Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - bilgisayarsız kullanım için -



Σχετικά έγγραφα
Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. - for use without a computer - - bilgisayarsız kullanım için -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Αντιγραφή με χρήση του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF)

Βασικός οδηγός λειτουργίας -για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή-

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων

Ръководство за основна операция

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή.

Ръководство за основна операция

Ръководство за основна операция

350 Series. Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χρήστη για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή

Lenovo P2. Lenovo P2a42

Ръководство за основна операция

Οδηγίες χρήστη για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL

Αντιγραφή πολλών σελίδων σε ένα φύλλο. Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου

Οδηγός βασικής λειτουργίας

Βασικός οδηγός λειτουργίας -για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή-

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

HP Deskjet 1510 series

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

Εξωτερικές κάρτες μέσων Οδηγός χρήσης

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Οδηγός βασικών λειτουργιών

CashConcepts CCE 112 NEO

Eλληνικά. Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια

Οδηγός γρήγορης αναφοράς

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

LASERJET PRO CM1410 COLOR ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Εξωτερικές κάρτες μέσων Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χρήστη NPD EL

Έκδοση 1.0 Φεβρουαρίου Έγχρωμο πιεστήριο C75 της Xerox Συνοπτικός Οδηγός Έναρξης

Ενεργοποίηση λειτουργίας Αδράνειας ή Αδρανοποίησης.

HP DeskJet 2130 All-in-One series

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

HP LaserJet σειρά P2030. Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

Ръководство за основна операция

HP DeskJet 3630 All-in-One series

Οδηγίες χρήστη NPD EL

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

1 Εκτυπωτής HP Deskjet 3840 series

Τοποθέτηση του Moto Mod

Οδηγός βασικών λειτουργιών

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Εκτυπωτής HP LaserJet σειρά P2050 Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

HP Photosmart Premium Web C309 series. Βοήθεια Windows

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση μέσων εκτύπωσης στον τροφοδότη διαφορετικών μεγεθών. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες

Temel Kullanım Kılavuzu Βασικός οδηγός λειτουργίας Ghidul operaţiilor de bază Ръководство за основна операция

Copy guide (Οδηγός αντιγραφής)

Σκοπός. Εάν πατήσετε το κουμπί αναστολής λειτουργίας ή το διακόπτη τροφοδοσίας, γίνεται επαναφορά του εκτυπωτή από τη λειτουργία αδρανοποίησης.

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M575

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Οδηγός ταχείας αναφοράς S4M

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Τηλεχειριστήριο HP Media (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα) Οδηγός χρήσης

Οδηγός βασικών λειτουργιών. Οδηγός λειτουργιών για προχωρημένους. Αντιμετώπιση προβλημάτων. Περιγράφει συνοπτικά το παρόν προϊόν.

HP Photosmart C4600 series. Βοήθεια Windows

2 Πιέστε τον οδηγό μήκους προς τα μέσα, όπως υποδεικνύεται, και σύρετε τον οδηγό στη σωστή θέση για το μέγεθος του χαρτιού που θα τοποθετήσετε.

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Εκτυπωτής HP Color LaserJet σειρά CP1510 Οδηγός χρήσης χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα. Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χρήστη για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Αντιγραφή με χρήση του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF)

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Ръководство за основна операция

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Πίνακας περιεχοµένων. Μέρη του προϊόντος. Πρόσοψη... 3 Πίσω όψη... 3 Το εσωτερικό του προϊόντος... 4 Μέρη του σαρωτή... 4 Πίνακας ελέγχου...

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Κάρτες εξωτερικών µέσων

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες. 3 Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ισιώστε τις άκρες του χαρτιού πριν το τοποθετήσετε.

Κωδικοί δοχείων μελανιού

Transcript:

TR EL RO Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer -

Bu Kılavuz Hakkında Πληροφορίες για τον οδηγό Despre acest ghid Talimatları okurken şu yönergelere uyun: Ακολουθήστε αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές καθώς διαβάζετε τις οδηγίες: Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile: w c R & Uyarı: Bedensel hasarlardan korunmak için uyarılar dikkate alınmalıdır. Dikkat: Ekipmanınızın hasar görmesini önlemek için dikkat çekilen noktalara uyulmalıdır. Fiziksel yaralanmaları ve ekipman hasarlarını önlemek için uyulmalıdır. Not: Notlar yazıcının kullanımına ilişkin önemli bilgiler ve ipuçları içerir. Ek bilginin bulunduğu sayfa numarasını gösterir. Προειδοποίηση: Πρέπει να ακολουθείτε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις για την αποφυγή σωματικής βλάβης. Προσοχή: Πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τις ενδείξεις προσοχής για την αποφυγή ζημιάς στον εξοπλισμό. Οι υποδείξεις πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την αποφυγή σωματικής βλάβης και ζημιάς στον εξοπλισμό. Σημείωση: Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες και συμβουλές για τη χρήση του εκτυπωτή. Υποδεικνύει τον αριθμό σελίδας όπου μπορούν να βρεθούν πρόσθετες πληροφορίες. Avertisment: Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a preveni vătămările corporale. Atenţionare: Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului. Trebuie respectate pentru a evita vătămările corporale şi deteriorarea echipamentului. Notă: Notele cuprind informaţii importante şi sugestii privind utilizarea imprimantei. Indică un număr de pagină unde puteţi găsi informaţii suplimentare.

Daha Fazla Bilgi Alma Περισσότερες πληροφορίες Obţinerea de informaţii suplimentare Faks Kılavuzu Οδηγίες φαξ Ghidul faxului Kullanım Kılavuzu Οδηγίες χρήστη Ghidul utilizatorului Seçenekler Επιλογές Opţiuni Bluetooth

TR İçindekiler Ortamın İşlenmesi Kağıt Seçimi...18 Kağıt Yükleme...20 Bir CD/DVD Yerleştirme...24 Bir Bellek Kartı takma...26 Orijinalleri Yerleştirme...28 Kopy Modu Belgeleri Kopyalama...34 Foto.Yen.bas/GeriYükl...36 Bir CD/DVD Kopyalama...38 Kopy Modu Menü Listesi...40 Fotoğrafları Yazdır Modu Fotoğrafları Yazdır...44 Çeşitli Düzenlerde Yazdırma...46 CD/DVD ye yazdırma...48 Fotoğraflı Tebrik Kartlarının Yazdırılması...51 Dizin Sayfasından Fotoğrafları Yazdırma...54 Bir Film Oynatma ve Fotoğrafları Yazdırma...57 Fotoğrafları Yazdır Modu Menü Listesi...60 Diğer Modlar Çizgili Kağıt Yazdırma...64 Bir Renklendirme Sayfası Yazdırma...66 Bir Bellek Kartına Tarama...69 Bir Bilgisayara Tarama...70 Harici Depolama Aygıtına Yedekleyin...72 Diğer Modlar Menü Listesi...73 Ayar Modu (Bakım) Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme...76 Yazıcı Kafasını Kontrol Etme/Temizleme...78 Yazıcı Kafasının Hizalanması...80 PictBridge Ayarı...82 Ayar Modu Menü Listesi...84 Sorun Giderme Hata Mesajları...88 Mürekkep Kartuşlarının Değiştirilmesi...92 Kağıt Sıkışması...96 Yazıcı Hatası... 101 Yazdırma Kalitesi/Donanım Sorunları... 102 Diğer Sorunlar... 106 Müşteri Destek ile İrtibat... 107 Dizin... 108 EL Περιεχόμενα Χειρισμός των μέσων Επιλογή χαρτιού...18 Τοποθέτηση χαρτιού...20 Τοποθέτηση CD/DVD...24 Εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης...26 Τοποθέτηση πρωτοτύπων...28 Κατάσταση λειτουργίας Αντ. Αντιγραφή εγγράφων...34 Ανατύπ./Αποκατ. Φωτο...36 Αντιγραφή CD/DVD...38 Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Αντ...40 Κατάσταση λειτουργίας Εκτ. φωτογρ. Εκτύπωση φωτογραφιών...44 Εκτύπωση σε διάφορες διατάξεις...46 Εκτύπωση σε CD/DVD...48 Σύνθετα φύλλα εκτύπωσης...51 Εκτύπωση φωτογραφιών από φύλλο ευρετηρίου...54 Αναπαραγωγή ταινίας και εκτύπωση φωτογραφιών...57 Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Εκτ. φωτογρ...60 Άλλες καταστάσεις λειτουργίας Εκτύπωση διαγραμμισμένου χαρτιού...64 Εκτύπωση φύλλου ζωγραφικής...66 Σάρωση σε κάρτα μνήμης...69 Σάρωση σε υπολογιστή...70 Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου σε εξωτερική συσκευή αποθήκευσης...72 Κατάλογος μενού άλλων καταστάσεων λειτουργίας...73 Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. (Συντήρηση) Έλεγχος της κατάστασης του φυσιγγίου μελάνης...76 Έλεγχος/Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης...78 Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης...80 Ρύθμιση PictBridge...82 Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Ρύθμ...84 Επίλυση προβλημάτων Μηνύματα σφάλματος...88 Αντικατάσταση δοχείων μελανιού...92 Εμπλοκή χαρτιού...96 Σφάλμα εκτυπωτή... 101 Προβλήματα ποιότητας/διάταξης εκτύπωσης... 102 Άλλα προβλήματα... 106 Επικοινωνία με την υποστήριξη πελατών... 107 Ευρετήριο... 109

RO Cuprins Utilizarea suporturilor de imprimare Selectarea hârtiei...18 Încărcarea hârtiei...20 Încărcarea unui CD/DVD...24 Introducerea unui card de memorie...26 Amplasarea originalelor...28 Modul Copy Copierea documentelor...34 Copiere/Restabilire foto...36 Copierea unui CD/DVD...38 Lista meniului pentru modul Copy...40 Modul Print Photos Imprimarea fotografiilor...44 Tipărirea în diferite aspecte...46 Tipărirea pe un CD/DVD...48 Imprimarea felicitărilor foto...51 Imprimarea fotografiilor de pe o foaie de index...54 Redarea unui film şi tipărirea fotografiilor...57 Lista meniului pentru modul Print Photos...60 Alte moduri Lucrări şcolare de tipărit...64 Imprimarea unei coli de colorat...66 Scanarea pe un card de memorie...69 Scanarea pe un computer...70 Crearea de copii de siguranţă pe un dispozitiv de stocare extern...72 Lista meniului pentru alte moduri...73 Modul Setup (Întreţinere) Verificarea stării cartuşelor de cerneală...76 Verificarea/Curăţarea capului de imprimare...78 Alinierea capului de imprimare...80 Configurare PictBridge...82 Lista meniului pentru modul Setup...84 Rezolvarea problemelor Mesaje de eroare...88 Înlocuirea cartuşelor de cerneală...92 Blocaj hârtie...96 Eroare de imprimantă... 101 Probleme de calitate/aspect la tipărire... 102 Alte probleme... 106 Contactarea serviciilor de asistenţă tehnică... 107 Index... 110

Önemli Güvenlik Talimatları Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Instrucţiuni importante privind siguranţa Elektrik kablosunun bütün yerel güvenlik standartlarına uygun olduğundan emin olun. Kablonun kolaylıkla prizden çekilebilmesi için yazıcıyı bir prizin yakınına koyun. Sadece yazıcıyla birlikte gelen elektrik kablosunu kullanın. Başka bir kablo yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Kabloyu başka bir ekipmanla kullanmayın. Sadece etikette gösterilen türden bir güç kaynağı kullanın. Elektrik kablosunun zarar görmesini veya aşınmasını önleyin. Kopyalama, yazdırma veya tarama esnasında tarayıcı birimini açmayın. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας πληροί όλα τα σχετικά τοπικά πρότυπα ασφαλείας. Τοποθετήστε τον εκτυπωτή κοντά σε μια πρίζα από όπου να είναι εύκολη η αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας. Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον εκτυπωτή. Η χρήση διαφορετικού καλωδίου ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο με άλλο εξοπλισμό. Χρησιμοποιήστε μόνο τον τύπο της πηγής τροφοδοσίας που αναφέρεται στην ετικέτα. Προσέξτε να μην υποστεί ζημιές ή φθορές το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην ανοίγετε τη μονάδα σαρωτή κατά τη διάρκεια αντιγραφής, εκτύπωσης ή σάρωσης. Asiguraţi-vă că acest cablu de alimentare respectă toate standardele de siguranţă aplicabile. Amplasaţi imprimanta lângă o priză de perete, de unde cablul de alimentare poate fi deconectat uşor. Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu imprimanta. Utilizarea unui alt cablu poate provoca incendii sau şocuri electrice. Nu utilizaţi cablul cu alte echipamente. Utilizaţi numai tipul de sursă de curent indicat pe etichetă. Nu permiteţi ruperea sau deteriorarea cablului de alimentare. Nu deschideţi unitatea de scanare în timpul copierii, imprimării sau scanării.

Yazıcının içinde veya yakınında yanıcı gazlar içeren sprey ürünler kullanmayın. Aksi takdirde yangına neden olabilir. Belgelerinizde özel olarak belirtildiği durumlar dışında yazıcının bakımını kendiniz yapmaya kalkmayın. Mürekkep kartuşlarını çocukların ulaşamayacağı yerlerde tutun ve mürekkebi içmelerine izin vermeyin. Mürekkep cildinize bulaşırsa, cildinizi su ve sabunla yıkayın. Mürekkep gözlerinizle temas ederse, hemen bol su ile yıkayın. Rahatsızlık hissi devam ederse veya görme problemleri ortaya çıkarsa hemen bir doktora başvurun. Mürekkep kartuşlarının ambalajını açtıktan sonra sallamayın; sızıntıya neden olabilir. Daha sonra kullanmak üzere herhangi bir mürekkep kartuşunu çıkarırsanız mürekkep besleme alanını kir ve tozdan koruyun ve yazıcı ile aynı yerde muhafaza edin. Mürekkep besleme portuna veya etrafına dokunmayın. Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα σε μορφή σπρέι που περιέχουν εύφλεκτα αέρια, στο εσωτερικό του εκτυπωτή ή κοντά του. Εάν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά. Εκτός από ειδικές περιπτώσεις που περιγράφονται στην τεκμηρίωση, μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τον εκτυπωτή μόνοι σας. Διατηρείτε τα φυσίγγια μελάνης μακριά από τα παιδιά και μην πίνετε την μελάνη. Εάν το μελάνι έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ το με νερό και σαπούνι. Εάν έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα αμέσως με νερό. Εάν συνεχίσετε να έχετε ενοχλήσεις ή προβλήματα με την όρασή σας, επισκεφθείτε αμέσως ένα γιατρό. Μην ανακινείτε τα φυσίγγια μελάνης αφού έχετε ανοίξει τις συσκευασίες τους καθώς μπορεί να προκληθεί διαρροή. Αν μετακινήσετε ένα φυσίγγιο μελάνης για μελλοντική χρήση, προστατεύστε την περιοχή τροφοδοσίας μελάνης από σκόνη και βρωμιά και αποθηκεύστε το στον ίδιο χώρο με τον εκτυπωτή. Μην αγγίζετε τη θύρα παροχής μελάνης ή τη γύρω περιοχή. Nu utilizaţi produse cu aerosoli care conţin gaze inflamabile în interiorul sau în jurul imprimantei. Acest lucru poate provoca incendii. Nu încercaţi să reparaţi imprimanta singur, cu excepţia situaţiilor descrise detaliat în documentaţie. Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor şi nu beţi cerneala. Dacă cerneala ajunge pe piele, îndepărtaţi-o cu săpun şi apă. Dacă ajunge în ochi, clătiţi imediat cu apă. Dacă iritaţiile sau problemele de vedere persistă, consultaţi imediat un medic. Nu agitaţi cartuşele de cerneală după deschiderea ambalajelor; acest lucru poate provoca scurgeri. Dacă scoateţi un cartuş de cerneală pentru a îl utiliza ulterior, protejaţi zona de alimentare cu cerneală de impurităţi şi praf şi depozitaţi cartuşul în acelaşi mediu cu imprimanta. Nu atingeţi portul de alimentare cu cerneală sau zona din jur.

Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghidul pentru panoul de control a b c d e Unlock P x Menu - Kumanda panelini alçaltır. R & 15 Yazıcıyı açar/kapatır. Fotoğrafların görünümünü değiştirir veya fotoğrafları keser. Her bir modun ayrıntılı ayarlarını görüntüler. LCD ekran fotoğraf ve menüleri görüntüler. Χαμηλώνει τον πίνακα ελέγχου. R & 15 Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τον εκτυπωτή. Αλλάζει την προβολή φωτογραφιών ή περικόπτει τις φωτογραφίες. Εμφάνιση αναλυτικών ρυθμίσεων για κάθε κατάσταση λειτουργίας. Η οθόνη LCD εμφανίζει φωτογραφίες και μενού. Coboară panoul de control. R & 15 Porneşte/opreşte imprimanta. Modifică vizualizarea fotografiilor sau trunchiază fotografiile. Afişează detaliat parametrii pentru fiecare mod. Fotografiile şi meniurile sunt afişate pe ecranul LCD.

f g h i j +, - Clear L Home Kopya sayısını belirleyin. Her mod için ayarları başlatır. CD/DVD tepsisini çıkarır ve kapatır. Ana menüsünü görüntüler. Otm. Cevaplamayı açar/kapatır. Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων. Ενεργοποιεί ρυθμίσεις για κάθε κατάσταση λειτουργίας. Κάνει εξαγωγή και κλείνει τη θήκη CD/DVD. Εμφανίζει το μενού Αρχική. Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την αυτόματη απάντηση. Setaţi numărul de copii. Iniţializează setările pentru fiecare mod. Scoate şi închide tava pentru CD/DVD. Afişează meniul Home. Activează/dezactivează funcţia Răspuns automat.

k l m n o p y Back - l, r OK x Start Geçerli işlemi iptal eder ve önceki ekrana döner. Durum gösterge lambası yazıcının durumunu gösterir. Sonraki veya önceki fotoğraf/menüleri gösterir. Yaptığınız ayarları etkinleştirir. PhotoEnhance Grnt işlevini açar/kapatır. R & 12 Kopyalamayı/yazdırmayı başlatır. Ακυρώνει την τρέχουσα λειτουργία και πραγματοποιεί επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Η φωτεινή ένδειξη κατάστασης δείχνει την κατάσταση του εκτυπωτή. Δείχνει τις επόμενες ή προηγούμενες φωτογραφίες/μενού. Ενεργοποιεί τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε. Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία Πρ. PhotoEnhance. R & 12 Ξεκινά την αντιγραφή/ εκτύπωση. Anulează funcţia actuală şi revine la afişajul anterior. Indicatorul luminos de stare arată starea imprimantei. Afişează meniurile/ fotografiile următoare/ anterioare. Activează setările pe care le-aţi efectuat. Activează/dezactivează funcţia View PhotoEnhance. R & 12 Porneşte copierea/ imprimarea. 10

Dokunmatik Paneli Kullanım Talimatları Προφυλάξεις σχετικά με τον πίνακα αφής Atenţionări pe panoul digital Parmağınızın ucuyla dokunmatik panele hafifçe dokunun. Üzerine çok sert bastırmayın ya da tırnaklarınızı kullanmayın. Tükenmez kalemler, kurşun kalemler, vb. gibi ucu sivri cisimlerle çalışma yapmayın. Dokunmatik panelin kapağı camdan üretilmiştir ve sert bir darbeye maruz kalması durumunda kırılabilir. Camın çatlaması durumunda Epson destekle temasa geçin ve kırık camı çıkartmaya çalışmayın. Πατήστε τον πίνακα αφής με την άκρη του δαχτύλου σας. Μην πατάτε πολύ δυνατά ή μην κτυπάτε με τα νύχια. Κατά τη λειτουργία, μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα όπως στυλό, μολύβια και ούτω καθ εξής. Το κάλυμμα της οθόνης αφής είναι από γυαλί, γι αυτό μπορεί να σπάσει αν δεχτεί ισχυρή πίεση. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Epson αν το γυαλί ραγίσει ή σπάσει και μην αγγίξετε ή επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το σπασμένο γυαλί. Apăsaţi uşor panoul digital, cu vârful degetului. Nu apăsaţi prea tare şi nu-l atingeţi cu unghiile. Nu folosiţi obiecte ascuţite sau cu vârf, cum ar fi pixurile, creioanele ascuţite etc. Stratul de pe panoul digital este din sticlă şi se poate sparge, dacă este supus unui impact dur. Contactaţi centrul de asistenţă Epson dacă geamul se sparge sau crapă şi nu atingeţi sau nu încercaţi să scoateţi geamul spart. 11

LCD Ekranı Kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea afişajului LCD a b c Sonraki veya önceki ekran/ fotoğrafı görüntülemek için ekranın her iki tarafındaki l ya da r düğmesine basın. Kopyalama/yazdırma işlemini durdurmak için y İptal düğmesine basın. FotoGlştirme fonksiyonu rengi otomatik olarak düzeltir ve görüntülerinizin kalitesini artırır.ayarlanan görüntüleri düğmesine basarak ve PhotoEnhance Grnt i On a ayarlayarak önizleyebilirsiniz. Πατήστε l ή r σε κάθε πλευρά της οθόνης για να εμφανίσετε την επόμενη ή προηγούμενη οθόνη/ φωτογραφία. Πατήστε y Άκυρο για να σταματήσετε την αντιγραφή/ εκτύπωση. Η λειτουργία ΒελτίωσηΦωτ διορθώνει αυτόματα το χρώμα και βελτιώνει την ποιότητα των εικόνων σας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε προεπισκόπηση των ρυθμισμένων εικόνων πατώντας το κουμπί σε On. και αλλάζοντας τη ρύθμιση Πρ.PhotoEnhance Apăsaţi l sau r pe oricare latură a ecranului, pentru a apela afişajul/fotografia următoare sau anterioară. Apăsaţi y Cancel pentru a opri copierea/tipărirea. Funcţia PhotoEnhance corectează automat culoarea şi îmbunătăţeşte calitatea imaginilor. Puteţi previzualiza imaginile ajustate apăsând butonul şi schimbând View PhotoEnhance la On. 12

O O O O O O d sembolü, kesilmiş görüntü üzerinde görüntülenir. Krm Göz DüzAçık - Bu foto veya Açk - Tm ftolar için yapıldığında simgesi gösterilir. Otomatik belge besleyiciye bir belge konulduğunda ADF simgesi gösterilir. Σε εικόνα που έχει περικοπεί, εμφανίζεται το εικονίδιο. Το εικονίδιο εμφανίζεται όταν η ρύθμιση Διόρ κόκ. ματ έχει οριστεί για τις επιλογές On - Αυτή φωτ. ή On - Όλες φωτ. Το εικονίδιο ADF εμφανίζεται όταν τοποθετείται ένα έγγραφο στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων. Gerçek ekran gösterimi, bu kılavuz da gösterilenlerden biraz farklı olabilir. Η πραγματική εμφάνιση οθόνης μπορεί να διαφέρει ελαφρώς από αυτές που παρουσιάζονται στις παρούσες οδηγίες. Afişajul efectiv poate fi puţin diferit de cele prezentate în acest ghid. O O O Pictograma este afişată pe o imagine trunchiată. Pictograma este afişată atunci când setarea Fix Red-Eye este setată la On-This photo sau On-All photos. Pictograma ADF este afişată când se aşează un document în alimentatorul automat de documente. 13

e Hafıza kartınızda 999 dan fazla resminiz varsa, resimler otomatik olarak gruplara ayrılır ve grup seçim ekranı gösterilir. Yazdırmak istediğiniz resmi içeren grubu seçin. Resimler çekildikleri tarihe göre sıralanırlar. Başka bir grup seçmek için, Ana menüdeki Ayar seçeneğini ve ardından Konum Seç ve Grup Seçimi öğelerini seçin. Αν έχετε πάνω από 999 εικόνες στην κάρτα μνήμης, οι εικόνες χωρίζονται αυτόματα σε ομάδες και εμφανίζεται η οθόνη επιλογής ομάδας. Επιλέξτε την ομάδα που περιέχει την εικόνα που θέλετε να εκτυπώσετε. Οι εικόνες ταξινομούνται με βάση την ημερομηνία λήψης τους. Για επιλογή άλλης ομάδας, επιλέξτε Ρύθμ. στο μενού Αρχική, Επιλογή θέσης και μετά Επιλ. ομάδας. Când aveţi peste 999 de fotografii pe cardul de memorie, imaginile sunt împărţite automat în grupuri şi se afişează fereastra pentru selectarea grupului. Selectaţi grupul care conţine imaginea pe care doriţi să o imprimaţi. Imaginile sunt sortate după data când au fost făcute. Pentru a selecta alt grup, alegeţi Setup în meniul Home, Select Location, apoi Group Select. Çalışmadan 13 dakika beklendiğinde, ekran enerji tasarrufu için kararır. Ekranı eski durumuna döndürmek için ekrana dokunun. Μετά από 13 λεπτά αδράνειας, η οθόνη γίνεται μαύρη για εξοικονόμηση ενέργειας. Αγγίξτε την οθόνη για επιστροφή της οθόνης στην προηγούμενη κατάσταση. După 13 minute de inactivitate, ecranul se stinge pentru a economisi energia. Atingeţi ecranul pentru a readuce afişajul la starea sa anterioară. 14

Kumanda Paneli Açısının Ayarlanması Ρύθμιση της γωνίας του πίνακα ελέγχου Reglarea unghiului panoului de control Auto Duplexer ve arka kapağın kullanılması Χρήση του Auto Duplexer και του πίσω καλύμματος Folosirea Auto Duplexer şi a capacului din spate Elle kaldırın. Σηκώστε χειροκίνητα. Ridicaţi manual. Alçaltmak için Unlock düğmesine basın. Πατήστε Unlock για να κατέβει. Apăsaţi Unlock pentru a coborî. 2 yönlü baskı fonksiyonunu kullanmak istemiyorsanız, Auto Duplexer öğesini kaldırabilir ve birlikte verilen arka kapakla değiştirebilirsiniz. Daha fazla ayrıntı için çevrimiçi Kullanım Kılavuzu na bakın. Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκτύπωσης διπλής όψης, μπορείτε να αφαιρέσετε το Auto Duplexer και να αντικαταστήσετε με το παρεχόμενο πίσω κάλυμμα. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη. Dacă nu doriţi să folosiţi funcţia de imprimare pe 2 feţe, puteţi şterge Auto Duplexer, înlocuindu-l cu capacul din spate furnizat. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului online. 15

Bir Elektrik Kesintisinin Ardından Tekrar Başlatma Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος Repornirea automată după o cădere de curent Yazıcı faks bekleme modundayken veya yazdırıyorken bir elektrik kesintisi ortaya çıkarsa, otomatik olarak yeniden başlar ve ardından bip sesi çıkarır. Αν συμβεί διακοπή ρεύματος ενώ ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής φαξ ή εκτυπώνει, πραγματοποιείται αυτόματη επανεκκίνηση και ακούγεται ένας ήχος. Dacă are loc o cădere de curent în timp ce imprimanta este în modul de veghe fax sau imprimă, aceasta va reporni automat şi apoi va emite un bip. c Yazdırma kafası hareketi kesene dek elinizi yazıcının içine sokmayın. Μην βάζετε το χέρι σας μέσα στον εκτυπωτή μέχρι να σταματήσει να κινείται η κεφαλή εκτύπωσης. Nu introduceţi mâna în imprimantă decât după ce capul de tipărire nu se mai mişcă. LCD açılmadan önce herhangi bir kumanda paneli düğmesine basılırsa tekrar başlatma durur. P On öğesine basarak tekrar başlatın. Η επανεκκίνηση σταματάει αν πατηθεί κάποιο από τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου πριν ενεργοποιηθεί η οθόνη LCD. Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση πατώντας P On. Repornirea se opreşte dacă unul din butoanele de pe panoul de control este apăsat înainte de a se aprinde ecranul LCD. Reporniţi imprimanta apăsând pe P On. Koşullara bağlı olarak, elektrik kesintisinden önce tekrar başlamayabilir. P On öğesine basarak tekrar başlatın. Ανάλογα με τις συνθήκες πριν από τη διακοπή ρεύματος, μπορεί να μην γίνει επανεκκίνηση. Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση πατώντας P On. Este posibil ca imprimanta să nu repornească, în funcţie de împrejurările existente înainte de căderea de tensiune. Reporniţi imprimanta apăsând pe P On. 16

Ortamın İşlenmesi Χειρισμός των μέσων Utilizarea suporturilor de imprimare 17

Kağıt Seçimi Επιλογή χαρτιού Selectarea hârtiei Bu kağıda yazdırmak istiyorsanız...*⁴ LCD ekrandan bu Kağıt Tipi ni seçin Yükleme kapasitesi (sayfa) a Düz kağıt *¹ Düz Kağıt [12 mm] *² *³ b Epson Premium Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Düz Kağıdı *¹ Tepsi Ana Düz Kağıt 120 *³ Ana Αν θέλετε να εκτυπώσετε σε αυτό το χαρτί... *⁴ Επιλέξτε αυτόν τον τύπο χαρτιού στην οθόνη LCD Χωρητικότητα τοποθέτησης (φύλλα) a Απλό χαρτί *¹ Απλό χαρτί [12 mm] *² *³ b Epson Κοινό χαρτί Premium *¹ Θήκη Κύρια Απλό χαρτί 120 *³ Κύρια Özel kağıdın bulunabilirliği bölgeye göre değişir. Η διαθεσιμότητα του ειδικού χαρτιού διαφέρει ανάλογα με την περιοχή. Disponibilitatea tipurilor speciale de hârtie variază în funcţie de zonă. c d Epson Parlak Beyaz Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı *¹ Epson Fotoğraf Kalitesinde Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı Düz Kağıt 100 *³ Ana Mat 100 Ana e Epson Mat Kağıt - Ağır Mat 20 Ana f g h i Epson Premium Parlak Fotoğraf Kağıdı Epson Premium Yarı Parlak Fotoğraf Kağıdı Epson Parlak Fotoğraf Kağıdı Epson Çok Parlak Fotoğraf Kağıdı Prem. Parlak Prem. Parlak Parlak Ultra Parlak j Epson Fotoğraf Kağıdı Foto. Kağıdı 20 A4: Ana A4 dışında: Fotoğraf c d e f g h i j Epson Χαρτί Bright White *¹ Epson Ειδικό χαρτί (720/1440 dpi) με ματ φινίρισμα Epson Ειδικό ματ χαρτί μεγάλου πάχους Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium Epson Ημιγυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Ultra Epson Φωτογραφικό χαρτί Απλό χαρτί 100 *³ Κύρια Matte 100 Κύρια Matte 20 Κύρια Prem. Glossy Prem. Glossy Glossy Ultra Glossy Φωτ. χαρτί 20 A4: Κύρια Εκτός από A4: Φωτο. k Epson Çift Taraflı Mat Kağıt Mat 1 Ana k Epson Ματ χαρτί για εκτυπώσεις εμπρός/πίσω Matte 1 Κύρια 18 l Epson Fotoğraf Etiketleri Foto Etiketler 1 Fotoğraf *1 Bu kağıtla 2 yönlü baskı yapabilirsiniz. *2 Ağırlığı 64 ile 90 g/m² arasında değişen kağıt. *3 Manuel çift taraflı yazdırma için, 30 sayfa. *4 İngilizce kağıt adları için sağdaki tabloya bakın. l Epson Φωτογραφικά αυτοκόλλητα Αυτοκολ. Φωτο 1 Φωτο. *1 Μπορείτε να εκτελείτε εκτύπωση διπλής όψης με αυτό το χαρτί. *2 Χαρτί με βάρος 64 έως 90 g/m². *3 Για μη αυτόματη εκτύπωση διπλής όψης, 30 φύλλα. *4 Ανατρέξτε στον πίνακα στη δεξιά πλευρά για τα Αγγλικά ονόματα χαρτιού.

Dacă doriţi să imprimaţi pe această hârtie *⁴ Selectaţi acest tip de hârtie pe afişajul LCD Capacitate de încărcare (coli) a Hârtie simplă *¹ Plain Paper [12 mm] *² *³ b c Hârtie normală calitate premium pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson *¹ Hârtie albă strălucitoare pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson *¹ Tavă Princip. Plain Paper 120 *³ Princip. Plain Paper 100 *³ Princip. a b c d e f Plain paper Epson Premium Ink Jet Plain Paper Epson Bright White Ink Jet Paper Epson Photo uality Ink Jet Paper Epson Matte Paper - Heavyweight Epson Premium Glossy Photo Paper d Hârtie de calitate foto pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson Matte 100 Princip. g Epson Premium Semigloss Photo Paper e Hârtie mată greutate mare Epson Matte 20 Princip. h Epson Glossy Photo Paper f g h i Hârtie foto lucioasă premium Epson Hârtie foto semilucioasă premium Epson Hârtie foto lucioasă Epson Hârtie foto ultralucioasă Epson Prem. Glossy Prem. Glossy Glossy Ultra Glossy 20 A4: Principală Alt format decât A4: Foto i j k l Epson Ultra Glossy Photo Paper Epson Photo Paper Epson Double- Sided Matte Paper Epson Photo Stickers j Hârtie foto Epson Photo Paper k Hârtie mată cu imprimare pe ambele feţe Epson Matte 1 Princip. l Autocolante foto Epson Photo Stickers 1 Foto *1 Cu acest tip de hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe. *2 Hârtie cu greutatea între 64 şi 90 g/m². *3 Pentru imprimare manuală pe ambele feţe, 30 de coli. *4 Pentru denumirile hârtiei în limba engleză, consultaţi tabelul din partea dreaptă. 19

Kağıt Yükleme Τοποθέτηση χαρτιού Încărcarea hârtiei A Çıkarıldıysa çıkış tepsisini kapatın. Κλείστε το δίσκο εξόδου αν έχει εξέλθει. Închideţi tava de ieşire dacă este ejectată. Aşağı çevir. Τραβήξτε προς τα κάτω. Înclinaţi în jos. B Kağıdın fotoğraf tepsisine yüklenmediğinden emin olun. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει τοποθετηθεί χαρτί στη θήκη φωτογραφικού χαρτιού. Asiguraţi-vă că nu este încărcată hârtie în tava foto. a: Fotoğraf tepsisi b: Ana tepsi a: Θήκη φωτ. χαρτιού b: Κύρια θήκη a: Tava foto b: Tava principală Çekip çıkarın. Τραβήξτε προς τα έξω. Trageţi afară. 20

C D E R & 18 Kaydır ve kaldır. Σύρετε και ανασηκώστε. Glisaţi şi ridicaţi. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος των πλευρών. Prindeţi şi glisaţi până la margini. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin. Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη πλευρά προς τα ΚΑΤΩ. Încărcaţi cu faţa de imprimat ÎN JOS. F G Kağıt kenarlarına kaydırın. Σύρετε σύμφωνα με τα άκρα του χαρτιού. Glisaţi până la marginile hârtiei. Kağıt boyutunuza getirin. Σύρετε ανάλογα με το μέγεθος χαρτιού. Glisaţi în funcţie de formatul hârtiei. 21

H I J R & 18 K Kapatın. Κλείστε. Închideţi. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος των πλευρών. Prindeţi şi glisaţi până la margini. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin. Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη πλευρά προς τα ΚΑΤΩ. Încărcaţi cu faţa de imprimat ÎN JOS. Kağıt kenarlarına kaydırın. Σύρετε σύμφωνα με τα άκρα του χαρτιού. Glisaţi până la marginile hârtiei. L M N Yüklemeden önce kağıdın kenarlarını hizalayın. Ευθυγραμμίστε τα άκρα του χαρτιού πριν την τοποθέτηση. Aliniaţi marginile hârtiei înainte de a o încărca. Kağıt boyutunuza getirin. Σύρετε ανάλογα με το μέγεθος χαρτιού. Glisaţi în funcţie de formatul hârtiei. Kaseti düz tutarak yerleştirin. Τοποθετήστε κρατώντας την κασέτα οριζόντια. Introduceţi menţinând caseta dreaptă. Dışarı kaydırın ve kaldırın. Σύρετε προς τα έξω και ανασηκώστε. Glisaţi în afară şi ridicaţi. 22

Ciltleme delikleri olan kağıt kullanmayın. Μην χρησιμοποιείτε χαρτί με οπές βιβλιοδεσίας. Nu utilizaţi hârtie perforată. Legal boyutta kağıt kullanırken çevrimiçi Kullanım Kılavuzu na bakın. Ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη, όταν χρησιμοποιείτε χαρτί μεγέθους Legal. Consultaţi Ghidul utilizatorului online când utilizaţi hârtie de format Legal. Yazıcı çalışıyorken, kağıt kasetini çıkarmayın veya yerleştirmeyin. Όσο ο εκτυπωτής λειτουργεί, μην αφαιρείτε ή τοποθετείτε την κασέτα χαρτιού. Nu scoateţi sau introduceţi caseta pentru hârtie în timpul funcţionării imprimantei. Bir Fotoğraf Etiketleri sayfasını yerleştirirken, sağda gösterildiği gibi yüzü AŞAĞI şekilde yerleştirin. Fotoğraf Etiketleri ile birlikte gelen yükleme destek sayfasını kullanmayın. Όταν τοποθετείτε ένα φύλλο με Φωτογραφικά αυτοκόλλητα, κάντε το με την πρόσοψη προς τα ΚΑΤΩ, όπως φαίνεται δεξιά. Μην χρησιμοποιείτε το φύλλο υποστήριξης φόρτωσης που συνοδεύει τα Φωτογραφικά αυτοκόλλητα. Când încărcaţi hârtie de tip Autocolante foto, amplasaţi-o cu faţa ÎN JOS, în modul indicat în partea dreaptă. Nu utilizaţi coala de suport pentru încărcare primită împreună cu hârtia Autocolante foto. 23

Bir CD/DVD Yerleştirme A B R & 15 C Τοποθέτηση CD/ DVD Încărcarea unui CD/DVD Kapatın. Κλείστε. Închideţi. Olabildiğince kaldırın. Σηκώστε μέχρι εκεί που μπορεί να φτάσει. Ridicaţi până la capăt. CD/DVD tepsisini çıkarın. Κάντε εξαγωγή της θήκης CD/DVD. Ejectaţi tava pentru CD/DVD. c CD/DVD tepsisini çekmeyin. Çıkarılamaz veya daha fazla uzatılamaz. Μην τραβήξετε τη θήκη CD/DVD. Δεν μπορεί να εξαχθεί ή να επεκταθεί περισσότερο. Nu trageţi tava pentru CD/DVD. Nu poate fi ejectată sau extinsă mai mult. 8-cm mini CD lere baskı yapmak için, çevrimiçi Kullanım Kılavuzu nuza bakın. Για εκτύπωση σε mini CD 8 cm, ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη. Pentru a tipări pe mini CD-uri de 8 cm, consultaţi Ghidul utilizatorului online. CD/DVD tepsisi belli bir süre sonra otomatik olarak kapanır. Tekrar açmak için L düğmesine basın. Η θήκη CD/DVD κλείνει αυτόματα μετά από συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Πατήστε το L για εκ νέου εξαγωγή. Tava pentru CD/DVD se închide automat după un anumit timp. Apăsaţi L pentru a o ejecta din nou. 24

D E F Yerleştirin. (CD/DVD tepsisini çekmeyin.) Τοποθετήστε. (Μην τραβήξετε τη θήκη CD/DVD.) Amplasaţi. (Nu trageţi tava pentru CD/DVD). Hafifçe bastırın. Πατήστε προσεκτικά. Apăsaţi cu grijă. CD/DVD tepsisini kapatın. Κλείστε τη θήκη CD/DVD. Închideţi tava pentru CD/DVD. Bir CD/DVD nin çıkarılması A B C Αφαίρεση CD/DVD Scoaterea unui CD/ DVD Yatay olarak çıkarın. Αφαιρέστε σε οριζόντια θέση. Scoateţi discul menţinându-l orizontal. CD/DVD tepsisini kapatın. Κλείστε τη θήκη CD/DVD. Închideţi tava pentru CD/DVD. Alçaltın. Κατεβάστε. Coborâţi. 25

Bir Bellek Kartı takma Εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης Introducerea unui card de memorie A Bir seferde bir kart takın. Τοποθετείτε μία κάρτα κάθε φορά. Introduceţi un singur card. B Işığın yanık kaldığını kontrol edin. Ελέγχετε αν η λυχνία παραμένει αναμμένη. Verificaţi dacă indicatorul luminos rămâne aprins. c Kartı, yuvasının sonuna kadar itmeye çalışmayın. Tamamen itilmemelidir. Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με δύναμη την κάρτα μέχρι μέσα στη σχισμή. Δεν πρέπει να μπει εντελώς μέσα. Nu încercaţi să forţaţi cardul până la capăt în slot. Cardul nu trebuie introdus complet. Bellek kartını çıkarma A B Αφαίρεση κάρτας μνήμης Scoaterea unui card de memorie Açık Αναμμένη Aprins Yanıp sönüyor Αναβοσβήνει Intermitent Işığın yanık kaldığını kontrol edin. Ελέγχετε αν η λυχνία παραμένει αναμμένη. Verificaţi dacă indicatorul luminos rămâne aprins. Çıkarın. Αφαιρέστε. Scoateţi. 26

xd-picture Card xd-picture Card Type M xd-picture Card Type M+ xd-picture Card Type H SD SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * CompactFlash Microdrive MMCmicro * *Adaptör kullanılmalıdır *Απαιτείται προσαρμογέας *Este necesar un adaptor. minisd * minisdhc * microsd * microsdhc * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro * c Bellek kartı ile birlikte bir adaptör kullanılması gerekirse, bu durumda kartı yuvaya takmadan önce adaptörü takın, aksi takdirde kart sıkışabilir. Αν η κάρτα μνήμης απαιτεί προσαρμογέα, συνδέστε τον πριν από την εισαγωγή της κάρτας στην υποδοχή. Διαφορετικά, η κάρτα μπορεί να κολλήσει. Dacă este necesar un adaptor pentru cardul de memorie, conectaţi adaptorul înainte de a introduce cardul în slot, pentru a evita blocarea cardului. 27

Orijinalleri Yerleştirme Τοποθέτηση πρωτοτύπων Amplasarea originalelor Otomatik belge besleyici (ADF) Αυτόματος τροφοδότης εγγράφων (ADF) Alimentator automat de documente (ADF) Orijinal belgelerinizi, kopyalama, tarama veya birden fazla sayfayı hızlı bir şekilde faksla göndermek için ADF ye yerleştirebilirsiniz. Μπορείτε να τοποθετείτε τα πρωτότυπα έγγραφα στο ADF, για να αντιγράφετε, σαρώνετε ή στέλνετε με φαξ πολλαπλές σελίδες γρήγορα. Puteţi încărca documentele originale în ADF pentru a copia, scana sau trimite rapid prin fax mai multe pagini. Kullanılabilir orijinaller Χρησιμοποιήσιμα πρωτότυπα Originale de utilizat Boyut Tür Ağırlık Kapasite A4/Letter/Legal Düz Kağıt 64 g/m² ila 95 g/m² 30 sayfa veya 3 mm veya daha az (A4, Letter) /10 sayfa (Legal) Μέγεθος Τύπος Βάρος Χωρητικότητα A4/Letter/Legal Απλό χαρτί 64 g/m² έως 95 g/m² 30 φύλλα 3 mm ή λιγότερα (A4, Letter) /10 φύλλα (Legal) Format Tip Greutate Capacitate A4/Letter/Legal Plain paper 64 g/m² - 95 g/m² 30 coli sau 3 mm sau mai puţin (A4, Letter) /10 coli (Legal) 28

c O O O Kağıt sıkışmalarından kaçınmak için aşağıdaki belgeleri kullanmayın. Bu tipler için, belge tablasını kullanın. Ataçlar, tel zımbalar, vb. ile bir arada tutulan belgeler. Üzerinde yapıştırılmış bant veya kağıt olan belgeler. Fotoğraflar, OHP ler veya termal transfer kağıdı. Yırtılmış, kırışmış veya üzerinde delikler olan kağıt. c O O O Για να αποτρέψετε εμπλοκές χαρτιού, αποφύγετε τα παρακάτω έγγραφα. Για αυτούς τους τύπους, χρησιμοποιήστε την επιφάνεια σάρωσης. Έγγραφα που συγκρατούνται μαζί με συνδετήρες, συρραπτήρες και άλλα μέσα. Έγγραφα με επικολλημένη ταινία ή χαρτί. Φωτογραφίες, διαφάνειες (OHP) ή χαρτί θερμικής μεταφοράς. Χαρτί που είναι σκισμένο, τσαλακωμένο ή με οπές. c O O Pentru a preveni blocarea hârtiei evitaţi următoarele documente. Pentru aceste tipuri, utilizaţi panoul de scanare. Documentele fixate cu agrafe, capse ş.a.m.d. Documente cu bandă sau hârtie lipită. Fotografii, hârtie pentru retroproiector sau hârtie de termotransfer. O Hârtia ruptă, şifonată sau perforată. A B C D Açın. Kaydırın. Kenarları düzeltmek için tıklayın. Yüz yukarı yerleştirin. Ανοίξτε. Deschideţi. Σύρετε. Glisaţi. Κτυπήστε ελαφρά για να ισιώσετε τις πλευρές. Bateţi uşor pentru a alinia marginile. Με την όψη προς τα πάνω. Introduceţi hârtia cu faţa în sus. 29

E 2-up Kpy ve 2 Yönlü 2-yu düzeni için, orijinalleri sağda gösterildiği gibi yerleştirin. Για διάταξη Αντ. 2 σε 1 και Δύο όψ. 2-up, τοποθετήστε τα πρωτότυπα όπως φαίνεται δεξιά. Pentru aspectul 2-up Copy şi 2-Sided 2-up, aşezaţi originalele aşa cum se observă în dreapta. Uydurun. Προσαρμόστε. Aliniaţi. ADF ile kopya işlevini kullanırken, yazdırma ayarları Küçült/Büyüt - Fiili veya Oto. Ayr. Syf., Sayfa Tipi - Düz Kağıt ve Sayfa Boyu - A4 olarak sabitlenir. A4 ten büyük bir orijinali kopyalarsanız çıktı kesilir. Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αντιγραφής με το ADF, οι ρυθμίσεις εκτύπωσης ορίζονται σε Σμίκ./Μεγέθ. - Πραγμ. ή Αυτ.Προσ.σελ., Τύπ. χαρτ. - Απλό χαρτί και Μέγ. χαρτ. - A4. Αν αντιγράφετε ένα πρωτότυπο με μέγεθος μεγαλύτερο από A4, η εκτύπωση περικόπτεται. Când utilizaţi funcţia de copiere cu ajutorul ADF, setările de imprimare sunt fixate Reduce/Enlarge - Actual sau Auto Fit Page, Paper Type - Plain Paper şi Paper Size - A4. Dacă veţi copia un original mai mare decât formatul A4, documentul tipărit va fi decupat. 30

Belge tablası Επιφάνεια σάρωσης Panoul de scanare A B Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak şekilde yerleştirin. Τοποθετήστε οριζόντια, με την πρόσοψη προς τα κάτω. Se aşează pe orizontală cu faţa în jos. Köşeye kaydırın. Σύρετέ το στη γωνία. Glisaţi către colţ. 30 40 mm den büyük olmaları kaydıyla, aynı anda bir fotoğrafı veya farklı boyutlardaki birkaç fotoğrafı yeniden kopyalayabilirsiniz. Μπορείτε να αντιγράψετε ταυτόχρονα μία φωτογραφία ή πολλές φωτογραφίες διαφορετικών μεγεθών, εφόσον είναι μεγαλύτερες από 30 40 mm. Puteţi copia una sau mai multe fotografii de dimensiuni diferite în acelaşi timp dacă au dimensiuni mai mari de 30 40 mm. Ortaya yerleştirin. Τοποθετήστε στο κέντρο. Amplasaţi în centru. Fotoğrafları 5 mm aralıklarla yerleştirin. Τοποθετήστε τις φωτογραφίες με απόσταση 5 mm. Amplasaţi fotografiile la 5 mm distanţă. 31

Belge tablası ve ADF de bir belge varsa, ADF deki belgeye öncelik verilir. Όταν υπάρχει ένα έγγραφο στην επιφάνεια σάρωσης και στο ADF, δίνεται προτεραιότητα στο έγγραφο που βρίσκεται στο ADF. Dacă pe panoul de scanare şi în ADF se află un document, va avea prioritate documentul din ADF. Bir kitabın iki sayfasını bir kağıdın tek tarafına yazdırabilirsiniz. Düzen olarak Ktap/2-yu ya da Kitap/Çift Yönlü öğesini seçin ve kitabı solda gösterildiği gibi yerleştirin. Μπορείτε να εκτυπώσετε δύο σελίδες ενός βιβλίου στη μία πλευρά ενός φύλλου χαρτιού. Επιλέξτε Βιβλ./2-up ή Βιβλ./Διπλής όψ. ως διάταξη και τοποθετήστε το βιβλίο όπως φαίνεται δεξιά. Puteţi imprima două pagini ale unei cărţi pe o singură parte a unei coli de hârtie. Selectaţi Book/2-up sau Book/2-Sided la aspect şi amplasaţi cartea în modul indicat în stânga. İlk sayfayı yerleştirin. Τοποθετήστε την πρώτη σελίδα. Amplasaţi prima pagină. İkinci sayfayı yerleştirin. Τοποθετήστε τη δεύτερη σελίδα. Amplasaţi a doua pagină. 32

Kopy Modu Κατάσταση λειτουργίας Αντ. Modul Copy 33

Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή εγγράφων Copierea documentelor A R & 20 B R & 28 C Kağıt yükleyin. Τοποθετήστε χαρτί. Încărcaţi hârtia. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο οριζόντια. Amplasaţi originalul în poziţie orizontală. Kopy öğesini seçin. Επιλέξτε Αντ. Selectaţi Copy. D E F G Bir renk modu seçin. Επιλέξτε κατάσταση λειτουργίας χρώματος. Selectaţi un mod de culoare. Kopya sayısını belirleyin. Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων. Setaţi numărul de copii. Kopya menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Accesaţi meniul pentru copiere. Ayarlar menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων. Accesaţi meniul de setări. 34

H R & 40 Uygun kopya ayarlarını seçin. Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις αντιγραφής. Selectaţi parametrii adecvaţi pentru copiere. Sayfa Boyu ve Sayfa Tipi öğesini ayarladığınızdan emin olun. Ekranı kaydırmak için r öğesine basın. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Μέγ. χαρτ. και τον Τύπ. χαρτ. Πατήστε r για να μετακινηθείτε στην οθόνη. Trebuie să definiţi parametrii Paper Size şi Paper Type. Apăsaţi r pentru a derula afişajul. Auto Duplexer kullanarak çift taraflı kopyalar elde etmek istiyorsanız, 2 Yönlü Baskı öğesini On konumuna getirin. Εάν θέλετε να δημιουργήσετε αντίγραφα διπλής όψης χρησιμοποιώντας το Auto Duplexer, ορίστε την επιλογή Εκτύπ. διπλ. όψ. στο On. Dacă doriţi să faceţi copii pe ambele feţe, folosind Auto Duplexer, setaţi 2-Sided Printing la On. I J Değişik düzenlerde belgeleri kopyalamak istiyorsanız, adım G de Kopy Donanm Shrbzı öğesini seçin. R & 40 Εάν θέλετε να αντιγράψετε έγγραφα σε διάφορες διατάξεις, επιλέξτε Οδηγ. διάταξ. αντιγρ. στο βήμα G. R & 41 Dacă doriţi să copiaţi documentele cu diverse aspecte, selectaţi Copy Layout Wizard din pasul G. R & 42 Ayarları tamamlayın. Ολοκληρώστε τις ρυθμίσεις. Finalizaţi setările. Kopyalamayı başlatın. Αρχίστε την αντιγραφή. Începeţi copierea. 35

Foto.Yen.bas/ GeriYükl Ανατύπ./Αποκατ. Φωτο. Copiere/Restabilire foto A R & 20 B R & 28 C Kağıt yükleyin. Τοποθετήστε χαρτί. Încărcaţi hârtia. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο οριζόντια. Amplasaţi originalul în poziţie orizontală. Kopy öğesini seçin. Επιλέξτε Αντ. Selectaţi Copy. D E F G Kopya menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Accesaţi meniul pentru copiere. Foto.Yen.bas/GeriYükl öğesini seçin. Επιλέξτε Ανατύπ./Αποκατ. Φωτο. Selectaţi Copy/Restore Photos. Açık u veya Kapalı u seçin. Επιλέξτε On ή Off. Selectaţi On sau Off. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. 36

H İki fotoğraf taradıysanız, ikinci fotoğraf için adım H i tekrarlayın. I J Εάν σαρώσετε δύο φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα H για τη δεύτερη φωτογραφία. Dacă aţi scanat două fotografii, repetaţi pasul H pentru a doua fotografie. Kopya sayısını belirleyin. Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων. Setaţi numărul de copii. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. Kopya menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Accesaţi meniul pentru copiere. K L R & 40 Sayfa Boyu ve Sayfa Tipi öğesini ayarladığınızdan emin olun. M Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Μέγ. χαρτ. και τον Τύπ. χαρτ. Trebuie să definiţi parametrii Paper Size şi Paper Type. Ayarlar menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων. Accesaţi meniul de setări. Uygun kopya ayarlarını seçin. Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις αντιγραφής. Selectaţi parametrii adecvaţi pentru copiere. Kopyalamayı başlatın. Αρχίστε την αντιγραφή. Începeţi copierea. 37

Bir CD/DVD Kopyalama A R & 28 B C Αντιγραφή CD/DVD Copierea unui CD/ DVD Orijinali yerleştirin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο. Amplasaţi originalul. Kopy öğesini seçin. Επιλέξτε Αντ. Selectaţi Copy. Kopya menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Accesaţi meniul pentru copiere. D CD/DVD ye kopyala öğesini seçin. Επιλέξτε Αντιγρ.σε CD/DVD. Selectaţi Copy to CD/DVD. E Yazdırma alanını belirleyin. Ορίστε την περιοχή εκτύπωσης. Setaţi zona de tipărire. Sağda görünen renkli alanlara baskı yaparsanız (birimler mm dir), disk veya CD/DVD tepsisi mürekkep ile lekelenebilir. Εάν εκτυπώνετε στις έγχρωμες περιοχές που εμφανίζονται στη δεξιά πλευρά (οι μονάδες είναι σε χιλ.), ο δίσκος ή η θήκη CD/DVD ενδέχεται να λερωθούν με μελάνι. Dacă tipăriţi în zonele colorate indicate la dreapta (unităţile sunt în mm), discul sau tava CD-ului/DVDului se pot păta cu cerneală. 38

F Kağıda bir test örneği basmak istiyorsanız, A4 kğda test baskısı yap öğesini seçin. G R & 24 H Εάν θέλετε να εκτυπώσετε ένα δοκιμαστικό δείγμα σε χαρτί, επιλέξτε Εκτ. δοκιμ.σε χαρτί A4. CD/DVD ye bas öğesini seçin. Επιλέξτε Εκτύπ. σε CD/DVD. Selectaţi Print on a CD/DVD. Dacă doriţi să tipăriţi o mostră de test pe hârtie, selectaţi Test print on A4 paper. Bir CD/DVD yerleştirin. Τοποθετήστε ένα CD/DVD. Încărcaţi un CD/DVD. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. I Bir renk modu seçin. Επιλέξτε κατάσταση λειτουργίας χρώματος. Selectaţi un mod de culoare. J Kopyalamayı başlatın. Αρχίστε την αντιγραφή. Începeţi copierea. Baskı konumunu ayarlamak için, Ana menü, Ayar içerisinde Yazıcı Ayarı, ardından CD/DVD öğesini seçin. R & 84 Για να ρυθμίσετε τη θέση εκτύπωσης, επιλέξτε Ρύθμ. στο μενού Αρχική, Ρύθμ. Εκτ. και μετά CD/DVD. R & 85 Pentru a regla poziţia de tipărire, selectaţi Setup din meniul Home, Printer Setup, apoi CD/DVD. R & 85 39

Kopy Modu Menü Listesi Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Αντ. Lista meniului pentru modul Copy TR R & 40 EL R & 41 RO R & 42 TR x Baskı Ayarları Kağıt ve Kopya Ayarları Dnm. Bordürlü, Bordürsüz *⁴, 2-up Kpy, Ktap/2-yu, Kitap/Çift Yönlü *¹ 2 Yönlü Baskı *¹ Kpl, On Küçült/Büyüt Sayfa Boyu Sayfa Tipi Doküman Tipi Kalite Bağlama Yönü *¹ Kuru Zmn *¹ *² Gnşlme *³ Özel, Fiili, Oto. Ayr. Syf., 10 15cm->A4, A4->10 15cm, 13 18cm->10 15cm, 10 15cm->13 18cm, A5->A4, A4->A5 A4, A5, 10 15cm, 13 18cm Düz Kağıt, Mat, Prem.Parlak, Ultra Parlak, Parlak, Foto. Kağıdı Tekst, Metin & Resim, Foto Tslk, Standart Kalite, Eiyi Dikey-Uzun, Dikey-Kısa, Yatay-Uzun, Yatay-Kısa Standart, Uzun, Uzun Standart, Orta, Minimum Foto.Yen.bas/GeriYükl Kağıt ve Kopya Ayarları Sayfa Boyu, Sayfa Tipi, Bordürsüz, Gnşlme, Gelştir *⁵, Filtre *⁶ CD/DVD ye kopyala Kağıt ve Kopya Ayarları Doküman Tipi, Kalite Kopy Donanm Shrbzı Bordürlü, Bordürsüz, 2-up Kpy, 2 Yönlü 1-yu *¹, 2 Yönlü 2-yu *¹, Ktap/2-yu, Kitap/Çift Yönlü *¹ Bakım R & 84 Sorun Çözücü *1 Bu öğeler sadece isteğe bağlı Auto Duplexer takıldığında gösterilir. *2 Kağıdın önündeki mürekkep leke yaptıysa, daha uzun bir kuruma süresi belirleyin. *3 Bordürsüz fotoğrafları yazdırırken görüntünün genişleme miktarını seçin. *4 Görüntünüz, kağıdı dolduracak şekilde hafifçe genişletilmiş ve kesilmiştir. Çıktının üst ve alt bölümlerinde yazdırma kalitesi düşebilir veya yazdırma sırasında alan lekeli olabilir. *5 Fotoğraflarınızın parlaklık, kontrast ve doygunluğunu otomatik olarak ayarlamak için FotoGlştirme öğesini seçin. *6 Resimlerin renk modunu S&B olarak değiştirebilirsiniz. 40

EL x Ρυθμ. εκτύπ. Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Διάταξ. Με περίγρ., Χωρίς περ. *⁴, Αντ. 2 σε 1, Βιβλ./2-up, Βιβλ./Διπλής όψ. *¹ Εκτύπ. διπλ. όψ. *¹ Σμίκ./Μεγέθ. Μέγ. χαρτ. Τύπ. χαρτ. Τύπος εγγρ. Ποιότ. Κατεύθ. δεσίματος *¹ Χρ. στεγν. *¹ *² Επέκταση *³ Off, On Προσαρμ, Πραγμ., Αυτ.Προσ.σελ., 10 15cm->A4, A4->10 15cm, 13 18cm->10 15cm, 10 15cm->13 18cm, A5->A4, A4->A5 A4, A5, 10 15cm(4 6in), 13 18cm(5 7in) Απλό χαρτί, Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Φωτ. χαρτί Κείμ., Κείμ. & εικόνα, Φωτο. Πρόχ., Κανονική ποιότ., Βέλτ. Κατακόρ.-Πλήρ., Κατακόρ.-Σύντ., Οριζόντ.-Πλήρ., Οριζόντ.-Σύντ. Κανονικό, Μακρύ, Μακρύτ Κανονικό, Μεσαίο, Ελάχ. Ανατύπ./Αποκατ. Φωτο. Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Μέγ. χαρτ., Τύπ. χαρτ., Χωρίς περ., Επέκταση, Βελτίωση *⁵, Φίλτρο *⁶ Αντιγρ.σε CD/DVD Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Τύπος εγγρ., Ποιότ. Οδηγ. διάταξ. αντιγρ. Με περίγρ., Χωρίς περ., Αντ. 2 σε 1, Δύο όψ. 1-up *¹, Δύο όψ. 2-up *¹, Βιβλ./2-up, Βιβλ./Διπλής όψ. *¹ Συντήρηση R & 85 Επιλυτής προβλ. *1 Αυτά τα στοιχεία δεν εμφανίζονται όταν έχει αφαιρεθεί το Auto Duplexer. *2 Εάν το μελάνι στην μπροστινή πλευρά του χαρτιού δημιουργεί μουντζούρα, ορίστε μεγαλύτερο χρόνο στεγνώματος. *3 Επιλέξτε την ποσότητα επέκτασης της εικόνας κατά την εκτύπωση φωτογραφιών Χωρίς περ. *4 Η εικόνα σας μεγεθύνεται ελαφρώς και περικόπτεται ώστε να ταιριάζει στο φύλλο χαρτιού. Η ποιότητα εκτύπωσης μπορεί να είναι χειρότερη στο πάνω και στο κάτω μέρος του εκτυπωμένου αντιγράφου ή μπορεί να δημιουργηθεί μουντζούρα κατά την εκτύπωση. *5 Επιλέξτε ΒελτίωσηΦωτ για αυτόματη ρύθμιση της φωτεινότητας, της αντίθεσης και του κορεσμού των φωτογραφιών σας. *6 Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία χρώματος των εικόνων σε Α/Μ. 41

RO x Setări tipărire Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ 2-Sided Printing *¹ Reduce/Enlarge Paper Size Paper Type Document Type uality Binding Direction *¹ Dry Time *¹ *² Expansion *³ Off, On Custom, Actual, Auto Fit Page, 10 15cm->A4, A4->10 15cm, 13 18->10 15, 10 15->13 18, A5->A4, A4->A5 A4, A5, 10 15cm(4 6in), 13 18cm(5 7in) Plain Paper, Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper Text, Text & Image, Photo Draft, Standard uality, Best Vertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Standard, Long, Longer Standard, Medium, Minimum Copy/Restore Photos Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, uality Copy Layout Wizard With Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided 1-up *¹, 2-Sided 2-up *¹, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Maintenance R & 85 Problem Solver *1 Aceste elemente nu sunt afişate când este deconectat Auto Duplexer. *2 Dacă faţa hârtiei este pătată cu cerneală, setaţi un timp de uscare mai mare. *3 Selectaţi valoarea pentru extinderea imaginii când tipăriţi fotografii Borderless. *4 Imaginea este uşor mărită şi trunchiată pentru a umple coala de hârtie. Calitatea tipăririi poate fi mai redusă în partea de sus şi de jos a paginii tipărite sau zona poate fi pătată în timpul tipăririi. *5 Selectaţi PhotoEnhance pentru a regla automat strălucirea, contrastul şi saturaţia fotografiilor. *6 Puteţi modifica modul de culoare al imaginilor la B&W. 42

Fotoğrafları Yazdır Modu Κατάσταση λειτουργίας Εκτ. φωτογρ. Modul Print Photos 43

Fotoğrafları Yazdır Εκτύπωση φωτογραφιών Imprimarea fotografiilor A R & 20 B R & 26 C Fotoğraf kağıdını yükleyin. Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί. Încărcaţi hârtia foto. Bir bellek kartı takın. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Introduceţi un card de memorie. Fotoğrafları Yazdır ı seçin. Επιλέξτε Εκτ. φωτογρ. Selectaţi Print Photos. D Fotoğrafları izle ve bastır seçeneğini tercih edin. Επιλέξτε Προβ. και εκτ. φωτ. Selectaţi View and Print Photos. E Bir fotoğraf seçin. Επιλέξτε μια φωτογραφία. Selectaţi o fotografie. Fotoğrafınızı kesebilir ve büyütebilirsiniz. simgesine basıp ayarları yapın. Μπορείτε να περικόψετε και να μεγεθύνετε τη φωτογραφία. Πατήστε και πραγματοποιήστε τις ρυθμίσεις. Puteţi trunchia şi mări fotografia. Apăsaţi şi efectuaţi setările. 44

Daha fazla fotoğraf seçmek için, adım E ı tekrarlayın. F G R & 60 Sayfa Boyu ve Sayfa Tipi öğesini ayarladığınızdan emin olun. Για να επιλέξετε περισσότερες φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα E. Pentru a selecta mai multe fotografii, repetaţi pasul E. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Μέγ. χαρτ. και τον Τύπ. χαρτ. Trebuie să definiţi parametrii Paper Size şi Paper Type. Foto Basma Menü seçeneğine girin. Μεταβείτε στο Μενού Εκτ. Φωτο. Accesaţi meniul Photos Menu. Ayarları seçin ve uygulayın. Επιλέξτε και πραγματοποιήστε τις ρυθμίσεις. Selectaţi şi efectuaţi setările. Resimleri düzeltmek istiyorsanız Foto Ayarları öğesini seçin ve adım G deki ayarları yapın. Αν θέλετε να διορθώσετε εικόνες, επιλέξτε Προσαρμ. φωτο. και πραγματοποιήστε τις ρυθμίσεις στο βήμα G. Pentru a corecta imaginile, selectaţi Photo Adjustments şi efectuaţi setările de la pasul G. H I İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. Yazdırmaya başlayın. Ξεκινήστε την εκτύπωση. Porniţi tipărirea. 45

Çeşitli Düzenlerde Yazdırma Εκτύπωση σε διάφορες διατάξεις Tipărirea în diferite aspecte A R & 20 B R & 26 C Kağıt yükleyin. Τοποθετήστε χαρτί. Încărcaţi hârtia. Bir bellek kartı takın. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Introduceţi un card de memorie. Fotoğrafları Yazdır ı seçin. Επιλέξτε Εκτ. φωτογρ. Selectaţi Print Photos. D Fotoğraf Düzen Sayfası gösterilene dek r düğmesine basın. E F R & 60 Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Φύλλο διάταξης φωτ. Apăsaţi r până se afişează Photo Layout Sheet. Fotoğraf Düzen Sayfası öğesini seçin. Επιλέξτε Φύλλο διάταξης φωτ. Selectaţi Photo Layout Sheet. Bir düzen seçin. Επιλέξτε διάταξη. Selectaţi un aspect. Sayfa boyu ve tipini seçin. Επιλέξτε μέγεθος και τύπο χαρτιού. Selectaţi tipul şi formatul hârtiei. 46

G Fotoları elle yrlştir öğesini seçtiyseniz, (1) de gösterildiği gibi fotoğrafları yerleştirin veya (2) deki gibi bir boşluk bırakın. H Αν επιλέξετε Τοποθ. φωτο. χειροκ., τοποθετήστε φωτογραφίες όπως φαίνεται στο (1) ή αφήστε ένα κενό όπως φαίνεται στο (2). Otomatik donanım öğesini seçin. Επιλέξτε Αυτόμ. διάταξ. Selectaţi Automatic layout. Dacă selectaţi Place photos manually, amplasaţi fotografiile în modul indicat la (1) sau lăsaţi un spaţiu, în modul indicat la (2). Bir fotoğraf seçin. Επιλέξτε μια φωτογραφία. Selectaţi o fotografie. Daha fazla fotoğraf seçmek için, adım H ı tekrarlayın. I J K Για να επιλέξετε περισσότερες φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα H. Pentru a selecta mai multe fotografii, repetaţi pasul H. Fotoğraf seçimini sonlandırın. Ολοκλήρωση επιλογής φωτογραφιών. Finalizaţi selectarea fotografiilor. Kopya sayısını belirleyin. Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων. Setaţi numărul de copii. Yazdırmaya başlayın. Ξεκινήστε την εκτύπωση. Porniţi tipărirea. 47

CD/DVD ye yazdırma Εκτύπωση σε CD/ DVD Tipărirea pe un CD/ DVD A R & 26 B C Bir bellek kartı takın. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Introduceţi un card de memorie. Fotoğrafları Yazdır ı seçin. Επιλέξτε Εκτ. φωτογρ. Selectaţi Print Photos. CD/DVD ye bas öğesini seçin. Επιλέξτε Εκτ. σε CD/DVD. Selectaţi Print on CD/DVD. CD/DVD ye bas gösterilene dek r düğmesine basın. D E F Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Εκτ. σε CD/DVD. Apăsaţi r până se afişează Print on CD/DVD. Bir düzen seçin. Επιλέξτε διάταξη. Selectaţi un aspect. Otomatik donanım öğesini seçin. Επιλέξτε Αυτόμ. διάταξ. Selectaţi Automatic layout. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. 48