Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -"

Transcript

1 EN TR EL R Basic peration Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer -

2 About This Guide Bu Kılavuz Hakkında Σχετικά με αυτές τις οδηγίες Despre acest ghid Follow these guidelines as you read your instructions: Talimatları okurken şu yönergelere uyun: Ακολουθήστε αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές καθώς διαβάζετε τις οδηγίες: Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile: w c Q R & Warning: Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury. Caution: Cautions must be observed to avoid damage to your equipment. Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment. Note: Notes contain important information and hints for using the printer. Indicates a page number where additional information can be found. Uyarı: Bedensel hasarlardan korunmak için uyarılar dikkate alınmalıdır. Dikkat: Ekipmanınızın hasar görmesini önlemek için dikkat çekilen noktalara uyulmalıdır. Fiziksel yaralanmaları ve ekipman hasarlarını önlemek için uyulmalıdır. Not: Notlar yazıcının kullanımına ilişkin önemli bilgiler ve ipuçları içerir. Ek bilginin bulunduğu sayfa numarasını gösterir. Προειδοποίηση: Πρέπει να ακολουθείτε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις για την αποφυγή σωματικής βλάβης. Προσοχή: Πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τις ενδείξεις προσοχής για την αποφυγή ζημιάς στον εξοπλισμό. Οι ενδείξεις θα πρέπει να τηρούνται ώστε να αποφευχθούν σωματικές βλάβες και ζημιές στον εξοπλισμό. Σημείωση: Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες και συμβουλές για τη χρήση του εκτυπωτή. Υποδεικνύει τον αριθμό σελίδας όπου μπορούν να βρεθούν πρόσθετες πληροφορίες. Avertisment: Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a preveni vătămările corporale. Atenţionare: Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului. Trebuie respectate pentru a evita vătămările corporale şi deteriorarea echipamentului. Notă: Notele cuprind informaţii importante şi sugestii privind utilizarea imprimantei. Indică un număr de pagină unde puteţi găsi informaţii suplimentare.

3 Copyright Notice Telif Hakkı Bildirimi Πνευματικά δικαιώματα Informaţii despre copyright No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation s operating and maintenance instructions. Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as riginal Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation. EPSN and EPSN STYLUS are registered trademarks, and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation. General Notice: ther product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.

4 EN Contents Important Safety Instructions... 6 Guide to Control Panel... 8 Using the LCD Screen...11 Restarting Automatically After a Power Failure...12 Handling Paper Selecting Paper...14 Loading Paper...16 Placing riginals...17 Copying/Scanning Copying Photos or Documents...22 Scanning to a Computer...24 Menu List...26 Maintenance Menu Checking the Ink Cartridge Status...32 Checking/Cleaning the Print Head...34 Aligning the Print Head...36 Menu List...38 Solving Problems Error Messages...42 Replacing Ink Cartridges...46 Paper Jam...51 Print Quality/Layout Problems...55 Contacting Customer Support...59 TR İçindekiler Önemli Güvenlik Talimatları... 6 Kumanda Paneli Kılavuzu... 8 LCD Ekranı Kullanma...11 Bir Güç Kesintisinin Ardından tomatik Başlatma...12 Kağıt Kullanımı Kağıt Seçimi...14 Kağıt Yükleme...16 rijinalleri Yerleştirme...17 Kopyalama/Tarama Fotoğrafları veya Belgeleri Kopyalama...22 Bir Bilgisayara tarama...24 Menü Listesi...26 Bakım Menüsü Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme...32 Yazıcı Kafasını Kontrol Etme/Temizleme...34 Yazıcı Kafasının Hizalanması...36 Menü Listesi...38 Sorun Giderme Hata Mesajları...42 Mürekkep Kartuşlarının Değiştirilmesi...46 Kağıt Sıkışması...51 Yazdırma Kalitesi/Düzen Sorunları...55 Müşteri Destek ile İrtibat...59

5 EL Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια... 6 Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου... 8 Χρήση της οθόνης LCD...11 Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος...12 Χαρτί χειρισμού Επιλογή χαρτιού...14 Τοποθέτηση χαρτιού...16 Τοποθέτηση πρωτοτύπων...17 Αντιγραφή/Σάρωση Αντιγραφή φωτογραφιών ή εγγράφων...22 Σάρωση σε υπολογιστή...24 Λίστα μενού...26 Μενού συντήρησης Έλεγχος της κατάστασης του δοχείου μελανιού...32 Έλεγχος/Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης...34 Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης...36 Λίστα μενού...38 Επίλυση προβλημάτων Μηνύματα σφάλματος...42 Αντικατάσταση δοχείων μελανιού...46 Εμπλοκή χαρτιού...51 Προβλήματα ποιότητας/διάταξης εκτύπωσης...55 Επικοινωνία υποστήριξης πελατών...59 R Cuprins Instrucţiuni importante privind siguranţa... 6 Ghidul pentru panoul de control... 8 Utilizarea afişajului LCD...11 Repornirea automată după o cădere de curent...12 Utilizarea hârtiei Selectarea hârtiei...14 Încărcarea hârtiei...16 Amplasarea originalelor...17 Copierea/Scanarea Copierea fotografiilor sau documentelor...22 Scanarea şi salvarea datelor pe un computer...24 Lista meniului...26 Meniul de întreţinere Verificarea stării cartuşelor de cerneală...32 Verificarea/Curăţarea capului de imprimare...34 Alinierea capului de imprimare...36 Lista meniului...38 Rezolvarea problemelor Mesaje de eroare...42 Înlocuirea cartuşelor de cerneală...46 Blocaj hârtie...51 Probleme de calitate/machetare a imprimării...55 Contactarea serviciilor de asistenţă tehnică...59

6 Important Safety Instructions Önemli Güvenlik Talimatları Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Instrucţiuni importante privind siguranţa Make sure the power cord meets all relevant local safety standards. Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged. Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause fire or shock. Do not use the cord with any other equipment. Use only the type of power source indicated on the label. Do not let the power cord become damaged or frayed. Do not open the scanner unit while copying, printing, or scanning. Elektrik kablosunun bütün yerel güvenlik standartlarına uygun olduğundan emin olun. Kablonun kolaylıkla prizden çekilebilmesi için yazıcıyı bir prizin yakınına koyun. Sadece yazıcıyla birlikte gelen elektrik kablosunu kullanın. Başka bir kablo yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Kabloyu başka bir ekipmanla kullanmayın. Sadece etikette gösterilen türden bir güç kaynağı kullanın. Elektrik kablosunun zarar görmesini veya aşınmasını önleyin. Kopyalama, yazdırma veya tarama esnasında tarayıcı birimini açmayın. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας πληροί όλα τα σχετικά τοπικά πρότυπα ασφαλείας. Τοποθετήστε τον εκτυπωτή κοντά σε μια πρίζα από όπου να είναι εύκολη η αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας. Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εκτυπωτή. Η χρήση διαφορετικού καλωδίου ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο με άλλο εξοπλισμό. Χρησιμοποιήστε μόνο τον τύπο της πηγής τροφοδοσίας που αναφέρεται στην ετικέτα. Προσέξτε να μην υποστεί ζημιές ή φθορές το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην ανοίγετε τη μονάδα σαρωτή κατά τη διάρκεια αντιγραφής, εκτύπωσης ή σάρωσης. Asiguraţi-vă că acest cablu de alimentare respectă toate standardele de siguranţă aplicabile. Amplasaţi imprimanta lângă o priză de perete, de unde cablul de alimentare poate fi deconectat uşor. Utilizaţi numai cablul de alimentare inclus în ambalajul imprimantei. Utilizarea unui alt cablu poate duce la producerea unor incendii sau electrocutări. Nu utilizaţi acest cablu cu un alt echipament. Utilizaţi numai tipul de sursă de curent indicat pe etichetă. Nu permiteţi ruperea sau deteriorarea cablului de alimentare. Nu deschideţi unitatea de scanare în timpul copierii, imprimării sau scanării.

7 Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer. Doing so may cause fire. Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself. Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink. Do not shake ink cartridges after opening their packages; this can cause leakage. If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area. If ink gets on your skin, wash it off with soap and water. If it gets in your eyes, flush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately. Yazıcı içinde veya etrafında yanıcı gazlar içeren aerosollu ürünler kullanmayın. Aksi takdirde yangına neden olabilir. Belgelerinizde özel olarak belirtildiği durumlar dışında yazıcının bakımını kendiniz yapmaya kalkmayın. Mürekkep kartuşlarını çocukların ulaşamayacağı yerlerde tutun ve mürekkebi içmelerine izin vermeyin. Mürekkep kartuşlarının ambalajını açtıktan sonra sallamayın; sızıntıya neden olabilir. Daha sonra kullanmak üzere herhangi bir mürekkep kartuşunu çıkarırsanız, mürekkep besleme alanını kir ve tozdan koruyun ve yazıcı ile aynı yerde muhafaza edin. Mürekkep besleme çıkışına veya çevresine dokunmayın. Mürekkep cildinize bulaşırsa, cildinizi su ve sabunla yıkayın. Mürekkep gözlerinizle temas ederse, hemen bol su ile yıkayın. Rahatsızlık hissi devam ederse veya görme problemleri ortaya çıkarsa, hemen bir doktora başvurun. Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα σε μορφή σπρέι που περιέχουν εύφλεκτα αέρια, στο εσωτερικό του εκτυπωτή ή κοντά του. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς. Εκτός από ειδικές περιπτώσεις που περιγράφονται στην τεκμηρίωση, μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τον εκτυπωτή μόνοι σας. Φυλάσσετε τα δοχεία μελανιού μακριά από παιδιά και μην πίνετε το μελάνι. Μην ανακινείτε τα δοχεία μελανιού αφού ανοίξετε τη συσκευασία τους, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τη διαρροή τους. Εάν μετακινήσετε ένα δοχείο μελανιού για μελλοντική χρήση, προστατέψτε από τυχόν σκόνη και βρωμιά την περιοχή παροχής μελανιού και αποθηκεύστε το δοχείο στον ίδιο χώρο με τον εκτυπωτή. Εάν το μελάνι έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ το με νερό και σαπούνι. Εάν έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα αμέσως με νερό. Εάν συνεχίσετε να έχετε ενοχλήσεις ή προβλήματα με την όρασή σας, επισκεφθείτε αμέσως ένα γιατρό. Nu utilizaţi produse de tip aerosol care conţin gaze inflamabile în interiorul sau în jurul imprimantei. În caz contrar se poate produce un incendiu. Nu încercaţi să reparaţi imprimanta singur, cu excepţia situaţiilor descrise detaliat în documentaţie. Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor şi nu beţi cerneala. Nu agitaţi cartuşele de cerneală după deschiderea ambalajelor; acest lucru poate provoca scurgeri. Dacă scoateţi un cartuş de cerneală pentru a îl utiliza ulterior, protejaţi zona de alimentare cu cerneală de impurităţi şi praf şi depozitaţi cartuşul în acelaşi mediu cu imprimanta. Nu atingeţi suportul pentru cartuşe sau zona din jurul acestuia. Dacă vă pătaţi pe piele cu cerneală, spălaţi-vă imediat cu săpun şi multă apă. Dacă cerneala ajunge în ochi, clătiţi imediat cu apă. Dacă aveţi o senzaţie de disconfort sau probleme de vedere, mergeţi imediat la un medic.

8 Guide to Control Panel Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghidul pentru panoul de control a b c d e f g P r K u x y u, d, l, r Turns on/off printer. Enters Copy mode. Enters Fax mode. Enters Scan mode. Displays detailed settings for each mode. Returns to the previous menu. Selects menu items. Yazıcıyı açar/kapatır. Kpy. moduna girer. Fks moduna girer. Tara moduna girer. Her bir modun ayrıntılı ayarlarını görüntüler. Önceki menüye geri döner. Menü öğelerini seçer. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση εκτυπωτή. Γίνεται μετάβαση σε κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Μετάβαση σε κατάσταση λειτουργίας Φαξ. Μετάβαση σε κατάσταση λειτουργίας Σάρωση. Εμφάνιση αναλυτικών ρυθμίσεων για κάθε κατάσταση λειτουργίας. Επιστροφή στο προηγούμενο μενού. Επιλογή στοιχείων μενού. Porneşte/opreşte imprimanta. Accesează modul Copiere. Accesează modul Fax. Accesează modul Scanare. Afişează detaliat parametrii fiecărui mod. Revenire la meniul anterior. Selectează elementele meniului.

9 Control panel design varies by area. Kumanda paneli tasarımı bölgeye göre değişir. Ο σχεδιασμός του πίνακα ελέγχου διαφέρει ανάλογα με τη χώρα. Designul panoului de control variază în funcţie de zonă. h i j k l K y x D [B&W] x E [Color] Activates the settings you have selected. Stops copying/faxing or resets settings. Starts copying/faxing in black and white. Starts copying/faxing in color. Specifies or enters fax numbers, speed dial/group dial numbers, date/time, number of copies, and so on. Seçtiğiniz ayarları etkinleştirir. Kopyalama/fakslamayı durdurur veya ayarları sıfırlar. Kopyalama/fakslamayı siyah - beyaz olarak başlatır. Kopyalama/fakslamayı renkli olarak başlatır. Faks numaralarını, hızlı arama/ grup arama numaralarını, tarih/ saati, kopya sayısını, vb. belirler veya girer. Ενεργοποίηση των επιλεγμένων ρυθμίσεων. Διακοπή αντιγραφής/αποστολής φαξ ή επαναφορά ρυθμίσεων. Έναρξη αντιγραφής/αποστολής φαξ σε ασπρόμαυρη εκτύπωση. Έναρξη αντιγραφής/αποστολής φαξ σε έγχρωμη εκτύπωση. Καθορισμός ή εισαγωγή αριθμών φαξ, αριθμών ταχείας/ομαδικής κλήσης, ημερομηνίας/ώρας, αριθμού αντιγράφων και άλλων. Activează setările pe care le-aţi selectat. preşte copierea/transmisia faxului sau resetează setările. Începe copierea/transmisia fax alb negru. Începe copierea/transmisia fax color. Pentru a specifica sau introduce numerele de fax, numerele de apelare rapidă/apelare grup, data/ ora, numărul de copii ş.a.m.d.

10 m n o p [Auto Answer/Space] [Speed Dial/Group Dial/Backspace] [Redial/Pause] Turns Auto Answer on/off. Enters a space when entering/editing numbers/ characters. Displays speed dial/group dial lists in Fax mode. Enters a back space when entering/ editing numbers/characters. Displays last number dialed. Enters a pause when entering or editing numbers. You can also use -. Displays speed dial/group dial list in Copy/Fax/Scan mode. Assigns No. 1 to 5 to each button. tm. Cevaplamayı açar/kapatır. Numaralar/karakterler girerken/ düzenlerken bir boşluk girer. Hızlı arama/grup arama listelerini Faks modunda görüntüler. Numaralar/ karakterler girerken/düzenlerken bir geri alma karakteri girer. Son çevrilen numarayı görüntüler. Numaraları girerken veya düzenlerken bir duraklama girer. Aynı zamanda - yi de kullanabilirsiniz. Kopyalama/Fakslama/Tarama modunda hızlı arama/grup arama listesini görüntüler. Her düğmeye 1 ile 5 arası rakam atar. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης απάντησης. Εισαγωγή διαστήματος κατά την εισαγωγή/ επεξεργασία αριθμών/χαρακτήρων. Εμφάνιση λιστών ταχείας/ομαδικής κλήσης στην κατάσταση λειτουργίας Fax. Εισαγωγή πίσω διαστήματος κατά την εισαγωγή/επεξεργασία αριθμών/ χαρακτήρων. Εμφάνιση του τελευταίου αριθμού που καλέσατε. Εισαγωγή παύσης κατά την εισαγωγή ή επεξεργασία αριθμών. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε -. Εμφάνιση λίστας ταχείας/ομαδικής κλήσης στην κατάσταση λειτουργίας Αντιγραφή/Φαξ/Σάρωση. Αντιστοίχιση των αριθμών 1 έως 5 σε κάθε κουμπί. Activează/dezactivează funcţia Răspuns automat. Adaugă un spaţiu la introducerea/editarea numerelor/ caracterelor. Afişează listele de apelare rapidă/apelare grup în modul Fax. Şterge un caracter la introducerea/editarea numerelor/ caracterelor. Afişează ultimul număr apelat. Adaugă o pauză la introducerea sau editarea numerelor. De asemenea, puteţi folosi şi -. Afişează lista de apelare rapidă/apelare grup în modul Copiere/Fax/Scanare. Alocă numere de la 1 la 5 fiecărui buton. 10

11 Using the LCD Screen LCD Ekranı Kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea afişajului LCD a b c Use Copies u or d to set the number of copies. Press u or d to select the menu/setting item. Press r to enter the setting item list. Kopya sayısını belirlemek için Kpyalr u ya da d simgesini kullanın. Menü/ayar öğesini seçmek için u veya d düğmesine basın. Ayar öğesi listesine girmek için r düğmesine basın. Χρησιμοποιήστε Αρ. αντ u ή d για να ορίσετε τον αριθμό των αντιγράφων. Πατήστε u ή d για να επιλέξετε το στοιχείο μενού/ρύθμισης. Πατήστε r για να μεταβείτε στη λίστα στοιχείων ρύθμισης. Utilizaţi Copii u sau d pentru a defini numărul de copii. Apăsaţi u sau d pentru a selecta meniul/ elementul de definit. Apăsaţi r pentru a accesa lista elementelor de definit. 11

12 Restarting Automatically After a Power Failure Bir Güç Kesintisinin Ardından tomatik Başlatma Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος Repornirea automată după o cădere de curent If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically and then beeps for about two seconds. Yazıcı faks bekleme modundayken ya da yazdırıyorken, otomatik yeniden başlar ve yaklaşık iki saniye bip sesi çıkarır. Αν συμβεί διακοπή ρεύματος ενώ ο εκτυπωτής βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής φαξ ή πραγματοποιεί εκτύπωση, επανεκκινεί αυτόματα και μετά εκπέμπει έναν ήχο για περίπου δύο δευτερόλεπτα. Dacă în timp ce imprimanta este în modul veghe fax sau tipăreşte, acesta va reporni automat şi apoi timp de circa două secunde se va auzi un bip. c Do not put your hand inside the printer until the print head stops moving. Yazıcı kafası durana dek ellerinizi yazıcı içerisine sokmayın. Μην βάζετε το χέρι σας στο εσωτερικό του εκτυπωτή πριν σταματήσει να κινείται η κεφαλή εκτύπωσης. Nu introduceţi mâna în imprimantă decât după ce capul de tipărire nu se mai mişcă. Q Restart stops if any control panel buttons are pressed before the LCD turns on. LCD açılmadan önce herhangi bir kumande paneli düğmesine basılırsa yeniden başlatma durur. Η επανεκκίνηση θα διακοπεί αν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί του πίνακα ελέγχου πριν ενεργοποιηθεί η οθόνη LCD. Repornirea se opreşte dacă unul din butoanele de pe panoul de control este apăsat înainte de aprinderea ecranului LCD. Q Depending on circumstances before power failure, it may not restart. Restart by pressing P n. Güç kesintisi öncesindeki şartlara bağlı olarak yeniden başlamayabilir. Pn düğmesine basarak yeniden başlatın. Ανάλογα με τις συνθήκες πριν από τη διακοπή του ρεύματος, μπορεί να μη γίνει επανεκκίνηση. Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση πατώντας P n. În funcţie de condiţiile existente înainte producerii penei de curent, aceasta poate să nu repornească. Reporniţi-o apăsând pe butonul P n. 12

13 Handling Paper Kağıt Kullanımı Χαρτί χειρισμού Utilizarea hârtiei 13

14 Selecting Paper Kağıt Seçimi Επιλογή χαρτιού Selectarea hârtiei The availability of special paper varies by area. Özel kağıdın bulunabilirliği bölgeye göre değişir. Η διαθεσιμότητα του ειδικού χαρτιού διαφέρει ανάλογα με την περιοχή. Disponibilitatea tipurilor speciale de hârtie diferă în funcţie de zonă. If you want to print on this paper... *² Choose this Paper Type on the LCD screen Loading capacity (sheets) a Plain paper Plain Paper [12 mm] *¹ b c d e f g h i Epson Bright White Ink Jet Paper Epson Premium Ink Jet Plain Paper Epson Matte Paper Heavyweight Epson Photo Quality Ink Jet Paper Epson Premium Glossy Photo Paper Epson Premium Semigloss Photo Paper Epson Ultra Glossy Photo Paper Epson Glossy Photo Paper Plain Paper 80 Plain Paper 80 Matte 20 Matte 80 Prem. Glossy 20 Prem. Glossy 20 Ultra Glossy 20 Glossy 20 j Epson Photo Paper Photo Paper 20 *1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m². *2 See the table on the right-hand side for the English paper names. Bu kağıda yazdırmak istiyorsanız... *² LCD ekrandan bu Kağıt Türü nü seçin Yükleme kapasitesi (yapraklar) a Düz kağıt Düz Kağıt [12 mm] *¹ b c d e f g h i Epson Parlak Beyaz Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı Epson Premium Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Düz Kağıdı Epson Mat Kağıt - Ağır Epson Fotoğraf Kalitesinde Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı Epson Premium Parlak Fotoğraf Kağıdı Epson Premium Yarı Parlak Fotoğraf Kağıdı Epson Çok Parlak Fotoğraf Kağıdı Epson Parlak Fotoğraf Kağıdı Düz Kağıt 80 Düz Kağıt 80 Mat 20 Mat 80 Prem.Parlak 20 Prem.Parlak 20 Ultra Parlak 20 Parlak 20 j Epson Fotoğraf Kağıdı Foto. Kağıdı 20 *1 Ağırlığı 64 ile 90 g/m² arasında değişen kağıt. *2 İngilizce kağıt adları için sağdaki tabloya bakın. 14

15 Αν θέλετε να εκτυπώσετε σε αυτό το χαρτί... *² Επιλέξτε αυτόν τον τύπο χαρτιού στην οθόνη LCD Χωρητικότητα τοποθέτησης (φύλλα) a Απλό χαρτί Απλό χαρτί [12 mm] *¹ b c d e f g h i j Epson Χαρτί Bright White Epson Κοινό χαρτί Premium Epson Ειδικό ματ χαρτί μεγάλου πάχους Epson Ειδικό χαρτί (720/1440 dpi) με ματ φινίρισμα Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium Epson Ημιγυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Ultra Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Epson Φωτογραφικό χαρτί Απλό χαρτί 80 Απλό χαρτί 80 Ματ 20 Ματ 80 Γυαλιστερό Prem. 20 Γυαλιστερό Prem. 20 Εξαιρετικά Γυαλιστερό 20 Γυαλιστερό 20 Χαρτί φωτογραφιών *1 Χαρτί με βάρος 64 έως 90 g/m². *2 Δείτε τον πίνακα στη δεξιά πλευρά για τα ονόματα των χαρτιών. 20 Dacă doriţi să imprimaţi pe această hârtie... *² Selectaţi acest tip de hârtie pe ecranul LCD Capacitate de încărcare (coli) a Hârtie simplă Hârtie simplă [12 mm] *¹ b c d e f g h i Hârtie albă strălucitoare pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson Hârtie normală calitate premium pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson Hârtie mată greutate mare Epson Hârtie de calitate foto pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson Hârtie foto lucioasă premium Epson Hârtie foto semilucioasă premium Epson Hârtie foto ultralucioasă Epson Hârtie foto lucioasă Epson Hârtie simplă 80 Hârtie simplă 80 Mată 20 Mată 80 Lucioasă premium 20 Lucioasă premium 20 Ultralucioasă 20 Lucioasă 20 j Hârtie foto Epson Hârtie foto 20 *1 Hârtie cu greutatea între 64 şi 90 g/m². *2 Pentru a afla denumirea în limba engleză a acestor articole vă rugăm să consultaţi tabelul din dreapta. a b c d e f g h i j Plain paper Epson Bright White Ink Jet Paper Epson Premium Ink Jet Plain Paper Epson Matte Paper Heavyweight Epson Photo Quality Ink Jet Paper Epson Premium Glossy Photo Paper Epson Premium Semigloss Photo Paper Epson Ultra Glossy Photo Paper Epson Glossy Photo Paper Epson Photo Paper 15

16 Loading Paper Kağıt Yükleme Τοποθέτηση χαρτιού Încărcarea hârtiei A Q See the online User s Guide when using Legal size paper. Legal boyutta kağıt kullanırken çevrimiçi Kullanım Kılavuzu na bakın. B pen and slide out. Açın ve dışarı doğru kaydırın. Ανοίξτε και σύρετε προς τα έξω. Deschideţi şi trageţi afară. Ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη όταν χρησιμοποιείτε χαρτί μεγέθους Legal. Consultaţi Ghidul utilizatorului online când folosiţi hârtie formatul Legal. Pinch and slide. Sıkın ve kaydırın. Πιέστε και σύρετε προς τα έξω. Strângeţi şi împingeţi. C D Q Do not use paper with binder holes. Q Align the edges of the paper before loading. Kenarı delikli kağıt kullanmayın. Μην χρησιμοποιείτε χαρτί με οπές βιβλιοδεσίας. Nu utilizaţi hârtie perforată. Yüklemeden önce kağıdın kenarlarını hizalayın. Ευθυγραμμίστε τις πλευρές του χαρτιού πριν από την τοποθέτηση. Aliniaţi marginile hârtiei înainte de a o încărca. Load printable side up. Yazdırılabilir yüz yukarı. Τοποθετήστε την εκτυπώσιμη όψη προς τα πάνω. Încărcaţi hârtia cu faţa în sus. Fit. Uydurun. Προσαρμόστε. Aliniaţi. 16

17 Placing riginals rijinalleri Yerleştirme Τοποθέτηση πρωτοτύπων Amplasarea originalelor Automatic Document Feeder (ADF) tomatik Belge Besleyici (ADF) Αυτόματος τροφοδότης εγγράφων (ADF) Alimentator automat de documente (ADF) Q You can load your original documents in the ADF to copy, scan, or fax multiple pages quickly. Birden fazla sayfayı hızlı bir şekilde kopyalamak, taramak veya fakslamak için orijinal belgelerinizi ADF ye yükleyebilirsiniz. Μπορείτε να τοποθετήσετε τα πρωτότυπα έγγραφα στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων (ADF) για γρήγορη αντιγραφή, σάρωση ή αποστολή με φαξ πολλών σελίδων. Pentru a copia, scana sau trimite mesaje fax mai rapid puteţi încărca documentele originale în unitatea ADF. Usable originals Kullanılabilir orijinaller Πρωτότυπα με δυνατότητα χρήσης riginale utilizabile Size Type Weight Capacity A4/Letter/Legal Plain paper 75 g/m² to 95 g/m² 30 sheets or 3 mm or less (A4, Letter) /10 sheets (Legal) Boyut Tür Ağırlık Kapasite A4/Letter/Legal Düz kağıt 75 g/m² ila 95 g/m² 30 sayfa veya 3 mm veya daha az (A4, Letter) /10 sayfa (Legal) Μέγεθος Τύπος Βάρος Χωρητικότητα A4/Letter/Legal Απλό χαρτί 75 g/m² έως 95 g/m² 30 φύλλα ή 3 mm ή λιγότερα (A4, Letter) /10 φύλλα (Legal) Format Tip Greutate Capacitate A4/Letter/Legal Hârtie simplă 75 g/m² - 95 g/m² 30 de coli sau 3 mm sau mai puţin (A4, Letter) /10 coli (Legal) 17

18 c To prevent paper jams avoid the following documents. For these types, use the document table. Documents held together with paper clips, staples, and so on. Documents that have tape or paper stuck to them. Photos, HPs, or thermal transfer paper. Paper that is torn, wrinkled, or has holes. c Kağıt sıkışmalarını önlemek için aşağıdaki belgelerden kaçının. Bu türler için, belge tablasını kullanın. Ataçlar, tel zımbalar, vb. ile tutulan belgeler. Üzerlerinde yapışmış bant ya da kağıt bulunan belgeler. Fotoğraflar, HP ler veya termal transfer kağıdı. Yırtık, kırışmış ya da delikleri olan kağıtlar. c Για να αποφύγετε την εμπλοκή χαρτιού, αποφύγετε τα ακόλουθα έγγραφα. Για αυτούς τους τύπους, χρησιμοποιήστε την επιφάνεια σάρωσης. Έγγραφα που συγκρατούνται μαζί με συνδετήρες, συρραπτήρες και άλλα μέσα. Έγγραφα που έχουν κολλήμένα πάνω τους ταινία ή χαρτί. Φωτογραφίες, φιλμ HP ή χαρτί θερμικής μεταφοράς. Σκισμένο, τσαλακωμένο ή διάτρητο χαρτί. c Pentru a preveni producerea unor blocaje de hârtie evitaţi următoarele documente. Pentru aceste tipuri, utilizaţi masa pentru documente. Documentele fixate cu agrafe, capse ş.a.m.d. Documentele pe care este lipită o bandă sau hârtie. Fotografiile, foliile pentru retroproiector sau hârtie cu transfer termic. Hârtia ruptă, şifonată sau perforată. 18

19 A B C D Tap to even the edges. Kenarları düzeltmek için hafifçe vurun. Κτυπήστε ελαφρά για να ισιώσετε τις πλευρές. Bateţi uşor pentru a alinia marginile. pen. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi. Slide. Kaydırın. Σύρετε. Glisaţi. Insert the originals face-up. rijinalleri yüz yukarı yerleştirin. Τοποθετήστε τα πρωτότυπα με την πρόσοψη προς τα πάνω. Introduceţi originalele cu faţa în sus. E Fit. Uydurun. Προσαρμόστε. Aliniaţi. Q When you use the copy function with the automatic document feeder, the print settings are fixed at zoom - 100%, Paper Type - Plain Paper, and Paper Size - A4. The print out is cropped if you copy an original larger than A4. Kopyalama fonksiyonunu otomatik belge besleyicisi ile birlikte kullandığınızda, yazdırma ayarları %100 lük bir yakınlaştırma üzerine sabitleştirilir, Sayfa Tipi - Düz Kağıt ve Sayfa Byt. - A4. A4 ten büyük bir orijinali kopyalarsanız çıktı kırpılır. Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αντιγραφής με τον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων, οι ρυθμίσεις εκτύπωσης ρυθμίζονται στο ζουμ - 100%, Τύπος χαρτιού - Απλό χαρτί, και Μέγεθος χαρτιού - A4. Η εκτύπωση περικόπτεται αν αντιγράψετε πρωτότυπο με μέγεθος μεγαλύτερο από A4. Dacă utilizaţi funcţia de copiere şi alimentatorul automat de documente, parametrii de imprimare sunt fixaţi astfel: Zoom - 100%, Tip hârtie - Hârtie simplă şi Format hârtie - A4. Documentul tipărit va fi incomplet dacă veţi copia un original mai mare decât A4. 19

20 Document Table Belge Tablası Επιφάνεια σάρωσης Masa pentru documente A B Place face-down horizontally. Ön yüzü aşağı yatay yerleştirin. Τοποθετήστε οριζόντια, με την πρόσοψη προς τα κάτω. Se aşează pe orizontală cu faţa în jos. Slide to the corner. Köşeye kaydırın. Προσαρμόστε το στη γωνία. Aşezaţi chiar pe colţ. Q When there is a document in the automatic document feeder and on the document table, priority is given to the document in the automatic document feeder. tomatik belge besleyici ve belge tablasında bir belge varken, otomatik belge besleyicideki belgeye öncelik verilir. Όταν υπάρχει έγγραφο στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων και στην επιφάνεια σάρωσης, δίνεται προτεραιότητα στο έγγραφο που βρίσκεται στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων. Dacă în alimentatorul automat de documente şi pe masa pentru documente se află un document, va avea prioritate documentul din alimentatorul automat pentru documente. 20

21 Copying/Scanning Kopyalama/Tarama Αντιγραφή/Σάρωση Copierea/Scanarea 21

22 Copying Photos or Documents Fotoğrafları veya Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή φωτογραφιών ή εγγράφων Copierea fotografiilor sau documentelor A R & 16 B R & 17 C Load paper. Kağıt yükleyin. Τοποθετήστε χαρτί. Încărcaţi hârtia. Place original horizontally. rijinali yatay olarak yerleştirin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο οριζόντια. Amplasaţi originalul în poziţie orizontală. Select the Copy mode. Kpy. modunu seçin. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Selectaţi modul Copiere. D E F R & 26 Q Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Sayfa Byt. ve Sayfa Tipi öğelerini ayarladığınızdan emin olun. Βεβαιωθείτε ότι ρυθμίσατε τις επιλογές Μέγεθος χαρτιού και Τύπος χαρτιού. 22 Set the number of copies. Kopya sayısını belirleyin. Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων. Definiţi numărul de copii. Enter the copy setting menu. Kopya ayarı menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού ρύθμισης αντιγραφής. Accesaţi meniul cu parametrii de copiere. Select the appropriate copy settings. Uygun kopya ayarlarını seçin. Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις αντιγραφής. Selectaţi parametrii adecvaţi pentru copiere. Trebuie să definiţi parametrii Format hârtie şi Tip hârtie.

23 G H Finish the settings. Ayarları onaylayın. Ολοκληρώστε τις ρυθμίσεις. Finalizaţi definirea parametrilor. Start copying. Kopyalamayı başlatın. Έναρξη αντιγραφής. Începeţi copierea. 23

24 Scanning to a Computer Bir Bilgisayara tarama Σάρωση σε υπολογιστή Scanarea şi salvarea datelor pe un computer Q Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Bu yazıcı için bilgisayarınıza yazılımı kurduğunuzdan ve Buradan Başlayın posterindeki talimatları izleyerek bağladığınızdan emin olun. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το λογισμικό του εκτυπωτή στον υπολογιστή σας και ότι συνδέσατε τις δύο μονάδες σύμφωνα με τις οδηγίες του σημειώματος Ξεκινήστε εδώ. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe computer programul software pentru această imprimantă şi că aţi conectat imprimanta urmând instrucţiunile din posterul Începeţi aici. A Place face down horizontally. Yüzü aşağı gelecek şekilde yatay yerleştirin. Τοποθετήστε οριζόντια με την πρόσοψη προς τα κάτω. Amplasaţi orizontal cu faţa în jos. B C D Select Scan. Tara öğesini seçin. Επιλέξτε Σάρωση. Selectaţi Scanare. Select an item. Bir öğe seçin. Επιλέξτε ένα στοιχείο. Selectaţi un element. Select your PC. PC nizi seçin. Επιλέξτε τον υπολογιστή σας. Selectaţi calculatorul dvs. 24

25 Q After step D, your computer s scanning software automatically starts scanning. For details on the following steps, see the online User s Guide. D adımının ardından, bilgisayarınızın tarama yazılımı otomatik olarak taramayı başlatır. Aşağıdaki adımlar hakkında ayrıntılar için, çevrimiçi Kullanım Kılavuzu na bakın. Μετά από το βήμα D, το λογισμικό σάρωσης του υπολογιστή ξεκινά αυτόματα τη σάρωση. Για λεπτομέρειες σχετικά με τα ακόλουθα βήματα, δείτε τις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη. După pasul D, programul de scanare instalat pe computerul dumneavoastră va începe automat scanarea. Pentru detalii despre următorii paşi, consultaţi online Ghidul utilizatorului. 25

26 Menu List Menü Listesi Λίστα μενού Lista meniului EN R & 26 TR R & 27 EL R & 28 R R & 29 EN r Copy mode Copies 1 to 99 x Copy settings menu Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, Custom (25 to 400%) Paper Size Paper Type Quality Copy Density -4 to +4 Expansion *² Restore Default Settings Confirm Network Settings Print Network Status Sheet Maintenance R & 38 A4, cm, cm Plain Paper, Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper Draft, Standard Quality, Best Standard, Medium, Minimum Reset Fax Send/Receive Settings, Reset Fax Data Settings, Reset Network Settings, Reset All except Network & Fax Settings, Reset All Settings *1 Your image is slightly enlarged and cropped to fill the sheet of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may be smeared when printing. *2 Select the amount the image is expanded when printing Borderless photos. u Scan mode Scan to PC Scan to PDF Scan to x Scan settings menu Restore Default Settings Reset Fax Send/Receive Settings, Reset Fax Data Settings, Reset Network Settings, Reset All except Network & Fax Settings, Reset All Settings Confirm Network Settings Print Network Status Sheet 26 Maintenance R & 38

27 TR r Kpy. modu Kpyalr 1-99 x Kpy. ayarları menüsü Dnm. Bordürlü, Bordürsüz *¹ Küçült/Büyüt Fiili, to. Ayr. Syf., Özel (25-400%) Sayfa Byt. Sayfa Tipi Kalite Kopya Yoğunluğu Gnşlme *² Vrsyıln Ayarları Geri Ykl. Ağ Ayarlarını nayla Ağ Durumu Sayfası Yazdır Bakım R & 39 A4, 10 15cm, 13 18cm Düz Kağıt, Mat, Prem.Parlak, Ultra Parlak, Parlak, Foto. Kağıdı Tslk, Standart Kalite, Eiyi Standart, rta, Minimum Faks Gönderme/Alma Ayarlarını Sıfırla, Faks Veri Ayarlarını Sıfırla, Ağ Ayarlarını Sıfırla, Ağ ve Faks Ayarları Haricinde Tümünü Sıfırla, Tüm Ayarları Sıfırla *1 Görüntünüz, kağıdı dolduracak şekilde hafifçe genişletilmiş ve kesilmiştir. Çıktının üst ve alt bölümlerinde yazdırma kalitesi düşebilir veya yazdırma sırasında alan lekeli olabilir. *2 Bordürsüz fotoğraflar yazdırılırken görüntünün genişleme oranını seçin. u Tara modu Bilgisayara Tara PDF e Tara E-postaya Tara x Tara ayarları menüsü Vrsyıln Ayarları Geri Ykl. Faks Gönderme/Alma Ayarlarını Sıfırla, Faks Veri Ayarlarını Sıfırla, Ağ Ayarlarını Sıfırla, Ağ ve Faks Ayarları Haricinde Tümünü Sıfırla, Tüm Ayarları Sıfırla Ağ Ayarlarını nayla Ağ Durumu Sayfası Yazdır Bakım R & 39 27

28 EL r Κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Αρ.αντ 1 έως 99 x Μενού ρυθμίσεων Αντιγ. Διάταξη Με περίγραμμα, Χωρίς περίγραμμα *¹ Σμίκρυνση/Μεγέθυνση Πραγματικό, Αυτόματη προσαρμογή στη σελίδα, Προσαρμοσμένο (25 έως 400%) Μέγεθος χαρτιού Τύπος χαρτιού Ποιότητα Πυκνότητα αντιγραφής -4 έως +4 Επέκταση *² Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων Επιβεβαίωση Ρυθμίσεων δικτύου Εκτύπωση Φύλλου κατάστασης δικτύου Συντήρηση R & 39 A4, 10 15cm, 13 18cm Απλό χαρτί, Ματ, Γυαλιστερό Prem., Εξαιρετικά Γυαλιστερό, Γυαλιστερό, Χαρτί φωτογραφιών Πρόχειρο, Τυπική ποιότητα, Βέλτιστη Τυπική, Μέτρια, Ελάχιστη Επαναφορά ρυθμίσεων αποστολής/λήψης φαξ, Επαναφορά ρυθμίσεων δεδομένων φαξ, Επαναφορά ρυθμίσεων δικτύου, Επαναφορά Όλων εκτός από τις Ρυθμίσεις Δικτύου & Φαξ, Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων *1 Η εικόνα είναι ελαφρώς μεγεθυμένη και περικομμένη ώστε να γεμίσει το χαρτί. Η ποιότητα εκτύπωσης μπορεί να είναι χαμηλότερη στο επάνω και στο κάτω μέρος του εκτυπωμένου αντιγράφου ή μπορεί να σχηματιστούν κηλίδες κατά την εκτύπωση. *2 Επιλέξτε την ποσότητα επέκτασης της εικόνας κατά την εκτύπωση φωτογραφιών χωρίς περιθώριο. u Κατάσταση λειτουργίας Σάρωση Σάρωση για προσωπικό υπολογιστή Σάρωση για PDF Σάρωση για αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου x Μενού ρυθμίσεων Σάρωση Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων Επαναφορά ρυθμίσεων αποστολής/λήψης φαξ, Επαναφορά ρυθμίσεων δεδομένων φαξ, Επαναφορά ρυθμίσεων δικτύου, Επαναφορά Όλων εκτός από τις Ρυθμίσεις Δικτύου & Φαξ, Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων Επιβεβαίωση Ρυθμίσεων δικτύου Εκτύπωση Φύλλου κατάστασης δικτύου 28 Συντήρηση R & 39

29 R r Modul Copiere Copii 1-99 x Meniul cu parametrii pentru Copiere Machetă Cu margini, Fără margini *¹ Micşorare/Mărire Real, Adaptare automată la pagină, Personalizată (25 şi 400%) Format hârtie Tip hârtie Calitate Densitate copiere Expansiune *² Revenire la valorile iniţiale Confirmare setări reţea Tipărire fişei cu informaţiile despre reţea Întreţinere R & 40 A4, cm, cm Hârtie simplă, Mată, Lucioasă premium, Ultralucioasă, Lucioasă, Hârtie foto Schiţă, Calitate standard, Cel mai bun Standard, Mediu, Minimum Resetare parametrii transmisie/recepţie fax, Resetare parametrii date fax, Reiniţializare setări reţea, Reiniţializare completă cu excepţia setărilor reţelei şi faxului, Resetare toţi parametrii *1 Imaginea este puţin mărită şi decupată pentru a intra pe foaia de hârtie. Calitatea tipăririi poate fi mai slabă în partea de sus şi de jos a paginii tipărite sau zona poate fi pătată în timpul tipăririi. *2 Selectaţi valoarea cu care imaginea este extinsă la tipărirea fotografiilor fără margini. u Modul Scanare Scanare către PC Scanare către PDF Scanare către x Meniul cu parametrii pentru Scanare Revenire la valorile iniţiale Resetare parametrii transmisie/recepţie fax, Resetare parametrii date fax, Reiniţializare setări reţea, Reiniţializare completă cu excepţia setărilor reţelei şi faxului, Resetare toţi parametrii Confirmare setări reţea Tipărire fişei cu informaţiile despre reţea Întreţinere R & 40 29

30 30

31 Maintenance Menu Bakım Menüsü Μενού συντήρησης Meniul de întreţinere 31

32 Checking the Ink Cartridge Status A B C Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme Έλεγχος της κατάστασης του δοχείου μελανιού Verificarea stării cartuşelor de cerneală Select the Copy mode. Kpy. modunu seçin. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Selectaţi modul Copiere. Enter the copy settings menu. Kopya ayarları menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων αντιγραφής. Accesaţi meniul cu parametrii de copiere. Select Maintenance. Bakım öğesini seçin. Επιλέξτε Συντήρηση. Selectaţi Întreţinere. D E BK1 BK2 M C Y Black Black Magenta Cyan Yellow Siyah Siyah Eflatun Deniz Mavisi Sarı Μαύρο Μαύρο Ματζέντα Γαλάζιο Κίτρινο Negru Negru Magenta Cyan Galben Select Ink Levels. Mrkp Sev. öğesini seçin. Επιλέξτε Επίπεδα μελανιού. Selectaţi Nivele cerneală. Check and return. Kontrol et ve geri dön. Ελέγξτε και επιστρέψτε. Verificaţi şi reveniţi. 32

33 Q You can replace ink cartridges even if they are not expended. Press x, select Maintenance, and press K. Select Ink Cartridge Replacement, and press K. Mürekkep kartuşu bitmemiş olsa bile bir kartuşu değiştirebilirsiniz. x düğmesine basın, Bakım öğesini seçin ve K e basın. Mürekkep Kartuşu Değiştirme İşlemi öğesini seçin ve K e basın. Μπορείτε να αντικαταστήσετε τα δοχεία μελανιού ακόμη και αν δεν έχουν εξαντληθεί. Πατήστε x, επιλέξτε Συντήρηση, και πατήστε K. Επιλέξτε Αντικατάσταση κασέτας μελανιού, και πατήστε K. Puteţi înlocui cartuşele de cerneală chiar dacă acestea nu sunt încă consumate. Apăsaţi x, selectaţi Întreţinere şi apăsaţi pe K. Selectaţi Înlocuire cartuş de cerneală şi apoi apăsaţi pe K. Q Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not be displayed. Epson, orijinal olmayan mürekkeplerin kalitesini ve güvenilirliğini garanti edemez. rijinal olmayan mürekkep kartuşları takılırsa mürekkep kartuşunun durumu görüntülenmeyebilir. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή την αξιοπιστία μη γνήσιων μελανιών. Αν έχετε τοποθετήσει μη γνήσια δοχεία μελανιού, ενδέχεται να μην εμφανίζεται η κατάσταση δοχείου μελανιού. Epson nu poate garanta calitatea sau fiabilitatea cernelii neoriginale. Dacă se instalează alte cartuşe de cerneală decât cele originale, este posibil ca starea cartuşelor să nu fie afişată. 33

34 Checking/Cleaning the Print Head A R & 16 B C Yazıcı Kafasını Kontrol Etme/ Temizleme Έλεγχος/Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης Verificarea/ Curăţarea capului de imprimare Load A4-size paper. A4 boyutunda kağıt yükleyin. Τοποθετήστε χαρτί μεγέθους A4. Încărcaţi hârtie format A4. Select the Copy mode. Kpy. modunu seçin. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Selectaţi modul Copiere. Enter the copy settings menu. Kopya ayarları menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων αντιγραφής. Accesaţi meniul cu parametrii de copiere. D E F 34 Select Maintenance. Bakım öğesini seçin. Επιλέξτε Συντήρηση. Selectaţi Întreţinere. Select Nozzle Check and then start. Nozül Kontrol öğesini seçin ve ardından başlatın. Επιλέξτε Έλεγχος ακροφυσίων και μετά ξεκινήστε. Selectaţi Verificare duză şi apoi începeţi. Check the pattern and proceed. Deseni kontrol edin ve ilerleyin. Ελέγξτε το μοτίβο και συνεχίστε. Verificaţi modelul şi continuaţi.

35 G Finish head cleaning. Kafayı temizlemeyi bitirin. Ολοκληρώστε τον καθαρισμό της κεφαλής. Finalizaţi curăţarea capului. H Return to Copy mode. Kpy. moduna dönün. Επιστρέψτε στην κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Reveniţi în modul Copiere. Q Print head cleaning uses ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Yazıcı kafası temizliğinde tüm kartuşlardaki mürekkep kullanılır, bu nedenle sadece yazdırma kalitesi düşükse yazıcı kafasını temizleyin. Ο καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης καταναλώνει μελάνι από όλες τις κασέτες, επομένως πραγματοποιείτε τον μόνο αν η ποιότητα εκτύπωσης μειώνεται. Curăţarea capului de imprimare consumă cerneală din toate cartuşele; de aceea, curăţaţi capul de imprimare numai dacă scade calitatea. Q If it does not improve after cleaning four times, leave the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality does not improve, one of the ink cartridges may need to be replaced. If quality still does not improve, contact Epson Support. Yazıcı kafası dört kere temizlendikten sonra kalite iyileşmiyorsa yazıcıyı en az altı saatliğine kapatın. Ardından yazıcı kafasını yeniden temizleyin. Kalite iyileşmezse, mürekkep kartuşlarından birinin değiştirilmesi gerekebilir. Kalite düzelmediyse, Epson desteği ile temas kurun. Αν δεν βελτιωθεί μετά από τέσσερις καθαρισμούς, μην χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή για τουλάχιστον έξι ώρες. Μετά προσπαθήστε να καθαρίσετε την κεφαλή εκτύπωσης ξανά. Αν η ποιότητα δεν βελτιωθεί, ένα από τα δοχεία μελανιού μπορεί να χρειάζεται αντικατάσταση. Αν η ποιότητα δεν βελτιωθεί, επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Epson. Dacă nici după ce aţi efectuat patru curăţări calitatea nu se îmbunătăţeşte, lăsaţi imprimata pentru cel puţin şase ore. Apoi încercaţi să curăţaţi din nou capul de imprimare. Dacă nici în acest caz calitatea nu se îmbunătăţeşte, unul dintre cartuşele de cerneală trebuie să fie înlocuit. Dacă nici în acest caz nu se întâmplă nimic, contactaţi serviciul de asistenţă clienţi Epson. 35

36 Aligning the Print Head A R & 16 B C Yazıcı Kafasının Hizalanması Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης Alinierea capului de imprimare Load A4-size paper. A4 boyutunda kağıt yükleyin. Τοποθετήστε χαρτί μεγέθους A4. Încărcaţi hârtie format A4. Select the Copy mode. Kpy. modunu seçin. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Selectaţi modul Copiere. Enter the copy settings menu. Kopya ayarları menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων αντιγραφής. Accesaţi meniul cu parametrii de copiere. D E F G Select Maintenance. Bakım öğesini seçin. Επιλέξτε Συντήρηση. Selectaţi Întreţinere. Select Head Alignment. Kafa Hizalama öğesini seçin. Επιλέξτε Ευθυγράμμιση κεφαλής. Selectaţi Aliniere cap. Print. Yazdır. Εκτυπώστε. Imprimare. Select the most solid pattern. Tek renk ağırlıkta bir desen seçin. Επιλέξτε το πιο σταθερό μοτίβο. Selectaţi modelul cea mai compact. 36

37 H I J Select the pattern number for #1. 1 no lu biçime ait numarayı seçin. Επιλέξτε τον αριθμό μοτίβου για το #1. Selectaţi numărul pentru modelul #1. Repeat step H for other patterns. Diğer desenler için H adımını tekrarlayın. Επαναλάβετε το βήμα H για άλλα μοτίβα. Pentru alte modele, repetaţi pasul H. Return to Copy mode. Kpy. moduna dönün. Επιστρέψτε στην κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. Reveniţi în modul Copiere. 37

38 Menu List Menü Listesi Λίστα μενού Lista meniului EN R & 38 EN Press r Copy to select Copy mode, and then press x to enter the copy settings menu. Then press u or d to select Maintenance. x Maintenance menu settings Ink Levels Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Sound n, ff LCD Contrast +1 to +16 Scroll Speed Date/Time Daylight Saving Time Country/Region Language Standard, Slow, Fast mm.dd.yyyy, dd.mm.yyyy, yyyy.mm.dd / 12h, 24h ff, n The Maintenance menu for Fax/Scan mode is the same as for Copy mode. TR R & 39 EL R & 39 R R & 40 38

39 TR Kpy. modunu seçmek için r Copy öğesine basın ve ardından kopya ayarları menüsüne girmek için x düğmesine basın. Ardından, Bakım öğesini seçmek için u veya d düğmesine basın. x Bakım menüsü ayarları Mrkp Sev. Nozül Kontrol Kafa Temzlme Kafa Hizalama Mürekkep Kartuşu Değiştirme İşlemi Ses n, ff LCD Kontrast Sarma Hızı Tarih/Zmn. Yaz Saati Ülke/Bölge Dil/Language Standart, Yavaş, Hızlı aa.gg.yyyy, gg.aa.yyyy, yyyy.aa.gg / 12s, 24s ff, n Fks/Tara modu için Bakım menüsü Kpy. modu için de benzerdir. EL Πατήστε r Copy για να επιλέξετε κατάσταση λειτουργίας Αντιγ., και μετά πατήστε x για να μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων αντιγραφής. Έπειτα πατήστε u ή d για να επιλέξετε Συντήρηση. x Μενού ρυθμίσεων Συντήρηση Επίπεδα μελανιού Έλεγχος ακροφυσίων Καθαρισμός κεφαλής Ευθυγράμμιση κεφαλής Αντικατάσταση κασέτας μελανιού Ήχος Αντίθεση οθόνης LCD +1 έως +16 Ταχύτητα κύλισης Ημερομηνία/Ώρα Θερινή ώρα Χώρα/Περιοχή Γλώσσα/Language Ενεργοποίηση, Απενεργοποίηση Τυπική, Αργή, Γρήγορη μμ.ηη.εεεε, ηη.μμ.εεεε, εεεε.μμ.ηη / 12h, 24h Απενεργοποίηση, Ενεργοποίηση Το μενού Συντήρηση για την κατάσταση λειτουργίας Φαξ/Σάρωση είναι το ίδιο και για την κατάσταση λειτουργίας Αντιγ. 39

40 R Apăsaţi r Copy pentru a selecta modul Copiere şi apoi apăsaţi pe x pentru a accesa meniul cu parametrii de copiere. Apoi apăsaţi u sau d pentru a selecta Întreţinere. x Parametrii din meniul Întreţinere Nivele cerneală Verificare duză Curăţare cap Aliniere cap Înlocuire cartuş de cerneală Sunet Contrast LCD Viteză derulare Dată/ră ră de vară Ţară/Regiune Limbă/Language Activat, Dezactivat Standard, Încet, Rapid ll.zz.aaaa, zz.ll.aaaa, aaaa.ll.zz / 12 h, 24 h Dezactivat, Activat Meniul Întreţinere pentru modul Fax/Scanare este acelaşi ca şi cel pentru modul Copiere. 40

41 Solving Problems Sorun Giderme Επίλυση προβλημάτων Rezolvarea problemelor 41

42 Error Messages Hata Mesajları Μηνύματα σφάλματος Mesaje de eroare EN R & 42 TR R & 43 EL R & 44 R R & 45 EN Error Messages You need to replace the following ink cartridge(s): XXX Press K to replace the ink cartridges. Paper jam Press K. If the error does not clear, remove the paper by hand. Printer error Paper is jammed in the printer. Turn off the printer, open the scanner unit, and remove the paper. See your documentation. Communication error. Make sure the cable is connected, then try again. Press K. Printer error See your documentation. Scanner error See your documentation. The printer s ink pads are nearing the end of their service life. Please contact Epson Support. The printer s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support. Solution Replace the expended ink cartridges. R & 46 Even if ink cartridges are expended, you can continue to use all functions except for print. R & 51 R & 52 Make sure the cable is connected correctly. If the error message still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct. Turn the printer off and then back on. Make sure that no paper is still in the printer. If the error message still appears, contact Epson support. Turn the printer off and then back on. If the error message still appears, contact Epson support. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. Contact Epson support to replace ink pads. 42

43 TR Hata Mesajları Şu mürekkep kartuşunu...kartuşlarını... değiştirmeniz gerekmektedir: XXX Mürekkep kartuşlarını değiştirmek için K düğmesine basın. Kağıt sıkışması K tuşuna basın. Hata giderilmezse, kağıdı elle çıkarın. Yazıcı hatası Muhtemelen yazıcıda kağıt sıkışması oldu. Yazıcıyı kapatıp tarayıcı ünitesini açın ve kağıdı çıkartın. Belgelerinize bakın. İletişim hatası. Kablonun bağlı olduğundan emin olun ve daha sonra tekrar deneyin. K düğmesine basın. Yazıcı hatası Doküment. bakın. Tarayıcı hatası Doküment. bakın. Yazıcının mürekkep pedleri kullanım ömürlerinin sonuna yaklaşıyor. Lütfen Epson Desteğe başvurun. Yazıcının mürekkep pedleri kullanım ömürlerinin sonuna geldi. Lütfen Epson Desteğe başvurun. Çözüm Kullanılmış mürekkep kartuşlarını yenileriyle değiştirin. R & 46 Mürekkep kartuşları bitse bile, baskı haricindeki tüm işlevleri kullanmaya devam edebilirsiniz. R & 51 R & 52 Kablonun doğru takıldığında emin olun. Hata mesajı hala varsa, tarama yazılımının bilgisayara kurulduğundan ve yazılım ayarlarının doğru olduğundan emin olun. Yazıcıyı kapatın ve ardından tekrar açın. Yazıcıda herhangi bir kağıt olmadığından emin olun. Hata mesajı hala görünüyorsa Epson desteği ile temas kurun. Yazıcıyı kapatın ve ardından tekrar açın. Hata mesajı hala görünüyorsa Epson desteği ile temas kurun. Kullanım ömürleri dolmadan önce mürekkep pedlerini değiştirmek için Epson Desteğe başvurun. Mürekkep pedleri doygun hale geldiğinde, yazıcı stop eder ve devam etmek için Epson desteğe ihtiyaç duyar. Mürekkep pedlerini değiştirmek için Epson destek ile temas kurun. 43

44 EL Μηνύματα σφάλματος Θα πρέπει να αντικαταστήσετε το/τα παρακάτω δοχείο/α μελάνης: XXX Πατήστε K για να αντικαταστήσετε τις κασέτες μελανιού. Εμπλοκή χαρτιού Πατήστε K. Εάν το μήνυμα σφάλματος παραμένει, αφαιρέστε το χαρτί χειροκίνητα. Σφάλμα εκτυπωτή Υπάρχει εμπλοκή χαρτιού στον εκτυπωτή. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή, ανοίξτε τη μονάδα του εκτυπωτή και αφαιρέστε το χαρτί. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση. Σφάλμα επικοινωνίας. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο και προσπαθήστε ξανά. Πατήστε K. Σφάλμα εκτυπωτή Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση. Σφάλμα σαρωτή Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση. Τα προστατευτικά μελανιού του εκτυπωτή πλησιάζουν στο τέλος της διάρκειας λειτουργίας τους. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη της Epson. Τα προστατευτικά μελανιού του εκτυπωτή βρίσκονται στο τέλος της διάρκειας λειτουργίας τους. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη της Epson. Λύση Αντικαταστήστε τα εξαντλημένα δοχεία μελανιού. R & 46 Ακόμα και αν έχουν εξαντληθεί τα δοχεία μελανιού, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες εκτός από την εκτύπωση. R & 51 R & 52 Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο σωστά. Αν το μήνυμα σφάλματος παραμένει, βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό σάρωσης είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας και ότι οι ρυθμίσεις του λογισμικού είναι σωστές. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και ενεργοποιήστε τον ξανά. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει παραμείνει χαρτί στον εκτυπωτή. Αν το μήνυμα σφάλματος παραμένει, επικοινωνήστε με την Υποστήριξη της Epson. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και ενεργοποιήστε τον ξανά. Αν το μήνυμα σφάλματος παραμένει, επικοινωνήστε με την Υποστήριξη της Epson. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη της Epson για να αντικαταστήσετε τα προστατευτικά μελανιού πριν από το τέλος της διάρκειας λειτουργίας τους. Όταν τα προστατευτικά μελανιού έχουν κορεστεί, η λειτουργία του εκτυπωτή διακόπτεται και απαιτείται η υποστήριξη της Epson για να συνεχιστεί η εκτύπωση. Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη της Epson για να αντικαταστήσετε τα προστατευτικά μελανιού. 44

45 R Mesaje de eroare Trebuie să înlocuiţi următorul (următoarele) cartuş(e): XXX Apăsaţi pe K pentru a înlocui cartuşele de cerneală. Blocaj hârtie Apăsaţi K. Dacă eroarea persistă, scoateţi hârtia cu mâna. Eroare imprimantă Hârtia este blocată în imprimantă. priţi imprimanta, deschideţi unitatea de scanare şi scoateţi hârtia. Consultaţi documentaţia. Eroare de comunicare. Verificaţi dacă este conectat cablu, apoi reîncercaţi. Apăsaţi pe K. Eroare imprimantă Consultaţi documentaţia. Eroare scaner Consultaţi documentaţia. Tampoanele pentru absorbţia cernelii sunt aproape de sfârşitul duratei de viaţă. Vă rugăm să contactaţi serviciul de asistenţă tehnică al Epson. Tampoanele pentru absorbţia cernelii sunt la sfârşitul duratei de viaţă. Vă rugăm să contactaţi serviciul de asistenţă tehnică al Epson. Soluţie Înlocuiţi cartuşele de cerneală consumate. R & 46 Chiar dacă aceste cartuşe sunt consumate, puteţi continua să utilizaţi toate funcţiile cu excepţia tipăririi. R & 51 R & 52 Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul. Dacă mesajul de eroare persistă, verificaţi dacă programul de scanare este instalat pe computer dumneavoastră şi dacă parametrii programului sunt definiţi corect. Închideţi şi apoi deschideţi imprimanta. Asiguraţi-vă că în imprimantă nu mai este hârtie. Dacă mesajul de eroare persistă, contactaţi serviciul de asistenţă Epson. Închideţi şi apoi deschideţi imprimanta. Dacă mesajul de eroare persistă, contactaţi serviciul de asistenţă Epson. Contactaţi serviciul de asistenţă Epson pentru a înlocui tampoanele înainte de terminarea duratei de funcţionare. Dacă acestea sunt saturate cu cerneală, imprimanta se opreşte şi pentru a continua tipărirea trebuie să contactaţi serviciul de asistenţă Epson. Contactaţi serviciul de asistenţă Epson pentru a le înlocui. 45

46 46 Replacing Ink Cartridges Mürekkep Kartuşlarının Değiştirilmesi Αντικατάσταση δοχείων μελανιού Înlocuirea cartuşelor de cerneală c Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head by hand. Some ink is consumed from all cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed. For maximum ink efficiency, only remove an ink cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridges with low ink status may not be used when reinserted. Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson s warranties, and under certain circumstances, may cause erratic printer behavior. Information about non-genuine ink levels may not be displayed, and use of non-genuine ink is recorded for possible use in service support. Make sure you have a new ink cartridge before you begin replacement. nce you start replacing a cartridge, you must complete all the steps in one session. Leave the expended cartridge installed until you have obtained a replacement. therwise the ink remaining in the print head nozzles may dry out. Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability. ther products not manufactured by Epson may cause damage that is not covered by Epson s warranties, and under certain circumstances, may cause erratic printer behavior. Do not turn off the printer during ink charging as this will waste ink. When an ink cartridge is expended, you cannot continue printing even if the other cartridges still contain ink. c Mürekkep Kartuşuna İlişkin Önlemler Yazıcı kafasını asla elinizle oynatmayın. Aşağıdaki işlemler sırasında tüm kartuşlarda bir miktar mürekkep harcanır: bir mürekkep kartuşu takıldığında baskı kafası temizleme ve mürekkep dolumu. Maksimum mürekkep verimi için, bir mürekkep kartuşunu yalnızca yenisiyle değiştirmeye hazır olduğunuzda çıkarın. Düşük mürekkep seviyesine sahip mürekkep kartuşları tekrar takıldıklarında kullanılamayabilirler. Epson orijinal Epson mürekkep kartuşlarının kullanılmasını önerir. Epson, orijinal olmayan mürekkeplerin kalitesini ve güvenilirliğini garanti edemez. rijinal olmayan mürekkep kullanımı; Epson garanti kapsamına girmeyen bir hasara ve belirli durumlarda hatalı yazıcı işlemlerine neden olabilir. rijinal olmayan mürekkep seviyeleri hakkında bilgi görüntülenmeyebilir ve orijinal olmayan mürekkep kullanımı servis desteğinde kullanılmak üzere kaydedilir. Değiştirmeye başlamadan önce elinizdeki mürekkep kartuşunun yeni olduğundan emin olun. Kartuşu değiştirmeye başladığınızda tüm aşamaları tek seferde tamamlamanız gerekir. Yerine yenisini alana kadar bitmiş olan kartuşu yerinden çıkarmayın. Aksi takdirde yazıcı kafasında bulunan püskürtme memelerinde kalan mürekkep kuruyabilir. Mürekkep kartuşunun ambalajını ancak yazıcıya takmaya hazır olduğunuzda açın. Güvenilirliğini sürdürmek için, kartuş vakumlu şekilde ambalajlanmıştır. Epson tarafından üretilmeyen diğer ürünler Epson garantisi kapsamında olmayan hasarlara yol açabilir ve belirli durumlarda hatalı yazıcı işlemlerinin yapılmasına neden olabilir. Mürekkep püskürtme esnasında makineyi kapatmayın, bu mürekkebin boşa gitmesine neden olur. Bir mürekkep kartuşu bittiğinde diğer kartuşlarda mürekkep olsa bile yazdırmaya devam edemezsiniz.

47 c Προφυλάξεις χειρισμού δοχείων μελανιού Μην μετακινείτε ποτέ την κεφαλή εκτύπωσης με το χέρι. Καταναλώνεται ορισμένη ποσότητα μελανιού από όλα τα δοχεία κατά τη διάρκεια των ακόλουθων λειτουργιών: καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης και φόρτωση μελανιού όταν τοποθετείται ένα δοχείο μελανιού. Για μέγιστη απόδοση μελανιού, αφαιρείτε ένα δοχείο μελανιού μόνο όταν είστε έτοιμοι να το αντικαταστήσετε. Τα δοχεία με χαμηλή στάθμη μελανιού δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μετά την επανατοποθέτησή τους. Η Epson συνιστά τη χρήση γνήσιων δοχείων μελανιού Epson. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή την αξιοπιστία μη γνήσιων μελανιών. Η χρήση μη γνήσιων μελανιών μπορεί να προκαλέσει βλάβες που δεν καλύπτονται από τις εγγυήσεις της Epson και, υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να προκαλέσει ακανόνιστη λειτουργία του εκτυπωτή. Ενδέχεται να μην εμφανίζονται πληροφορίες για τα επίπεδα μη γνήσιων μελανιών, και η χρήση μη γνήσιων μελανιών καταγράφεται για πιθανή χρήση στην υπηρεσία υποστήριξης. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε ένα νέο δοχείο μελανιού προτού ξεκινήσετε την αντικατάσταση. Όταν ξεκινήσετε την αντικατάσταση του δοχείου, πρέπει να ολοκληρώσετε όλα τα βήματα χωρίς να διακόψετε τη διαδικασία. Μην αφαιρέσετε το άδειο δοχείο ώσπου να τοποθετηθεί το δοχείο αντικατάστασης. Διαφορετικά, το μελάνι που παραμένει στην κεφαλή εκτύπωσης μπορεί να στεγνώσει. Μην ανοίξετε τη συσκευασία του δοχείου μελανιού ώσπου να είστε έτοιμοι να το τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Το δοχείο είναι αεροστεγώς συσκευασμένο για να διατηρήσει την αξιοπιστία του. Προϊόντα που δεν είναι κατασκευής Epson, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη η οποία δεν καλύπτεται από τις εγγυήσεις της Epson και, υπό συγκεκριμένες συνθήκες, ενδέχεται να προκαλέσουν ακανόνιστη λειτουργία του εκτυπωτή. Μην απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή κατά τη διάρκεια της φόρτωσης μελανιού, επειδή προκαλείται κατανάλωση μελανιού. Όταν αδειάσει ένα δοχείο μελανιού, δεν μπορείτε να συνεχίσετε την εκτύπωση ακόμα και αν τα άλλα δοχεία εξακολουθούν να περιέχουν μελάνι. c Precauţii la manevrarea cartuşelor de cerneală Nu deplasaţi niciodată capul de tipărire cu mâna. În timpul efectuării următoarelor operaţii se consumă o cantitate de cerneală din toate cartuşele: curăţarea capului de imprimare şi încărcarea cernelii la instalarea unui cartuş de cerneală. Pentru maximiza durata de utilizare, nu scoateţi cartuşul decât dacă sunteţi gata să îl înlocuiţi. Dacă nivelul de cerneală este scăzut este posibil să nu mai puteţi utiliza cartuşul după ce îl reintroduceţi. Epson recomandă utilizarea cartuşelor originale de cerneală Epson. Epson nu poate garanta calitatea sau fiabilitatea altor cerneli. Utilizarea unei cerneli neoriginale poate produce defecţiuni care nu sunt acoperite de garanţiile Epson şi în anumite condiţii, imprimanta poate avea un comportament diferit. Probabil că nu vor fi afişate informaţii despre nivelul de cerneală, iar utilizarea unei cerneli neoriginale este înregistrată pentru a fi folosită în cazul efectuării unor reparaţii. Verificaţi dacă aveţi un cartuşe nou de cerneală înainte de a începe înlocuirea. După ce aţi început să înlocuiţi cartuşul, trebuie să parcurgeţi toţi paşii fără întreruperi. Lăsaţi cartuşul consumat instalat până când obţineţi un nou cartuş. În caz contrar, cerneala rămasă în duzele capului de imprimare se poate usca. Nu deschideţi ambalajul cartuşului de cerneală dacă nu sunteţi gata să îl instalaţi în imprimantă. Cartuşul este ambalat în vid pentru a îşi menţine fiabilitatea. Produsele care nu sunt fabricate de Epson pot produce deteriorări care nu sunt acoperite de garanţiile Epson şi, în anumite condiţii, pot cauza un comportament instabil al imprimantei. prirea imprimantei în timpul încărcării cu cerneală duce la sporirea consumului de cerneală. Când un cartuş de cerneală este consumat, nu puteţi continua tipărirea, chiar dacă celelalte cartuşe încă mai conţin cerneală. 47

48 A Check the color to replace. Kartuşu değiştirmek için rengi kontrol edin. Ελέγξτε το χρώμα προς αντικατάσταση. Verificaţi culoarea pe care doriţi să o înlocuiţi. B Proceed. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. Q Press the 2 key to continue using all functions except for print, even if ink cartridges are expended. Mürekkep kartuşları tükense bile baskı dışındaki tüm işlevleri kullanmaya devam etmek için 2 tuşuna basın. Πατήστε το πλήκτρο 2 για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε όλες τις λειτουργίες εκτός από την εκτύπωση, ακόμα και αν έχουν εξαντληθεί τα δοχεία μελανιού. Apăsaţi pe tasta 2 pentru a continua să folosiţi toate funcţiile cu excepţia tipăririi, chiar dacă nu mai aveţi cerneală. C pen. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi. c Never open the cartridge cover while the print head is moving. Yazdırma kafası hareket ederken asla kartuş kapağını açmayın. Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα του δοχείου όταν κινείται η κεφαλή εκτύπωσης. Nu deschideţi capacul cartuşelor în timp ce capul de imprimare se deplasează. D pen. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi. 48

49 E F c Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. G Mürekkep kartuşunun yanlarında bulunan kancaları kırmamaya özen gösterin. Προσέξτε να μη σπάσετε τις προεξοχές στο πλάι του δοχείου μελανιού. Remove. Çıkarın. Αφαιρέστε. Scoateţi. Shake new cartridge. Yeni kartuşu çalkalayın. Ανακινήστε το νέο δοχείο. Agitaţi cartuşul nou. Procedaţi cu grijă pentru a nu rupe dispozitivele de prindere de pe partea laterală a cartuşului. Remove the yellow tape. Sarı bandı çıkarın. Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία. Scoateţi banda galbenă. H Insert and push. Takın ve itin. Τοποθετήστε και πιέστε. Introduceţi şi împingeţi. I Close. Kapatın. Κλείστε. Închideţi. c If you find it difficult to close the cover, press down on each cartridge until it clicks into place. Kapağı kapatmakta zorlanırsanız, yerine oturana kadar her kartuşu aşağı doğru bastırın. Αν δυσκολευτείτε να κλείσετε το κάλυμμα, πιέστε προς τα κάτω κάθε δοχείο μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. Dacă aveţi dificultăţi la închiderea capacului, apăsaţi fiecare cartuş până când se fixează pe poziţie. 49

50 J Close and start charging ink. Kapatıp mürekkep yüklemesine başlayın. Κλείστε και αρχίστε την πλήρωση με μελάνη. Închideţi şi începeţi încărcarea cu cerneală. Q If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and start again from placing the originals. Kopyalama işleminin kaliteli olması için kopyalama sırasında bir mürekkep kartuşunu değiştirmeniz gerekirse mürekkep püskürtmesi bittikten sonra kopyalama işlemini iptal edip orijinalleri yerleştirerek işleme tekrar başlayın. Αν χρειάστηκε να αντικαταστήσετε ένα δοχείο μελανιού κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, για να διασφαλίσετε ποιοτική εκτύπωση αφού ολοκληρωθεί η φόρτωση μελανιού, ακυρώστε την εργασία που εκτυπώνεται και ξεκινήστε πάλι από την τοποθέτηση των πρωτοτύπων. Dacă a trebuit să înlocuiţi un cartuş de cerneală în timpul copierii, pentru a asigura calitatea copierii după finalizarea încărcării cernelii, anulaţi activitatea în curs şi reîncepeţi de la amplasarea originalelor. 50

51 Paper Jam Kağıt Sıkışması Εμπλοκή χαρτιού Blocaj hârtie Paper Jam - jammed inside 1 Kağıt Sıkışıklığı - içte sıkışma 1 Εμπλοκή χαρτιού - εμπλοκή στο εσωτερικό 1 A B Blocaj hârtie în interior 1 Proceed. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. pen. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi. C Q If paper still remains near the sheet feeder, gently pull it out. D Kağıt, sayfa besleyicide kalmışsa yavaşça dışarı doğru çekin. Αν παραμένει χαρτί κοντά στον τροφοδότη χαρτιού, τραβήξτε το μαλακά προς τα έξω. Remove. Çıkarın. Αφαιρέστε. Scoateţi. Dacă mai rămâne hârtie lângă dispozitivul de alimentare, scoateţi-o afară cu grijă. Close. Kapatın. Κλείστε. Închideţi. 51

52 Paper Jam - jammed inside 2 Kağıt Sıkışıklığı - içte sıkışma 2 Εμπλοκή χαρτιού - εμπλοκή στο εσωτερικό 2 Blocaj hârtie în interior 2 A B C Turn off. Yazıcıyı kapatın. Απενεργοποιήστε. priţi. Proceed. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. pen. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi. D Remove. Çıkarın. Αφαιρέστε. Scoateţi. Q If paper still remains near the sheet feeder, gently pull it out. Kağıt, sayfa besleyicide kalmışsa yavaşça dışarı doğru çekin. Αν παραμένει χαρτί κοντά στον τροφοδότη χαρτιού, τραβήξτε το μαλακά προς τα έξω. Dacă mai rămâne hârtie lângă dispozitivul de alimentare, scoateţi-o afară cu grijă. E Close. Kapatın. Κλείστε. Închideţi. 52

53 F Turn on. Açın. Ενεργοποιήστε. Porniţi. 53

54 Paper Jam - Automatic Document Feeder Kağıt Sıkışıklığı - tomatik Belge Besleyici Εμπλοκή χαρτιού - Αυτόματος τροφοδότης εγγράφων Blocaj hârtie - în alimentatorul automat de documente A Proceed. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. c Make sure you open the ADF cover before removing jammed paper. If you do not open the cover, the printer may be damaged. Sıkışan kağıdı çıkarmadan önce ADF kapağını açtığınızdan emin olun. Kapağı açmazsanız, yazıcı hasar görebilir. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει το κάλυμμα του αυτόματο τροφοδότη εγγράφων (ADF) πριν αφαιρέσετε το μπλοκαρισμένο χαρτί. Αν δεν ανοίξετε το κάλυμμα, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στον εκτυπωτή. Înainte de a scoate hârtia blocată, trebuie să ridicaţi capacul unităţii ADF. Dacă nu deschideţi capacul, imprimanta se poate defecta. B C D E pen. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi. Remove. Çıkarın. Αφαιρέστε. Scoateţi. Close. Kapatın. Κλείστε. Închideţi. Proceed. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi. 54

55 Print Quality/Layout Problems Yazdırma Kalitesi/ Düzen Sorunları Προβλήματα ποιότητας/διάταξης εκτύπωσης Probleme de calitate/machetare a imprimării EN Problems You see banding (light lines) in your printouts or copies. Your printout is blurry or smeared. Your printout is faint or has gaps. Your printout is grainy. You see incorrect or missing colors. The image size or position is incorrect. Solutions Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User s Guide. A Make sure you select the correct paper type. R & 14 Solution No. ABCDFH ABCDEG ABCF D CF IJKL B Make sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing in the right direction. R & 16 C Clean the print head. R & 34 D Align the print head. R & 36 If quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online User s Guide to align the print head. E To clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table/adf. For further information, see your online User s Guide. F Use up ink cartridge within six months of opening vacuum package. R & 46 G H I Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original. Make sure you selected the correct Paper Size, Layout, Expansion, and Reduce/Enlarge setting for the loaded paper. R & 26 J Make sure you loaded paper and placed the original correctly. R & 16, 17 K L If the edges of the copy or photo are cropped off, move the original slightly away from the corner. Clean the document table. See your online User s Guide. 55

56 TR En baştan başlayarak aşağıdaki çözümleri deneyin. Ayrıntılı bilgi için çevrimiçi Kullanım Kılavuzu nuza bakın. Sorunlar Çıktı ya da kopyalarınızda açık renkli çizgiler var. Çıktınız bulanık ya da lekeli. Çıktınız soluk ya da boşluklar var. Çıktınız net değil. Yanlış ya da eksik renkler görüyorsunuz. Görüntü boyutu ya da konumu yanlış. Çözüm No. ABCDFH ABCDEG ABCF D CF IJKL Çözümler A Doğru sayfa tipini seçtiğinizden emin olun. R & 14 B Kağıdın yazdırılabilir tarafının (beyaz veya daha parlak taraf) doğru yöne baktığından emin olun. R & 16 C Yazıcı kafasını temizleyin. R & 34 D Yazıcı kafasını hizalayın. R & 36 Kalite iyileştirilememişse hizalamayı, yazıcı sürücüsünü kullanarak deneyin. Yazıcı kafasını hizalama hakkında bilgi için çevrimiçi Kullanım Kılavuzu nuza bakın. E Yazıcının içini temizlemek için, doküman tablasına/adf ye herhangi bir belge yerleştirmeden kopyalama yapın. Ayrıntılı bilgi için çevrimiçi Kullanım Kılavuzu nuza bakın. F Vakumlu paket açıldıktan sonra mürekkep kartuşunu altı ay içinde tüketin. R & 46 G H Epson tarafından önerilen orijinal Epson mürekkep kartuşlarını ve kağıtları kullanın. Kopyanızda bir moiré (çarpaz-kesit) deseni görünüyorsa, Küçült/Büyüt ayarını değiştirin ya da orijinalinizin konumunu değiştirin. I Yüklenmiş kağıtla ilgili doğru Sayfa Byt., Dnm., Gnşlme ve Küçült/Büyüt ayarını seçtiğinizden emin olun. R & 27 J Kağıdı ve orijinali doğru yüklediğinizden emin olun. R & 16, 17 K L Kopyanın veya fotoğrafın kenarları kesilmişse orijinali hafifçe köşeden uzaklaştırın. Doküman tablasını temizleyin. Bkz. çevrimiçi Kullanım Kılavuzu. 56

57 EL Δοκιμάστε τις ακόλουθες λύσεις, ξεκινώντας από πάνω προς τα κάτω. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη. Προβλήματα Βλέπετε λωρίδες (ελαφρές γραμμές) στις εκτυπώσεις ή στα αντίγραφά σας. Το εκτυπωμένο αντίγραφο είναι θολό ή κηλιδωμένο. Το εκτυπωμένο αντίγραφο είναι αχνό ή έχει κενά. Το εκτυπωμένο αντίγραφο εμφανίζεται με κουκίδες. Ορισμένα χρώματα δεν είναι σωστά ή δεν υπάρχουν. Το μέγεθος ή η θέση της εικόνας δεν είναι σωστά. Λύση/Λύσεις ABCDFH ABCDEG ABCF D CF IJKL Λύσεις A Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή ρύθμιση χαρτιού. R & 14 B Βεβαιωθείτε ότι η εκτυπώσιμη πλευρά (η πιο λευκή ή η πιο γυαλιστερή) είναι τοποθετημένη σωστά. R & 16 C Καθαρίστε την κεφαλή εκτύπωσης. R & 34 D Ευθυγραμμίστε την κεφαλή εκτύπωσης. R & 36 Αν η ποιότητα δεν βελτιωθεί, προσπαθήστε να εκτελέσετε ευθυγράμμιση χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Για να ευθυγραμμίσετε την κεφαλή εκτύπωσης, ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη. E Για να καθαρίσετε το εσωτερικό του εκτυπωτή, δημιουργήστε ένα αντίγραφο χωρίς να τοποθετήσετε κάποιο έγγραφο στην επιφάνεια σάρωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη. F Χρησιμοποιήστε το δοχείο μελάνης εντός έξι μηνών από το άνοιγμα της αεροστεγούς συσκευασίας. R & 46 G H I Χρησιμοποιείτε γνήσια δοχεία μελανιού της Epson και χαρτί που συνιστάται από την Epson. Αν στο αντίγραφό σας εμφανιστεί μοτίβο moiré, αλλάξτε τη ρύθμιση Σμίκρυνση/Μεγέθυνση ή αλλάξτε τη θέση του πρωτότυπου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τις σωστές ρυθμίσεις Μέγεθος χαρτιού, Διάταξη, Επέκταση, και Σμίκρυνση/Μεγέθυνση για το τοποθετημένο χαρτί. R & 28 J Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε χαρτί και ότι τοποθετήσατε το πρωτότυπο σωστά. R & 16, 17 K L Αν τα άκρα του αντιγράφου ή της φωτογραφίας περικόπτονται, απομακρύνετε ελαφρώς το πρωτότυπο από τη γωνία. Καθαρίστε την επιφάνεια σάρωσης. Ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη. 57

58 R Încercaţi următoarele soluţii în ordine începând de sus. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi online Ghidul utilizatorului. Probleme În documentele sau copiile imprimate se observă o bandă (linii deschise). Documentul imprimat este neclar sau pătat. Documentul este slab imprimat sau are zone din care lipsesc culorile. Documentul imprimat are aspect granulat. bservaţi culori incorecte sau lipsă. Dimensiunile sau poziţia imaginii este incorectă. Soluţia nr. ABCDFH ABCDEG ABCF D CF IJKL Soluţii A Verificaţi dacă aţi selectat corect tipul de hârtie. R & 14 B Verificaţi dacă faţa colii de hârtie (mai albă sau mai lucioasă) este orientată în direcţia corectă. R & 16 C Curăţaţi capul de tipărire. R & 34 D Aliniaţi capul de imprimare. R & 36 Dacă nu se îmbunătăţeşte calitatea, efectuaţi alinierea folosind utilitarul din driverul imprimantei. Consultaţi online Ghidul utilizatorului pentru a alinia capul de imprimare. E Pentru a curăţa interiorul imprimantei, faceţi o copie fără a aşeza niciun document pe masa pentru documente/adf. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi online Ghidul utilizatorului. F Consumaţi cartuşul de cerneală în şase luni de la deschiderea ambalajului vidat. R & 46 G H I Încercaţi să utilizaţi cartuşe de cerneală Epson originale şi hârtie recomandată de Epson. Dacă pe copie apare un defect de moar (haşurat), modificaţi parametrii definiţi pentru Micşorare/Mărire sau schimbaţi poziţia originalului. Verificaţi dacă aţi selectat corect parametri pentru Format hârtie, Machetă, Expansiune şi Micşorare/Mărire pentru hârtia încărcată. R & 29 J Verificaţi dacă aţi încărcat hârtie şi dacă aţi aşezat corect originalul. R & 16, 17 K L Dacă marginile copiei sau fotografiei sunt trunchiate, mutaţi originalul puţin mai departe de colţ. Curăţaţi masa pentru documente. Consultaţi online Ghidul utilizatorului. 58

59 Contacting Customer Support Müşteri Destek ile İrtibat Επικοινωνία υποστήριξης πελατών Contactarea serviciilor de asistenţă tehnică If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact customer support services for assistance. You can get the contact information for customer support for your area in your online User s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product. Sorun tespit ve giderme bilgilerini kullanarak sorunu çözemezseniz yardımcı olması için müşteri destek hizmetleriyle temas kurun. Bölgenizdeki müşteri destek hizmetlerinin irtibat bilgilerini çevrimiçi Kullanım Kılavuzu nda veya garanti kartınızda bulabilirsiniz. Sorun burada listelenmemişse ürününüzü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Αν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων, επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης πελατών για βοήθεια. Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας υποστήριξης πελατών για την περιοχή σας στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη ή στην κάρτα εγγύησης. Αν δεν αναφέρονται εκεί, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Dacă nu puteţi rezolva problema folosind informaţiile de depanare, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică. Puteţi afla datele de contact ale serviciului de asistenţă clienţi din zona dumneavoastră accesând online Ghidul utilizatorului sau din certificatul de garanţie. Dacă nu găsiţi aceste informaţii, contactaţi distribuitorul de la care aţi cumpărat produsul. 59

60 Epson Stylus ffice BX310FN Series *¹ Available ink cartridge sizes vary by area. Kullanılabilir mürekkep kartuşu boyutları bölgeye göre değişir. Τα μεγέθη των διαθέσιμων δοχείων μελανιού διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα. Dimensiunile disponibile pentru cartuşele de cerneală variază în funcţie de zonă. BK C M Y T0711H T1002 T1003 T1004 T0711 T0712 T0713 T0714 *1 For the BX310FN Series, Epson recommends the T0711H/T100 ink cartridges for high print usage. *2 For the TX510FN Series, the ink cartridge numbers between the parenthesis may be displayed depending on the area. *1 BX310FN Serisinde, Epson yoğun baskı kullanımı için T0711H/ T100 mürekkep kartuşlarını önermektedir. *2 TX510FN Serisi için, parantez içindeki mürekkep kartuşu numaraları alana bağlı olarak görüntülenebilir. *1 Για τη σειρά BX310FN, η Epson συνιστά τα δοχεία μελανιού T0711H/T100 για χρήση σε υψηλούς όγκους εκτύπωσης. *2 Για τη σειρά TX510FN, οι αριθμοί δοχείων μελανιού μέσα στις παρενθέσεις μπορεί να εμφανίζονται ανάλογα με τη χώρα. Epson Stylus ffice TX510FN Series *² 73HN (T0731HN) 103 (T1032) 103 (T1033) 103 (T1034) 73N (T0731N) 73N (T0732N) 73N (T0733N) 73N (T0734N) *1 Pentru seriile BX310FN, Epson recomandă utilizarea cartuşelor de cerneală T0711H/T100 pentru tipărirea intensivă. *2 Pentru seria TX510FN, numerele cartuşelor de cerneală scrise între paranteze pot fi afişate în funcţie de zonă. EN Black Cyan Magenta Yellow TR Siyah Deniz Mavisi Eflatun Sarı EL Μαύρο Γαλάζιο Ματζέντα Κίτρινο R Negru Cyan Magenta Galben Getting more information. Daha fazla bilgi almak. Περισσότερες πληροφορίες. Informaţii suplimentare. Copyright 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer - EN TR EL R Basic peration Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor

Διαβάστε περισσότερα

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer - EN TR EL RO Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor

Διαβάστε περισσότερα

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer - EN TR EL R Basic peration Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor

Διαβάστε περισσότερα

Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - bilgisayarsız kullanım için -

Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - bilgisayarsız kullanım için - TR EL RO Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer - Bu Kılavuz

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer - EN TR EL RO Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor

Διαβάστε περισσότερα

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer - EN TR EL R Basic peration Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. - for use without a computer - - bilgisayarsız kullanım için -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. - for use without a computer - - bilgisayarsız kullanım için - EN TR EL Basic peration Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - About This Guide

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ http://h2056wwwhp.com/portal/site/hpsc/template.page/public/psi... 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ Για το σπίτι Για την επιχείρηση Υποστήριξη Είσοδος Εγγραφή Βοήθεια ιστότοπου HP Color LaserJet 3600 Printer series

Διαβάστε περισσότερα

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer - EN TR EL RO Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση πρωτοτύπων...10 Διαχείριση χαρτιού...10 Αποστολή φαξ...10 Λήψη φαξ...12 Επιλογή ρυθμίσεων αποστολής/λήψης...13 Εκτύπωση αναφορών...

Διαχείριση πρωτοτύπων...10 Διαχείριση χαρτιού...10 Αποστολή φαξ...10 Λήψη φαξ...12 Επιλογή ρυθμίσεων αποστολής/λήψης...13 Εκτύπωση αναφορών... Οδηγίες φαξ Διαμόρφωση του φαξ Εισαγωγή στη βοηθητική εφαρμογή FAX Utility (μόνο για Windows)... 3 Πληροφορίες τροφοδοσίας ρεύματος... 3 Σύνδεση τηλεφώνου ή αυτόματου τηλεφωνητή... 3 Έλεγχος της σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγγραφής στις Εξετάσεις για Ανεξάρτητους Υποψηφίους

Οδηγίες Εγγραφής στις Εξετάσεις για Ανεξάρτητους Υποψηφίους Οδηγίες Εγγραφής στις Εξετάσεις για Ανεξάρτητους Υποψηφίους Ιανουάριος 2017 Έκδοση 4.1 Απρίλιος 2018 Έκδοση 04.2 PeopleCert Certifying Professionals E-mail: info@peoplecert.org, www.peoplecert.org Copyright

Διαβάστε περισσότερα

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer -

Basic Operation Guide. Temel Kullanım Kılavuzu. Βασικός οδηγός λειτουργίας. Ghidul operaţiilor de bază. - for use without a computer - EN TR EL RO Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Γρήγορη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Ръководство за основна операция

Ръководство за основна операция TR EL R BG Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer - Ръководство

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Σμίκρυνση ή μεγέθυνση εικόνας αντιγράφου 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε το κουμπί Αντιγραφή. 2. Πατήστε το κουμπί Σμίκρυνση/Μεγέθυνση. 3. Επιλέξτε

Διαβάστε περισσότερα

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Συνοπτικές οδηγίες χρήσης HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Πίνακας περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες χρήσης... 1 Σμίκρυνση

Διαβάστε περισσότερα

Copy guide (Οδηγός αντιγραφής)

Copy guide (Οδηγός αντιγραφής) Σελίδα 1 από 5 Copy guide (Οδηγός αντιγραφής) Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο με την όψη προς τα επάνω, και τη μικρή πλευρά του πρώτη στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Εγκατάσταση λογισμικού Σημείωση για τη σύνδεση USB: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί η σχετική ειδοποίηση. Εάν εμφανιστεί αυτή η οθόνη, κάντε

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *3148288373* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2016 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ (REF 91840) Για χρήση με τη Συσκευή Προγραμματισμού Prometra Table of Contents Contents...1

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή με χρήση του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF)

Αντιγραφή με χρήση του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) Σελίδα 1 από 5 Οδηγός αντιγραφής Σημείωση: Μπορείτε να φορτώνετε μεγέθη χαρτιού με προσανατολισμό τοποθέτησης με τη μικρή πλευρά πρώτα. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα "Μεγέθη χαρτιού,

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικοί δοχείων μελανιού

Κωδικοί δοχείων μελανιού Βασικός οδηγός Κωδικοί δοχείων μελανιού BK C M Y Μαύρο Κυανό Ματζέντα Κίτρινο T6641 T6642 T6643 T6644 http://www.epson.eu/pageyield Για πληροφορίες σχετικά με την απόδοση των δοχείων μελανιού της Epson,

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *4358398658* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2015 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents SOAP API https://bulksmsn.gr Table of Contents Send SMS...2 Query SMS...3 Multiple Query SMS...4 Credits...5 Save Contact...5 Delete Contact...7 Delete Message...8 Email: sales@bulksmsn.gr, Τηλ: 211 850

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Χαρακτηριστικά προϊόντος. Φόρτιση: Οδηγίες Λειτουργίας. Εναλλαγή λειτουργιών. Κουμπιά Λειτουργιών

Εγχειρίδιο Χρήσης. Χαρακτηριστικά προϊόντος. Φόρτιση: Οδηγίες Λειτουργίας. Εναλλαγή λειτουργιών. Κουμπιά Λειτουργιών Εγχειρίδιο Χρήσης Χαρακτηριστικά προϊόντος Με / Χωρίς έξοδο βίντεο HDMI 2,4 ίντσες LTPS TFT LCD οθόνη 4 μέρη του κυρίως φακού. Το εύρος εστίασης είναι 12 εκ. εώς άπειρο Φακοί HD ευρείας γωνίας 4x ψηφιακό

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ευθυγράµµιση των κασετών εκτύπωσης χωρίς υπολογιστή Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του υλικού εξοπλισµού σύµφωνα µε τα βήµατα που περιγράφονται στο Φυλλάδιο εγκατάστασης. Συνεχίστε

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *8175930111* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2017 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *1880009435* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2018 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Εκτύπωση σε ειδικό χαρτί, ετικέτες ή διαφάνειες στα Windows 1. Από το μενού Αρχείο της εφαρμογής λογισμικού, κάντε κλικ στο κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήστη NPD4966-00 EL

Οδηγίες χρήστη NPD4966-00 EL NPD4966-00 EL Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/04 Paper 4 Writing For Examination from 2015 SPECIMEN PAPER Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας ΒΗΜΑ 1 Εφεδρικό Αντίγραφο Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εφαρμόσουμε τον οδηγό εγκατάστασης στον Η/Υ μας κρατούμε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήστη NPD4671-00 EL

Οδηγίες χρήστη NPD4671-00 EL NPD4671-00 EL Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης

Διαβάστε περισσότερα

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016 Harvard School of Engineering and Applied Sciences CS 152: Programming Languages Dynamic types, Lambda calculus machines Apr 21 22, 2016 1 Dynamic types and contracts (a) To make sure you understand the

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή με χρήση του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF)

Αντιγραφή με χρήση του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) Σελίδα 1 από 5 Οδηγός αντιγραφής Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο με την όψη προς τα επάνω, και τη μικρή πλευρά του πρώτη στη θήκη του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων ή με

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχοµένων. Μέρη του προϊόντος. Πρόσοψη... 3 Πίσω όψη... 3 Το εσωτερικό του προϊόντος... 4 Μέρη του σαρωτή... 4 Πίνακας ελέγχου...

Πίνακας περιεχοµένων. Μέρη του προϊόντος. Πρόσοψη... 3 Πίσω όψη... 3 Το εσωτερικό του προϊόντος... 4 Μέρη του σαρωτή... 4 Πίνακας ελέγχου... Πίνακας περιεχοµένων Μέρη του προϊόντος Πρόσοψη................................................................... 3 Πίσω όψη................................................................... 3 Το εσωτερικό

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη NPD EN

Εγχειρίδιο Χρήστη NPD EN Εγχειρίδιο Χρήστη NPD4738-00 EN Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Εκτυπωτής παραγωγής Designjet Z6600 Εκτυπωτής παραγωγής φωτογραφιών Designjet Z6800. Εισαγωγικές πληροφορίες

Εκτυπωτής παραγωγής Designjet Z6600 Εκτυπωτής παραγωγής φωτογραφιών Designjet Z6800. Εισαγωγικές πληροφορίες Εκτυπωτής παραγωγής Designjet Z6600 Εκτυπωτής παραγωγής φωτογραφιών Designjet Z6800 Τι είναι; Ο εκτυπωτής σας είναι ένας έγχρωμος εκτυπωτή Inkjet που έχει σχεδιαστεί για γρήγορη εκτύπωση υψηλής ποιότητας,

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή

Οδηγός χρήσης για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή Οδηγός χρήσης για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή Εισαγωγή Σηµαντικές οδηγίες για την ασφάλεια...1 Ειδοποίηση πνευµατικών δικαιωµάτων...2 Οδηγός µερών της συσκευής και λειτουργιών του πίνακα ελέγχου

Διαβάστε περισσότερα

Ръководство за основна операция

Ръководство за основна операция TR EL RO BG Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer - Ръководство

Διαβάστε περισσότερα

Ръководство за основна операция

Ръководство за основна операция TR EL R BG Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer - Ръководство

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 IVE-W530BT

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 IVE-W530BT Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 IVE-W530BT 1 Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την ενημέρωση του λογισμικού Bluetooth Κεντρικών Μονάδων. Διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Πίνακας περιεχομένων 1 Βοήθεια για το HP Deskjet 1010 series... 1 2 Εξοικείωση με τον HP Deskjet 1010 series... 3 Μέρη εκτυπωτή... 4 Φωτεινή ένδειξη κουμπιού ενεργοποίησης... 5

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα CURRICULUM VITAE Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα 1.What is it? Τι είναι αυτό 2.Chronological example of a CV Χρονολογικό Παράδειγμα Βιογραφικού 3.Steps to send your

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή.

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σημ.: Για να αποφύγετε τυχόν περικοπή

Διαβάστε περισσότερα

HP Deskjet 1510 series

HP Deskjet 1510 series HP Deskjet 1510 series Πίνακας περιεχομένων 1 Βοήθεια για το HP Deskjet 1510 series... 1 2 Εξοικείωση με τον HP Deskjet 1510 series... 3 Μέρη εκτυπωτή... 4 Λειτουργίες πίνακα ελέγχου... 5 Φωτεινή ένδειξη

Διαβάστε περισσότερα

Ръководство за основна операция - за употреба без компютър -

Ръководство за основна операция - за употреба без компютър - TR EL RO BG Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer - Ръководство

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη NPD EN

Εγχειρίδιο Χρήστη NPD EN Εγχειρίδιο Χρήστη NPD4687-00 EN CRTM.FM (A4 size) Rev. Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Βασικός οδηγός λειτουργίας -για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή-

Βασικός οδηγός λειτουργίας -για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή- Βασικός οδηγός λειτουργίας -για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή- Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας...3 Λειτουργίες του πίνακα ελέγχου Πίνακας ελέγχου...4 Χειρισμός χαρτιού Επιλογή χαρτιού...7

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 17 Εκτύπωση Φύλλων Εργασίας και Γραφικών Παραστάσεων

Ενότητα 17 Εκτύπωση Φύλλων Εργασίας και Γραφικών Παραστάσεων Ενότητα 17 Εκτύπωση Φύλλων Εργασίας και Γραφικών Παραστάσεων 17.1 Το παράθυρο Print Preview Θέλουμε να τυπώσουμε το φύλλο εργασίας μας. Πρέπει όμως να σιγουρευτούμε ότι οι σωστές γραμμές και στήλες θα

Διαβάστε περισσότερα

Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center

Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center Εγχειρίδιο Χρήστη Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center Ελληνική ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΩΝ Όλες οι οθόνες σε αυτήν την τεκμηρίωση αποτελούν εικόνες παραδείγματα. Οι εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήστη NPD EL

Οδηγίες χρήστη NPD EL NPD4451-00 EL Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα