ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 2641η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Εξωτερικές Σχέσεις Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2005

Σχετικά έγγραφα
6052/16 ΔΑ/γπ 1 DG C 2A

13056/16 DM/ss 1 DGC 2B

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 2631η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Εξωτερικές Σχέσεις

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2014 (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

15169/15 ΔΛ/σα 1 DG C 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 1η Σεπτεμβρίου 2008 (OR.fr) 12594/08 CONCL 3

11076/15 ΚΣ/γομ 1 EL

11246/16 ΔΙ/γομ 1 DGC 1

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 2655η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Γενικές Υποθέσεις

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0214/1. Τροπολογία. Ulrike Lunacek εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE

5744/19 ΘΛ/ριτ 1 RELEX.2.B

9101/16 ΔΑ/ριτ 1 DG C 1

6058/16 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

14098/15 ΕΚΜ/γπ 1 DG C 1

6815/16 ΑΒ/μκ 1 DG C 1

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών του 2014

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 2656η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Εξωτερικές σχέσεις Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2005

12759/18 ΠΜ/γπ 1 RELEX.1.B

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

I. ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ Εξωτερική διάσταση

P7_TA(2013)0028. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/9. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/17. Τροπολογία

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0455/31. Τροπολογία. Kati Piri. εξ ονόµατος της Οµάδας ALDE. Alexander Graf Lambsdorff

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2009 (28.05) (OR. en) 9908/09

Έγγραφο συνόδου B7-0000/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

11238/16 ΓΕΧ/γπ/ΔΛ 1 DGC 1

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2004 (19.05) (OR. en) 9600/04 LIMITE EDUC 118 SOC 253

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

11256/12 IKS/nm DG G1A

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 2649η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Γενικές Υποθέσεις Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2005

10482/16 ΕΜ/ακι 1 DGC 1

8185/11 ΚΣ/γομ 1 DG H 3A

Διακήρυξη της Μάλτας, από τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, για τις εξωτερικές πτυχές της μετανάστευσης: το ζήτημα της διαδρομής της κεντρικής

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπής πολιτικής και ασφαλείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για τη Βιρμανία/Μιανμάρ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2018 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την παράταση ισχύος της απόφασης 2011/492/ΕΕ και την αναστολή της εφαρμογής των κατάλληλων μέτρων της

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2011 (06.05) (OR. en) 9618/11 SOC 376

7118/16 ΘΚ/νκ 1 DG C 2A

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

11245/16 ΔΙ/μκρ 1 DGC 1

Η Ευρωπαϊκή Ένωση των 25. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο των 732. Ευρωεκλογές 13 Ιουνίου.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Φεβρουαρίου 2009 (OR. en) 6058/09 ACP 35 COAFR 42 PESC 155

Προγράμματα διαλόγου για νέους

Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή ΨΗΦΙΣΜΑ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7281/15 ΜΑΚ/νκ 1 DG C 2A

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6767/17 ΙΑ/μκρ 1 DGC 2A

15627/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

DGC 1C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0207 (COD) PE-CONS 54/17

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

2. Η Επιτροπή του άρθρου 36 κατά τη συνεδρίασή της στις Μαΐου 2009 έλαβε υπό σημείωση το παρόν έγγραφο.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

10997/19 ΕΜ/νκ 1 RELEX.1.B

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

ΚΟΙΝΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΥΠΑΤΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2017 (OR. fr)

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ 60ή ΣΥΝΟ Ο ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ

PUBLIC. Βρυξέλλες, 17 Ιανουαρίου 2014 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 17876/13 LIMITE PV/CONS 69 RELEX ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0060/19. Τροπολογία. Raymond Finch εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 2667η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10329/17 ΘΚ/μκρ 1 DRI

6791/17 ΘΛ/νικ 1 DG C 1

ιαδικασία διορισµού των µελών της Επιτροπής των Περιφερειών

10025/16 ΘΚ/μκ 1 DG D 2B

Σχέδιο του προϋπολογισμού της ΕΕ για το 2017: Ανάπτυξη, απασχόληση και αποτελεσματική αντιμετώπιση της προσφυγικής κρίσης στο επίκεντρο

B8-0066/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0055/30. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 3136η σύνοδος του Συµβουλίου. Εξωτερικές Υποθέσεις. Εµπόριο. Γενεύη, 14 εκεµβρίου 2011 Τ Υ Π Ο Σ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ Συμπεράσματα της 40ής συνόδου του Συμβουλίου του ΕΟΧ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. 3305η σύνοδος του Συμβουλίου. Εξωτερικές Υποθέσεις. Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2014 ΤΥΠΟΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2014 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΓΚΕΤΕΜΠΟΡΓΚ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΡΟΕ ΡΙΑΣ. 15 και 16 Ιουνίου 2001 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. ελτίο EL - PE 305.

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ C/05/34 Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2005 6420/05 (Presse 34) ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ 2641η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Εξωτερικές Σχέσεις Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2005 Πρόεδρος κ. Jean ASSBORN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών και Μετανάστευσης του Λουξεµβούργου * Ορισµένα σηµεία που αφορούν τις εξωτερικές σχέσεις εγκρίθηκαν χωρίς συζήτηση κατά την 2640ή σύνοδο Γενικών Υποθέσεων (6419/05). ΤΥΠΟΣ Rue de la Loi, 175 B 1048 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Τηλ.: +32 (0)2 285 8239 / 6319 Φαξ: +32 (0)2 285 8026 press.office@consilium.eu.int http://ue.eu.int/newsroom 6420/05 (Presse 34) 1

Κυριότερα αποτελέσµατα της συνόδου του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενίσχυσε τη δέσµευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ του Ιράκ, µε βάση το πρόγραµµα συνδροµής που παρουσιάστηκε τον Νοέµβριο 2004. Αποφάσισε ιδίως να δροµολογήσει µια ολοκληρωµένη αποστολή στον τοµέα του κράτους δικαίου στο πλαίσιο της ΕΠΑΑ (Ευρωπαϊκή Πολιτική Ασφάλειας και Άµυνας), στόχος της οποίας θα είναι η εκπαίδευση των στελεχών στον δικαστικό, τον αστυνοµικό και τον σωφρονιστικό κλάδο. Το Συµβούλιο ενέκρινε σειρά µέτρων µε στόχο την ενίσχυση και τον εµπλουτισµό του προγράµµατος δράσης ΕΕ-Ουκρανίας στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας. Στο περιθώριο της συνόδου, το Συµβούλιο Συνεργασίας ΕΕ-Ουκρανίας ενέκρινε το πρόγραµµα δράσης, του οποίου η εφαρµογή θα αρχίσει αµέσως. Το Συµβούλιο ασχολήθηκε µε την κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο, παρουσία του Ειδικού Εκπροσώπου του Γενικού Γραµµατέα των Ηνωµένων Εθνών, µε την προοπτική µιας πρώτης ευκαιρίας περί τα µέσα του 2005, για πλήρη αξιολόγηση της επιτευχθείσας προόδου όσον αφορά την ουσιαστική τήρηση των κανόνων που έχουν θεσπίσει τα Ηνωµένα Έθνη. Το Συµβούλιο κάλεσε τον Ύπατο Εκπρόσωπο και την Επιτροπή να εξετάσουν, από κοινού µε τον ΟΗΕ και µε τους άλλους ενδεδειγµένους παράγοντες και φορείς, ποια θα µπορούσε να είναι η µελλοντική συνεισφορά της ΕΕ στις προσπάθειες της διεθνούς κοινότητας στο Κοσσυφοπέδιο για την εφαρµογή της απόφασης 1244, η συνδροµή της στη συνολική αξιολόγηση της εφαρµογής των κανόνων καθώς και η συνεισφορά της στα µεταγενέστερα στάδια της διαδικασίας, και να του υποβάλει σχετική έκθεση. Το Συµβούλιο κάλεσε επίσης την Κροατία να λάβει τα αναγκαία µέτρα ώστε να συνεργαστεί πλήρως µε το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία. Τέλος, το Συµβούλιο ασχολήθηκε µε τις προετοιµασίες για τη συνάντηση κορυφής της 22ας Φεβρουαρίου µεταξύ των Αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων της Ένωσης και του Προέδρου των Ηνωµένων Πολιτειών. 6420/05 (Presse 34) 2

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ 4 ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ 6 Απόπειρα η οποία διεπράχθη στη Βηρυτό 6 Ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή 6 ΙΡΑΚ 7 ΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ 9 ΣΧΕΣΕΙΣ ΕΕ-ΗΠΑ 11 ΟΥΚΡΑΝΙΑ 11 ΕΤΑΙΡΙΚΗ ΣΧΕΣΗ ΑΚΕ-ΕΚ - ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΟΥ ΚΟΤΟΝΟΥ 13 ΣΟΥ ΑΝ 14 ΙΑΦΟΡΑ 15 ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ Βλ. Ανακοινωθέν τύπου «Γενικές Υποθέσεις» : έγγραφο 6419/05 Presse 33. 6420/05 (Presse 34) 3

ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ Οι Κυβερνήσεις των κρατών µελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Βέλγιο: κ. Karel DE GUCHT Υπουργός Εξωτερικών κ. Didier DONFUT Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών Τσεχική ηµοκρατία: κ. Vladimir MÜLLER Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις ανία: κ. Per Stig MØLLER Υπουργός Εξωτερικών κ. Friis PETERSEN Υφυπουργός Εξωτερικών Γερµανία: κ. Joschka FISCHER Οµοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών και Οµοσπονδιακός Αντικαγκελάριος κ. Hans MARTIN BURY Αναπληρωτής υπουργός («Staatsminister»/«Staatsministerin») στο Υπουργείο Εξωτερικών Εσθονία: κ. Vâino REINART Μόνιµος Αντιπρόσωπος Ελλάδα: κ. Πέτρος ΜΟΛΥΒΙΑΤΗΣ Υπουργός Εξωτερικών κ. Ιωάννης ΒΑΛΗΝΑΚΗΣ Υφυπουργός Εξωτερικών Ισπανία: κ. Miguel Ángel MORATINOS CUYAUBÉ Υπουργός Εξωτερικών κ. Alberto NAVARRO GONZÁLEZ Υφυπουργός για την Ευρωπαϊκή Ένωση Γαλλία: κ. Michel BARNIER Υπουργός Εξωτερικών κα Claudie HAIGNERÉ Υπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, αρµόδια για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις Ιρλανδία: κ. Dermot AHERN T.D. Υπουργός Εξωτερικών κ. Noel TREACY Υφυπουργός («Minister of State») παρά τω Πρωθυπουργώ και τω Υπουργώ Εξωτερικών µε ειδική αρµοδιότητα για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις Ιταλία: κ. Gianfranco FINI Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Εξωτερικών κ. Roberto ANTONIONE Υφυπουργός Εξωτερικών Κύπρος: κ. Γεώργιος ΙΑΚΩΒΟΥ Υπουργός Εξωτερικών Λετονία: κ. Artis PABRIKS Υπουργός Εξωτερικών Λιθουανία: κ. Antanas VALIONIS Υπουργός Εξωτερικών Λουξεµβούργο: κ. Jean ASSBORN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών και Μετανάστευσης κ. Nicolas SCHMIT Yπουργός αρµόδιος για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και τη Μετανάστευση 6420/05 (Presse 34) 4

Ουγγαρία: κ. Ferenc SOMOGYI Υπουργός Εξωτερικών κ. Etele BARÁTH Υπουργός άνευ χαρτοφυλακίου, αρµόδιος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις Μάλτα: κ. Michael FRENDO Υπουργός Εξωτερικών Κάτω Χώρες: κ. Bernard BOT Υπουργός Εξωτερικών κ. Atzo NICOLAÏ Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Αυστρία: κα Ursula PLASSNIK Οµοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών Πολωνία: κ. Adam Daniel ROTFD Υπουργός Εξωτερικών κ. Jan TRUSZCZYŃSKI Υφυπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών κ. Jaroslaw PIETRAS Υφυπουργός, Γραφείο της Επιτροπής Ευρωπαϊκής Ολοκλήρωσης Πορτογαλία: κ. António MONTEIRO Υπουργός Εξωτερικών και Πορτογαλικών Κοινοτήτων του Εξωτερικού κ. Mário DAVID Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Σλοβενία: κ. Dimitrij RUP Υπουργός Εξωτερικών Σλοβακία: κ. Eduard KUKAN Υπουργός Εξωτερικών Φινλανδία: κ. Erkki TUOMIOJA Υπουργός Εξωτερικών Σουηδία: κα Laila FREIVALDS Υπουργός Εξωτερικών Ηνωµένο Βασίλειο: κ. Jack STRAUW Υπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας κ. Denis MacSHANE Αναπληρωτής Υπουργός («Minister of State») για την Ευρώπη Επιτροπή: κα Benita FERRERO-WALDNER Μέλος κ. Louis MICH Μέλος κ. Olli REHN Μέλος Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου: κ. Javier SOLANA Γενικός Γραµµατέας της Ευρωπαϊκής Ένωσης/Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ 6420/05 (Presse 34) 5

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: Απόπειρα η οποία διεπράχθη στη Βηρυτό «Το Συµβούλιο καταδικάζει µε σθένος την ειδεχθή απόπειρα που στοίχισε τη ζωή του πρώην Προέδρου του Συµβουλίου Υπουργών του Λιβάνου, κ. Rafic Hariri, καθώς και τουλάχιστον δεκατεσσάρων άλλων ατόµων. Το Συµβούλιο αποτίνει φόρο τιµής στη δράση του πρώην Προέδρου του Συµβουλίου Υπουργών του Λιβάνου υπέρ της χώρας του καθώς και για την ενίσχυση των σχέσεων µεταξύ Λιβάνου και ΕΕ και επιθυµεί να διεξαχθεί αµελλητί διεθνής έρευνα προκειµένου να διαλευκανθούν οι περιστάσεις και οι ευθύνες όσον αφορά την απόπειρα αυτή. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει και πάλι, σύµφωνα µε τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της 16ης και 17ης εκεµβρίου 2004, ότι είναι σκόπιµο να εφαρµοσθεί η απόφαση 1559 (2004) του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών. Το Συµβούλιο συµφωνεί να παραµείνει σε εγρήγορση προκειµένου να διενεργηθούν οι προσεχείς βουλευτικές εκλογές στο Λίβανο ακολουθώντας µια ελεύθερη και εύτακτη εκλογική διαδικασία, χωρίς καµία εξωτερική παρέµβαση ή ξένη επιρροή». Ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή «1. Το Συµβούλιο εκφράζει τη βαθιά του ικανοποίηση για τα αποτελέσµατα της Συνάντησης Κορυφής του Charm el Cheikh της 8ης Φεβρουαρίου 2005. Συγχαίρει τον Πρωθυπουργό, κ. Sharon, και τον Πρόεδρο, κ. Abbas, για τις θαρραλέες αποφάσεις που έλαβαν κατά την εν λόγω Συνάντηση Κορυφής. Σηµειώνει µε ικανοποίηση τη συµβολή του Προέδρου, κ. Moubarak, και του Βασιλιά Abdallah. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για τις νέες προοπτικές πλήρους αξιοποίησης αυτής της ειρηνευτικής δυνατότητας. Η αποφασιστικότητα που εκφράσθηκε από τα δύο µέρη να εργασθούν µαζί µε πνεύµα κατανόησης και συνεργασίας πρέπει να συνεχισθεί ούτως ώστε να µπορέσει να αναθερµανθεί η ειρηνευτική διαδικασία. 2. Το Συµβούλιο εκφράζει ιδίως την ικανοποίησή του για τη δέσµευση που ανέλαβαν τα δύο µέρη να πάψουν κάθε πράξη βίας καθώς και κάθε παράλληλη στρατιωτική δραστηριότητα. Καλεί όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη να τηρήσουν τη συµφωνία αυτή και ζητά από τους περιφερειακούς παράγοντες και από τη διεθνή κοινότητα να παράσχουν την πλήρη τους υποστήριξη. Το Συµβούλιο ενθαρρύνει ιδιαίτερα Ισραηλινούς και Παλαιστινίους να υλοποιήσουν ταχέως τις δεσµεύσεις του Charm el Cheikh και να προχωρήσουν στην οδό του διαλόγου και των πολιτικών διαπραγµατεύσεων. 3. Το Συµβούλιο αναλαµβάνει να υποστηρίξει τα µέρη στις προσπάθειές τους και να εξακολουθήσει να συµβάλλει στην πρόοδο της ειρηνευτικής διαδικασίας. Ο στόχος είναι πάντα η έµπρακτη συνύπαρξη των δύο κρατών µε τη δηµιουργία ενός ανεξάρτητου, δηµοκρατικού και βιώσιµου Παλαιστινιακού Κράτους που θα συνυπάρχει ειρηνικά και σε συνθήκες ασφάλειας δίπλα στο Ισραήλ και στους άλλους γείτονές του. Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει την προσήλωσή του στον οδικό χάρτη, που εγκρίθηκε µε την απόφαση 1515 του Συµβουλίου Ασφαλείας, όπου χαράσσεται η οδός που θα οδηγήσει στην υλοποίηση του στόχου αυτού. 6420/05 (Presse 34) 6

Ο ρόλος της Τετραµερούς για την επιτυχία της διαδικασίας αυτής παραµένει κεντρικός. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για την επίσκεψη του Προέδρου Bush στις Βρυξέλλες, στις 22 Φεβρουαρίου, που θα παράσχει την ευκαιρία επιβεβαίωσης του κοινού διατλαντικού θεµατολογίου όσον αφορά την επίτευξη µιας δίκαιης, βιώσιµης και συνολικής ειρήνης στη Μέση Ανατολή. 4. Το Συµβούλιο εξακολουθεί να υποστηρίζει την ισραηλινή απόσυρση από τη Γάζα και από ορισµένα βόρεια τµήµατα της υτικής Όχθης ως µια πρώτη φάση της συνολικής αυτής διαδικασίας. Χαιρετίζει εν προκειµένω την απόφαση που έλαβε η ισραηλινή κυβέρνηση στις 20 Φεβρουαρίου 2005. Η απόσυρση πρέπει να πραγµατοποιηθεί σύµφωνα µε τους όρους που καθορίσθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο του Μαρτίου του 2004. 5. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σύνοδο που θα πραγµατοποιηθεί την 1η Μαρτίου 2005 στο Λονδίνο, η οποία θα παράσχει στη διεθνή κοινότητα την ευκαιρία να υποστηρίξει τις καταβαλλόµενες παλαιστινιακές προσπάθειες για την εδραίωση των δοµών του µελλοντικού Παλαιστινιακού Κράτους. 6. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει ότι µια δίκαιη, βιώσιµη και συνολική ειρήνη πρέπει να ανταποκρίνεται στις νόµιµες προσδοκίες τόσο του ισραηλινού όσο και του παλαιστινιακού λαού και να περιλαµβάνει το Λίβανο και τη Συρία. 7. Το Συµβούλιο παρακινεί όλα τα µέρη της περιοχής να εφαρµόσουν αµέσως πολιτικές οι οποίες θα διευκολύνουν το διάλογο και τη διαπραγµάτευση. Οι σχέσεις της ΕΕ µε όσους αναλάβουν αντίθετες πρωτοβουλίες θα υποστούν τον αναπόφευκτο αντίκτυπο». ΙΡΑΚ Το Συµβούλιο κατέληξε σε πολιτική συµφωνία σχετικά µε ένα σχέδιο κοινής δράσης για µια ολοκληρωµένη αποστολή υπέρ του Ιράκ στον τοµέα του κράτους δικαίου στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άµυνας, EUJUST LEX, και ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Το Συµβούλιο συγχαίρει τον ιρακινό λαό για τις εκλογές της 30ής Ιανουαρίου οι οποίες εκφράζουν τη βαθιά προσήλωση του ιρακινού λαού στη διεξαγόµενη πολιτική διαδικασία, στις δηµοκρατικές αρχές και στο κράτος δικαίου. Το Συµβούλιο σηµειώνει τα αποτελέσµατα που ανήγγειλε στις 13 Φεβρουαρίου η Ανεξάρτητη Εκλογική Επιτροπή του Ιράκ (IECI) και η οποία διαπίστωσε ότι οι εκλογές διεξήχθησαν σύµφωνα µε τα διεθνή πρότυπα. Συγχαίρει επίσης τους δηµοκρατικά εκλεγµένους αντιπροσώπους του ιρακινού λαού. Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει εκ νέου ότι στηρίζει τις εργασίες της IECI και του ΟΗΕ ενόψει του συνταγµατικού δηµοψηφίσµατος και των εκλογών του ερχόµενου εκεµβρίου και επικροτεί την προθυµία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να παράσχει χρηµατοδοτική και τεχνική υποστήριξη για την προετοιµασία των διαδικασιών αυτών. Επιβεβαιώνει τη δέσµευσή της να υποστηρίξει τον ιρακινό λαό και υπογραµµίζει τη σπουδαιότητα της µέγιστης δυνατής συµµετοχής του στη διαδικασία. Επαναλαµβάνει τη βούλησή του να συνεργασθεί µε τη µεταβατική εθνοσυνέλευση και µε τη µεταβατική ιρακινή κυβέρνηση. 2. Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει το στόχο του, δηλαδή την επίτευξη ενός Ιράκ ασφαλούς, σταθερού, ενοποιηµένου, ευηµερούντος, δηµοκρατικού που θα σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώµατα και θα συνεργάζεται εποικοδοµητικά µε τους γείτονές του και µε τη διεθνή κοινότητα. Προκειµένου να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, υπογραµµίζει τη βούληση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιδιώξει την πλήρη υλοποίηση του προγράµµατος βοήθειας που υπεβλήθη στις 5 Νοεµβρίου 2004 στο Ιράκ. 6420/05 (Presse 34) 7

3. Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει τη σηµασία που αποδίδει στη συνέχιση της υλοποίησης των προσεχών φάσεων που προβλέπονται από την απόφαση 1546, και ιδίως όσον αφορά τον σχηµατισµό µεταβατικής εθνοσυνέλευσης, η οποία θα επιφορτισθεί κυρίως µε το σχηµατισµό µεταβατικής ιρακινής κυβέρνησης και µε την εκπόνηση µόνιµου συντάγµατος, προκειµένου να καταλήξει, στις 31 εκεµβρίου 2005 το αργότερο, στο σχηµατισµό κυβέρνησης που θα έχει συσταθεί σύµφωνα µε το εν λόγω σύνταγµα. Το Συµβούλιο χαιρετίζει την πρόθεση της Επιτροπής και των κρατών µελών να παράσχουν, εφόσον ζητηθεί από το Ιράκ, την υποστήριξή τους στη συνταγµατική διαδικασία σύµφωνα µε την απόφαση 1546 και σε πλήρη συντονισµό µε τον ΟΗΕ. Στηρίζει και ενθαρρύνει τις ιρακινές αρχές να επιδιώξουν πλήρη συµµετοχή όλων των συνιστωσών της ιρακινής κοινωνίας στη συνταγµατική διαδικασία και να προωθήσουν ένα γνήσιο εθνικό διάλογο. 4. Το Συµβούλιο επιθυµεί να εκφράσει, από τώρα, τη θέλησή του για την καθιέρωση πολιτικού διαλόγου µε τη µεταβατική κυβέρνηση, ο οποίος θα καλύπτει θέµατα αµοιβαίου ενδιαφέροντος. Προς τούτο θα αναπτυχθούν επαφές, µεταξύ άλλων και σε υπουργικό επίπεδο, ανάµεσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και το Ιράκ. Με βάση τις πολιτικές εξελίξεις στο Ιράκ, ενδεχόµενη επίσκεψη της τρόικας στην εκλεγείσα µεταβατική κυβέρνηση θα µπορέσει να συµβάλει στην εµβάθυνση των σχέσεων µεταξύ της ΕΕ και του Ιράκ µε στόχο την καθιέρωση τακτικού πολιτικού διαλόγου. 5. Το Συµβούλιο επαναλαµβάνει τη δέσµευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συµβάλει στην οικονοµική, κοινωνική και πολιτική ανασυγκρότηση του Ιράκ, καθώς και τη στήριξή του προς τις δραστηριότητες του ΟΗΕ και υπενθυµίζει τη συνεισφορά ποσού περίπου 320 εκατοµµυρίων ευρώ που έχει ήδη αφιερώσει η Κοινότητα στην ανθρωπιστική βοήθεια, στην ανασυγκρότηση και στην προετοιµασία των εκλογών της 30ής Ιανουαρίου 2005. Επιβεβαιώνει τη δέσµευσή της να στηρίξει το Ιράκ µέσω νέας συνεισφοράς από τον κοινοτικό προϋπολογισµό για το 2005 ύψους 200 εκατοµµυρίων ευρώ, προοριζόµενης, µεταξύ άλλων, για την αποκατάσταση της λειτουργίας ουσιωδών δηµόσιων υπηρεσιών - παιδείας και υγείας -, την προαγωγή της απασχόλησης, την υποστήριξη της πολιτικής διαδικασίας, την κοινωνία των πολιτών και τα ανθρώπινα δικαιώµατα. 6. Το Συµβούλιο σηµειώνει τη βούληση της Επιτροπής και των κρατών µελών να συµβάλουν στην ενίσχυση των δυνατοτήτων των ιρακινών υπουργείων και στην υποστήριξη της ανάπτυξής τους σε διάφορους τοµείς, ιδίως στους τοµείς του εµπορίου και της ενέργειας. Καλεί την Επιτροπή να προωθήσει το συντονισµό των ευρωπαϊκών αυτών προσπαθειών σε πρώτο στάδιο µέσω της ανταλλαγής πληροφοριών. 7. Το Συµβούλιο αποφάσισε να δροµολογήσει µια ολοκληρωµένη αποστολή κράτους δικαίου για το Ιράκ, την EUJUST LEX, η οποία θα πρέπει να καταστεί επιχειρησιακή το ταχύτερο δυνατόν. Η ΕΕ έχει αρχίσει τον σχεδιασµό της επιχείρησης κατόπιν των διαβουλεύσεων µε τις ιρακινές προσωρινές αρχές και βάσει της έκθεσης της οµάδας εµπειρογνωµόνων. Η αποστολή θα υπάγεται στην ΕΠΑΑ και θα συνίσταται σε ολοκληρωµένη κατάρτιση στους τοµείς της διαχείρισης και της ποινικής έρευνας προς µια αντιπροσωπευτική οµάδα υψηλόβαθµων υπαλλήλων και στελεχών προερχόµενων πρωτίστως από τον δικαστικό και τον αστυνοµικό κλάδο, καθώς και από τις σωφρονιστικές διοικητικές υπηρεσίες. Το Συµβούλιο συµφώνησε ότι οι δραστηριότητες κατάρτισης θα πραγµατοποιούνται στην ΕΕ ή στην περιοχή και ότι η αποστολή θα πρέπει να διαθέτει γραφείο συνδέσµου στη Βαγδάτη. Σύµφωνα µε την εξέλιξη των συνθηκών ασφαλείας στο Ιράκ, καθώς και την ύπαρξη κατάλληλων υποδοµών, το Συµβούλιο θα κληθεί να εξετάσει τη δυνατότητα κατάρτισης εντός του Ιράκ και, εφόσον είναι απαραίτητο, θα τροποποιήσει αναλόγως την κοινή δράση. Οι λεπτοµέρειες της εν λόγω αποστολής, που είναι συµπληρωµατική στις εν εξελίξει διεθνείς προσπάθειες, θα καθοριστούν από κοινού µε τις ιρακινές αρχές. 6420/05 (Presse 34) 8

8. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει ότι το Ιράκ δύναται να επωφεληθεί του Συστήµατος Γενικευµένων Προτιµήσεων της ΕΕ. Εκφράζει ικανοποίηση για τις επαφές που έχει ήδη αρχίσει η Επιτροπή µε τις ιρακινές αρχές, καθώς και για τα µέτρα που έλαβε η Επιτροπή για την ανάπτυξη διµερούς προγράµµατος βοήθειας σε εµπορικά θέµατα. Επικροτεί τη βούληση της Επιτροπής να συνεχίσει και να εντείνει τις επαφές, µεταξύ άλλων και σε θέµατα τεχνογνωσίας, µε τις ιρακινές αρχές, προκειµένου να δώσει τη δυνατότητα στο Ιράκ να επωφεληθεί πραγµατικά από τις εµπορικές προτιµήσεις. 9. Το Συµβούλιο σηµειώνει τις σηµαντικές συνεισφορές των κρατών µελών στη χρηµατοδότηση της ύναµης Προστασίας των Ηνωµένων Εθνών στο Ιράκ, που συνιστά τον ενδιάµεσο κύκλο του οικείου συστήµατος ασφάλειας, και επιβεβαιώνει τη βούλησή του να συµβάλει στη χρηµατοδότηση της ολοκληρωµένης δοµής ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών στο Ιράκ (εσωτερικός κύκλος), µε στόχο τη διευκόλυνση του ρόλου του ΟΗΕ στην προώθηση της πολιτικής διαδικασίας και της ανασυγκρότησης του Ιράκ. 10. Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει την πρόθεσή του να διερευνήσει µε το Ιράκ τις δυνατότητες συµφωνίας µε την Ευρωπαϊκή Ένωση που να αντανακλά το αµοιβαίο συµφέρον για την ανάπτυξη εταιρικής σχέσης και να προωθεί την πολιτική και εµπορική συνεργασία µεταξύ της ΕΕ και του Ιράκ. Το Συµβούλιο επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να εξακολουθήσει να υποστηρίζει την ιρακινή κυβέρνηση, µεταξύ άλλων και µέσω στοχοθετηµένων προγραµµάτων βοήθειας που θα αποσκοπούν στην ανάπτυξη των συνθηκών για την επίτευξη µιας τέτοιας συµφωνίας. 11. Σύµφωνα µε την ανακοίνωση της Επιτροπής µε τίτλο «Η ΕΕ και το Ιράκ-Πλαίσιο έσµευσης», το Συµβούλιο καλεί την Επιτροπή να ανοίξει γραφείο αντιπροσωπείας στο Ιράκ µόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες ασφαλείας. 12. Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει ότι καταδικάζει µε σθένος τις τροµοκρατικές πράξεις, τις δολοφονίες και τις απαγωγές οµήρων που διαπράττονται στο Ιράκ. Οι δύο Ευρωπαίες δηµοσιογράφοι, ο άλλος Ευρωπαίος όµηρος, όπως και κάθε άλλος όµηρος, πρέπει να απελευθερωθούν αµέσως.» ΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «ΣΕΡΒΙΑ ΚΑΙ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ/ΚΟΣΣΥΦΟΠΕ ΙΟ Το Συµβούλιο εξέτασε την κατάσταση που επικρατεί στο Κοσσυφοπέδιο, ενώ παρίστατο και ο Ειδικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραµµατέα των Ηνωµένων Εθνών για το Κοσσυφοπέδιο, παρέσχε δε στον κ. Jessen-Petersen πλήρη υποστήριξη στις δραστηριότητές του υπέρ της εφαρµογής της απόφασης 1244 του Συµβουλίου Ασφαλείας. Το Συµβούλιο σηµείωσε την δηµοσία δέσµευση που ανέλαβαν οι Προσωρινοί Θεσµοί Αυτόνοµης Αυτοδιοίκησης (ΠΘΑΑ) υπέρ της εφαρµογής των µεταρρυθµίσεων που απαιτούνται προκειµένου οι κανόνες που έχουν θεσπισθεί από τα Ηνωµένα Έθνη να τηρηθούν απολύτως. Το Συµβούλιο έχει προτρέψει τους εν λόγω θεσµούς να ταχθούν ανεπιφύλακτα υπέρ της εγκαθίδρυσης ενός πολυεθνικού Κοσσυφοπεδίου. Το Συµβούλιο κάλεσε τους ΠΘΑΑ να χρησιµοποιούν πλήρως τις αρµοδιότητες που τους µεταβίβασε η Αποστολή των Ηνωµένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο (ΑΗΕΚ) για να εξασφαλίσουν την πλήρη τήρηση των κανόνων, προέτρεψε δε την ΑΗΕΚ να εξετάσει κατά πόσον είναι δυνατόν να µεταβιβασθούν και άλλες αρµοδιότητες. 6420/05 (Presse 34) 9

Η ενδιάµεση επισκόπηση του 2005 θα αποτελέσει µια πρώτη ευκαιρία για πλήρη αποτίµηση της προόδου που επετεύχθη ως προς την πραγµατική τήρηση των κανόνων που εθέσπισαν τα Ηνωµένα Έθνη. Από την θετική έκβαση αυτής της αποτίµησης θα εξαρτηθεί η πρόοδος προς µια διαδικασία για τον καθορισµό του µελλοντικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου, σύµφωνα µε την απόφαση 1244 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών. Το Συµβούλιο υπενθύµισε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση συµπράττει εκ του σύνεγγυς στην διαδικασία αυτή χωρίς να θίγεται ο ρόλος του Οργανισµού των Ηνωµένων Εθνών για τον καθορισµό του µελλοντικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου. Η ιάσκεψη Κορυφής της Θεσσαλονίκης βεβαίωσε µε σαφήνεια ότι τα υτικά Βαλκάνια - περιλαµβανοµένου του Κοσσυφοπεδίου, µε την επιφύλαξη του µελλοντικού καθεστώτος του - είναι επιλέξιµα για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Απόρροια είναι το ότι κατά την µελέτη του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου θα περιέλθει στη Ένωση ένας σηµαντικός ρόλος, προκειµένου να διασφαλισθεί ότι το εν λόγω καθεστώς θα είναι πλήρως συµβατό µε την διαδικασία της ευρωπαϊκής ενοποίησης. Το Συµβούλιο τόνισε επίσης ότι το Κοσσυφοπέδιο δεν πρόκειται να επιστρέψει στην κατάσταση που επικρατούσε πριν από το 1999. Είναι αδιανόητο άλλο σχήµα εκτός από ένα πολυεθνικό και δηµοκρατικό Κοσσυφοπέδιο, που θα εξασφαλίζει την αποτελεσµατική προστασία των µειονοτήτων, θα συντηρεί την πολιτιστική και θρησκευτική κληρονοµιά όλων των κοινοτήτων και θα σέβεται το δικαίωµα όλων των προσφύγων και εκτοπισµένων να επιστρέψουν, θα συµβάλλει στην σταθερότητα της περιοχής και θα συντάσσεται µε τις αρχές και τους κανόνες της ΕΕ. Το Συµβούλιο τόνισε ότι αποδίδει µεγάλη σηµασία στην αποκατάσταση ουσιώδους διαλόγου µεταξύ των κοινοτήτων του Κοσσυφοπεδίου καθώς και µεταξύ των αρχών του Βελιγραδίου και της Πρίστινας. Κάλεσε όλες τις κοινότητες να ενεργοποιηθούν στην υπό εξέλιξη σηµαντική διαδικασία αναµόρφωσης των τοπικών αρχών και εγκαθίδρυσης ενός αποκεντρωτικού συστήµατος που θα συµβάλλει στην εξασφάλιση της προστασίας των µειονοτήτων, στην επίτευξη καλυτέρων συνθηκών ζωής για όλο τον πληθυσµό και στην εγκατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο µιας διαρκούς διοίκησης. Το Συµβούλιο προέτρεψε ιδίως τους σέρβους του Κοσσυφοπεδίου να καταλάβουν τις θέσεις τους στους ΠΘΑΑ. ήλωσε ότι αισθάνεται αισιοδοξία διότι οι αρχές του Βελιγραδίου γνωστοποίησαν στον ΕΕΓΓΗΕ ότι είναι πρόθυµες να αποκαταστήσουν απ ευθείας διάλογο µε την Πρίστινα. Το Συµβούλιο υπογράµµισε ότι η πλήρης και απεριόριστη συνεργασία µε το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία αποτελεί διεθνή υποχρέωση και εξακολουθεί να είναι ουσιαστικός όρος για την συνέχιση της προσέγγισης µε την Ευρωπαϊκή Ένωση. Το Συµβούλιο υπενθύµισε ότι η µεσοπρόθεσµη και µακροπρόθεσµη σταθερότητα του Κοσσυφοπεδίου εξαρτάται και από την οικονοµική του ανάπτυξη, στην οποία προσβλέπει όλος ο πληθυσµός του, επανεπιβεβαίωσε δε ότι η ΕΕ υποστηρίζει τις σχετικές προσπάθειες της ΑΗΕΚ. Το Συµβούλιο κάλεσε τον ΓΓ/ΥΕ και την Επιτροπή να διερευνήσουν συνεργαζόµενοι στενά µε τον Οργανισµό των Ηνωµένων Εθνών και τους λοιπούς σχετικούς παράγοντες, ποιες θα µπορούσαν να είναι η µελλοντική συµβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις προσπάθειες που καταβάλει η διεθνής κοινότητα στο Κοσσυφοπέδιο για την εφαρµογή της απόφασης 1244, η συνδροµή της στην συνολική αποτίµηση της εφαρµογής των κανόνων καθώς και η συνεισφορά της στα µελλοντικά στάδια της διαδικασίας, και να του υποβάλουν έκθεση. 6420/05 (Presse 34) 10

ΣΕΡΒΙΑ ΚΑΙ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ Το Συµβούλιο εκφράζει ικανοποίηση για την εκουσία παράδοση και την µεταγωγή, από τις αρχές της Σερβίας, του κατηγορουµένου Λαζάρεβιτς στην Χάγη, ως σηµαντικό βήµα της διαδικασίας σύλληψης και µεταγωγής όλων των κατηγορουµένων που ακόµη διαφεύγουν από την διεθνή δικαιοσύνη. ΚΡΟΑΤΙΑ Το Συµβούλιο δέχθηκε µε ικανοποίηση την υποβολή από την Επιτροπή της πρότασης για ένα πλαίσιο διαπραγµατεύσεων µε την Κροατία, κάλεσε δε τα αρµόδια όργανά του να την εξετάσουν ώστε να επιτευχθεί συµφωνία ως προς αυτό το πλαίσιο και να αρχίσουν διαπραγµατεύσεις προσχώρησης στις 17 Μαρτίου 2005, εφ όσον η Κροατία συνεργασθεί πλήρως µε το Π Γ - όπως είχε αποφασίσει το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο της 16ης/17ης εκεµβρίου 2004. Η πλήρης και απεριόριστη συνεργασία των χωρών των υτικών Βαλκανίων µε το Π Γ εξακολουθεί να αποτελεί ουσιώδη όρο για τη συνέχιση της προσέγγισής τους µε την ΕΕ. Το Συµβούλιο κάλεσε την Κροατία να λάβει τα αναγκαία µέτρα για την πλήρη συνεργασία µε το Π Γ και επιβεβαίωσε ότι ο τελευταίος εναποµένων κατηγορούµενος πρέπει να εντοπισθεί και να µεταχθεί στην Χάγη το ταχύτερο.» ΣΧΕΣΕΙΣ ΕΕ-ΗΠΑ Η Προεδρία ενηµέρωσε το Συµβούλιο σχετικά µε τις προετοιµασίες για την επίσκεψη του Προέδρου των Ηνωµένων Πολιτειών στα θεσµικά όργανα της Ένωσης και για τη συνάντηση κορυφής µεταξύ του κ. Bush και των Αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων των εικοσιπέντε στις 22 Φεβρουαρίου. Ο Πρόεδρος Bush θα συναντηθεί µε τους Αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων της ΕΕ στις 22 Φεβρουαρίου το απόγευµα στις 16:45 περίπου. Τη συνάντηση θα ακολουθήσει συνέντευξη τύπου. Ο Πρόεδρος των Ηνωµένων Πολιτειών θα πραγµατοποιήσει εν συνεχεία επίσκεψη στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, και στη συνέχεια θα έχει δείπνο εργασίας µε την τρόικα της ΕΕ. Η συνάντηση µεταξύ των ευρωπαίων ηγετών και του Προέδρου Βush παρέχει την ευκαιρία για να δοθεί νέα ώθηση σε µία διατλαντική σχέση που θα βασίζεται σε µια ισόρροπη εταιρική σχέση και θα εστιάζεται στην επιδίωξη κοινών στόχων. Αναµένεται ότι η συνάντηση θα επιτρέψει να εξεταστεί µια σειρά θεµάτων όπως η σχέση ΕΕ-ΗΠΑ και η ευρωπαϊκή ολοκλήρωση, η Μέση Ανατολή, το Ιράκ, το Ιράν, η ευρύτερη Μέση Ανατολή και η Μεσόγειος, η Ρωσία, η Ουκρανία, τα Βαλκάνια, η καταπολέµηση της τροµοκρατίας, η ανάπτυξη και η ανταγωνιστικότητα. ΟΥΚΡΑΝΙΑ Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Το Συµβούλιο χαιρέτισε το διορισµό της νέας κυβέρνησης στην Ουκρανία, και εξέφρασε την υποστήριξή του για το φιλόδοξο πρόγραµµά της πολιτικών και οικονοµικών µεταρρυθµίσεων. Μια νέα δέσµευση για τη δηµοκρατία και τις µεταρρυθµίσεις ανοίγει νέες προοπτικές για την Ουκρανία και τις σχέσεις ΕΕ-Ουκρανίας. Η ΕΕ αναγνωρίζει τις ευρωπαϊκές φιλοδοξίες της Ουκρανίας και επικροτεί την ευρωπαϊκή επιλογή της. 6420/05 (Presse 34) 11

2. Το Συµβούλιο υπογράµµισε τη δέσµευση της ΕΕ να υποστηρίξει την Ουκρανία την κρίσιµη αυτή στιγµή, δήλωσε δε ότι προσβλέπει στην τελική υιοθέτηση του Προγράµµατος ράσης ΕΕ-Ουκρανίας κατά το Συµβούλιο Συνεργασίας και στην άµεση έναρξη των εργασιών για την υλοποίησή του. Το Συµβούλιο τόνισε ότι η ΕΕ είναι πρόθυµη να προχωρήσει ταχέως όσον αφορά όλες τις πτυχές του Προγράµµατος ράσης. Μολονότι ο ρυθµός προόδου του Προγράµµατος ράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας θα εξαρτηθεί από την ποιότητα των προσπαθειών που θα καταβάλουν οι ουκρανικές αρχές, η ΕΕ αναλαµβάνει µε σθένος τη δέσµευση να ανταποκριθεί εγκαίρως από πλευράς της. Το Συµβούλιο συµφώνησε να εξετάσει το ενδεχόµενο διεξαγωγής µιας πρώτης ανασκόπησης της εφαρµογής του Προγράµµατος ράσης ήδη στις αρχές του 2006, υπό την προϋπόθεση ότι θα έχει σηµειωθεί ουσιαστική πρόοδος. 3. Προκειµένου να ενισχυθεί και να εµπλουτιστεί περαιτέρω το Πρόγραµµα ράσης, το Συµβούλιο συµφώνησε τα ακόλουθα µέτρα προς υποστήριξη µιας δηµοκρατικής και ευνοϊκής προς τις µεταρρυθµίσεις Ουκρανίας : Ταχεία έναρξη διαβουλεύσεων για µια ενισχυµένη συµφωνία µεταξύ ΕΕ και Ουκρανίας, η οποία θα αντικαταστήσει τη Συµφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας στο τέλος της αρχικής της δεκαετούς περιόδου, ευθύς µόλις ρυθµιστούν οι πολιτικές προτεραιότητες του Προγράµµατος ράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας. ιερεύνηση δυνατοτήτων για στενότερη συνεργασία στον τοµέα της εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, συµπεριλαµβανοµένης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άµυνας, και εξέταση, ιδίως, ζητηµάτων περιφερειακής σταθερότητας και ενισχυµένης συνεργασίας τόσο για τη διαχείριση κρίσεων όσον και για τη µη διάδοση. Η ΕΕ είναι πρόθυµη να εντείνει τη συνεργασία µε την Ουκρανία για τη διαδικασία διευθέτησης προκειµένου να επιλυθεί η υπερδνειστερική σύγκρουση στη Μολδαβία. Η Ουκρανία θα πρέπει να καλείται, κατά περίπτωση, να ευθυγραµµιστεί µε θέσεις της ΕΕ για περιφερειακά και διεθνή θέµατα. Εµβάθυνση των εµπορικών και οικονοµικών σχέσεων ΕΕ - Ουκρανίας. Θα ενταθούν οι εργασίες για συµφωνίες για χαλυβουργικά και κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα κατά το 2005. Η ανασκόπηση της υφιστάµενης µελέτης σκοπιµότητας όσον αφορά τη σύσταση Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών µεταξύ της Ουκρανίας και της ΕΕ θα επιταχυνθεί προκειµένου να καταστεί δυνατή η ταχεία έναρξη των διαπραγµατεύσεων ευθύς µόλις η Ουκρανία προσχωρήσει στον Παγκόσµιο Οργανισµό Εµπορίου (ΠΟΕ). Περαιτέρω στήριξη της προσχώρησης της Ουκρανίας στον ΠΟΕ και προσφορά συνεχούς βοηθείας στην Ουκρανία για την κάλυψη των αναγκαίων απαιτήσεων. Χορήγηση «καθεστώτος οικονοµίας της αγοράς» στην Ουκρανία, ευθύς µόλις επιλυθούν ικανοποιητικά τα ολιγάριθµα εκκρεµή ζητήµατα. Η ΕΕ θα εντείνει τις επαφές της µε την Ουκρανία για να επιλυθούν τα ζητήµατα αυτά. Μελέτη, µε προοπτική τις διαπραγµατεύσεις που θα πρέπει να γίνουν µεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας πριν από την επόµενη Σύνοδο Κορυφής ΕΕ-Ουκρανίας, των εναλλακτικών λύσεων όσον αφορά τον τρόπο και το πλαίσιο για την ενδεχόµενη διευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων µε αυστηρό σεβασµό των απαιτήσεων ασφάλειας. Στα πλαίσια αυτά, θα έχει ουσιαστική σηµασία η πρόοδος των διεξαγόµενων διαπραγµατεύσεων για τη συµφωνία επανεισδοχής ΕΕ-Ουκρανίας. Η ΕΕ θα εξακολουθήσει να επικουρεί την Ουκρανία όσον αφορά την υλοποίηση του Προγράµµατος ράσης ΕΥ και του πίνακα αποτελεσµάτων του. 6420/05 (Presse 34) 12

Ενίσχυση της συνεργασίας σε καίριους τοµείς, συµπεριλαµβανοµένων των τοµέων της ενέργειας, των µεταφορών, του περιβάλλοντος και της υγείας, καθώς και της ανάπτυξης του ιδιωτικού τοµέα. Θα αναληφθούν προπαρασκευαστικές εργασίες για διάλογο υψηλού επιπέδου για την ενέργεια και συναφή θέµατα, θα αναβαθµιστεί δε ο διάλογος για περιβαλλοντικά θέµατα. Κατά τις διεξαγόµενες προπαρασκευαστικές εργασίες για την επέκταση των ιευρωπαϊκών ικτύων, η Ουκρανία θα αντιµετωπίζεται ως χώρα προτεραιότητας. Ενίσχυση της υποστήριξης της διαδικασίας για την προσέγγιση της νοµοθεσίας, συµπεριλαµβανοµένης της παροχής τεχνικής βοήθειας και της αδελφοποίησης προκειµένου να ανταποκριθεί η Ουκρανία στα ενωσιακά πρότυπα και της παροχής στοχοθετηµένων συµβουλών και της υποστήριξης της προσέγγισης της νοµοθεσίας µέσω µηχανισµού όπως το TAIEX. Θα καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για τη σύναψη διµερών συµφωνιών όσον αφορά το συντονισµό στον τοµέα της κοινωνικής ασφάλισης. Αποδοχή και αύξηση των διαπροσωπικών επαφών, µεταξύ άλλων στους βασικούς τοµείς της νεολαίας και της εκπαίδευσης, µέσω µέτρων όπως η κατά προτεραιότητα πρόσβαση στο πρόγραµµα Erasmus Mundus, η ενισχυµένη συµµετοχή στο πρόγραµµα Tempus, η στήριξη των προσπαθειών της Ουκρανίας να εργαστεί για την επίτευξη σύγκλισης στον τοµέα της τριτοβάθµιας εκπαίδευσης συµµετέχοντας στη διαδικασία της Μπολόνια, η εξέταση της δυνατότητας παροχής πρακτικής εξάσκησης σε νέους επαγγελµατίες, και συνεχής στήριξη των ανεξάρτητων µέσων µαζικής ενηµέρωσης. Οι προσπάθειες στους τοµείς της δηµοκρατίας και του κράτους δικαίου θα έχουν επιτακτική προτεραιότητα, προβλέπεται δε ήδη η παροχή περαιτέρω στοχοθετηµένης βοήθειας, συµπεριλαµβανοµένης της παροχής στήριξης για την ενίσχυση της κοινωνίας των πολιτών. Μεγιστοποίηση της πρόσβασης σε χρηµατοδότηση από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ). Μετά την τελική υιοθέτηση του Προγράµµατος ράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, είναι δυνατόν να διατεθούν στην Ουκρανία δάνεια ύψους µέχρι και 250 εκατοµµ. ευρώ από την ΕΤΕπ. Παροχή µεγαλύτερης βοήθειας στην Ουκρανία µέσω των σχετικών µηχανισµών ώστε να βοηθηθεί η Ουκρανία να συνεχίσει τη διαδικασία µεταρρύθµισης. 4. Η Ουκρανία θα πρέπει να ακολουθεί µια προσέγγιση προσανατολισµένη προς την επίτευξη αποτελεσµάτων, για την οποία το Πρόγραµµα ράσης είναι ουσιαστικό εργαλείο. Όσο η Ουκρανία θα πραγµατοποιεί πραγµατική πρόοδο όσον αφορά την εφαρµογή των εσωτερικών µεταρρυθµίσεων και την υιοθέτηση των ευρωπαϊκών προτύπων, τόσο θα εµβαθύνονται και θα ενισχύονται οι σχέσεις µεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας.» ΕΤΑΙΡΙΚΗ ΣΧΕΣΗ ΑΚΕ-ΕΚ - ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΟΥ ΚΟΤΟΝΟΥ Το Συµβούλιο καθόρισε τη θέση της ΕΕ ενόψει της υπουργικής συνόδου διαπραγµατεύσεων της 23ης Φεβρουαρίου στην οποία αναµένεται να οριστικοποιηθεί η αναθεώρηση της Συµφωνίας εταιρικής σχέσης µε την οµάδα των χωρών ΑΚΕ (Αφρική, Καραϊβική και Ειρηνικός) η οποία υπεγράφη στο Κοτονού. Η Συµφωνία του Κοτονού, η οποία συνήφθη για περίοδο 20 ετών από την 1η Μαρτίου 2000, προβλέπει αναθεώρηση ανά πενταετία. Περιλαµβάνει δε χρηµατοδοτικό πρωτόκολλο που καθορίζει το συνολικό ποσό της χρηµατοδοτικής συνδροµής της Κοινότητας επί µία πενταετία από 1ης Μαρτίου 2000. 6420/05 (Presse 34) 13

Οι διαπραγµατευτικές οδηγίες για την αναθεώρηση της συµφωνίας είχαν εγκριθεί από το Συµβούλιο στις 27 του περασµένου Απριλίου. Μια πρώτη υπουργική σύνοδος διαπραγµατεύσεων πραγµατοποιήθηκε στις 3 εκεµβρίου. Το Συµβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ προβλέπει ότι οι διαπραγµατεύσεις θα ολοκληρωθούν στις 28 Φεβρουαρίου. ΣΟΥ ΑΝ Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Υπενθυµίζοντας τα προηγούµενα συµπεράσµατα και δηλώσεις του σχετικά µε το Σουδάν, το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνολική συµφωνία ειρήνης µεταξύ της κυβέρνησης του Σουδάν και του Λαϊκού Απελευθερωτικού Κινήµατος/ Στρατού του Σουδάν και απευθύνει έκκληση στην κυβέρνηση του Σουδάν και στον Εθνικό ηµοκρατικό Συνασπισµό να υπογράψουν την τελική συµφωνία στο Κάιρο το συντοµότερο δυνατόν. Η ΕΕ προτρέπει τα µέρη να συµµετάσχουν αποφασιστικά στην ταχεία και πλήρη εφαρµογή των συµφωνιών αυτών, ανοίγοντας παράλληλα την πολιτική διαδικασία στις πολιτικές δυνάµεις που δεν έλαβαν µέρος στις διαπραγµατεύσεις. 2. Το Συµβούλιο είναι πρόθυµο να υποστηρίξει την υλοποίηση των συµφωνιών αυτών στο πολιτικό επίπεδο καθώς και µέσω της παροχής χρηµατοδοτικής και τεχνικής βοήθειας. Η προοδευτική αποδέσµευση κεφαλαίων θα γίνει σε συνάρτηση µε την πρόοδο που θα σηµειώνεται όσον αφορά την υλοποίηση των συµφωνιών ειρήνης και υπό το πρίσµα των προσπαθειών που θα καταβάλει η σουδανική κυβέρνηση και τα άλλα ενδιαφερόµενα µέρη για την επίλυση της σύγκρουσης στο Νταρφούρ. 3. Προκαλούν έντονες ανησυχίες στο Συµβούλιο οι παραβιάσεις της κατάπαυσης του πυρός καθώς και οι εχθρικές στρατιωτικές πτήσεις πάνω από το Νταρφούρ, και ιδίως η συνέχιση των επιθέσεων κατά των αµάχων πληθυσµών, που συνοδεύονται από πολλαπλές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωµάτων. Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι διεξάγονται συζητήσεις στο Συµβούλιο Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών όσον αφορά τη λήψη µέτρων. Το Συµβούλιο είναι πρόθυµο να υποστηρίξει ενδεχόµενη επέκταση του εµπάργκο για τα όπλα, το οποίο επιβλήθηκε µε την απόφαση 1556 (2004), καθώς και άλλα µέτρα, τα οποία ενδέχεται να αποφασίσει το Συµβούλιο Ασφαλείας. Το Συµβούλιο παραµένει πρόθυµο να εξετάσει το ενδεχόµενο λήψης κατάλληλων συµπληρωµατικών µέτρων έναντι των υπευθύνων για τις παραβιάσεις, από όλα τα µέρη που ενέχονται στη σύγκρουση, σε συνάρτηση µε την εξέλιξη της κατάστασης, πράγµα το οποίο θα µπορούσε να περιλαµβάνει και στοχοθετηµένες κυρώσεις. 4. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για την έκθεση και ιδίως για τις συστάσεις της ιεθνούς Επιτροπής Έρευνας όσον αφορά το Νταρφούρ. Το Συµβούλιο εκφράζει την ανησυχία του όσον αφορά τα πορίσµατα της έρευνας και όσον αφορά το γεγονός ότι οι επιθέσεις συνεχίζονται. Το Συµβούλιο καταδικάζει σθεναρά τα εγκλήµατα αυτά και τονίζει ότι είναι σκόπιµο να τερµατισθεί αµέσως η ατιµωρησία στο Νταρφούρ. Η Επιτροπή Έρευνας συνιστά οι υπεύθυνοι να απολογηθούν για τα εγκλήµατά τους ενώπιον του ιεθνούς Ποινικού ικαστηρίου. Στα πλαίσια αυτά, το Συµβούλιο επιβεβαιώνει την αδιάλειπτη υποστήριξη της ΕΕ προς το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο και επαναλαµβάνει την κοινή θέση της ΕΕ όσον αφορά το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο, σηµειώνοντας ότι εναπόκειται στο Συµβούλιο Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών να λάβει σύντοµα σχετική απόφαση. 6420/05 (Presse 34) 14

5. Το Συµβούλιο απευθύνει στα εµπόλεµα µέρη στο Νταρφούρ έκκληση να τηρήσουν την κατάπαυση του πυρός της N'djamena καθώς και τις δεσµεύσεις που ανέλαβαν στο πλαίσιο των πρωτοκόλλων της Αµπούτζα, µεταξύ άλλων απέχοντας από εχθρικές στρατιωτικές πτήσεις πάνω από το Νταρφούρ, και να συµµετάσχουν πλήρως στην αναζήτηση ειρηνικής λύσης της σύγκρουσης. 6. Το Συµβούλιο επαναλαµβάνει την πολιτική, υλική και χρηµατοδοτική του στήριξη προς την Αφρικανική Ένωση, καθώς και τη συµµετοχή του προσωπικού του στις προσπάθειες για τη σταθεροποίηση της κατάστασης στο Νταρφούρ και για την προώθηση λύσης µετά από διαπραγµατεύσεις. Το Συµβούλιο είναι πρόθυµο να εξετάσει, από κοινού µε την Αφρικανική Ένωση, τις δυνατότητες ενίσχυσης της συµβολής του, λαµβάνοντας υπόψη το πλαίσιο της µελλοντικής αποστολής των Ηνωµένων Εθνών για τη διατήρηση της ειρήνης στο Σουδάν, καθώς και την πρόσφατη πείρα που αποκόµισε από τη συνεργασία ΕΕ και ΑΕ.» ΙΑΦΟΡΑ Συνάντηση κορυφής ΗΠΑ-Ρωσίας : η σλοβακική αντιπροσωπία έδωσε στο Συµβούλιο πληροφορίες σχετικά µε τη συνάντηση µεταξύ των κ.κ. Bush και Πούτιν στην Μπρατισλάβα στις 24 και 25 Φεβρουαρίου. Λευκορωσία : το Συµβούλιο, κατόπιν αιτήµατος της λιθουανικής αντιπροσωπίας, αναφέρθηκε σε δραστηριότητες υποστήριξης της κοινωνίας των πολιτών και εκδηµοκρατισµού, στο πνεύµα των συµπερασµάτων του Συµβουλίου της 22ας Νοεµβρίου 2004. Μεγάλες Λίµνες της Αφρικής : το Συµβούλιο άκουσε έκθεση του βέλγου υπουργού σχετικά µε την τελευταία επίσκεψή του στη Λαϊκή ηµοκρατία του Κονγκό (Κινσάσα, Γκόµα και Μπούνια). Ο υπουργός υπογράµµισε ιδίως τη σηµασία που έχει να βρεθεί µια λύση ως προς τη χρηµατοδότηση της εκπαίδευσης ενός ενοποιηµένου στρατού. Ηνωµένα Έθνη : το Συµβούλιο σηµείωσε την υποψηφιότητα της βαρώνης Valerie Amos (Ηνωµένο Βασίλειο) για τη διεύθυνση του Προγράµµατος των Ηνωµένων Εθνών για την Ανάπτυξη (PNUD), προκειµένου να αντικαταστήσει τον κ. Mark Malloch-Brown, ο οποίος ανέλαβε καθήκοντα διευθυντού του ιδιαίτερου γραφείου του Γενικού Γραµµατέα των Ηνωµένων Εθνών. Mercosur : κατόπιν αιτήµατος της ισπανικής αντιπροσωπίας, η οποία υπογράµµισε τη σπουδαιότητα της στρατηγικής σχέσης µε αυτήν την περιοχή (του νοτίου τµήµατος της Λατινικής Αµερικής), και µε βάση τις πληροφορίες που παρέσχε η Επιτροπή, το Συµβούλιο πραγµατοποίησε ανταλλαγή απόψεων για τις εξελίξεις που αφορούν τις διαπραγµατεύσεις σχετικά µε µια συµφωνία σύνδεσης µεταξύ της ΕΕ και του Mercosur, µε προοπτική τη συνεδρίαση υψηλού επιπέδου του προσεχούς Απριλίου. ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ Βλ. Ανακοινωθέν τύπου «Γενικές Υποθέσεις» : έγγραφο 6419/05 Presse 33. 6420/05 (Presse 34) 15