ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

PE-CONS 52/1/17 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

PE-CONS 65/19 JUR.5 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 2016/0400 (COD) PE-CONS 65/19

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

8795/2/16 REV 2 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ/ΕΚΜ 1 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

11779/15 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/γομ/ΑΗΡ 1 DGB 2B

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

A8-0227/29. Τροπολογία 29 Roberto Gualtieri εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10728/4/16 REV 4 ADD 1 ΜΑΠ/γπ 1 DRI

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

A8-0376/7 ΤΡΟΠΟΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

5581/1/16 REV 1 ADD 1 ΠΜ/γπ 1 DRI

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

10729/16 ADD 1 ΤΤ/σα 1 DGB 2C

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση (16446/1/2010 C7-0427/2010),

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σημαντικές αλλαγές στην επισήμανση & την παραγωγή μελιού

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/508. Τροπολογία

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250

8257/15 ADD 1 ΓΒ/μκρ/ΙΑ 1 DGG 3 B

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2016 (OR. en)

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0052/2014

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2014/63/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0377 (COD) PE-CONS 76/14

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

SJ DIR 4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) 2014/0175 (COD) PE-CONS 60/17 CODIF 32 ECO 68 MI 799 UD 260 CODEC 1773

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 173/79

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD) Σχέδιο έκθεσης Jarosław Wałęsa (PE v01-00)

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2015) 2676 final.

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0096(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014 Έγγραφο συνόδου 2019 C8-0226/2016 2013/0279(COD) 22.06.2016 Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση εν όψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 471/2009 για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή για την έγκριση ορισμένων μέτρων Έγγρ. 08536/1/2016 09994/2016 δηλώσεις COM(2016)0420

Συμβούλιο της Ευρωπ αϊκής Ένωσ ης Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0279 (COD) 8536/1/16 REV 1 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: STATIS 22 COMPET 200 UD 92 CODEC 573 PARLNAT 185 Θέση του Συμβουλίου σε π ρώτη ανάγνωση ενόψει της έκδοσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροπ οπ οίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπ ορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επ ιτροπ ή για την έγκριση ορισμένων μέτρων - Καθορίστηκε απ ό το Συμβούλιο στις 16 Ιουνίου 2016 8536/1/16 REV 1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή για την έγκριση ορισμένων μέτρων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 338 παράγραφος 1, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία 1, 1 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2014 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 16ης Ιουνίου 2016 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα). 8536/1/16 REV 1 1

Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ως συνέπεια της έναρξης ισχύος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη»), οι εξουσίες που ανατίθενται στην Επιτροπή θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης. (2) Στο πλαίσιο της έκδοσης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1, η Επιτροπή δεσμεύθηκε, με δήλωση 2, να επανεξετάσει, με βάση τα κριτήρια που ορίζονται στη Συνθήκη, τις νομοθετικές πράξεις οι οποίες επί του παρόντος περιέχουν παραπομπές στην κανονιστική διαδικασία με έλεγχο. (3) Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 3, ανατίθενται στην Επιτροπή αρμοδιότητες για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του εν λόγω κανονισμού. (4) Για την ευθυγράμμιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 με τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης, οι εκτελεστικές αρμοδιότητες που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή δυνάμει του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να αντικατασταθούν με την εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών πράξεων. 1 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13). 2 ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 19. 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1172/95 του Συμβουλίου (ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 23). 8536/1/16 REV 1 2

(5) Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τροποποιήσεις του Τελωνειακού Κώδικα ή οι διατάξεις που απορρέουν από διεθνείς συνθήκες, οι αλλαγές που απαιτούνται για μεθοδολογικούς λόγους, καθώς και η ανάγκη δημιουργίας ενός αποτελεσματικού συστήματος συλλογής δεδομένων και κατάρτισης των στατιστικών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης όσον αφορά: την προσαρμογή του καταλόγου των τελωνειακών διαδικασιών ή των αποδεκτών τελωνειακών προορισμών ή χρήσεων, τα ειδικά αγαθά ή μετακινήσεις και τις διαφορετικές ή ειδικές διατάξεις που ισχύουν για αυτά, την εξαίρεση αγαθών ή μετακινήσεων από τις στατιστικές εξωτερικού εμπορίου, τη συλλογή δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) 471/2009, τον περαιτέρω προσδιορισμό των στατιστικών δεδομένων, την απαίτηση για τα περιορισμένα σύνολα δεδομένων για τα ειδικά αγαθά ή τις μετακινήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 και για τα δεδομένα που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, το επίπεδο ομαδοποίησης των χωρών-εταίρων, των αγαθών και των εθνικών νομισμάτων για τις στατιστικές εμπορικών συναλλαγών κατά λογιστική μονάδα. 8536/1/16 REV 1 3

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου 1. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία των κατ εξουσιοδότηση πράξεων. (6) Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι εν λόγω κατ εξουσιοδότηση πράξεις δεν συνεπάγονται σημαντικές πρόσθετες επιβαρύνσεις στα κράτη μέλη ή στους ερευνωμένους και ότι παραμένουν κατά το δυνατόν οικονομικότερες. (7) Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες που θα της επιτρέπουν να εγκρίνει μέτρα σχετικά με: τους κωδικούς και τον μορφότυπό τους που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, τη σύνδεση των δεδομένων για τα επιχειρηματικά χαρακτηριστικά με τα δεδομένα που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο, και το ενιαίο περιεχόμενο και την κάλυψη των στατιστικών που έχουν διαβιβαστεί. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. 1 ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1. 8536/1/16 REV 1 4

(8) Η Επιτροπή στατιστικών συναλλαγών αγαθών με τρίτες χώρες («επιτροπή Extrastat»), που αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009, έχει παράσχει συμβουλές στην Επιτροπή και την έχει συνδράμει κατά την άσκηση των εκτελεστικών της αρμοδιοτήτων. Στο πλαίσιο της στρατηγικής για μια νέα δομή του Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος («ΕΣΣ») που στοχεύει στη βελτίωση του συντονισμού και της σύμπραξης σε μια σαφή πυραμιδική δομή εντός του ΕΣΣ, η επιτροπή Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος («ΕΕΣΣ»), που θεσπίστηκε δυνάμει του κανονισμού κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1, θα πρέπει να έχει συμβουλευτικό ρόλο και να επικουρεί την Επιτροπή κατά την άσκηση των εκτελεστικών της αρμοδιοτήτων. Για τον σκοπό αυτό, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 471/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί με αντικατάσταση της αναφοράς στην επιτροπή Extrastat από αναφορά στην επιτροπή ΕΣΣ. (9) Για λόγους ασφάλειας δικαίου, οι διαδικασίες θέσπισης μέτρων που έχουν ξεκινήσει αλλά δεν έχουν ολοκληρωθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού δεν επηρεάζονται από τον παρόντα κανονισμό. (10) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 471/2009 θα πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: 1 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164). 8536/1/16 REV 1 5

Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 471/2009 τροποποιείται ως εξής: 1) Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις του τελωνειακού κώδικα και διατάξεις που απορρέουν από διεθνείς συνθήκες, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά την προσαρμογή του καταλόγου των τελωνειακών διαδικασιών ή των αποδεκτών τελωνειακών προορισμών ή χρήσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου.», β) στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά τα ειδικά αγαθά ή μετακινήσεις και τις διαφορετικές ή ειδικές διατάξεις που ισχύουν για αυτά.», γ) στην παράγραφο 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά την εξαίρεση αγαθών ή μετακινήσεων από τις στατιστικές εξωτερικού εμπορίου.», 8536/1/16 REV 1 6

δ) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «5. Κατά την άσκηση των εξουσιών που της ανατίθενται στις παραγράφους 2, 3 και 4, η Επιτροπή μεριμνά ούτως ώστε οι κατ εξουσιοδότηση πράξεις να μη συνεπάγονται σημαντική πρόσθετη επιβάρυνση για τα κράτη μέλη ή τους ερευνωμένους.». 2) Στο άρθρο 4, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά τη συλλογή δεδομένων που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 4 του παρόντος άρθρου. Κατά την άσκηση των εν λόγω εξουσιών, η Επιτροπή μεριμνά ούτως ώστε οι κατ εξουσιοδότηση πράξεις να μη συνεπάγονται σημαντική πρόσθετη επιβάρυνση για τα κράτη μέλη ή τους ερευνωμένους.», 3) Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά τον περαιτέρω προσδιορισμό των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. 2α. Η Επιτροπή εγκρίνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, μέτρα σχετικά με τους κωδικούς και τον μορφότυπό τους που πρέπει να χρησιμοποιούνται όσον αφορά τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2.», 8536/1/16 REV 1 7

β) στην παράγραφο 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά το εν λόγω περιορισμένο σύνολο δεδομένων.», γ) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «5. Κατά την άσκηση των εξουσιών που ανατίθενται στις παραγράφους 2 και 4, η Επιτροπή μεριμνά ούτως ώστε οι κατ εξουσιοδότηση πράξεις να μη συνεπάγονται σημαντική πρόσθετη επιβάρυνση για τα κράτη μέλη ή τους ερευνωμένους.». 4) Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η Επιτροπή εγκρίνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, μέτρα για τη σύνδεση των δεδομένων με τις στατιστικές που πρέπει να καταρτιστούν. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 11 παράγραφος 2.», β) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Κάθε δύο έτη, τα κράτη μέλη καταρτίζουν ετήσιες στατιστικές εμπορικών συναλλαγών ταξινομώντας τα δεδομένα κατά λογιστική μονάδα. 8536/1/16 REV 1 8

Τα κράτη μέλη καταρτίζουν τις στατιστικές με βάση αντιπροσωπευτικό δείγμα εγγραφών για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές από τις τελωνειακές διασαφήσεις οι οποίες περιέχουν τα δεδομένα για τη λογιστική μονάδα. Αν η λογιστική μονάδα για τις εξαγωγές δεν είναι διαθέσιμη από τις τελωνειακές διασαφήσεις, πραγματοποιείται έρευνα για τη συγκέντρωση των απαιτούμενων δεδομένων. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά το επίπεδο ομαδοποίησης των χωρώνεταίρων, των αγαθών και των εθνικών νομισμάτων. Κατά την άσκηση των εν λόγω εξουσιών, η Επιτροπή μεριμνά ούτως ώστε οι κατ εξουσιοδότηση πράξεις να μη συνεπάγονται σημαντική πρόσθετη επιβάρυνση για τα κράτη μέλη ή τους ερευνωμένους.». 5) Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) τις στατιστικές που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, το αργότερο 40 ημέρες μετά τη λήξη κάθε μηνιαίας περιόδου αναφοράς. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι στατιστικές περιλαμβάνουν πληροφορίες για το σύνολο των εισαγωγών και των εξαγωγών κατά τη συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς, πραγματοποιώντας προσαρμογές όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμες εγγραφές. Όταν οι στατιστικές που διαβιβάζονται υπόκεινται σε αναθεωρήσεις, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τα αναθεωρημένα αποτελέσματα το αργότερο την τελευταία ημέρα του μηνός που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία κατέστησαν διαθέσιμα τα αναθεωρημένα δεδομένα. 8536/1/16 REV 1 9

Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν και τυχόν απόρρητες στατιστικές πληροφορίες στα αποτελέσματα που διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat). Η Επιτροπή εγκρίνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, μέτρα σχετικά με τις ενιαίες τεχνικές προδιαγραφές για το περιεχόμενο και την κάλυψη των διαβιβαζόμενων στατιστικών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 11 παράγραφος 2.», β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Οι στατιστικές εμπορικών συναλλαγών κατά επιχειρηματικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 διαβιβάζονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός 18 μηνών από το πέρας του έτους αναφοράς. Οι στατιστικές εμπορικών συναλλαγών κατά λογιστική μονάδα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 διαβιβάζονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός τριών μηνών από το πέρας του έτους αναφοράς.». 6) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 10α Άσκηση της εξουσιοδότησης 1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παρόν άρθρο. 8536/1/16 REV 1 10

2. Η εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 3 παράγραφοι 2, 3 και 4, το άρθρο 4 παράγραφος 5, το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 6 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2, 3 και 4, στο άρθρο 4 παράγραφος 5, στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 4 και στο άρθρο 6 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. 4. Πριν από την έκδοση μιας κατ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου(*). 5. Μόλις εκδώσει κατ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 8536/1/16 REV 1 11

6. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφοι 2, 3 και 4, του άρθρου 4 παράγραφος 5, του άρθρου 5 παράγραφοι 2 και 4 και του άρθρου 6 παράγραφος 3 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός τριών μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά τρεις μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. (*) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.». 7) Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 Διαδικασία επιτροπής 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος που θεσπίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(*). 2. Όποτε γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. (*) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).». 8536/1/16 REV 1 12

Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τις διαδικασίες θέσπισης μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 471/2009 και οι οποίες έχουν ξεκινήσει αλλά δεν έχουν ολοκληρωθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος...., Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 8536/1/16 REV 1 13

Συμβούλιο της Ευρωπ αϊκής Ένωσ ης Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0279 (COD) 8536/1/16 REV 1 ADD 1 ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Θέμα: STATIS 22 COMPET 200 UD 92 CODEC 573 PARLNAT 185 Θέση του Συμβουλίου σε π ρώτη ανάγνωση εν όψει της έγκρισης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ π ου τροπ οπ οιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 471/2009 για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπ ορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επ ιτροπ ή για την έγκριση ορισμένων μέτρων - Σκεπ τικό του Συμβουλίου - Εγκρίθηκε απ ό το Συμβούλιο στις 16 Ιουνίου 2016 8536/1/16 REV 1 ADD 1 ΕΚΜ/νικ 1 DRI

I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Στις 8 Αυγούστου 2013, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή για την έγκριση ορισμένων μέτρων. 2. Η θέση σε πρώτη ανάγνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εγκρίθηκε από την ολομέλεια στις 12 Μαρτίου 2014, με 9 τροπολογίες. 3. Το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο άρχισαν διαπραγματεύσεις με σκοπό να επιτευχθεί έγκαιρα συμφωνία σε δεύτερη ανάγνωση το Νοέμβριο του 2014. Λόγω του ανοικτού ζητήματος της διαβούλευσης των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών από την Επιτροπή πριν από την έκδοση των κατ εξουσιοδότηση πράξεων, οι διαπραγματεύσεις ανεστάλησαν εν αναμονή των αποτελεσμάτων της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας. 4. Η διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας, η οποία εγκρίθηκε στις 15 Δεκεμβρίου 2015 μεταξύ των τριών θεσμικών οργάνων, εγκρίθηκε από τη σύνοδο ολομέλειας του ΕΚ στις 9 Μαρτίου 2016 και από το Συμβούλιο στις 15 Μαρτίου 2016. Η τελική συμβιβαστική πρόταση ως έχει στο έγγρ. 7105/16 αναδιατυπώθηκε αναλόγως. 5. Στις 21 Απριλίου 2016, ο Πρόεδρος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (ΙΝΤΑ) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απηύθυνε επιστολή στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων, στην οποία ανέφερε ότι, εάν το Συμβούλιο εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση σύμφωνα με το προαναφερθέν συμβιβαστικό κείμενο, εκείνος θα εισηγηθεί στην ολομέλεια την αποδοχή της θέσης του Συμβουλίου χωρίς τροπολογίες, με την επιφύλαξη του νομικού και γλωσσικού ελέγχου, στη δεύτερη ανάγνωση του Κοινοβουλίου. 6. Στις 11 Μαΐου 2016, το Συμβούλιο επιβεβαίωσε την πολιτική του συμφωνία για το συμβιβαστικό κείμενο του κανονισμού. 8536/1/16 REV 1 ADD 1 ΕΚΜ/νικ 2 DRI

II. ΣΤΟΧΟΣ 7. Σκοπός του σχεδίου κανονισμού είναι να ευθυγραμμιστεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες με την ΣΛΕΕ όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή για την έγκριση ορισμένων μέτρων. III. ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΉΣ ΘΈΣΗΣ 8. Μετά την ψηφοφορία της ολομέλειας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις με σκοπό να καταλήξουν έγκαιρα σε συμφωνία σε δεύτερη ανάγνωση βάσει της θέσης του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση, την οποία θα μπορούσε να εγκρίνει το Κοινοβούλιο χωρίς αλλαγές. Το κείμενο της θέσης του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση αποτυπώνει πλήρως τον συμβιβασμό που επιτεύχθηκε από τους συννομοθέτες. 9. Το κύριο ζήτημα ζωτικής σημασίας μεταξύ των δύο θεσμικών οργάνων ήταν το αίτημα του Συμβουλίου για τη διαβούλευση των εθνικών εμπειρογνωμόνων πριν από την έκδοση των κατ εξουσιοδότηση πράξεων. Αποφασίσθηκε εν συνεχεία να ανασταλούν οι διαπραγματεύσεις εν αναμονή των αποτελεσμάτων της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας. 10. Μετά την έγκριση της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας, το σχέδιο κανονισμού αναδιατυπώθηκε αναλόγως. IV. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ 11. Η θέση του Συμβουλίου αποτυπώνει πλήρως τον συμβιβασμό που επιτεύχθηκε κατά τις διαπραγματεύσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, με τη συναίνεση της Επιτροπής και είναι πλήρως σύμφωνη με τη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας. Η εν λόγω συμβιβαστική λύση επιβεβαιώνεται με επιστολή που έστειλε ο Πρόεδρος της επιτροπής ΙΝΤΑ στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων στις 27 Απριλίου 2016. 8536/1/16 REV 1 ADD 1 ΕΚΜ/νικ 3 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπ αϊκής Ένωσ ης Βρυξέλλες, 13 Ιουνίου 2016 (OR. fr) Διοργανικός φάκελος: 2013/0279 (COD) 9994/16 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Απ οστολέας: Απ οδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου CODEC 850 STATIS 38 COMPET 364 UD 122 Επ ιτροπ ή των Μονίμω ν Αντιπ ροσώπ ων / Συμβούλιο Σχέδιο κανονισμού του Ευρωπ αϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροπ οπ οίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπ ορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επ ιτροπ ή για την έγκριση ορισμένων μέτρων (π ρώτη ανάγνωσ η) - Έγκριση της θέσης του Συμβουλίου σε π ρώτη ανάγνωση και του σκεπ τικού του Συμβουλίου 1. Στις 8 Αυγούστου 2013, η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο την εν θέματι πρόταση 1, η οποία βασίζεται στο άρθρο 338 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ. 2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Μαρτίου 2014 2. 3. Κατά την 3464η σύνοδο της 15ης Μαΐου 2016, το Συμβούλιο «Γεωργία και Αλιεία» κατέληξε σε πολιτική συμφωνία επί της θέσης του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση για τον ως άνω κανονισμό 3. 1 Έγγρ. 13517/13. 2 Έγγρ. 7436/14. 3 Σύμφωνα με την επιστολή την οποία ο Πρόεδρος της επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απηύθυνε προς τον Πρόεδρο της ΕΜΑ στις 21 Απριλίου 2016, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα εγκρίνει, σε δεύτερη ανάγνωση, τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση χωρίς τροπολογίες. 9994/16 ΘΚ/ριτ 1 DRI

4. Καλείται η Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων να εισηγηθεί στο Συμβούλιο να εγκρίνει, ως σημείο «Α» της ημερήσιας διάταξης προσεχούς συνόδου του, τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ως έχει στο έγγραφο 8536/16, καθώς και το σκεπτικό που περιέχεται στο έγγραφο 8536/16 ADD 1. 9994/16 ΘΚ/ριτ 2 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.6.2016 COM(2016) 420 final 2013/0279 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου για την έγκριση πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή για την έγκριση ορισμένων μέτρων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/0279 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου για την έγκριση πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες όσον αφορά την ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή για την έγκριση ορισμένων μέτρων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) 1. ΙΣΤΟΡΙΚΟ Ημερομηνία διαβίβασης της πρότασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο [έγγραφο COM(2013) 0579 final 2013/0279(COD)]: 8 Αυγούστου 2013. Ημερομηνία γνωμοδότησης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής: Ημερομηνία καθορισμού της θέσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση: Ημερομηνία διαβίβασης της τροποποιημένης πρότασης: Άνευ αντικειμένου. 12 Μαρτίου 2014. Άνευ αντικειμένου. Ημερομηνία καθορισμού της θέσης του Συμβουλίου: 16 Ιουνίου 2016. 2. ΣΤΟΧΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Στόχος της πρότασης της Επιτροπής είναι η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009, ώστε ο εν λόγω κανονισμός να ευθυγραμμιστεί με το νέο θεσμικό πλαίσιο μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Προτείνεται: να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις για τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση των κανόνων που αφορούν ορισμένες διατάξεις, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις του τελωνειακού κώδικα ή οι διατάξεις που απορρέουν από διεθνείς συμβάσεις, οι αλλαγές που είναι απαραίτητες για μεθοδολογικούς λόγους και η ανάγκη να δημιουργηθεί ένα αποτελεσματικό σύστημα συλλογής στοιχείων και κατάρτισης στατιστικών, 2

να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, ώστε να μπορεί να εγκρίνει μέτρα, σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης, όσον αφορά ορισμένες διατάξεις, προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009, και επιπλέον να αντικατασταθεί η αναφορά στην επιτροπή Extrastat από αναφορά στην επιτροπή του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος (ΕΕΣΣ), στο πλαίσιο της γενικής αναδιάρθρωσης και του εξορθολογισμού του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος (ΕΣΣ). 3. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 3.1 Γενικές παρατηρήσεις Η θέση του Συμβουλίου αντικατοπτρίζει, αφενός, την προσωρινή πολιτική συμφωνία στην οποία κατέληξαν το Συμβούλιο, η Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου (ΙΝΤΑ) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και η Επιτροπή κατά τον άτυπο τριμερή διάλογο στις 8 Δεκεμβρίου 2014 και, αφετέρου, τη νέα διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας, που εγκρίθηκε και τέθηκε σε ισχύ στις 13 Απριλίου 2016 1. Πράγματι, το κύριο θέμα στο οποίο προσέκρουε ο φάκελος ήταν το ζήτημα της διαβούλευσης με τα κράτη μέλη κατά την κατάρτιση κατ εξουσιοδότηση πράξεων από την Επιτροπή. Αποφασίστηκε να υπάρξει αναμονή έως ότου τεθεί σε ισχύ η νέα διοργανική συμφωνία. Το Συμβούλιο καθόρισε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση στις 16 Ιουνίου 2016. Οι τροπολογίες διευκρινίζουν κυρίως ορισμένες ειδικές υποχρεώσεις των κρατών μελών (μεταξύ άλλων, προθεσμίες διαβίβασης) απευθείας στη βασική πράξη, αντί της παροχής εξουσιοδότησης στην Επιτροπή για καθορισμό τους με κατ εξουσιοδότηση πράξη, όπως είχε προταθεί προηγουμένως. Η Επιτροπή θεωρεί ότι, ούτως ή άλλως, αυτές οι νομικές υποχρεώσεις δεν θα χρειαστεί να τροποποιηθούν μακροπρόθεσμα και ότι, κατά συνέπεια, η μεταφορά τους από τις κατ εξουσιοδότηση πράξεις στη βασική πράξη δεν δημιουργεί κανένα πρόβλημα ευελιξίας ως εκ τούτου, δεν έχει αντίρρηση για τις εν λόγω τροπολογίες του Συμβουλίου. 3.2 Παρατηρήσεις όσον αφορά τις τροπολογίες που ενέκρινε το Κοινοβούλιο 3.2.1. Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που ενσωματώθηκαν πλήρως, εν μέρει ή καταρχήν στη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση Η ανάθεση στην Επιτροπή της αρμοδιότητας να εκδίδει πράξεις κατ εξουσιοδότηση, η οποία αρχικά είχε προταθεί για αόριστο χρονικό διάστημα, περιορίστηκε σε περίοδο πέντε ετών, όπως προτείνεται στην τροπολογία 7 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. 3.2.2. Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που δεν περιελήφθησαν στη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση Κατά την πρώτη ανάγνωση, το 2014, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρότεινε τροπολογίες οι οποίες ουσιαστικά θα καταργούσαν όλες τις εξουσίες «επιτροπολογίας» που πρότεινε η Επιτροπή. Αυτό δεν ήταν αποδεκτό για το Συμβούλιο ή για την Επιτροπή. 3.3 Νέες διατάξεις που εισάγει το Συμβούλιο και θέση της Επιτροπής Η τυποποιημένη αιτιολογική σκέψη και τα σημεία που προβλέπει η νέα διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016. Η Επιτροπή υποστηρίζει πλήρως αυτή την προσθήκη. 1 ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1. 3

4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ Η Επιτροπή υποστηρίζει τη συμβιβαστική λύση που επιτεύχθηκε, διότι ή λύση αυτή συνάδει με τις προσπάθειες της Επιτροπής για εναρμόνιση της νομοθεσίας που ίσχυε πριν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Αντικατοπτρίζει επίσης την ισορροπία μεταξύ των κατ εξουσιοδότηση και των εκτελεστικών πράξεων, όπως προβλεπόταν στην αρχική πρόταση της Επιτροπής. Επιπλέον, πρόκειται για επιτυχή εφαρμογή της νέας διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας. 4