Návod k použití TE 506201RW



Σχετικά έγγραφα
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

Návod k použití TES 50321RW

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

FAVORIT Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Návod k použití SN 56T552 EU

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

S83430CTX2

Powersilent Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Powersilent Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

FAVORIT CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

Trouba Φούρνος Пећница

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0


FAVORIT I. Instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

1 a b c d g g e f C A B D A A B

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

MP PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

Trouba Φούρνος Пећница

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

Register your product and get support at GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.


9. LITERATURA 70. LET

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

Portable CD Player. Atrac CD Walkman D-NE (1) Návod k obsluze. Návod na obsluhu

Návod k použití TDA

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

Gigaset Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

FM/MW/LW Digital Media Player

AI / AI /402150

MP

Euroset Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

2010 0DMHWHN &HONHP 1iNODG\ &HONHP

GETTING STARTED? EASY.

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

Bluetooth Audio System

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ ΒΊΑΣ ΒΈΛΓΙΟ

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA.

Návod k použití TDS P

Portable CD Player D-NE700. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2004 Sony Corporation

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251

Portable CD Player D-NE900. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

PŘIHLÁŠKY DO KURZŮ VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA - AKADEMICKÝ ROK 2013/ 2014 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 / 2014

Portable CD Player D-NE800. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation

Mobilní stolová pila. str Mobilná stolová pilka. str st 10l. Návod k použití Návod na použitie

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

Návod k použití SN 26T552EU

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

FM/AM Portable CD Player

Hmotnost tohoto přístroje by neměla přesahovat 136 kg (300 liber). Výrobek se může od tohoto obrázku mírně lišit. Vyrobeno v Taiwanu BEZPEČNOSTNÍ UPOZ

32 H02T2 LED TV LED TV NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Portable CD Player D-NE10. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation

USER MANUAL HK634021XB

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie

Transcript:

TE 506201RW

Návod k použití TE 506201RW Q4ACM1547 1

A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 9 8 7 2

B 19 22 20 21 C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3

E 5c 5a 5b 5d 5e 4

de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6 Ovládací prvky...7 Hlavní vypínač O / I...7 Tlačítko...7 Tlačítko off / j...7 Tlačítko h / g...7 Tlačítko start...7 Otočný knoflík nápoje...7 Otočný knoflík síla kávy...7 Otočný volič....7 Zprávy na displeji...8 aromadoubleshot...8 Před prvním použitím...8 Vodní filtr....9 Nastavení v nabídce...10 Vypnutí...10 Filtr...10 Spustit Calc n Clean...10 Teplota...11 Jazyk...11 Tvrdost vody...11 Počitadlo nápojů...11 Nastavení mlýnku...11 Příprava nápojů z kávových zrn...11 Příprava nápojů z mleté kávy...12 Odběr horké vody...13 Příprava mléčné pěny a teplého mléka...13 Údržba a každodenní čištění...14 Čištění mléčného systému...14 Čištění spařovací jednotky...15 Rady, jak uspořit energii... 16 Programy údržby...16 Odstranění vápenatých usazenin...17 Čištění...17 Calc n Clean...18 Ochrana před mrazem...19 Příslušenství...19 Likvidace....19 Záruční podmínky...19 Řešení jednoduchých problémů...20 Technické údaje...22 Vážení milovníci kávy, blahopřejeme k nákupu automatu na espresso značky Siemens. Tento návod k použití popisuje různé modely, které se liší svým vybavením. Věnujte pozornost přiloženému stručnému návodu k použití. Můžete ho uložit do speciální přihrádky (5c). Bezpečnostní pokyny Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod k použití, postupujte podle něj a uschovejte si jej. Prosíme, abyste v případě prodeje spotřebiče předali tyto příručky novému vlastníkovi. Tento plně automatický přístroj na výrobu espresa je určen k přípravě malých množství kávy v rámci použití v domácnosti nebo v nekomerčních prostředích podobného typu, například v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích či zemědělských a jiných malých podnicích, nebo v rámci využívání hosty v zařízeních poskytujících nocleh a snídani, malých hotelech a podobných ubytovacích zařízeních. Pokud se na přístroji udělá více než 7500 káv ročně (tj. 7500x proces spaření), pak spadá již do kategorie profesionálních přístrojů a vztahuje se na něj pouze roční záruka. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku. Pokud je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno, nepoužívejte jej. Spotřebič používejte jen ve vnitřních prostorách a při pokojové teplotě. Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby (včetně dětí) se sníženými schopnostmi smyslového vnímání, omezenými duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, aniž by byly pod do- 5

de cz hledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost, nebo takovou osobou byly poučeny. Děti držte mimo dosah spotřebiče. Dbejte, aby si děti se spotřebičem nehrály. V případě poruchy spotřebič ihned odpojte od elektrické sítě. Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozeného přívodního vedení, smí provádět pouze náš servisní pracovník, aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku. Spotřebič ani síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Nesahejte do mlýnku. Spotřebič používejte výhradně v místnostech vytápěných nad bod mrazu. Nebezpečí opaření! Výpusť šlehače mléka (6a) se velmi silně zahřívá. Nedotýkejte se jí, dokud nevychladne. Šlehač mléka (6) používejte jen tehdy, jsouli všechny díly na svém místě a správně propojené. Riziko udušení! Nenechávejte děti hrát si s obalovým materiálem. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz. Součást dodávky 1 Plně automatický přístroj na výrobu espressa TE506 1 Odměrná lžička 1 Návod k použití 1 Stručná referenční příručka 2 Odvápňovací tablety 2 Čisticí tablety 1 Proužek pro testování tvrdosti vody Přehled Obrázky A, B, C, D a E 1 Zásobník na kávová zrna 2 Víko pro uchování aromatu 3 Otočný volič pro nastavení stupně mletí 4 Přihrádka (na mletou kávu/čisticí tabletu) 5 Spařovací jednotka (obr. E) a) Spařovací jednotka b) Dvířka c) Úložný prostor pro stručný návod k použití d) Tlačítko e) Pojistka 6 Šlehač mléka (obr. C) a) Výpusť b) Otočný volič teplé mléko/mléčná pěna c) Hadička na mléko d) Horní část e) Vzduchová tryska 7 Výpusť kávy, výškově nastavitelná 8 Odkapávač (obr. D) a) Panel odkapávače b) Zásobník na mletou kávu c) Odkapávací miska pro výpusť kávy d) Odkapávací mřížka pro výpusť kávy 9 Hlavní vypínač O / I 10 Tlačítko start 11 Tlačítko 12 Tlačítko h / g 13 Tlačítko off / j 14 Otočný knoflík síla kávy 15 Otočný knoflík nápoje 16 Displej 17 Odnímatelná nádržka na vodu 18 Víko nádržky na vodu 19 Odměrná lžička (pomůcka pro vkládání vodního filtru) 20 Vodní filtr (pouze TE5065F9) 21 Úložný prostor pro odměrnou lžičku 22 Síťový kabel a jeho úložný prostor 6

de cz Ovládací prvky Hlavní vypínač O / I Hlavní vypínač O / I (9) se používá k zapnutí spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí (odpojení napájení). Důležité: Před vypnutím spusťte čisticí program nebo přístroj vypněte tlačítkem off / j (13). Tlačítko Stisknete-li tlačítko (11), připravíte dva šálky vybraného nápoje současně. Tlačítko lze použít pouze v případě nápojů připravovaných bez mléka a bez funkce aromadoubleshot. Tlačítko off / j Po krátkém stisknutí tlačítka off / j (13) se spotřebič vypláchne a vypne. Po stisknutí a přidržení tlačítka off / j (13) se zobrazí uživatelská nastavení nebo se spustí funkce odvápnění a čištění. Tlačítko h / g Stisknutím tlačítka h / g (12) se začne tvořit pára pro přípravu mléčné pěny nebo teplého mléka. Toto tlačítko slouží také k výdeji horké vody. Tlačítko start Tlačítko start (10) zahajuje přípravu nápoje nebo spouští program údržby. Dalším stisknutím tlačítka start (10) během přípravy nápoje ukončíte proces přípravy. Otočný knoflík síla kávy Otočný knoflík nápoje Otočný knoflík (14) slouží k nastavení síly kávy. Velmi slabé Slabé Běžné Silné DoubleShot silné + DoubleShot silné ++ Při nastavení této síly se káva spařuje ve dvou fázích. Viz aromadoubleshot na straně 79. Otočný volič (15) se používá k výběru požadovaného nápoje a objemu šálků. Umožňuje také změnit uživatelské nastavení. Kávové nápoje bez mléka: Espresso malé Espresso Café Crème malé Café Crème Café Crème velké Kávové nápoje s mlékem: Cappuccino malé Cappuccino velké Macchiato malé Macchiato Macchiato velké Vyčistit přístroj Vyčistit mléčný systém Upozornění: Nelze-li vybraný nápoj připravit, na displeji se zobrazí zpráva Neplatná kombinace. Změňte sílu kávy nebo vybraný nápoj. 7

de cz Otočný volič Chcete-li připravovat mléčnou pěnu (například pro latte macchiato nebo cappuccino), nastavte dopředu symbol. Chcete-li připravovat teplé mléko, nastavte dopředu symbol. Chcete-li připravovat horkou vodu, nastavte otočný volič do vodorovné polohy. Zprávy na displeji Na displeji (16) se zobrazuje nejen aktuální provozní stav, ale také různé zprávy informující o stavu spotřebiče nebo upozorňující na nutnost provést nějakou akci. Jakmile akci provedete, zpráva zmizí a znovu se zobrazí nabídka nápojů. aromadoubleshot Čím déle se káva spařuje, tím více se uvolňuje hořkých látek a nežádoucího aromatu. Což negativním způsobem ovlivňuje chuť a stravitelnost kávy. Model TE506 je proto vybaven speciální funkcí aromadoubleshot pro přípravu velmi silné kávy. Při funkci aromadoubleshot probíhají dva procesy mletí a spaření, díky tomu má káva to nejlepší aroma. Funkce aromadoubleshot se aktivuje při následujících nastaveních: Před prvním použitím Obecné pokyny Nádržku na vodu naplňujte pouze čerstvou studenou neperlivou vodou a používejte pokud možno kávová zrna pro plně automatizovaná zařízení na přípravu kávy a espressa. Nepoužívejte kávová zrna s polevou, karamelizovaná ani jinak obohacená o složky s obsahem cukru, aby nedošlo k ucpání spařovací jednotky. Tento spotřebič umožňuje upravit nastavenou tvrdost vody. Z výroby je tvrdost vody nastavena na hodnotu 4. Vyzkoušejte tvrdost vody v místě instalace pomocí přiloženého testovacího proužku. Bude-li výsledkem zkoušky jiná hodnota než 4, po zapnutí změňte odpovídajícím způsobem nastavení na spotřebiči (viz Nastavení v nabídce Tvrdost vody na stránce 82). Uvedení spotřebiče do provozu 1. Umístěte spotřebič na rovnou voděodolnou podložku, která unese jeho váhu. 2. Vytáhněte síťový kabel z úložného prostoru (22) a zapojte jej do zásuvky. Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením. 3. Zvedněte víko nádržky na vodu (18). 4. Vyjměte nádržku na vodu (17), vypláchněte ji a naplňte čerstvou studenou vodou. Nenapouštějte vodu nad rysku max. 5. Vraťte nádržku na vodu (17) na místo a pevně na ni shora zatlačte. 6. Zavřete víko nádržky na vodu (18). 7. Naplňte zásobník (1) zrnkovou kávou. (Pokyny pro přípravu nápojů z mleté kávy naleznete v části Příprava nápojů z mleté kávy na straně 83.) 8. Stiskněte vypínač O / I (9). Na displeji (16) se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka displeje. 8

de cz 9. Vyberte požadovaný jazyk displeje pomocí horního otočného voliče (15). K dispozici jsou následující jazyky: English Français Svenska Polski Türkçe Norsk Português ελληνικα Nederlands Italiano Español Magyar Dansk Suomi Čeština български русский 10. Položte vhodnou nádobu pod výpusť (6a). 11. Stiskněte tlačítko start (10). Vybraný jazyk bude uložen. Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje. Z výpusti kávy vyteče malé množství vody. Když se na displeji zobrazí nabídka nápojů, spotřebič je připraven k použití. Vypnutí spotřebiče Není-li spotřebič používán, po uplynutí jedné hodiny se automaticky propláchne a vypne (časový interval lze naprogramovat, viz Nastavení v nabídce Vypnutí na stránce 10). Výjimka: Spotřebič se vypne bez vypláchnutí pouze v případě, že jste připravovali horkou vodu nebo páru. Chcete-li spotřebič vypnout ručně před provedením této akce, stiskněte tlačítko off / j (13). Spotřebič se vypláchne a vypne. Upozornění: Při prvním použití spotřebiče, po proběhnutí programu údržby a v případě, že spotřebič nebyl delší dobu v provozu, nebude mít první připravený nápoj plné aroma a není určen ke konzumaci. Při prvním použití automatu na espresso dosáhnete dostatečně husté a stálé pěny teprve po několika šálcích. Vodní filtr Vodní filtr může zabránit usazování vodního kamene. Nový vodní filtr je nutné před prvním použitím vypláchnout. Při vyplachování postupujte takto: 1. Pomocí odměrné lžičky (19) pevně zatlačte vodní filtr (20) do nádržky na vodu. 2. Naplňte nádržku (17) vodou až po rysku max. 3. Otočným voličem (15) vyberte položku Aktivovat filtr. 4. Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o objemu 0,5 litru. 5. Stiskněte tlačítko start (10). 6. Filtr bude propláchnut tekoucí vodou. 7. Vyprázdněte nádržku. Spotřebič je opět připraven k použití. Poznámka: Současně s propláchnutím filtru se aktivuje nastavení zprávy Vyměnit filtr na displeji. Po zobrazení zprávy Vyměnit filtr nebo nejpozději po uplynutí dvou měsíců již filtr nemá potřebnou účinnost. Je třeba vyměnit jej z hygienických důvodů a také proto, aby nedošlo k zanesení vodním kamenem (a následnému poškození spotřebiče). Náhradní filtry lze získat u prodejců (TZ70003) nebo v zákaznickém servisu (467873). Není-li použit nový filtr, nastavte položku Filtr na hodnotu starý nebo chybí. 9

de cz Nastavení v nabídce Poznámka: Na posuvném ukazateli si můžete označit měsíc, ve kterém jste filtr vložili. Druhá možnost je označit si měsíc, ve kterém bude třeba filtr příště vyměnit (nejpozději po dvou měsících). Nastavení spotřebiče můžete přizpůsobit svým individuálním potřebám pomocí nabídky na displeji. 1. Stiskněte tlačítko off / j (13) a držte je po dobu alespoň 3 sekund. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko off / j (13), dokud se na displeji neobjeví požadovaná položka nabídky. 3. Otočným voličem (15) vyberte požadované nastavení. 4. Potvrďte stisknutím tlačítka start (10). Chcete-li nabídku opustit a ponechat nastavení na původních hodnotách, otočte volič do polohy Konec a stiskněte tlačítko start (10). Nastavit můžete následující hodnoty: Poznámka: Pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte (např. během dovolené), je třeba filtr před použitím spotřebiče propláchnout. Za tím účelem napusťte ze spotřebiče plný šálek horké vody a vylijte ji. Vypnutí: Zde můžete nastavit časový interval, po jehož uplynutí od odebrání posledního nápoje se spotřebič automaticky vypne. Nastavit lze intervaly v rozmezí od 15 minut do 4 hodin. Výchozí časový interval je 1 hodina, jeho zkrácením však můžete dosáhnout úspory energie. Filtr: Zde můžete nastavit, zda je používán vodní filtr. Pokud vodní filtr není používán, nastavte možnost Filtr starý nebo chybí. Pokud vodní filtr není používán, nastavte možnost Aktivovat filtr. Nové vodní filtry je třeba před použitím vypláchnout (informace naleznete v části Vodní filtr na straně 9). Spustit Calc n Clean: Zde je možné ručně vybrat program údržby (Calc n Clean / Odvápnění / Čištění). Vybraný program spustíte stisknutím tlačítka start (10) (viz Programy údržby na straně 16). 10

de cz Teplota: Tato položka umožňuje nastavit teplotu při spařování (Vysoká / Střední / Nízká). Jazyk: Zde můžete nastavit jazyk displeje. Tvrdost vody: Tento spotřebič umožňuje upravit nastavenou tvrdost vody. Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby spotřebič správně informoval o tom, kdy je třeba spustit odvápňovací program. Z továrny je tvrdost vody nastavena na stupeň 4. Skutečnou tvrdost vody můžete zjistit pomocí přiloženého testovacího proužku nebo dotazem u místního dodavatele vody. Testovací proužek krátce ponořte do vody, jemně setřeste kapky a po uplynutí jedné minuty se podívejte na výsledek. Úrovně tvrdosti vody a nastavení: Úroveň 1 2 3 4 Tvrdost vody Německo ( dh) Francie ( fh) 1-7 8-14 15-21 22-30 1-13 14-25 26-38 39-54 Počitadlo nápojů: Zde je uvedeno, kolik nápojů bylo připraveno od prvního spuštění spotřebiče. Informace k tvrdosti vody Z technického hlediska můžeme rozlišovat vodu jako měkkou nebo tvrdou. Obsah se měří v mmol/l, často se však používají starší jednotky jako německé stupně ( N či dh) nebo francouzské stupně ( F). Jednotlivé jednotky se přepočítávají následovně. Německé stupně: 1 mmol/l = 5,6 Francouzské stupně: 1 mmol/l = 10 Stupnice tvrdosti vod: velmi měkká 0-0,7 mmol/l měkká - 0,7-1,3 mmol/l středně tvrdá - 1,3-2,1 mmol/l dosti tvrdá - 2,1-3,2 mmol/l tvrdá - 3,2-5,3 mmol/l velmi tvrdá > 5,3 mmol/l Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemenshome. com/cz 11 Nastavení mlýnku Otočný volič (3) mění stupeň semletí kávových zrn od hrubého k jemnému. Varování: Je-li mlecí jednotka v činnosti, můžete podle potřeby nastavovat jemnost pomocí otočného voliče (3) v rozsahu od jemného mletí (a: otočení proti směru hodinových ručiček) po hrubé mletí (b: otočení po směru hodinových ručiček). a b Poznámka: Nové nastavení se neprojeví dříve než po druhém šálku kávy. Rada: Pro zrna pražená dotmava volte jemnější mletí, světlejší zrna melte více nahrubo. Příprava nápojů z kávových zrn Tento automat na espresso připravuje každý nápoj z čerstvě mletých zrn. Spotřebič musí být připraven k použití. Chcete-li připravit kávový nápoj s mlékem, nejprve vložte hadičku na mléko do nádoby s mlékem a nastavte otočný volič do polohy mléčná pěna. Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje, proto je nutné omýt šlehač mléka (6) ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst.

de cz Rada: Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso. Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzduchotěsných nádobách na chladném místě. Kávu lze mlít i zmrazenou. Důležité: Nádržku (17) plňte každý den čerstvou vodou. Nádržka (17) by měla vždy obsahovat dostatek vody pro provoz spotřebiče. Příprava nápojů 1. Položte jeden nebo dva předehřáté šálky pod výpusť kávy (7). Rada: K předehřátí šálků používejte horkou vodu. 2. Vyberte požadovaný druh kávy a množství nápoje v šálku otáčením horního voliče (15). Vybraný nápoj a množství se zobrazí na displeji. 3. Vyberte požadovanou sílu kávy otáčením dolního knoflíku (14). Na displeji se zobrazí nastavená síla kávy. Chcete-li připravit dva šálky současně, stiskněte tlačítko (11) (lze použít pouze pro nápoje připravované bez mléka a bez funkce aromadoubleshot). 4. Stiskněte tlačítko start (10). Přístroj uvaří kávu a naplní šálky. Upozornění: V některých případech se káva připravuje ve dvou fázích (viz aroma- DoubleShot na straně 79). Počkejte, dokud celý proces neskončí. Potřebujete-li přípravu kávy ukončit předčasně, stiskněte znovu tlačítko start (10). Příprava nápojů z mleté kávy V tomto automatu na espresso je možné připravovat nápoje z mleté kávy (nikoli z instantního kávového prášku). Spotřebič musí být připraven k použití. Chcete-li připravit kávový nápoj s mlékem, nejprve vložte hadičku na mléko do nádoby s mlékem a nastavte otočný volič do polohy mléčná pěna. Upozornění: Funkci aromadoubleshot nelze použít při přípravě nápoje z mleté kávy. Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje, proto je nutné omýt šlehač mléka (6) ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst (informace naleznete na straně 85). Důležité: Nádržku (17) plňte každý den čerstvou vodou. Nádržka (17) by měla vždy obsahovat dostatek vody pro provoz spotřebiče. Příprava nápojů 1. Otevřete přihrádku (4). 2. Nasypte do ní nejvíce 2 zarovnané odměrné lžičky mleté kávy. Varování: Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu. 3. Zavřete přihrádku (4). 4. Otočným voličem (15) vyberte požadovaný nápoj (lze zvolit jen jeden šálek). 5. Stiskněte tlačítko start (10). Přístroj uvaří kávu a naplní šálek. Upozornění: Chcete-li připravit další šálek kávy, zopakujte celý postup. Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná káva, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne. 12

de cz Odběr horké vody Nebezpečí popálení! Šlehač mléka (6) se velmi silně zahřívá. Držte jej vždy pouze za umělohmotnou část. Spotřebič musí být připraven k použití. 1. Položte předehřátý šálek nebo sklenici pod výpusť šlehače mléka (6). 2. Nastavte otočný volič (6b) do vodorovné polohy. 3. Otočný volič (6b) nastavte do polohy mléčná pěna nebo teplé mléko. 4. Stiskněte tlačítko h / g (12). Tlačítko h / g (12) se rozbliká a spotřebič se bude asi 20 sekund zahřívat. Nebezpečí popálení! Mléčná pěna nebo teplé mléko vychází ze šlehače mléka (6) pod vysokým tlakem. Při vystříknutí mléka hrozí opaření. Nedotýkejte se výpusti (6a) a na nikoho jí nemiřte. 3. Stiskněte a přibližně na 3 sekundy podržte tlačítko h / g (12). Spotřebič se zahřeje. Zhruba po dobu 40 sekund bude z výpusti šlehače mléka (6) vytékat horká voda. 4. Dalším stisknutím tlačítka h / g (12) proces zastavíte. Příprava mléčné pěny a teplého mléka Nebezpečí popálení! Šlehač mléka (6) se velmi silně zahřívá. Držte jej vždy pouze za umělohmotnou část. 5. Proces lze ukončit stisknutím tlačítka hh / g (12). Rada: Mléčnou pěnu optimální kvality připravíte ze studeného mléka, pokud možno s obsahem tuku větším než 1,5 %. Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje, proto je nutné omýt šlehač mléka (6) ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst (informace naleznete na straně 85). Rada: Mléko můžete zpěnit ještě před odběrem kávy, nebo můžete mléčnou pěnu připravit zvlášť a nalít ji do kávy dodatečně. Spotřebič musí být připraven k použití. 1. Položte předehřátý šálek pod výpusť (6a). 2. Hadičku na mléko (6c) vložte do nádoby s mlékem. 13

de cz Údržba a každodenní čištění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě. Nikdy jej neponořujte do vody. Nepoužívejte parní čističe. Otřete spotřebič zvenčí měkkým vlhkým hadříkem. Nepoužívejte hrubé utěrky ani abrasivní čisticí prostředky. Zbytky vápenatých usazenin, kávy, mléka a odvápňovacího roztoku vždy ihned odstraňte. Při delším působení mohou způsobit korozi. Vytáhněte odkapávací misku (8c) se zásobníkem na mletou kávu (8b) směrem dopředu. Sejměte panel (8a) a mřížku (8d). Vyprázdněte a vyčistěte odkapávač i zásobník na kávu. Vyjměte přihrádku (4) a vyčistěte ji. Nemyjte níže uvedené součásti v myčce nádobí: kryt úložného prostoru (5c), panel odkapávače (8a), přihrádka (4), spařovací jednotka (5a). Níže uvedené součásti lze mýt v myčce nádobí: odkapávací miska pro výpusť kávy (8c), zásobník na mletou kávu (8b), odkapávací mřížka pro výpusť kávy (8d), víko pro uchování aromatu (2) a odměrná lžička (19). Vytřete spotřebič (držáky misek a přihrádku) zevnitř. Důležité: Odkapávací misku (8c) a zásobník na odpad (8b) je třeba vyprázdnit a vyčistit každý den, aby nedocházelo k výskytu plísní. Upozornění: Po zapnutí vychladlého spotřebiče vypínačem O / I (9) a při automatic-kém vypnutí po přípravě kávy se spotřebič automaticky proplachuje. Systém se tedy čistí sám. Důležité: Pokud jste spotřebič delší dobu nepoužívali (např. po dovolené), nejprve jej celý důkladně vyčistěte, zejména mléčný systém a spařovací jednotku. Čištění mléčného systému Pokud mléčný systém nebyl vypláchnut po přípravě mléka, zobrazí se po určitém čase na displeji následující zpráva: Vyčistit mléčný syst! Mléčný systém čistěte bezprostředně po použití! Při čištění ponechte otočný volič (6b) ve stejné poloze jako při posledním použití. Automatické předmytí mléčného systému: 1. Volič (15) otočte do polohy. 2. Pod výpusť (6a) umístěte prázdnou sklenici. 3. Konec hadičky na mléko (6c) vložte do sklenice. 4. Stiskněte tlačítko start (10). Spotřebič začne hadičku na mléko (6c) automaticky proplachovat vodou, kterou vždy nejprve napustí do sklenice a poté nasaje zpět. Přibližně po dvou minutách bude proplachování ukončeno. 5. Vylijte vodu ze sklenice a vyčistěte hadičku na mléko (6c). V pravidelných intervalech navíc mléčný systém důkladně umývejte (ručně nebo v myčce). Demontáž mléčného systému před mytím: 1. Vysuňte šlehač mléka (6) ze spotřebiče. 2. Rozmontujte šlehač mléka na jednotlivé díly (6a) až (6d) (viz obrázek C na začátku návodu k použití). 14

GH F] -HGQRWOLYp VRXþiVWL RþLVWČWH PČNNêP NDUWiþNHP QDPRþHQêP YH YRGČ V þlvwl GH F] FtP SURVWĜHGNHP 9 SĜtSDGČ SRWĜHE\ MH QHFKWH RGPRþLW Y WHSOp YRGČ V þlvwlftp -HGQRWOLYp VRXþiVWL RþLVWČWH PČNNêP SURVWĜHGNHP NDUWiþNHP QDPRþHQêP YH YRGČ V þlvwl FtP SURVWĜHGNHP 9 SĜtSDGČ SRWĜHE\ MH QHFKWH RGPRþLW Y WHSOp YRGČ V þlvwlftp SURVWĜHGNHP 9ãHFKQ\ GtO\ Y\SOiFKQČWH þlvwrx YRGRX D Y\VXãWH 3RWp MH ]QRYX VHVWDYWH D QDPRQWXMWH ]SČW GR VSRWĜHELþH 9ãHFKQ\ GtO\ Y\SOiFKQČWH þlvwrx YRGRX D Y\VXãWH 1HEH]SHþt RSDĜHQt 3RWp MH ]QRYX VHVWDYWH D QDPRQWXMWH âohkdþ POpND SRXåtYHMWH MHQ WHKG\ MVRX ]SČW GR VSRWĜHELþH OL YãHFKQ\ GtO\ QD VYpP PtVWČ D VSUiYQČ SURSRMHQp 1HEH]SHþt RSDĜHQt âohkdþ POpND SRXåtYHMWH MHQ WHKG\ MVRX ýlãwčqt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ OL YãHFKQ\ GtO\ QD VYpP PtVWČ D VSUiYQČ 6SDĜRYDFt MHGQRWNX þlvwčwh SUDYLGHOQČ SURSRMHQp $XWRPDWLFNp SĜHGP\Wt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ 9ROLþ RWRþWH GR SRORK\ ýlãwčqt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ 3RG YêSXVĢ D XPtVWČWH SUi]GQRX 6SDĜRYDFt MHGQRWNX þlvwčwh SUDYLGHOQČ VNOHQLFL $XWRPDWLFNp SĜHGP\Wt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ 6WLVNQČWH WODþtWNR VWDUW 9ROLþ RWRþWH GR SRORK\ 6SRWĜHELþ VH SURSOiFKQH 3RG YêSXVĢ D XPtVWČWH SUi]GQRX VNOHQLFL 9HGOH SRXåtYiQt DXWRPDWLFNpKR þlvwlftkr 6WLVNQČWH WODþtWNR VWDUW SURJUDPX MH WĜHED VSDĜRYDFt MHGQRWNX D 6SRWĜHELþ VH SURSOiFKQH SUDYLGHOQČ Y\MtPDW D þlvwlw 9L] REU ( QD ]DþiWNX WRKRWR QiYRGX 9HGOH SRXåtYiQt DXWRPDWLFNpKR þlvwlftkr 9\SQČWH VSRWĜHELþ KODYQtP Y\StQDþHP SURJUDPX MH WĜHED VSDĜRYDFt MHGQRWNX D 2, 9ãHFKQD WODþtWND ]KDVQRX SUDYLGHOQČ Y\MtPDW D þlvwlw 9L] REU ( QD 2WHYĜHWH GYtĜND E VSDĜRYDFt MHGQRWN\ ]DþiWNX WRKRWR QiYRGX 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H QD VSD 9\SQČWH VSRWĜHELþ KODYQtP Y\StQDþHP ĜRYDFt MHGQRWFH GROHYD Då QD GRUD] 2, 9ãHFKQD WODþtWND ]KDVQRX 6WLVNQČWH þhuyhqp WODþtWNR G XFKRSWH 2WHYĜHWH GYtĜND E VSDĜRYDFt MHGQRWN\ VSDĜRYDFt MHGQRWNX ]D ]DSXãWČQi GUåD 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H QD VSD GOD D RSDWUQČ ML Y\MPČWH ĜRYDFt MHGQRWFH GROHYD Då QD GRUD] 6WLVNQČWH þhuyhqp WODþtWNR G XFKRSWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX ]D ]DSXãWČQi GUåD GOD D RSDWUQČ ML Y\MPČWH 6SDĜRYDFt MHGQRWNX D GĤNODGQČ Y\ SOiFKQČWH SRG WHNRXFt YRGRX 6SDĜRYDFt MHGQRWNX D GĤNODGQČ Y\ SOiFKQČWH SRG WHNRXFt YRGRX Doporučená frekvence čištění spařovací jednotky 'ĤOHåLWp 3ĜL P\Wt QHSRXåtYHMWH P\Ft DQL je po každých cca 50 spařovacích procesech. MLQp þlvwlft SURVWĜHGN\ D QHYNOiGHMWH VRXþiVWL Pokud není spařovací jednotka pravidelné GR P\þN\ QiGREt čištěna, snižuje se kvalita a chuť připravené kávy. 'ĤNODGQČ Y\WĜHWH YQLWĜHN VSRWĜHELþH 'ĤOHåLWp 3ĜL P\Wt QHSRXåtYHMWH P\Ft DQL YOKNêP KDGĜtNHP D RGVWUDĖWH YãHFKQ\ MLQp þlvwlft SURVWĜHGN\ D QHYNOiGHMWH VRXþiVWL ]E\WN\ NiY\ GR P\þN\ QiGREt 1HFKWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D D YQLWĜHN 'ĤNODGQČ Y\WĜHWH YQLWĜHN VSRWĜHELþH VSRWĜHELþH ~SOQČ RVFKQRXW YOKNêP KDGĜtNHP D RGVWUDĖWH YãHFKQ\ =DVXĖWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D ]SČW GR ]E\WN\ NiY\ VSRWĜHELþH Då QD GRUD] 1HFKWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D D YQLWĜHN 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H GR SUDYp VSRWĜHELþH ~SOQČ RVFKQRXW NUDMQt SRORK\ D ]DYĜHWH GYtĜND E =DVXĖWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D ]SČW GR VSRWĜHELþH Då QD GRUD] 8SR]RUQČQt 3R GĤNODGQpP Y\þLãWČQt E\ 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H GR SUDYp WČVQLFt þivwl YDUQp MHGQRWN\ PČO\ EêW Y UiPFL NUDMQt SRORK\ D ]DYĜHWH GYtĜND E RSWLPiOQt SpþH SUDYLGHOQČ PD]iQ\.ROHP YãHFK WČVQLFtFK þivwt QDQHVWH WHQNRX YUVWYX 8SR]RUQČQt 3R GĤNODGQpP Y\þLãWČQt E\ VSHFLiOQtKR PD]LYD XUþHQpKR SUR WHQWR ~þho WČVQLFt þivwl YDUQp MHGQRWN\ PČO\ EêW Y UiPFL REMHGQDFt þtvor RSWLPiOQt SpþH SUDYLGHOQČ PD]iQ\.ROHP YãHFK WČVQLFtFK þivwt QDQHVWH WHQNRX YUVWYX VSHFLiOQtKR PD]LYD XUþHQpKR SUR WHQWR ~þho REMHGQDFt þtvor

de cz Rady, jak uspořit energii Automat na espresso se automaticky vypíná po jedné hodině nečinnosti (tovární nastavení). Nastavený hodinový interval lze zkrátit (viz Nastavení v nabídce Vypnutí na stránce 10). Pokud plně automatický přístroj na výrobu espressa nepoužíváte, vypněte jej. Lze tak učinit stisknutím tlačítka off / j (13). Spotřebič se vypláchne a vypne. Přípravu kávy a mléka pokud možno předčasně nepřerušujte. Zkracování procesu přípravy a výdeje kávy či mléka vede k vysoké spotřebě energie a k nashromáždění většího množství zbytkové vody v odkapávači. Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby nedošlo k vytvoření nánosů vodního kamene. Vápenaté usazeniny zvyšují spotřebu energie. Programy údržby Rada: Informace najdete také ve stručném návodu k použití v přihrádce (5c). Na displeji se za určitých okolností v určitých intervalech mohou zobrazit následující zprávy. Je potřebné odvápnění! nebo Je potřebné vyčištění! nebo Je potřebné Calc n Clean! Varování: Speciální odvápňovací a čisticí tablety zakoupíte v maloobchodních prodejnách a v zákaznických servisech. Čisticí tablety jsou také součástí balení. Objednací číslo V obchodě V servisu Čisticí tablety TZ60001 310575 Odvápňovací tablety TZ60002 310967 Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17) vložen filtr, musíte jej před spuštěním programu údržby vyjmout. Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo odvápnit pomocí příslušného programu. Oba procesy lze také spojit s využitím funkce Calc n Clean (viz Calc n Clean na straně 89). Neproběhne-li program údržby podle pokynů, může dojít k poškození spotřebiče. 16

de cz Odstranění vápenatých usazenin Trvání: přibl. 25 minut Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17) vložen filtr, musíte jej před spuštěním odvápňovacího programu vyjmout. Jestliže se na displeji objeví zpráva Je p o t ře b n é o d vá p ně n í!, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko start (10). Spustí se odvápňovací program. Chcete-li ze spotřebiče odstranit vápenaté usazeniny dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund. Potom stiskněte tlačítko off / j (13) ještě dvakrát krátce. Nastavte horní otočný volič (15) do polohy, při které se na displeji objeví text Spustit odvápnění. Spusťte proces odstranění usazenin stisknutím tlačítka start (10). Displej vás provede celým programem. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Upozornění: Je-li aktivován vodní filtr (20), displej vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně filtru (20). Po výměně znovu stiskněte tlačítko start (10). Pokud jste tak dosud neučinili, vyjměte filtr. Stiskněte tlačítko start (10). VLOŽIT odvápňovač Stisknout start Do prázdné nádržky na vodu (17) napusťte vlažnou vodu po rysku 0,5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety Siemens. Stiskněte tlačítko start (10). Umístit kontejner Stisknout start Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o objemu nejméně 0,5 litru. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá odvápnění Spustí se odvápňovací program a poběží asi 20 minut. Čistit/plnit vodní nádrž Stisknout start Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji naplňte čerstvou vodou až po rysku max. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá odvápnění Odvápňovací program nyní poběží asi 3 minut a vypláchne spotřebič. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Vyměňte použitý filtr za nový. Odstraňování vápenatých usazenin skončilo a spotřebič je opět připraven k použití. Čištění Trvání: přibl. 10 minut Jestliže se na displeji objeví zpráva Je p o t ře b n é v y č iš t ě n í!, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko start (10). Spustí se čisticí program. Chcete-li spotřebič vyčistit dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund. Potom stiskněte tlačítko off / j (13) ještě dvakrát krátce. Nastavte horní otočný volič (15) do polohy, při které se na displeji objeví text Spustit čištění. Spusťte čištění stisknutím tlačítka start (10). Displej vás provede celým programem. 17

de cz Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Probíhá čištění Spotřebič se dvakrát propláchne. Otevřít zásuvku Otevřete přihrádku (4). Naplnit čisticí modul Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu Siemens a zavřete ji. Probíhá čištění Spustí se čisticí program a poběží asi 8 minut. Potom stiskněte tlačítko off / j (13) ještě dvakrát krátce. Nastavte horní otočný volič (15) do polohy, při které se na displeji objeví text Spustit Calc n Clean. Spusťte program Calc n Clean stisknutím tlačítka start (10). Displej vás provede celým programem. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Probíhá Calc n Clean Spotřebič se dvakrát propláchne. Otevřít zásuvku Otevřete přihrádku (4). Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití. Calc n Clean Trvání: přibl. 35 minut Program Calc n Clean spojuje funkce odvápnění a vyčištění. Je-li třeba provést oba úkony, kávovar automaticky navrhne použití tohoto programu údržby. Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17) vložen filtr, musíte jej před spuštěním programu údržby vyjmout. Jestliže se na displeji objeví zpráva Je potřebné Calc n Clean!, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko start (10). Spustí se program údržby. Chcete-li program Calc n Clean spustit dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund. 18 Naplnit čisticí modul Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu Siemens a zavřete ji. Upozornění: Je-li aktivován vodní filtr (20), displej vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně filtru (20). Po výměně znovu stiskněte tlačítko start (10). Pokud jste tak dosud neučinili, vyjměte filtr. Stiskněte tlačítko start (10). Naplnit odvápňovač Stisknout start Do prázdné nádržky na vodu (17) napusťte vlažnou vodu po rysku 0,5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety Siemens. Stiskněte tlačítko start (10). Umístit kontejner Stisknout start Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o objemu nejméně 1 l. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá Calc n Clean Spustí se odvápňovací program a poběží asi 22 minut.

de cz Čistit/plnit vodní nádrž Stisknout start Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji naplňte čerstvou vodou až po rysku max. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá Calc n Clean Odvápňovací program nyní poběží asi 10 minut a vypláchne spotřebič. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Vyměňte použitý filtr za nový. Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití. Příslušenství Následující příslušenství je k dostání v obchodě a v autorizovaném servisu: Objednací V obchodě V servisu číslo Čisticí tablety TZ60001 310575 Odvápňovací TZ60002 310967 tablety Vodní filtr TZ70003 467873 Nádoba na mléko (izolovaná) TZ70009 673480 Mazivo (tuba) 311368 Ochrana před mrazem Aby při přepravě a skladování nedošlo k poškození spotřebiče nízkými teplotami, musí být nejprve zcela vyprázdněn. Poznámka: Spotřebič musí být připraven k použití a nádržka na vodu (17) musí být naplněna. 1. Pod výpusť (6a) položte objemnější nádobu. 2. Stiskněte tlačítko h / g (12) a nechte ze spotřebiče přibližně 15 sekund vycházet páru. 3. Povytažením otevřete šlehač mléka (6) a nechte unikat páru asi 15 sekund. 4. Vypněte spotřebič hlavním vypínačem O / I (9). 5. Vylijte obsah vodní nádržky (17) a odkapávače (8). Likvidace A Obal zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení. Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky, které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen. Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi. 19

de cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na displeji se zobrazí text: Doplnit kávová zrna! Zásobník je plný, spotřebič přesto zrna nemele. Nelze odebírat horkou vodu. Tvoří se příliš málo mléčné pěny nebo je mléčná pěna příliš tekutá. Šlehač mléka (6) nenasává mléko. Při vydávání kávy proud slábne nebo zcela zmizí. Zrna nepadají do mlýnku (jsou příliš olejnatá). Šlehač mléka (6) nebo jeho sací jednotka je ucpaná. Šlehač mléka (6) nebo jeho sací jednotka je ucpaná. Spotřebič je silně zanesen vápníkem. Nevhodné mléko. Šlehač mléka (6) není správně sestaven. Stupeň mletí je příliš jemný. Mletá káva je příliš jemná. Spotřebič je silně zanesen vápníkem. Opatrně poklepejte na zásobník zrnkové kávy (1). Zkuste použít jiný druh kávy. Vytřete prázdný zásobník na kávová zrna suchým hadříkem. Vyčistěte šlehač mléka (6) nebo sací jednotku (v části Údržba a každodenní čištění ). Vyčistěte šlehač mléka (6) nebo sací jednotku (v části Údržba a každodenní čištění ). Odvápněte spotřebič. Použijte mléko s obsahem tuku 1,5 %. Navlhčete části šlehače mléka a pevně je spojte. Nastavte hrubší stupeň mletí. Použijte hrubší mletou kávu. Odvápněte spotřebič. Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta. Zrna již nejsou čerstvě pražená. Použijte čerstvá zrna. Stupeň mletí není nastaven na kávová zrna. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis. Nastavte jemný stupeň mletí. 20

de cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Káva je příliš kyselá. Je nastaveno příliš hrubé mletí nebo je předemletá káva příliš hrubá. Nastavte mlecí jednotku na jemnější mletí nebo používejte jemnější předemletou kávu. Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení. Káva je příliš hořká. Na displeji se zobrazí text: Chyba Horká linka Vodní filtr (20) nedrží v zásobníku na vodu (17). Kávová sedlina není kompaktní a je příliš vlhká. Zpráva na displeji Vyčistit varnou jed. Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší. Je nastaven příliš jemný stupeň mletí nebo je mletá káva příliš jemná. Nevhodný druh kávy. Došlo k závadě spotřebiče. Vodní filtr (20) není umístěn správně. Mletí je nastaveno příliš najemno nebo nahrubo, příp. nebylo použito dostatečné množství mleté kávy. Varná jednotka (5) je znečištěná. Varná jednotka (5) obsahuje příliš mnoho předemleté kávy. Mechanismus varné jednotky je zatuhlý. V přístroji se vytváří vodní kámen. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis. 21 Nastavte hrubší stupeň mletí nebo použijte hrubší mletou kávu. Změňte druh kávy. Volejte autorizovaný servis (viz zadní přebalové strany nebo www.siemensspotrebice.cz). Zatlačte vodní filtr (20) dolů do zásobníku. Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo použijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy. Vyčistěte varnou jednotku (5). Vyčistěte varnou jednotku (5). (Vsypávejte nejvýše dvě zarovnané odměrné lžíce mleté kávy). Vyjměte varnou jednotku a aplikujte speciální mazivo určené pro tento účel (objednací číslo 311368) podle pokynů v části Údržba a každodenní čištění. Odstraňte z přístroje vodní kámen pomocí dvou tablet pro odstranění vodního kamene. Postupujte podle pokynů.

de cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Po vyjmutí odkapávací misky (8) nakapala na vnitřní základnu přístroje voda. Zpráva na displeji Vložte var. jednotku Tovární nastavení byla změněna a je třeba znovu je aktivovat ( Reset ). Odkapávací miska (8) byla vyjmuta příliš brzy. Varná jednotka (5) chybí nebo nebyla rozpoznána. Byla provedena vlastní, ale již nežádoucí nastavení. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis. Po vydání posledního nápoje počkejte několik sekund, než vyjmete odkapávací misku (8). Vypněte spotřebič s vloženou varnou jednotkou (5), počkejte tři sekundy a spotřebič zapněte. Vypněte přístroj hlavním vypínačem O / I (9). Podržte tlačítko off / j (13) a tlačítko h (12) stisknuté a zapněte přístroj hlavním vypínačem O / I (9). Poté stiskněte tlačítko start (10). Tovární nastavení budou aktivována. Technické údaje Elektrická přípojka (napětí/frekvence) Topný výkon Maximální tlak čerpadla, statický Maximální objem nádržky na vodu (bez filtru) Maximální kapacita zásobníku na kávu Délka kabelu Rozměry (V x Š x H) Hmotnost, bez náplně Provedení mlýnku 220-240 V / 50-60 Hz 1600 W 15 barů 1,7 l 300 g 100 cm 385 x 280 x 479 mm 9,3 kg keramika 22

Dodavatel: BSH domácí spotřebiče s.r.o. Pekařská 695/10a 155 00 Praha 5 Call centrum: +420 251 095 555 www.siemens-home.com/cz Návod k použití TZ 60001/60002/60003/70003 Q4ACZM0333 1

Čistící tablety do automatických kávovarů - TZ60001 SIEMENS UBA: 1847 00 12 Dráždivá látka Odvápňovací tablety do automatických kávovarů - TZ60002 SIEMENS UBA: 18470014 Toxická třída 5 BAG T č. 103 193 Dráždivá látka Ochranná opatření: Nebezpečí vážného poškození očí. Zamezte styku s očima. Dojde-li k dotkyu s očima, ihned je důkladně vymyjte vodou a konzultujte s lékařem. Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepolykat! Dráždí oči. Složení podle směrnice EU: > 30 % fosfátů, bělicí prostředky na bázi kyslíku; Další obsažené látky: silikáty, uhličitany, pomocné látky. Pokyny k použití najdete v návodu k použití kávovaru. Dodatečné objednávky pod číslem: 310 575. Bezpečnostní listy lze vyžádat u dodavatele. Ochranná opatření: Nebezpečí vážného poškození očí. Zamezte styku s očima. Dojde-li k dotkyu s očima, ihned je důkladně vymyjte vodou a konzultujte s lékařem.při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepolykat! Dráždí oči a pokožku. Obsahuje sulfamidovou kyselinu, organické kyseliny, pomocné látky. Použití: Dvě odvápňovací tablety rozpusťte ve vlažné vodě. Vodu nalijte do nádržky na vodu po značku max. Pozor: Kávovar odvápňujte přesně podle údajů uvedených v návodu k použití (dodržujte údaje o množství) Dodatečné objednávky pod číslem: 310 817. Bezpečnostní listy lze vyžádat u dodavatele. 2

Důležité pokyny k použití TZ 60003 a TZ 70003 Po 50 litrech (ukazatel na displeji FILTER WECHSEL / FILTR VYMĚNIT), nebo nejpozději po dvou měsících je účinek filtru vyčerpán. Musí se vyměnit z hygienických důvodů a zároveň proto, aby se kávovar nezavápnil (může dojít k jeho poškození). Filtr nenasazuje, když se na displeji rozsvítí nápis GERAET VERKALK [SPOTŘEBIČ ZANESEN VODNÍM KAMENEM]. Kávovar musíte nejdříve odvápnit. Před odvápňováním vyjměte filtr ze zásobníku vody. Chcete-li filtr aktivovat a zajistit jeho bezvadnou funkci, musí se po nasazení vypláchnout. Dodržujte přitom následující body návodu. Pokud se kávovar používá trvale s nasazeným filtrem, měl by se jednou až dvakrát za rok odvápnit, a to i v případě, že se na displeji neobjevuje odpovídající hlášení. Pokud používáte vodu z domácího odvápňovacího zařízení, nemusíte filtr používat. Kávovary s textovým displejem (S 40, S 45, S 50, S 60, S 75, B 30, B 40, B 60, B 70, EQ 70 a vestavné kávovary) Nasazení filtru 1. Kávovar musí být zapnutý. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Podle obrazového návodu nasaďte filtr. 4. Tlačítko P na displeji držte minimálně 3 sekundy stisknuté. 5. Pomocí nebo zvolte FILTER NEIN / ALT [FILTR NE / STARÝ]. 6. Stiskněte tlačítko P, kontrolka začne blikat. 7. Pomocí nebo zvolte FILTER JA / NEU [FILTR ANO / NOVÝ]. 8. Stiskněte tlačítko P k uložení do paměti nebo k nastavení. 9. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vestavné kávovary: Volič funkce 2 přetočte na. S 50, S 75, B 40, B 70: Stiskněte volič funkce 2a. 10. Poznámka: Kávovar se automaticky vypláchne (asi 2 min), voda vytéká do připravené nádoby a může být lehce zabarvená, nepijte ji. 11. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vestavné kávovary: Na displeji se objeví DREH AUF KAFFE [NASTAVTE NA KÁVU], volič funkce 2 otočte zpět na. S 50, S 75, B 40, B 70: Kávovar se automaticky zastaví. 3

Výměna filtru 1. Kávovar musí být zapnutý. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Filtr vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 4. Nasaďte nový filtr. 5. Tlačítko P na displeji držte minimálně 3 sekundy stisknuté. 6. Pomocí nebo vyberte FILTER JA / NEU [FILTR ANO / NOVÝ]. 7. Stiskněte tlačítko P, kontrolka začne blikat. 8. Pokračuje podle kapitoly Nasazení filtru, bod 8 až 11. Poznámka: V programu na displeji se může dále opticky zobrazovat tvrdost vody, nastavení není však aktivované. Vyjmutí filtru 1. Kávovar musí být zapnutý. 2. Filter vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 3. Tlačítko P na displeji držte minimálně 3 sekundy stisknuté. 4. Pomocí nebo zvolte FILTER JA / NEU [FILTR ANO / NOVÝ]. 5. Stiskněte tlačítko P, kontrolka začne blikat. 6. Pomocí nebo vyberte FILTER NEIN / ALT [FILTER NE / STARÝ]. 7. Stiskněte tlačítko P k uložení do paměti nebo k nastavení. 8. Stiskněte tlačítko exit. Zpátky do pohotovostního režimu. 4

Kávovary s displejem se symboly (S 20, B 20) Nasazení filtru 1. Kávovar musí být v pohotovostním provozu stand by. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Podle obrazového návodu nasaďte filtr. 4. Stiskněte současně tlačítko clean 8 a calc 9 a držte je minimálně 3 sekundy stisknuté, dokud se nerozsvítí. 5. Tlačítko calc 9 stiskněte tokolikrát, dokud se nerozsvítí. 6. Pro potvrzení stiskněte tlačítko cafe 5. 7. Volič funkce 2 přetočte na. 8. Poznámka: Kávovar se automaticky vypláchne (asi 2 min.), voda vytéká do přirpavené nádoby a může být lehce zbarvená, nepijte ji. 5. Stiskněte současně tlačítko clean 8 a calc 9 a držte je minimálně 3 sekundy stisknuté. 6. Pokračujte podle kapitoly Nasazení filtru, bod 6 až 9. Vyjmutí filtru 1. Kávovar musí být v pohotovostním provozu stand by. 2. Filtr vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 3. Stiskněte současně tlačítko clean 8 a calc 9 a držte je minimálně 3 sekundy stisknuté. 4. Stisknutím tlačítka calc 9 zvolte požadovanou tvrdost vody (např. když svítí tlačítko, znamená to tvrdost vody 1). 5. Pro potvrzení stiskněte tlačítko cafe 5. Dodatečné objednávky filtru pod číslem: 461732 9. Jakmile se rozsvítí, otočte volič funkce 2 zpět na. Výměna filtru 1. Svítí a kávovar přepněte do pohotovostního režimu stand by. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Filtr vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 4. Nasaďte nový filtr. 5

6

Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol. Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.

SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559 Firma Ulice Město telefon mail A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133 aprofiservis@seznam.cz ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01 Lanškroun B. I. SERVIS Horova 9 400 01 Ústí n./labem 465322747 465320298 472734300 603202588 servis@alphaobchod.cz; info@alphaobchod.cz stepankova@biservis.cz; info@biservis.cz B. I. SERVIS Bergmannova 112 356 04 Sokolov- Dolní Rychnov Bekl Bílkova 3011 390 02 Tábor BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56 Tábor- Měšice Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596 760 01 Zlín Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00 Brno Elektoservis Živěla Dolní Novosadská 779 00 34 Olomouc 9 608151231 info@klservis.eu 381256300 pracky@email.cz 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz 577211029 bosch@boschservis.cz 548530004 petr.bednarik@seznam.cz 585434844 585435688 servis@elektroserviszivela.cz ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01 Blatná ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03 Dubňany 383422554 607749068 518365157 602564967 blatna@jankovsky.cz; elektro@jankovsky.cz trefilik@wo.cz ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81 Česká Ves u Jeseníku ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04 České Budějovice Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00 Brno Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň 602767106 elektro.kolacek@centrum.cz 774811730; 584428208 387438911 elmotcb@seznam.cz 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz 724888887 servis-ap@volny.cz 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz Jan Liška Žďárského 214 674 01 Třebíč Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02 602405453 jsk@jjbosch.cz Pardubice Karel Veselý Gagarinova 39 669 02 515246788 elservisznprodejna@tiscali.cz Znojmo 515264792 Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06 724043490 mezerova@elektroservis-majnus.cz; Opava 6 723081976 hulvova@elektroservis-majnus.cz; 602282902 vana@elektroservis-majnus.cz Marek Pollet Vřesinská 24 326 00 377241172 pollet@volny.cz Plzeň 733133300 Martin Jansta Tovární 17 280 02 321723670 janstovi@volny.cz Kolín 5 Martin Linhart Letců 1001 500 02 603240252 linhartmartin@volny.cz Hradec Králové Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00 602709146 info@elektroopravna.cz; Ostrava - Moravská Ostrava 595136057 servis@elektroopravna.cz Petr KUČERA Topolová 1234 434 01 476441914 serviskucera@seznam.cz Most RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02 482736542 elektroservis.mencik@seznam.cz Liberec 23 602288130 Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01 724269275 sano@iol.cz Nový Jičín 556702804 VIKI, spol. s r.o. Majakovského 8 586 01 567303546 viki.servis@iol.cz Jihlava Wh-servis s.r.o. Žitavská 63 460 11 774573399 wh-servis@volny.cz Liberec 11 Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01 491522881 servis.cerny@tiscali.cz Bourmov Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00 541240656 info@caffeidea.cz Brno S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz