στῆναι. Let ook op het accent en onthoud: παράστησαι - imp. aor. med. sing. kom erbij staan, παραστήσαι - 3e p. s. optat. aor. act. moge hij er bij komen staan en ten slotte παραστῆσαι - inf. aor. act. iemand iets bijbrengen, voorstellen, aantonen. 5. ταύτης: evenals ταύτας in de 1e regel van deze de genoegzaam bekende. 6. φασιν: een tot interjectie vervallen werkwoordsvorm: zegt men, naar men zegt. καὶ τὰ τελευταῖα πρώην: en als laatste, nog heel onlangs. 7. ὁρµήσαιτε: tot de aanval overgaan. 18. 1. τοῦτο ὡς: vertaal alsof er stond τοῦτο, ὅ. 2. εὐκαταφρόνητόν: onbeduidend. ἵν : het bijbehorend verbum finitum (ἔχῃ) volgt pas enkele regels later. 3. εὐτρεπεῖς: paraat, gereed voor de oorlog. 5. παριδὼν: παρορῶ is niet wel zien maar niets doen, maar niet bemerken. 6. ὑµῖν: er had ook ὑµᾶς kunnen staan, aangezien het woord wordt gebruikt in twee functies, als indirect object van ἐµποδὼν εἴναι en als logisch subject van πλεῖν. ἂν ἐνδῷ καιρόν: niet als de gelegenheid zich voordoet, want καιρόν is accusat. Onderwerp is hij, d.w.z. Philippus. 19. 2. οἴοµαι πρὸ δὲ: met het oog daarop. 3. συνεχῶς: onafgebroken, voortdurend. 4. δισµυρίους ξένους: vul in gedachten aan: δεῖ προχειρίσασθαι.

1 9 2 2 Κ ΑΤΑ Φ Ι Λ Ι Π Π Ο Υ Α 7 ξένους, µηδὲ τὰς ἐπιστολιµαίους ταύτας δυνάµεις, ἀλλ ἣ τῆς πόλεως ἔσται, κἂν ὑµεῖς ἕνα κἂν πλείους κἂν τὸν δεῖνα κἂν ὁντινοῦν χειροτονήσητε στρατηγόν, τούτῳ πείσεται καὶ ἀκολουθήσει καὶ τροφὴν ταύτῃ πορίσαι κελεύω. Ἔσται δ αὕτη τίς ἡ δύναµις καὶ πόση, καὶ πόθεν τὴν τροφὴν 20 ἕξει, καὶ πῶς ταῦτ ἐθελήσει ποιεῖν; ἐγὼ φράσω, καθ ἕκαστον τούτων διεξιὼν χωρίς. ξένους µὲν λέγω. καὶ ὅπως µὴ ποιήσεθ ὃ πολλάκις ὑµᾶς ἔβλαψεν πάντ ἐλάττω νοµίζοντες εἶναι τοῦ δέοντος, καὶ τὰ µέγιστ ἐν τοῖς ψηφίσµασιν αἱρούµενοι, ἐπὶ τῷ πράττειν οὐδὲ τὰ µικρὰ ποιεῖτε ἀλλὰ τὰ µικρὰ ποιήσαντες καὶ πορίσαντες τούτοις προστίθετε, ἂν ἐλάττω φαίνηται. Λέγω δὴ 21 τοὺς πάντας στρατιώτας δισχιλίους, τούτων δ Ἀθηναίους φηµὶ δεῖν εἶναι πεντακοσίους, ἐξ ἧς ἄν τινος ὑµῖν ἡλικίας καλῶς ἔχειν δοκῇ, χρόνον τακτὸν στρατευοµένους, µὴ µακρὸν τοῦτον, ἀλλ ὅσον ἂν δοκῇ καλῶς ἔχειν, ἐκ διαδοχῆς ἀλλήλοις τοὺς δ ἄλλους ξένους εἶναι κελεύω. καὶ µετὰ τούτων ἱππέας διακοσίους, καὶ τούτων πεντήκοντ Ἀθηναίους τοὐλάχιστον, ὥσπερ τοὺς πεζούς, τὸν αὐτὸν τρόπον στρατευοµένους καὶ ἱππαγωγοὺς τούτοις. Εἶεν 22 τί πρὸς τούτοις ἔτι; ταχείας τριήρεις δέκα δεῖ γάρ, ἔχοντος ἐκείνου ναυτικόν, καὶ ταχειῶν τριήρων ἡµῖν, ὅπως ἀσφαλῶς ἡ δύναµις πλέῃ. πόθεν δὴ τούτοις ἡ τροφὴ γενήσεται; ἐγὼ καὶ τοῦτο φράσω καὶ δείξω, ἐπειδάν, διότι τηλικαύτην ἀποχρῆν 19. 5. ἐπιστολιµαίους: op papier. ἣ: let op het accent! Dus geen lidwoord maar relativum (met als antecedent δύναµις). 6. τὸν δεῖνα: een bevelhebber die van wanten weet. 7. χειροτονήσητε: benoemen middels een stemming met hand opsteken, kiezen. 20. 1. ἔσται δ αὕτη τίς ἡ δύναµις καὶ πόση: samentelling en omvang van de strijdmacht. 3. ξένους µὲν λέγω: ik noemde zojuist al het onderwerp huurlingen en ik kom daar zometeen op terug. ὃ πολλάκις ὑµᾶς ἔβλαψεν: het in een ochlocratie immer spelende probleem dat de ambities hoog zijn en de uitvoeringsbereidheid gering. 7. τούτοις προστίθετε: voeg er wat aan toe als de aanvankelijke maatregelen blijken te kort te schieten. 21. 4. χρόνον τακτὸν: gedurende een vastgestelde tijd. στρατευοµένους: militaire dienst verrichtend. 7. ὥσπερ τοὺς πεζούς: sluit aan bij wat volgt, niet bij wat voorafgaat.

8 Δ Η Μ Ο Σ Θ Ε Ν Ο Υ Σ 2 2 2 6 οἶµαι τὴν δύναµιν καὶ πολίτας τοὺς στρατευοµένους εἶναι κελεύω, διδάξω. Τοσαύτην µέν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, διὰ ταῦτα, ὅτι οὐκ ἔνι νῦν 23 ἡµῖν πορίσασθαι δύναµιν τὴν ἐκείνῳ παραταξοµένην, ἀλλὰ λῃστεύειν ἀνάγκη καὶ τούτῳ τῷ τρόπῳ τοῦ πολέµου χρῆσθαι τὴν πρώτην οὐ τοίνυν ὑπέρογκον αὐτήν (οὐ γὰρ ἔστι µισθὸς οὐδὲ τροφή), οὐδὲ παντελῶς ταπεινὴν εἶναι δεῖ. Πολίτας δὲ παρεῖναι 24 καὶ συµπλεῖν διὰ ταῦτα κελεύω, ὅτι καὶ πρότερόν ποτ ἀκούω ξενικὸν τρέφειν ἐν Κορίνθῳ τὴν πόλιν, οὗ Πολύστρατος ἡγεῖτο καὶἰφικράτης καὶ Χαβρίας καὶ ἄλλοι τινές, καὶ αὐτοὺς ὑµᾶς συστρατεύεσθαι καὶ οἶδ ἀκούων ὅτι Λακεδαιµονίους παραταττόµενοι µεθ ὑµῶν ἐνίκων οὗτοι οἱ ξένοι καὶ ὑµεῖς µετ ἐκείνων. ἐξ οὗ δ αὐτὰ καθ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑµῖν στρατεύεται, τοὺς φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συµµάχους, οἱ δ ἐχθροὶ µείζους τοῦ δέοντος γεγόνασιν. καὶ παρακύψαντ ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεµον, καὶ πανταχοῖ µᾶλλον οἴχεται πλέοντα, ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ, εἰκότως οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν µὴ διδόντα µισθόν. Τί οὖν κελεύω; τὰς προφάσεις ἀφελεῖν καὶ τοῦ στρατηγοῦ καὶ 25 τῶν στρατιωτῶν, µισθὸν πορίσαντας καὶ στρατιώτας οἰκείους ὥσπερ ἐπόπτας τῶν στρατηγουµένων παρακαταστήσαντας ἐπεὶ νῦν γε γέλως ἔσθ ὡς χρώµεθα τοῖς πράγµασιν. εἰ γὰρ ἔροιτό τις ὑµᾶς, «εἰρήνην ἄγετ, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι;» «µὰ Δί οὐχ ἡµεῖς γ,» εἴποιτ ἄν, «ἀλλὰ Φιλίππῳ πολεµοῦµεν.» Οὐκ ἐχειρο- 26 22. 6. πολίτας τοὺς στρατευοµένους: D. stelt niet de eis dat de expeditionaire macht voor 100% uit burgers bestaat. 23. 2. τὴν ἐκείνῳ παραταξο- µένην: opgewassen tegen het leger van Philippus. 3. λῃστεύειν: niet alleen voor de voedselvoorziening, maar ook om Philippus te tarten. 4. τὴν πρώτην: mag vertaald worden met adverbium aanvankelijk op voorwaarde dat men zich realiseert dat het gaat om een adjectief bij δύναµις. 24. 9. παρακύψαντ ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεµον: zich onttrekkend aan oorlog (die is in het belang) van de stad. 10. ἀκολουθεῖ: dit en het voorafgaande praesens, gelet op het hypothetische (εἰκότως) karakter van de mededeling, als futurum vertalen. 25. 3. ἐπόπτας τῶν στρατηγουµένων παρακαταστήσαντας: ἐπόπτας τῶν στρατηγουµένων παρακαταστήσαντας: inspecteurs van de militaire operaties aanstellend. 26. 1. ἐχειροτονεῖτε: χειροτονέω bij handopsteken kiezen (of benoemen).

2 6 Κ ΑΤΑ Φ Ι Λ Ι Π Π Ο Υ Α 9 τονεῖτε δ ἐξ ὑµῶν αὐτῶν δέκα ταξιάρχους καὶ στρατηγοὺς καὶ φυλάρχους καὶ ἱππάρχους δύο; τί οὖν οὗτοι ποιοῦσιν; πλὴν ἑνὸς ἀνδρός, ὃν ἂν ἐκπέµψητ ἐπὶ τὸν πόλεµον, οἱ λοιποὶ τὰς ποµπὰς πέµπουσιν ὑµῖν µετὰ τῶν ἱεροποιῶν ὥσπερ γὰρ οἱ πλάττοντες τοὺς πηλίνους, εἰς τὴν ἀγορὰν χειροτονεῖτε τοὺς ταξιάρχους καὶ τοὺς φυλάρχους, οὐκ ἐπὶ τὸν πόλεµον. Als je ook in de rest van deze rede van Demosthenes geïnteresseerd bent, stuur mij dan een mailtje. George J. Winter 26. 2. δέκα ταξιάρχους καὶ στρατηγοὺς καὶ φυλάρχους καὶ ἱππάρχους δύο: δέκα ook bij στρατηγούς, δύο ook bij φυλάρχους. 3. πλὴν ἑνὸς ἀνδρός: van de benoemde officieren kreeg er kennelijk maar één een serieuze oorlogstaak en hadden de anderen slechts een ceremoniële functie. 5. πλάττοντες τοὺς πηλίνους: boetseerders van lemen poppen.