ΕΞΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΧΟΥΑΝ ΝΤΕ ΛΟΞΑ ΕΙΧΕ ΦΤΑΣΕΙ Ο ΠΟΙΗΤΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ. Μετάφραση: Άννα Στεργίου



Σχετικά έγγραφα
ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη

ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ 1 ΠΟΙΗΜΑ από κάθε συλλογή του Η ΛΗΣΜΟΝΗΜΕΝΗ (1945)

ΓΚΑΜΠΡΙΕΛΑ ΜΙΣΤΡΑΛ 3 ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Απόστολος Θηβαίος - Παιδικές Ζωγραφιές

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη. γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους,

Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα. Εργασία Χριστίνας Λιγνού Α 1

Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα

Τα παραμύθια της τάξης μας!

ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΤΡΑΚΑΡΑΜΕ! ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ ΚΑΙ ΖΩΓΡΑΦΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

ΑΛΕΞΑΝΤΕΡ ΠΟΟΥΠ ΩΔΗ ΣΤΗΝ ΜΟΝΑΞΙΑ

Το μενταγιόν που θύμιζε μισοφέγγαρο. Περάσανε κάποιοι μήνες. Ο Μάρκος, από την ώρα της ανατολής κι όσην ώρα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια

Α ΒΡΑΒΕΙΟ Το άσπρο του Φώτη Αγγουλέ

ΤΕΝΤ ΧΙΟΥΖ επιλεγμένα ποιήματα Με τα φιλιά του ρουφούσε ολόκληρο το παρελθόν

Μια φορά και έναν καιρό, σ' ένα μεγάλο κήπο, ήταν ένα σαλιγκάρι μέσα στην φωλιά του. Ένα παιδάκι ο Γιωργάκης, έξω από την φωλιά του σαλιγκαριού

ΖΕΦΗ ΔΑΡΑΚΗ ΤΟ ΧΑΜΕΝΟ ΠΟΙΗΜΑ. ποίηση

Αιγαίο πέλαγος. Και στην αρχή το απέραντο, το άπειρο που δεν το χωράει ο νους εγένετο αλήθεια όπως με ένα φως λευκό.

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι. Βιβλίο: Η χαµένη πόλη. Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα. Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση Μια εφηµερίδα για όλους

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΠΟΥΛΟΣ ΑΝΔΡΕΑΣ

Εικόνες: Δήμητρα Ψυχογυιού. Μετάφραση από το πρωτότυπο Μάνος Κοντολέων Κώστια Κοντολέων

«Ο βασιλιάς Φωτιάς, η Συννεφένια και η κόρη τους η Χιονένια

ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ

ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ Η ΑΓΑΠΗ

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους.

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Μικροί Παραμυθάδες Γ1

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

General Music Catalog General Music ΘΩΔΗ ΕΦΗ. page 1 / 5

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν.

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

ΣΑΑΝΤΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ: «Ο ΚΗΠΟΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΔΑ» ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΟΥ ΑΔΑΜ

Με της αφής τα μάτια Χρήστος Τουμανίδης

Παιχνίδια στην Ακροθαλασσιά

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό:

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de :56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de :06

Α Σ Τ Ε Ρ Η Σ. -Εσύ είσαι ο Άρχος γιατί είσαι δυνατός και τα φύλλα σου μοιάζουν με στέμμα

Μιλώντας με τα αρχαία

Το βιβλίο της ζωής μου

Μιλώντας με τα αρχαία

Χρήστος Ιωάννου Τσαρούχης. Στάλες. Ποίηση


ΒΙΚΤΩΡ ΟΥΓΚΩ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: Αριθμός δίσκου: B

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Το μυστικό του Φαραώ. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Τα παιδιά της Πρωτοβουλίας και η Δώρα Νιώπα γράφουν ένα παραμύθι - αντίδωρο

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

Μάθημα: Νέα Ελληνική Λογοτεχνία ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ ( ) Αναφορά στον Γκρέκο (απόσπασμα)

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. στη Νεοελληνική Λογοτεχνία Γ Λυκείου

ΞΕΝΙΑ ΚΑΛΟΓΕΡΟΠΟΥΛΟΥ. Το Σκλαβί. ή πώς ένα κορίτσι με τρεις φίλους και έναν παπαγάλο ναυλώνει ένα καράβι για να βρει τον καλό της

ΘΟΔΩΡΗΣ ΠΑΠΑΘΕΟΔΩΡΟΥ

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

Λένα Μαντά: «Δεν επιτρέπω στον εαυτό μου να νιώσει τίποτα αρνητικό»

Συντονιστής Εκπαιδευτικός : Τζιαμπάζης Κωνσταντίνος. Με βιβλία από τη συγγραφέα Μαρία Αγγελίδου

Η δικη μου μαργαριτα 1

ΦΙΟΝΤΟΡΙΚΟ: Ήρθαμε τόσο μακριά γιατί εδώ έχει δουλειά. (αναστενάζουν, με βαριά καρδιά).

Αποστολή. Κρυμμένος Θησαυρός. Λίνα Σωτηροπούλου. Εικόνες: Ράνια Βαρβάκη

Κάτι μου λέει πως αυτή η ιστορία δε θα έχει καλό

Παραγωγή γραπτού λόγου

ΓΟΥΙΛΙΑΜ ΜΠΛΕΗΚ (William Blake)

Ο Αντώνης Σαμαράκης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1919.

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος.

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Όροι και συντελεστές της παράστασης Ι: Αυτοσχεδιασμός και επινόηση κειμένου.

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους

ΚΕΙΜΕΝΟ Γιάννης Ρίτσος, Η Σονάτα του Σεληνόφωτος (απόσπασμα)

Σ.Δ.Ε. ΦΥΛ. ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ. Μια φορά κι έναν καιρό, χωρίς το πιο πολύτιμο αγαθό: το νερό Π.Μ.

Ξέρεις ένα μικρό χω ριου δάκι μπροστά

Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου.

:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις :00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; :00:16:21 00:00:18:10. Ναι.

Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΑΣ. Σταχτοφτέρης : ο μεγάλος μου αδερφός, ο προστάτης μου

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

«Η ΣΕΛΗΝΟΜΟΡΦΗ» Πράσινη κλωστή κλωσμένη. στην ανέμη τυλιγμένη. δωσ της κλώτσο να γυρίσει. παραμύθι ν αρχίσει

Δύο ιστορίες που ρωτάνε

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου

ΕΚΕΙΝΗ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥ Ι ΓΙΑ ΤΟΝ Γ


Ευχαριστώ Ολόψυχα για την Δύναμη, την Γνώση, την Αφθονία, την Έμπνευση και την Αγάπη...

ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ

Μια μέρα μπήκε η δασκάλα στην τάξη κι είπε ότι θα πήγαιναν ένα μακρινό ταξίδι.

Transcript:

ΕΞΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΧΟΥΑΝ ΝΤΕ ΛΟΞΑ ΕΙΧΕ ΦΤΑΣΕΙ Ο ΠΟΙΗΤΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ Μετάφραση: Άννα Στεργίου Κι αν είναι να δώσω μια μαρτυρία για την εποχή μου αυτή είναι: ήταν βάρβαρη και πρωτόγονη αλλά ποιητική. Ερνέστο Καρδενάλ Ήταν πιο ξένος από σένα πιο λυπημένος από σένα Μ. Βάθκεθ Μονταλμπάν Όλοι ήταν Καβάφης κι ο Λουίς Θερνούδα είχε καταλάβει ένα σημείο πρόσβασης πιο δύσκολο στη βιβλιοθήκη, ένα ράφι που έπρεπε να το φτάσεις με σκάλα. Ο Καβάφης μπροστά στα μάτια τους, εύκαιρος, νέα παραλαβή και στην καλύτερη θέση του καναπέ, με αυτό το κροσσωτό φως που έρχεται απ τον κήπο κι ένα λικέρ στο τραπέζι: ποτήρι από οπάλιο, μπουκάλι από κρύσταλλο Βοημίας, χείλη έτοιμα να μοιραστούν το ίδιο με τα μάτια: άλλους στίχους για πολλά σώματα, ποιήματα επιδρομείς όπως ένας γλυκός λεκές από λάδι που απλώνεται πάνω στα γραφεία ή τα θρανία των αιθουσών: o Καβάφης μαζί σου στη βόλτα, όπως ένας μυστικός έρωτας, υπεκφεύγοντας ματιές, αν και εκατοντάδες ή χιλιάδες ζεύγη ματιών συμπίπτουν την ίδια στιγμή και με την ίδια προσοχή. Την δεκαετία του 70 του προηγούμενου αιώνα, συνέβησαν τα γεγονότα: πολλοί ήταν Κωνσταντίνος Καβάφης κι άφησαν το στίγμα τους στο χαρτί ή στα τατουάζ. Ύστερα, με εφτά κλειδιά και κλεισούρα, φύλαξαν αυτό το άρωμα. Και τότε είναι που ξανάμεινε «απολύτως μόνος», ποιητής δίχως κόλπα, παρατηρώντας σε και παρατηρώντας τους. Κάποιες φορές τον βλέπουν

με τις βαλίτσες του που φέρουν αυτοκόλλητα από τα ξενοδοχεία της Ιθάκης ή οποιουδήποτε άλλου μέρους του κόσμου, αφήνοντας μέρος των αποσκευών του σε φοιτητικές κάμαρες πανδοχείων που, ανακαλύπτοντάς το, αρχίζουν την περιπέτειά τους σε νέες εκδόσεις του ίδιου ή άλλων μεταφραστών αλλά του ίδιου συγγραφέα αν και νεότερου. ΕΚΠΤΩΤΟΙ ΑΓΓΕΛΟΙ Μετάφραση Στέλιος Καραγιάννης Χουάν ντε Λόξα,2001 (ανέκδοτο) Στον Κώστα Τσιρόπουλο Κατέβηκαν οι άγγελοι, με αλεξίπτωτα, πάνω στις ταράτσες της πόλης, (αλλά ένας έπεσε στη θάλασσα). Και πάνω στον άνεμο ανέβηκε ο άγγελος και πάνω στον άγγελο ανέβηκε ο άνθρωπος και πάνω στον άνθρωπο ανέβηκε ο έρωτας Ραφαέλ Αλμπέρτι Εκείνοι οι άγγελοι στους οποίους ο Θεός ανακάλεσε την άδεια της πτήσης, είχαν μια υποχρέωση με τα αρχαία βρέφη που ζήτησαν βοήθεια στους εφιάλτες τους ανάμεσα στις τέσσερις γωνιές του κρεβατιού. Είχαν παυτεί οι άγγελοι κι εκείνοι δραπέτευσαν με τα κλεμμένα αλεξίπτωτα από τ αεροπλάνα, γιατί αγάπαγαν τα βρέφη τους τώρα γερόντια δίχως μητέρα κι ήθελαν να τους ψιθυρίσουν ένα παραμυθάκι στ αυτί, μαζί με ένα γαργαλιστικό χαμόγελο από φτερά. Aλλά οι χωροφύλακες τους κατάσχεσαν τα φτερά, (μαζί με πέντε γραμμάρια από αστερόσκονη) κι έπρεπε να χρησιμοποιήσουν αλεξίπτωτα δίχως να ξέρουν καλά το χειρισμό τους:

έπεσαν στη θάλασσα και πολλοί πνίγηκαν, εκτός από εκείνον που ένας ψαράς βρήκε στην ακτή που φαινόταν να κοιμάται και τώρα εκτίθεται στον ζωολογικό κήπο. Οι άλλοι άγγελοι διαμένουν μ εμάς και μας φιλούν, και καταλαμβάνουν αόρατοι τις κενές καρέκλες των κονσέρτων. Να προσέχετε πολύ και να μη τους κάνετε κακό, γιατί λαβώνουν μόνο αυτούς που τους χτυπούν. AMORENTE Μετάφραση Στέλιος Καραγιάννης Στον τραγουδοποιό Ενρίκε Μορέντε, στο αφιέρωμα σ αυτόν στο Αλμπαïθίν Δεν είναι αυτός ο άνθρωπος ένας τραγουδοποιός: είναι ο κεραυνός για την ανάσταση των θαμμένων ποιητών κάτω απ την ιτιά του Σαν Χουάν ντε λα Κρουθ. Καρδιά από βινίλιο, Ενρίκε επίσης ονομάζεται έρωτας και για τον Μορέντε μακρύς είναι ο σεμνός στίχος, ενώ απλώνεται η παγωνιά του κόσμου και μια ηχώ χαϊδεύει την νύχτα, αιώνια πνοή. ΜΟΥ ΗΤΑΝ ΕΝΤΕΛΩΣ ΑΓΝΩΣΤΟΣ Εάν όλοι φορούν τα φτερά τους, πως θα ανακαλύψω ποιος είναι ο αληθινός άγγελος? Μετάφραση Στέλιος Καραγιάννης Βρίσκονται στις εξόδους του Μετρό στο Φουνενκανάλ, η πατινάροντας, με το θορυβώδη τρόπο τους

η στη βουερή λεωφόρο, στο χώρο του κονσέρτου ενός γκρουπ της μόδας, με τις πιτσιρίκες τους Τους συναντάς γοτθικούς, ερωτικούς η επιθετικούς, με τα σκισμένα παπούτσια, καθώς επιστρέφουν στη γειτονιά τους. Αυτές, με μίνι φούστα και σέξι ενδυμασία, πλαγιασμένες σε ένα αδιάφορο φτερό με μακιγιάζ νωθρό και ξεβαμμένο. Τόσο επίμονο ήταν το βλέμμα του μες στα μάτια μου, στην είσοδο της Τηλεφωνίας, που δεν μπόρεσα να αντιδράσω με άλλο τρόπο παρά πυροβολώντας τον, πριν ορμήξει πάνω μου για να μου αρπάξει το υπερσύγχρονο κινητό μου και να με αφήσει να καρδιοχτυπώ πάνω στο πεζοδρόμιο, ποδοπατώντας το, κάνοντάς το θρύψαλα. Κατέφτασε το Πρώτων Βοηθειών. Εμένα η αστυνομία με οδήγησε στο τμήμα για να καταθέσω δεμένο με χειροπέδες. Σήμερα ήρθε ο δικηγόρος στο κελί μου για να μου πει ότι δεν πέθανε, ότι φρόντισαν τις πληγές του από το βόλι και ότι ζήτησε να έχει ένα τετ α τετ μαζί μου αυτό το σαββατοκύριακο. PAROLE, PAROLE Mετάφραση: Άννα Στεργίου Αυτό το ξεχασμένο δόντι που έχει τη τελευταία του λάμψη κάτω απ τη ζεστή πέτρα, κάτω απ το στέρνο που κοιμάται. Β. Αλεïξάντρε, H λέξη Βλέπουμε να περνάνε λέξεις απ το ποτάμι. Διαλύεται όλο το σχέδιο που χείλη σαν φύλλα είχαν εκτοξεύσει στον αέρα μιας φωνής ναυαγισμένης. Περνάνε κορμοί δέντρων

μέσα από ένα χέρι που είναι μόνο του δίχως σώμα πια, ένα χέρι μόνο, με δαχτυλίδι. Τόσο βιαστικό το ρολόι των νερών. Λένε αντίο αυτές οι λέξεις -γράμματα που πια δεν ανήκουν σε ονόματα, ρήματα, επιρρήματα ή επίθετακι ένα πουλί από ένα συμμετρικό σμήνος, χάνει τη πυξίδα του, δίχως ειδήσεις ούτε ωράριο άφιξης ρουφώντας από ένα σύννεφο το χλωροφόρμιο. Σε αέναη περιφορά, σαν πληγωμένος κομήτης, καρφώνει το ράμφος του στη λέξη. Υψώνει την άσπρη σημαία του: το ποίημα. Το χέρι του πνιγμένου κρατάει το γράμμα άλφα και ξύνει το φλοιό του ξύλου. Στην όχθη, μια μποτίλια γελάει διαφεύγοντας απ τα αμπάρια ενός πλοίου, γελάει και το πράσινο των νησιών, τόσο μεθυσμένη που ονειρεύεται να δει τοπία αυτοκτόνων που χειροκροτούν το τέλος της ανάγνωσης εκείνου του βιβλίου που πάει ενάντια στο ρεύμα και επιβιώνει. Μια ταινία ξεκολλάει απ τον αστράγαλο του άντρα στάζοντας, σχεδόν αιμορραγώντας σε ένα αυτοκινητιστικό ατύχημα με λάθος σήμα. Αν πλησιάζουν σειρήνες σαν κραυγές φίλων το ποίημα ποθεί να του γλύψει τη πληγή, όσο το δυνατόν συντομότερα, για να παρουσιαστεί καθάριο την ώρα του τερματισμού, καθώς ξεφεύγει απ το ανάχωμα που το παρασέρνει προς το ποτάμι, μήπως κάποιος ψαράς ρίξει την πετονιά του και ζήσει την αγωνία του σ αυτό το λιμάνι όπου μπορεί να δουν τα παιδιά το πτώμα και να μην το αναγνωρίσουν οι φωτογράφοι.

ΠΟΙΗΤΕΣ ΚΑΙ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΕΣ Mετάφραση Άννα Στεργίου Στον Πάμπλο Γκαρθία Μπαένα Κόρδοβα αλαργινή και μόνη Φ. Γκαρθία Λόρκα Τολμούν να μου πουν: <μη πας στο ραντεβού> Σορ Κριστίνα ντε Αρτεαγα. Και τα πολύ μακρινά μάτια αναζήτησαν τους υδράργυρους όταν στο ποτάμι φτερούγες κολυμπούν τρομοκρατημένες δραπετεύοντας από τον καθρέφτη όπου η νύχτα φοβάται το φιλί ή το μαχαίρι του θρυμματισμένου χρόνου, καλά φυλαγμένο σε μια θήκη. Ξέρετε ότι αυτός ο αργυροχόος χαράζοντας τα σώματα στο παράξενο ψάρι του αγγέλου, αισθάνεται όπως ο καβαλάρης τη δουλεμένη μοναξιά της νύχτας στα σπιρούνια του τότε μια φωνή από αυλές σταματημένες εμφανίζεται ανάμεσα στις σελίδες του ανθρώπου και των τραγουδιών του που αποκαλύπτουν το χέρι απλωμένο προς τους στίχους σαν χείλια στον ήλιο αναγγέλλοντας το αίμα που ποτίζει τις γλάστρες. Κόρδοβα ήδη τόσο κοντά ο χυμός σε διεκδικεί.