ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΠΕΡΙ ΕΥΘΥΝΗΣ & ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΕΥΘΥΝΩΝ ΠΛΟΙΩΝ / ΣΚΑΦΩΝ ΑΝΑΨΥΧΗΣ

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 2012 (06.03) (OR. en) 7091/12 ENER 77 ENV 161 DELACT 14

ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΠΕΡΙ ΕΥΘΥΝΗΣ & ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΕΥΘΥΝΩΝ ΠΛΟΙΩΝ / ΣΚΑΦΩΝ ΑΝΑΨΥΧΗΣ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 33/1/15 REV 1 EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*) : Eva Lichtenberger

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en)

Κοινοί κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων (αναδιατύπωση) ***II

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D039870/02.

7532/16 ADD 1 ΔΑ/γπ/ΑΝ 1 DG E 2 A

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0037/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2012 (24.04) (OR. en) 8913/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0130 (COD)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0359/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΟΔΗΓΙΑ 2009/100/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

8529/17 ΘΚ/ριτ/ΠΜ 1 DRI

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση κανονισμού (COM(2019)0065 C8-0040/ /0030(COD)) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

14518/1/08 REV 1 ADD 1 ΘΚ/απ 1 DG G II

8117/11 ADD 1 REV 1 ΠΜ/νικ 1 DQPG

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 2015 (OR. en)

3261η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ) - Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2013

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

10788/2/15 REV 2 ADD 1 ΘΚ/ακι 1 DPG

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 31/1/16 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en)

DGG 1B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2018 (OR. en) 2017/0350 (COD) PE-CONS 1/18 EF 2 ECOFIN 8 SURE 2 CODEC 11

A8-0127/24 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

10729/16 ADD 1 ΤΤ/σα 1 DGB 2C

5199/14 ADD 1 ΔΙ/νκ 1 DGG 1B

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

8795/2/16 REV 2 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ/ΕΚΜ 1 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2011 (04.03) (OR. en) 6524/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 10

10728/4/16 REV 4 ADD 1 ΜΑΠ/γπ 1 DRI

7474/16 ADD 1 ΜΑΚ/νκ/ΑΝ 1 DGG 1B

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2014 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Έγγραφο συνόδου 2009 C6-0483/2008 2005/0242(COD) 18/12/2008 Κοινή θέση ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ που υιοθέτησε το Συμβούλιο στις 9 Δεκεμβρίου 2008 ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλιση των πλοιοκτητών για ναυτικές απαιτήσεις Έγγρ. 14287/2/2008 15862/2008 δηλώσεις COM(2008)0846

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2008 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2005/0242 (COD) 14287/2/08 REV 2 MAR 174 ENV 686 CODEC 1330 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ που υιοθέτησε το Συμβούλιο στις 9 Δεκεμβρίου 2008 ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλιση των πλοιοκτητών για ναυτικές απαιτήσεις 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm DG C III A

ΟΔΗΓΙΑ 2008/.../ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της σχετικά με την ασφάλιση των πλοιοκτητών για ναυτικές απαιτήσεις (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 80, παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 2, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης 3, 1 2 3 ΕΕ C 318, 23.12.2006, σ. 195. ΕΕ C 229, 22.9.2006, σ. 38. Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Μαρτίου 2007 (ΕΕ C 27 E, 31.1.2008, σ. 166), κοινή θέση του Συμβουλίου της... (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της... (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα). 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 1 DG C III A

Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ένα από τα στοιχεία της κοινοτικής πολιτικής για τις θαλάσσιες μεταφορές είναι η βελτίωση της ποιότητας της εμπορικής ναυτιλίας με το να καταστούν όλοι οι φορείς εκμετάλλευσης περισσότερο υπεύθυνοι. (2) Ορισμένα μέτρα αποτρεπτικής φύσης έχουν ήδη ληφθεί βάσει της οδηγίας 2005/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με τη ρύπανση από τα πλοία και τη θέσπιση κυρώσεων για παραβάσεις 1. (3) Στις 9 Οκτωβρίου 2008, τα κράτη μέλη προέβησαν σε δήλωση με την οποία ομόφωνα αναγνωρίζουν τη σημασία της εφαρμογής του Πρωτοκόλλου του 1996 της Σύμβασης του 1976 για τον περιορισμό της ευθύνης για ναυτικές απαιτήσεις, από όλα τα κράτη μέλη. (4) Η υποχρέωση ασφάλισης θα πρέπει να δίνει τη δυνατότητα να εξασφαλίζεται καλύτερη προστασία των θυμάτων. Θα πρέπει, επίσης, να συμβάλλει στην εξάλειψη πλοίων που δεν πληρούν τα πρότυπα ασφαλείας και να καθιστά δυνατή την αποκατάσταση συνθηκών ανταγωνισμού μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης. Επιπλέον, με το ψήφισμά του αριθ. A 898(21), ο Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός κάλεσε τα κράτη να παροτρύνουν τους πλοιοκτήτες να είναι δεόντως ασφαλισμένοι. 1 ΕΕ L 255, 30.9.2005, σ. 11. 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 2 DG C III A

(5) Είναι σκόπιμο να θεραπευθεί η μη συμμόρφωση προς τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. Η οδηγία 2008/./ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της, για τον έλεγχο από το κράτος λιμένα (αναδιατύπωση) 1, ήδη προβλέπει την απαγόρευση απόπλου πλοίων σε περίπτωση απουσίας των πιστοποιητικών που πρέπει να φυλάσσονται επί του σκάφους. Ωστόσο, είναι ενδεδειγμένο να επιτρέπεται η απομάκρυνση πλοίου το οποίο δεν φέρει πιστοποιητικό ασφάλισης. Οι λεπτομέρειες της απομάκρυνσης θα πρέπει να επιτρέπουν την επανόρθωση της κατάστασης εντός εύλογης χρονικής περιόδου. (6) Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η καθιέρωση και η εφαρμογή των κατάλληλων μέτρων στον τομέα της πολιτικής θαλάσσιων μεταφορών είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύνανται, ως εκ τούτου, λόγω των διαστάσεων και των αποτελεσμάτων τους, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ίδιου άρθρου, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει το μέτρο που είναι αναγκαίο για την επίτευξη του στόχου αυτού, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Αντικείμενο Η παρούσα οδηγία καθορίζει τους εφαρμοστέους κανόνες ως προς ορισμένες πτυχές των υποχρεώσεων των πλοιοκτητών σε θέματα ασφάλισής τους για ναυτικές απαιτήσεις. 1 OJ L ΕΕ: παρακαλώ να προστεθεί ο αριθμός της οδηγίας, η ημερομηνία θέσπισης και τα στοιχεία δημοσίευσής της. 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 3 DG C III A

Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής 1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα πλοία ολικής χωρητικότητας 300 κόρων ή ανώτερης. 2. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα πολεμικά πλοία, στα βοηθητικά πολεμικά πλοία ή άλλα κρατικά ή υπό κρατική εκμετάλλευση πλοία που χρησιμοποιούνται για την παροχή δημόσιας μη εμπορικής υπηρεσίας. 3. Η παρούσα οδηγία τελεί υπό την επιφύλαξη των καθεστώτων που θεσπίζονται με τα νομοθετικά μέσα που ισχύουν στο οικείο κράτος μέλος και αναφέρονται στο παράρτημά της. Άρθρο 3 Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ακόλουθο ορισμοί: (α) (β) «πλοιοκτήτης»: ο εγγεγραμμένος σε νηολόγιο κύριος ποντοπόρου πλοίου, ή οιοδήποτε άλλο πρόσωπο όπως ο ναυλωτής πλοίου «γυμνού» που είναι υπεύθυνος για τη λειτουργία του πλοίου «ασφάλιση»: ασφάλιση με ή χωρίς ασφαλιστικώς ακάλυπτα ποσά η οποία περιλαμβάνει, παραδείγματος χάριν, ασφάλιση κατά ζημιών του τύπου που παρέχουν σήμερα μέλη της Διεθνούς Ομάδας «Ρ&Ι Clubs» καθώς και άλλες αποτελεσματικές μορφές ασφάλισης (μεταξύ άλλων αποδεδειγμένη αυτασφάλιση) και χρηματοοικονομική εγγύηση που προσφέρει παρόμοιους όρους κάλυψης 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 4 DG C III A

(γ) «Σύμβαση του 1996»: το ενοποιημένο κείμενο της σύμβασης του 1976 σχετικά με τον περιορισμό της ευθύνης για ναυτικές απαιτήσεις, που υιοθετήθηκε υπό την αιγίδα του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ), όπως αυτό τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο του 1996 Άρθρο 4 Ασφάλιση για ναυτικές απαιτήσεις 1. Τα κράτη μέλη απαιτούν οι πλοιοκτήτες που φέρουν τη σημαία τους να διαθέτουν ασφάλιση που να καλύπτει τα εν λόγω πλοία. 2. Τα κράτη μέλη απαιτούν οι πλοιοκτήτες που φέρουν σημαία άλλη από τη δική τους να διαθέτουν ασφάλιση σε ισχύ όταν τα πλοία αυτά εισέρχονται σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία του κράτους μέλους. Τούτο δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να απαιτούν συμμόρφωση προς την υποχρέωση αυτή, εφόσον αυτό είναι σύμφωνο προς το διεθνές δίκαιο, όταν τέτοια πλοία δραστηριοποιούνται στα χωρικά τους ύδατα. 3. Η προαναφερθείσα στις παραγράφους 1 και 2 ασφάλιση καλύπτει ναυτικές απαιτήσεις που υπόκεινται σε περιορισμό δυνάμει της σύμβασης του 1996. Το ύψος της ασφάλισης για κάθε πλοίο ανά συμβάν είναι ίσο προς το συναφές μέγιστο ποσό για τον περιορισμό της ευθύνης, όπως έχει θεσπισθεί στη σύμβαση του 1996. 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 5 DG C III A

Άρθρο 5 Επιθεωρήσεις, συμβατότητα, απομάκρυνση από λιμένες και άρνηση πρόσβασης σε λιμένες 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι κάθε επιθεώρηση πλοίου εντός λιμένα υπό την δικαιοδοσία τους σύμφωνα με την οδηγία 2008/ /ΕΚ, περιλαμβάνει την επαλήθευση ότι φυλάσσεται επί του σκάφους το πιστοποιητικό του άρθρου 6. 2. Εάν το πιστοποιητικό του άρθρου 6 δεν φυλάσσεται επί του σκάφους, και υπό την επιφύλαξη της οδηγίας 2008/ /ΕΚ *, η οποία προβλέπει την κράτηση πλοίου όταν τίθεται ζήτημα ασφάλειας, η αρμόδια αρχή μπορεί να εκδώσει διαταγή απομάκρυνσης για το πλοίο η οποία θα κοινοποιηθεί στην Επιτροπή, στα άλλα κράτη μέλη και στο οικείο κράτος της σημαίας. Ως αποτέλεσμα της έκδοσης τέτοιας διαταγής απομάκρυνσης, τα κράτη μέλη αρνούνται την είσοδο του εν λόγω πλοίου στους λιμένες τους μέχρις ότου ο πλοιοκτήτης κοινοποιήσει το πιστοποιητικό του άρθρου 6. Άρθρο 6 Πιστοποιητικά ασφάλισης 1. Η ύπαρξη της αναφερόμενης στο άρθρο 4 ασφάλισης αποδεικνύεται από ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά, που έχουν εκδοθεί από τον πάροχό της και φυλάσσονται επί του πλοίου. ΕΕ: παρακαλώ να προστεθεί ο αριθμός της οδηγίας για τον έλεγχο από το κράτος λιμένα από την αιτιολογική σκέψη 5. 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 6 DG C III A

2. Τα πιστοποιητικά που χορηγούνται από τον πάροχο της ασφάλισης περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία: α) το όνομα του πλοίου, τον αριθμό ΔΝΟ και τον λιμένα νηολόγησης β) την επωνυμία και διεύθυνση της κύριας εγκατάστασης του πλοιοκτήτη γ) το είδος και τη διάρκεια της ασφάλισης δ) την επωνυμία και διεύθυνση του κύριου καταστήματος του παρόχου της ασφάλισης και, κατά περίπτωση, τη διεύθυνση του καταστήματος στο οποίο έχει συναφθεί η σύμβαση ασφάλισης. 3. Εάν η χρησιμοποιούμενη στα πιστοποιητικά γλώσσα δεν είναι ούτε η αγγλική ούτε η γαλλική ούτε η ισπανική, το κείμενο περιλαμβάνει μετάφραση σε μία από τις γλώσσες αυτές. Άρθρο 7 Κυρώσεις Για τους σκοπούς του άρθρου 4, παράγραφος 1, τα κράτη μέλη θεσπίζουν σύστημα κυρώσεων για την παράβαση εθνικών διατάξεων που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να εξασφαλισθεί ότι οι κυρώσεις αυτές εφαρμόζονται. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 7 DG C III A

Άρθρο 8 Εκθέσεις Ανά τριετία, και για πρώτη φορά πριν από την 1η Ιανουαρίου 2015, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. Άρθρο 9 Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση προς την παρούσα οδηγία έως την 1η Ιανουαρίου 2012. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη έκδοσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη. 2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπει η παρούσα οδηγία. 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 8 DG C III A

Άρθρο 10 Έναρξη ισχύος Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 11 Αποδέκτες H παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη., Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 9 DG C III A

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Η διεθνής σύμβαση του 1992 για την αστική ευθύνη για τις ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από πετρέλαιο. Η διεθνής σύμβαση του 1996 για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών (σύμβαση HNS). Η διεθνής σύμβαση του 2001 περί αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προκαλούνται από τη ρύπανση πετρελαίου κίνησης (σύμβαση «καυσίμων δεξαμενής»). Η διεθνής σύμβαση του Ναϊρόμπι του 2007 για την ανέλκυση ναυαγίων (σύμβαση «ανάσυρση ναυαγίων»). Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ..../2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της, σχετικά με την ευθύνη των μεταφορέων που εκτελούν θαλάσσιες μεταφορές επιβατών, σε περίπτωση ατυχήματος *. * ΕΕ: παρακαλώ να προστεθεί ο αριθμός του κανονισμού, η ημερομηνία θέσπισης και τα στοιχεία δημοσίευσής του. 14287/2/08 REV 2 KD/gom,sa,thm 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG C III A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2008 (OR. en) Διοργανικός φάκελος : 2005/0242 (COD) 14287/2/08 REV 2 ADD 1 MAR 174 ENV 686 CODEC 1330 ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Θέμα : ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ που υιοθέτησε το Συμβούλιο στις 9 Δεκεμβρίου 2008 ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλιση των πλοιοκτητών για ναυτικές απαιτήσεις ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 14287/2/08 REV 2 ADD 1 ΑΚ/ρα 1 DG C III

Ι. Εισαγωγή Στις 31 Ιανουαρίου 2006, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την αστική ευθύνη και τις χρηματοοικονομικές εγγυήσεις των πλοιοκτητών 1, η οποία αποτελεί μέρος της τρίτης δέσμης για την ασφάλεια των θαλάσσιων μεταφορών. Στις 29 Μαρτίου 2007, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδότησε σε πρώτη ανάγνωση 2. Στις 9 Οκτωβρίου 2008, το Συμβούλιο κατέληξε σε πολιτική συμφωνία για σχέδιο οδηγίας σχετικά με την ασφάλιση των πλοιοκτητών για ναυτικές απαιτήσεις. Μετά την αναθεώρηση από νομική και γλωσσική άποψη, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή του θέση στις 9 Δεκεμβρίου 2008 σύμφωνα με το άρθρο 251 της Συνθήκης. Κατά τις εργασίες του, το Συμβούλιο έλαβε υπόψη του τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 3 και τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 4. 1 2 3 4 Έγγρ. 5907/06. Έγγρ. 7805/07 CODEC 277 MAR 20 ENV 171 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα); CESE 1177/2006 της 13.9.2006 (ΕΕ C 318 της 23.12.2006 - σ. 195-201). CdR 43/2006 της 15.6.2006 (ΕΕ C 229 της 22.9.2006, σ. 38). 14287/2/08 REV 2 ADD 1 ΑΚ/ρα 2 DG C III

ΙΙ. Ανάλυση της κοινής θέσης Γενικά Η πρόταση οδηγίας σχετικά με την αστική ευθύνη και τις χρηματοοικονομικές εγγυήσεις των πλοιοκτητών, η οποία υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις αρχές του 2006, αποτελεί μέρος της τρίτης δέσμης για την ασφάλεια των θαλάσσιων μεταφορών. Η πρόταση της Επιτροπής αποσκοπεί στην εναρμόνιση, σε κοινοτικό επίπεδο, του καθεστώτος αστικής ευθύνης των πλοιοκτητών και των σχετικών ανώτατων ορίων, καθώς και στην καθιέρωση υποχρεωτικού συστήματος ασφάλισης και χρηματοοικονομικής εγγύησης για περιστατικά εγκατάλειψης ναυτικών. Μολονότι το Συμβούλιο συμφωνεί με το στόχο της πρότασης της Επιτροπής η οποία επιδιώκει αποτελεσματικότερη κάλυψη των συμφερόντων των θυμάτων ζημιών από την εκμετάλλευση πλοίων, κρίνει ότι πολλές διατάξεις της πρότασης, με τις οποίες δημιουργούνται συγκεκριμένοι κοινοτικοί κανόνες εκ παραλλήλου με διεθνείς υποχρεώσεις για το ίδιο θέμα, θα οδηγούσαν σε αντιφατική κατάσταση και θα ήταν αντιπαραγωγικές για τον προαναφερόμενο στόχο. Αυτό ισχύει ιδίως για το καθεστώς ευθύνης και τα μέτρα που αφορούν τους ναυτικούς. Τα κράτη μέλη δεν δέχονται τις προτεινόμενες διατάξεις που καθιστούν υποχρεωτική την επικύρωσης μιας Σύμβασης του ΔΝΟ, κυρίως για συνταγματικούς λόγους. Εξάλλου, το Συμβούλιο κρίνει ότι ορισμένες διατάξεις, ιδίως δε εκείνες που αφορούν την έκδοση και την επαλήθευση πιστοποιητικών, είναι ακατάλληλες διότι θα δημιουργούσαν περιττό διοικητικό φόρτο. Η κοινή θέση του Συμβουλίου επιδιώκει τη θέσπιση διατάξεων με σαφή προστιθέμενη αξία, οι οποίες, σήμερα, δεν υπάρχουν ούτε σε διεθνές ούτε σε κοινοτικό επίπεδο. Επομένως, η κοινή θέση εστιάζεται στην εισαγωγή υποχρέωσης ασφάλισης των πλοιοκτητών στο επίπεδο των ανώτατων ορίων που προβλέπει η Σύμβαση για τον περιορισμό της ευθύνης για ναυτικές απαιτήσεις, όπως τροποποιήθηκε με το Πρωτόκολλο του 1996 («LLMC 96»), ορίζει μέτρα για την εφαρμογή της υποχρέωσης αυτής μέσω επαλήθευσης σχετικού πιστοποιητικού που πρέπει να διατηρείται επί του πλοίου, και προβλέπει κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης. 14287/2/08 REV 2 ADD 1 ΑΚ/ρα 3 DG C III

Επομένως, η κοινή θέση του Συμβουλίου τροποποιεί, σε μεγάλο βαθμό, την αρχική πρόταση της Επιτροπής, με αναδιατύπωσή της και διαγραφή μεγάλων τμημάτων του κειμένου. Αυτό συνεπάγεται ότι το Συμβούλιο δεν δέχθηκε καμία από τις τροπολογίες που περιέχονται στην γνώμη πρώτης ανάγνωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και αφορούν αυτά τα διαγραφέντα μέρη της πρότασης. Παράλληλα με την κοινή θέση, με δήλωση τους 1, οι αντιπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιβεβαιώνουν την πρόθεσή τους να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξασφαλίσουν την ταχεία και ουσιαστική εφαρμογή των διεθνών συμβάσεων για την ασφάλεια των θαλάσσιων μεταφορών, των κανόνων του ΔΝΟ όσον αφορά τις υποχρεώσεις του κράτους της σημαίας και του ελέγχου ΔΝΟ. Βασικά θέματα πολιτικής i) Υποχρεωτική ασφάλιση για ναυτικές απαιτήσεις Το Συμβούλιο δέχθηκε την πρόταση της Επιτροπής να θεσπιστεί υποχρέωση ασφάλισης των πλοιοκτητών πλοίων που φέρουν τη σημαία κράτους μέλος και των πλοιοκτητών πλοίων που φέρουν τη σημαία άλλου κράτους. Όσον αφορά το δεύτερο αυτό σημείο, στην κοινή θέση του Συμβουλίου ορίζεται ότι η υποχρέωση αυτή ισχύει μόλις το πλοίο καταπλεύσει σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, ή, εάν το αποφασίζει ένα κράτος μέλος, όταν το πλοίο δραστηριοποιείται στα χωρικά του ύδατα. Για να επιτευχθεί εναρμονισμένο γενικό επίπεδο ασφαλιστικής κάλυψης, το Συμβούλιο, στην κοινή του θέση, αναφέρεται στο ανώτατο όριο που καθορίζεται στην LLMC 1996 ως το ύψος ασφάλισης για κάθε πλοίο ανά συμβάν. Ο όρος «ασφάλιση», όπως χρησιμοποιείται στην κοινή θέση, βασίζεται εν γένει στον ορισμό του ψηφίσματος αριθ. Α.898(21) του ΔΝΟ («Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφάλιση των πλοιοκτητών για ναυτικές απαιτήσεις»). 1 Έγγρ. 15859/08 ADD 1. 14287/2/08 REV 2 ADD 1 ΑΚ/ρα 4 DG C III

ii) Έλεγχος, συμμόρφωση και κυρώσεις Για να ελέγχεται η συμμόρφωση των πλοιοκτητών προς την υποχρέωση ασφάλισής τους, η κοινή θέση προβλέπει επαλήθευση από το κράτος του λιμένα, σύμφωνα με την οδηγία σχετικά με τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος λιμένα. Προς τούτο, πρέπει να διατηρούνται επί του πλοίου ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά εκδιδόμενα από τον πάροχο ασφάλισης. Τα χαρακτηριστικά του πιστοποιητικού που καθορίζονται στην κοινή θέση βασίζονται, σε μεγάλο βαθμό, στην αρχική πρόταση της Επιτροπής. Το Συμβούλιο κρίνει ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα επιβολής συγκεκριμένων κυρώσεων σε περίπτωση που το πιστοποιητικό ασφάλισης δεν διατηρείται επί του πλοίου. Με την επιφύλαξη της απαγόρευσης απόπλου του πλοίου σύμφωνα με τους κανόνες ελέγχου από το κράτος του λιμένα, το πλοίο μπορεί να εκδιώκεται από ένα λιμένα και να του απαγορεύεται η είσοδος στους λιμένες των κρατών μελών εφόσον δεν έχει επανορθωθεί η κατάσταση. Η κοινή θέση περιλαμβάνει επίσης γενική διάταξη για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς την οδηγία, η οποία σχετίζεται με την υποχρέωση των κρατών μελών ως κρατών σημαίας. iii) Σχέση με τα καθεστώτα που θεσπίζονται βάσει άλλων νομικών πράξεων για την ευθύνη και την αποζημίωση Σύμφωνα με την πρόταση της Επιτροπής, η κοινή θέση του Συμβουλίου ορίζει ότι η οδηγία δεν θίγει τα καθεστώτα που θεσπίζονται βάσει άλλων διεθνών συμβάσεων, και συγκεκριμένα της Σύμβασης CLC, της Σύμβασης HNS, της Σύμβασης καυσίμων δεξαμενής και της Σύμβασης ανάσυρσης ναυαγίων, καθώς και του κανονισμού για τη μεταφορά της Σύμβασης της Αθήνας στο κοινοτικό δίκαιο. 14287/2/08 REV 2 ADD 1 ΑΚ/ρα 5 DG C III

ΙΙΙ. Συμπέρασμα Το Συμβούλιο κρίνει ότι η κοινή του θέση συμβάλλει στην ουσιαστική αποζημίωση των θυμάτων ζημιών που προκύπτουν από την εκμετάλλευση πλοίων και στην εξάλειψη των πλοίων που δεν πληρούν τις σχετικές προδιαγραφές. Το Συμβούλιο σημειώνει ότι έχουν ήδη πραγματοποιηθεί επαφές με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την πρόταση αυτήν στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για άλλες προτάσεις της τρίτης δέσμης για την ασφάλεια των θαλάσσιων μεταφορών, προσβλέπει δε στην επίτευξη ταχείας συμφωνίας για το κείμενο, η οποία θα επιτρέψει την έκδοση της οδηγίας το ταχύτερο δυνατόν. 14287/2/08 REV 2 ADD 1 ΑΚ/ρα 6 DG C III

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2008 (05.12) (OR. fr) Διοργανικός φάκελος : 2005/0242 (COD) 15862/08 ADD 1 REV 1 CODEC 1566 MAR 213 ENV 838 ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : την ΕΜΑ/το ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Θέμα : Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλιση των πλοιοκτητών για ναυτικές απαιτήσεις (πρώτη ανάγνωση) (ΝΠ + Δ) - Έγκριση α) της κοινής θέσης β) του σκεπτικού του Συμβουλίου - Δήλωση Δήλωση της Γερμανίας Η Γερμανία ερμηνεύει τη διάταξη του άρθρου 2 παράγραφος 3 κατά την έννοια ότι αποδίδει στις απαριθμούμενες στο Παράρτημα I πράξεις υπεροχή και έναντι του άρθρου 2 παράγραφος 1 της οδηγίας, εξασφαλίζοντας έτσι ότι και στο μέλλον ο εγγεγραμμένος κύριος πλοίου εγγεγραμμένου σε νηολόγιο κράτους μέρους της Σύμβασης για τα καύσιμα δεξαμενής και ολικής χωρητικότητας κάτω των 1000 κόρων δεν θα είναι υποχρεωμένος να διαθέτει ασφάλιση που να καλύπτει την αστική του ευθύνη για τυχόν ζημίες από ρύπανση με πετρέλαιο κίνησης. 15862/08 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/νικ 1 JUR

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 9.12.2008 COM(2008)846 τελικό 2005/0242 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ σχετικά µε την κοινή θέση του Συµβουλίου σχετικά µε την έκδοση οδηγίας για την αστική ευθύνη και τις χρηµατοοικονοµικές εγγυήσεις των πλοιοκτητών (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2005/0242 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ σχετικά µε την κοινή θέση του Συµβουλίου σχετικά µε την έκδοση οδηγίας για την αστική ευθύνη και τις χρηµατοοικονοµικές εγγυήσεις των πλοιοκτητών (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) 1. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΟΥ ΦΑΚΕΛΟΥ Ηµεροµηνία διαβίβασης της πρότασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο (έγγραφο COM(2005)593 τελικό 2005/0242 COD): 30.01.2006 Ηµεροµηνία της γνωµοδότησης της Επιτροπής των Περιφερειών 15.06.2006 Ηµεροµηνία της γνωµοδότησης της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής: Ηµεροµηνία της γνωµοδότησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση: 13.09.2006 29.03.2007 Ηµεροµηνία διαβίβασης της τροποποιηµένης πρότασης: 24.10.2007 Ηµεροµηνία έγκρισης της κοινής θέσης: 9.12.2008 2. ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Στόχος της πρότασης, που υποβάλλεται στο πλαίσιο της τρίτης δέσµης µέτρων υπέρ της θαλάσσιας ασφάλειας, είναι να εξασφαλισθεί η ύπαρξη ενός ελάχιστου πλέγµατος κοινών κανόνων για όλα τα κράτη µέλη στα θέµατα της αστικής ευθύνης και ασφάλισης των πλοιοκτητών και να καθοριστούν επί της ουσίας οι κανόνες που επιβαρύνουν µε ευρύτερες ευθύνες τους φορείς εκµετάλλευσης και εγγυώνται την αποκατάσταση των ζηµιών. Η πρόταση περιλαµβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: επικύρωση από όλα τα κράτη µέλη της σύµβασης του ιεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισµού ( ΝΟ) για τον περιορισµό της ευθύνης των πλοιοκτητών, µε τη διατύπωση του 1996 («Convention on the Limitation of Liability for Maritime Claims» (εφεξής «LLMC 1996»). Η LLMC 1996 προβλέπει βασικά δύο πράγµατα: κατοχυρώνει την αρχή του περιορισµού της ευθύνης, µε την έννοια ότι καθορίζει σε ιδιαίτερα υψηλό επίπεδο το όριο πέραν του οποίου οι πλοιοκτήτες χάνουν το δικαίωµά τους να περιορίζουν την ευθύνη τους («ασυγχώρητο πταίσµα») 2

καθορίζει τα όρια της ευθύνης σε αρκετά υψηλά επίπεδα, ώστε να εγγυάται η προσήκουσα αποζηµίωση των θυµάτων στις περισσότερες συγκεκριµένες περιπτώσεις (τα όρια αυτά είναι τριπλάσια από τα καθοριζόµενα στην προηγούµενη εφαρµοστέα σύµβαση, την LLMC του 1976). ενσωµάτωση της προαναφερόµενης Σύµβασης στο κοινοτικό δίκαιο, συνοδευόµενη από σχετική ρύθµιση, συµβιβάσιµη µε την ίδια τη Σύµβαση, βάσει της οποίας µειώνεται το κατώτατο όριο, πέραν του οποίου οι ιδιοκτήτες πλοίων που φέρουν τη σηµαία ενός µη συµβαλλόµενου κράτους χάνουν το δικαίωµά τους να περιορίσουν την ευθύνη τους («βαρύ πταίσµα»). καθιέρωση του συστήµατος υποχρεωτικής ασφάλισης αστικής ευθύνης για τους πλοιοκτήτες κάλυψη ισοδύναµη µε το διπλάσιο των ορίων, των καθοριζόµενων από τη LLMC του 1996 επαλήθευση της πραγµατικής υπόστασης της ασφάλισης από τα κράτη µέλη, µε την έκδοση αµοιβαία αναγνωριζόµενων πιστοποιητικών σε όλη την Ευρώπη. αναγγελία από τον πλοίαρχο του σκάφους της παρουσίας των εν λόγω πιστοποιητικών, όταν το σκάφος εισέρχεται σε θαλάσσια περιοχή υπό τη δικαιοδοσία ενός κράτους µέλους (υποχρέωση αναγγελίας για τα διερχόµενα σκάφη) άµεση προβολή αξιώσεων από το θύµα κατά του ασφαλιστή. Η πρόταση προσδίδει επίσης δεσµευτικό χαρακτήρα στο ψήφισµα του ΝΟ και της ιεθνούς Οργάνωσης Εργασίας για τις χρηµατοοικονοµικές εγγυήσεις σε περίπτωση εγκατάλειψης ναυτικών. Στόχος του συστήµατος αυτού είναι, µεταξύ άλλων, να υπάρξει άµεση απάντηση στις διαιωνιζόµενες δυσχέρειες, στις οποίες προσκρούουν οι προσπάθειες εφαρµογής ορισµένων συµβάσεων του ΝΟ η έγκριση των οποίων εκκρεµεί και στόχος των οποίων είναι, ειδικότερα, η καθιέρωση της υποχρεωτικής ασφάλισης για ορισµένα είδη ζηµιών που προκαλούνται από τα σκάφη. 3. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ Οι αρχικές φιλοδοξίες της Επιτροπής, που επικροτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τη στιγµή της έκδοσης της γνωµοδότησής του σε πρώτη ανάγνωση, περιορίσθηκαν αισθητά κατά την επανεξέτασή τους από το Συµβούλιο. Στην κοινή θέση διατηρείται µόνο ένα µέρος της αρχικής πρότασης. Επέρχονται οι εξής τροποποιήσεις: ο τίτλος «οδηγία σχετικά µε την αστική ευθύνη και τις χρηµατοοικονοµικές εγγυήσεις των πλοιοκτητών» διαγράφεται και αντικαθίσταται από τον νέο τίτλο «οδηγία σχετικά µε την ασφάλιση των πλοιοκτητών κατά θαλάσσιων αξιώσεων» 3

καταργείται η υποχρέωση κύρωσης της LLMC του 1996, ενώ τα κράτη µέλη αναλαµβάνουν µε παράλληλη δήλωσή τους την υποχρέωση να την κυρώσουν το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2012 (από κοινού µε τις άλλες συναφείς συµβάσεις) καταργείται επίσης η ενσωµάτωση της Συνθήκης στο κοινοτικό δίκαιο διαγράφονται οι διατάξεις για την εγκατάλειψη των ναυτικών καταργείται ο έλεγχος σε ευρωπαϊκό επίπεδο σχετικά µε την πραγµατική υπόσταση της ασφαλιστικής κάλυψης καταργείται η υποχρεωτική αναγγελία της ύπαρξης του πιστοποιητικού ασφάλισης, κατά την είσοδο σε θαλάσσιες περιοχές που υπόκεινται στη δικαιοδοσία των κρατών µελών καταργούνται οι άµεσες αξιώσεις που στρέφονται κατά του ασφαλιστή. ιατηρούνται σε ισχύ τα εξής στοιχεία: η υποχρέωση, για όλα τα σκάφη που φέρουν τη σηµαία ενός κράτους µέλους (σε όλο τον κόσµο) και για όλα τα σκάφη, όταν εισέρχονται σε µια θαλάσσια περιοχή που υπόκειται στη δικαιοδοσία ενός κράτους µέλους, να διαθέτουν ασφαλιστική κάλυψη η εν λόγω κάλυψη αντιστοιχεί στα ανώτατα όρια που καθορίζονται στην LLMC του 1996 η ασφάλιση αποδεικνύεται µε την προσκόµιση του αντίστοιχου πιστοποιητικού ασφάλισης που εκδίδεται από εµπορικό οργανισµό η παρουσία του πιστοποιητικού στο σκάφος δύναται να ελεγχθεί µε τη διενέργεια επιθεώρησης βάσει των διατάξεων της οδηγίας σχετικά µε τον έλεγχο από το κράτος του λιµένα σε περίπτωση απουσίας του πιστοποιητικού, το σκάφος µπορεί να τεθεί υπό κράτηση ή ακόµα και να αποβληθεί, µε την επιφύλαξη των χρηµατοοικονοµικών κυρώσεων που αποφασίζει ενδεχοµένως να επιβάλει κάθε κράτος µέλος η ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της οδηγίας µετατίθεται στην 1η Ιανουαρίου 2012, ηµεροµηνία κατά την οποία τα κράτη µέλη δεσµεύονται (µέσω της δήλωσης των κρατών µελών που µνηµονεύθηκε προηγουµένως), να προχωρήσουν όλα στην κύρωση της LLMC του 1996. Παρά τις διαγραφές που γίνονται από το Συµβούλιο, στην κοινή θέση διατηρούνται τα ουσιαστικά στοιχεία. Σήµερα δεν υφίσταται καµιά υποχρεωτική ασφάλιση για τα σκάφη. Με την οδηγία θεσπίζεται για όλα τα σκάφη η υποχρεωτική ασφάλιση, ανεξάρτητα από τη σηµαία τους, µε κριτήριο το ύψος των ορίων που καθορίζονται στην LLMC του 1996, στην οποία το θεσπιζόµενο ύψος είναι τριπλάσιο από το προβλεπόµενο στην προηγούµενη, µε αποτέλεσµα να στέλνεται ένα δυνατό µήνυµα στους πολίτες, αλλά και στις εταιρείες εκµετάλλευσης. Πρέπει να επισηµανθεί ότι µόλις ένα πολύ µικρό ποσοστό (20%) του εκτοπίσµατος των σκαφών σε παγκόσµια κλίµακα ασκεί τις δραστηριότητές του υπό σηµαίες 4

που υπόκεινται σε αυτά τα επίπεδα περιορισµών. Επιπλέον, δεν είναι απαραιτήτως ασφαλισµένα όλα τα σκάφη. 4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ Η Επιτροπή σηµειώνει ότι το Συµβούλιο, αφού προηγουµένως εξέφρασε, κατ αρχή, την αντίθεσή του, στρεφόµενο κατά της πρότασης, κατά τη σύνοδό του, τον Απρίλιο του 2008, κατόρθωσε τελικά να υιοθετήσει την κοινή θέση καταλήγοντας σε οµοφωνία στο κείµενο της κοινής θέσης που έρχεται να προσδώσει αυξηµένη προστιθέµενη αξία. 5