Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt

Σχετικά έγγραφα
Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Application Reference Letter

Candidature Lettre de recommandation

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Αγαπητή κυρία, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Solliciteren Referentie

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Application Reference Letter

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Inscrição Carta de Referência

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Hakemus Suosituskirje

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, 관계자분들께드립니다. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert 귀하께...

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

Candidature Lettre de motivation

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Application Motivational Cover Letter

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

La Déduction naturelle

Zakelijke correspondentie Bestelling

Заявление Рекомендательное письмо

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Immigration Documents

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Personligt Brev. Brev - Adress. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Prezado Senhor, Caro Senhor, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Αξιότιμε κύριε,

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända

Asking how much the fees are when you withdraw at the ATMs of a bank different than yours. carte de crédit?

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Negocios Encabezamiento e introducción

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Geschäftskorrespondenz

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Session novembre 2009

Immigration Documents

Immigration Documents

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Transcript:

- Inledning Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Αγαπητή κυρία, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Madame, Monsieur Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Aux principaux concernés, Formellt, både mottagarens namn och kön är helt okända Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Monsieur Dupont, Madame Dupont, Mademoiselle Dupont, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Madame Dupont, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt Χαίρομαι ιδιαιτέρως να προσφέρω τις υπηρεσίες μου ως σύσταση για... C'est avec plaisir que je recommande... Πρωτοσυναντήθηκα με... στην..., όταν έγινε μέλος... J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint... Sida 1 20.07.2018

...μου ζήτησε να γράψω μια συστατική επιστολή για την αίτηση του για... και χαίρουμε πολύ που έχω αυτή την ευκαιρία....m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour.... C'est avec plaisir que je m'exécute. Ήταν χαρά μου να εργαστώ ως αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος του/της.... Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis... Χαρά μου είναι να γράψω αυτή τη συστατική επιστολή για... Στην επιστολή αυτή θα ήθελα να εκφράσω τον σεβασμό και την εκτίμησή μου για αυτό το ικανότατο νεαρό άτομο, που είχε εξαιρετική συμβολή στο έργο της ομάδας μου. Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe. Μπορώ να συστήσω απόλυτα τον/την... Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour... Είναι με ευχαρίστηση που γράφω μια συστατική επιστολή για... C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour... Γνωρίζω τον υποψήφιο από..., όταν έγινε μαθητής μου / άρχισε να δουλεύει στο/ην... Γνώριζα τον/την υποψήφιο για... μήνες / χρόνια ως... Ήμουν αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος / καθηγητής του/της... από... ώς... Je connais...depuis..., quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez... Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez... Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...... δούλεψε μαζί μου ως... σε διάφορα πρότζεκτ ως... Βάση της εργασίας του/της εδώ θα έλεγα ότι ήταν ένας από τους/τις καλύτερους/ρες που δούλεψαν εδώ.... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e). Sida 2 20.07.2018

- Erfarenhet / Kompetens Από την αρχή της συνεργασίας μας με τον/την... τον/την εκτίμησα ως άτομο... Används för att beskriva en positiv sida av den sökandes personlighet Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...... εξ αρχής έδειξε ότι...... se distingue par... Används för att beskriva de viktigaste positiva egenskaperna som den sökande har uppvisat Το μεγαλύτερο ταλέντο του είναι... Sa qualité principale est... Används för att framhäva den sökandes främsta styrkor Είναι άτομο που λύνει προβλήματα με δημιουργικό τρόπο. Används för att beskriva en sökande som villigt accepterar och löser utmaningar Διαθέτει ένα ευρύ φάσμα δεξιοτήτων. Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes. Il/elle possède une large palette de compétences. Används för att beskriva en sökande som har många bra och mångsidiga färdigheter Αυτό το άτομο επικοινωνεί τις ιδέες του με σαφήνεια. Används för att beskriva en sökande med god kommunikationsförmåga Είναι υπεύθυνο άτομο. Il/elle communique ses idées clairement. Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités. Används för att beskriva en kandidat som kan hantera ett team / projekt väl och som presterar bra under stress. Αυτός / αυτή έχει μια ευρεία γνώση... Används för att ange vilka färdigheter den sökande redan besitter Πιάνει νέες έννοιες γρήγορα και αποδέχεται εποικοδομητική κριτική και οδηγίες σχετικά με τη δουλειά του. Il/elle possède des connaissances approfondies en... Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail. Används för att beskriva en skarpsinnig och dynamisk sökande, mycket berömmande Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να πω ότι ο/η... είναι... και έχει την ικανότητα να.... Används för att ange specifika detaljer om en sökandes förmåga att få något gjort. Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à... Sida 3 20.07.2018

Η εξαιρετική ικανότητα του/της να... ήταν ανεκτίμητη. Används för att beskriva de bästa egenskaperna hos en sökande Αυτός / αυτή παίρνει πάντα έναν ενεργό ρόλο στην.... Son extraordinaire capacité à... fut inestimable. Il/elle participe activement dans... Används för att beskriva en sökande som är aktiv och som tycker om att engagera sig i arbetet... τελειώνει την δουλειά του στην ώρα του. Όταν έχει ερωτήσεις σχετικά με μια εργασία εκφράζεται με ευθύτητα και σαφήνεια, εκφράζοντας τις απόψεις και ανησυχίες των συναδέλφων του. Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler. Används för att beskriva en skarpsinnig och dynamisk sökande, mycket berömmande - Arbetsuppgifter Όταν ήταν μαζί μας τηρούσε τα καθήκοντα... Αυτή η θέση είχε να κάνει με... Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait... Används för att presentera en lista med uppgifter som den sökande åtagit sig och vad varje uppgift innefattade Οι κύριες αρμοδιότητες του/της ήταν... Ses principales fonctions consistaient en... Används för att presentera en lista med uppgifter som den sökande åtagit sig Τα εβδομαδιαία καθήκοντα του περιελάμβαναν... Ses tâches hebdomadaires comprenaient... Används för att presentera en lista över de uppgifter som den sökande åtog sig varje vecka - Utvärdering Θα ήθελα να πω ότι μου ήταν ευχάριστο να εργαστώ με..., ήταν ένα αξιόπιστο και έξυπνο πρόσωπο με καλή αίσθηση χιούμορ. Används för att ge en positiv bedömning av en sökande Αν η απόδοση του/της στην εταιρεία μας είναι ένδειξη καλών μελλοντικών επιδόσεων, τότε πιστεύω ότι το άτομο είναι ιδανικό για το πρόγραμμα / την εταιρεία σας. Används för att ge en mycket positiv bedömning av en sökande Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour. Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme. Sida 4 20.07.2018

Κατά τη γνώμη μου,... είναι εργατικό και διορατικό άτομο που καταλαβαίνει περί τίνος πρόκειται κάθε πρότζεκτ. Används för att ge en positiv bedömning av en sökande...είναι συνεπής και αποτελεσματικός με την εργασία του. Används för att ge en positiv bedömning av en sökande Η μόνη αδυναμία που παρατήρησα στην απόδοσή του / της ήταν... Används för att ange en negativ egenskap vid utvärderingen av en sökande Πιστεύω ότι... πρέπει να ληφθεί υπόψιν πρωτύτερα από άλλους υποψήφιους επειδή... À mes yeux,... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis. Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est... Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que... Används för att rekommendera en sökande av en särskild anledning, ett mycket positivt sätt att utvärdera en sökande - Avslutning... θα είναι μια τέλεια προσθήκη στο πρόγραμμα σας. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου. Används för att avsluta ett positivt referensbrev... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.... απολαμβάνει της πλήρης υποστήριξης μου. Θα είναι πολύτιμο στέλεχος του προγράμματος / της εταιρείας σας. Είμαι σίγουρος ότι... θα συνεχίσει να είναι πολύ παραγωγικό άτομο. Σας τον/την συστήνω απόλυτα.. Τον / την συστήνω απολύτως και χωρίς προφυλάξεις. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου. Je recommande très chaudement.... Il/elle apporterait un plus à votre programme. Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement. Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires. Sida 5 20.07.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ansökan Πιστεύω απόλυτα στις εξαίρετες ικανότητες του/της... και τον/την συστήνω απόλυτα για να φοιτήσει στο πανεπιστήμιο σας, όπου θα μπορεί να αναπτύξει τα πολλά ταλέντα της. Används för att avsluta ett oerhört positivt referensbrev Μου δίνει πλήρη ικανοποίηση να μπορώ να του/της δώσω τις πιο υψηλές συστάσεις μου. Ελπίζω να σας έχω βοηθήσει. Σας προτείνω με ενθουσιασμό τον/την... ως υποσχόμενο/η υποψήφιο. Σπανίως είχα την δυνατότητα να συστήσω κάποιον χωρίς οποιεσδήποτε προφυλάξεις. Είναι ευχαρίστηση μου να το κάνω στην περίπτωση του/της.... Σέβομαι τον/την ως συνάδελφο, αλλά με όλη μου την ειλικρίνεια, δεν θα τον/την σύστηνα για την εταιρεία σας. Används när man inte anser att kandidaten är lämplig för jobbet Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels. C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile. Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur. J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de... J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise. Θα ήταν ευχαρίστηση μου να απαντήσω οποιεσδήποτε ερωτήσεις μπορεί να έχετε. Används för att avsluta ett positivt referensbrev Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Används för att avsluta ett positivt referensbrev Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir. Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire. Sida 6 20.07.2018