Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com
Περιεχόμενα Ακουστικό (Headset) Bluetooth BT HS 112...2 Πληροφορίες ασφαλείας και γενικές πληροφορίες...3 Υποδείξεις απόσυρσης...3 Υλικά παράδοσης...3 Προσαρμογή και τοποθέτηση του BT HS 112...4 Πληροφορίες μπαταρίας...5 Φόρτιση της μπαταρίας...6 Συνοπτική εικόνα...7 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του BT HS 112...7 Σύζευξη (Pairing) και σύνδεση με το κινητό τηλέφωνο...8 Αποκατάσταση σύνδεσης με δύο κινητά τηλέφωνα...9 Χειρισμός του BT HS 112... 10 Επαναφορά (reset) του BT HS 112... 12 Ενδείξεις φωτοδιόδου (LED) και ηχητικά σήματα... 12 Αντιμετώπιση προβλημάτων... 13 Δήλωση Συμμόρφωσης... 13 Εγγύηση... 13 Τεχνικά στοιχεία... 14 Ακουστικό (Headset) Bluetooth BT HS 112 Το ακουστικό Bluetooth BT HS 112 καθιστά δυνατή μια ασύρματη σύνδεση με κινητά τηλέφωνα με λειτουργία Bluetooth για τηλεφωνικές κλήσεις ανοιχτής ακρόασης σε εξαιρετική ποιότητα ήχου. Μπορείτε να συνδέσετε το ακουστικό συγχρόνως με δύο κινητά τηλέφωνα. Εξατομικευμένες παραλλαγές χρήσης και βάρος μόνο 6 γραμμάρια προσφέρουν ιδανική άνεση χρήσης. Για να πετύχετε την καλύτερη ποιότητα ήχου, πρέπει να έχετε το ακουστικό και το κινητό τηλέφωνο στην ίδια πλευρά του σώματος. 2
Πληροφορίες ασφαλείας και γενικές πληροφορίες Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισμού, προτού χρησιμοποιήσετε το ακουστικό. Εάν χρησιμοποιείτε το ακουστικό ενώ οδηγείτε, προσέξτε όλους τους ισχύοντες τοπικούς νόμους. Μη χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε καταστάσεις, που απαιτούν μια ιδιαίτερη προσοχή, όπως π.χ. στην οδική κυκλοφορία. Φυλάγετε το ακουστικό και τα αξεσουάρ εκτός της εμβέλειας παιδιών κάτω των 3 ετών. Ρυθμίζετε μια χαμηλή ένταση του ήχου, προτού φορέσετε το ακουστικό. Ακούτε πάντοτε με μέτρια ένταση ήχου, για να προστατεύετε την ακοή σας. Για να αποφύγετε βλάβες ή δυσλειτουργίες, μην αφήσετε το ακουστικό να πέσει κάτω. Προσέξτε, να μην εισχωρήσει καθόλου υγρό στο ακουστικό. Μπορεί να καταστρέψει τα ηλεκτρονικά του ακουστικού και ενδεχομένως να προκαλέσει ένα βραχυκύκλωμα. Μην εκθέσετε το ακουστικό σε ακραίες θερμοκρασίες. Η ιδανική θερμοκρασία λειτουργίας βρίσκεται μεταξύ 10 C και 40 C. Μην πραγματοποιείτε αλλαγές στο ακουστικό και μην προσπαθήσετε να το αποσυναρμολογήσετε. Αυτό οδηγεί στην άμεση ακύρωση της εγγύησης. Υποδείξεις απόσυρσης Χρησιμοποιήστε για την απόσυρση της παλιάς συσκευής τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής. Υλικά παράδοσης Στα υλικά παράδοσης περιλαμβάνονται: Ακουστικό Bluetooth BT HS 112 Άγκιστρο στήριξης στο αυτί Εξαρτήματα αυτιού (μεγέθη S, M, L), το μέγεθος M είναι τοποθετημένο Καλώδιο φόρτισης USB Οδηγίες χειρισμού 3
Προσαρμογή και τοποθέτηση του BT HS 112 Μπορείτε να βάλετε το ακουστικό στο αριστερό ή στο δεξί αυτί. Το εξάρτημα αυτιού συμπαραδίδεται σε τρία μεγέθη. Αντικαταστήστε το τοποθετημένο εξάρτημα αυτιού, όταν δεν ταιριάζει σωστά. Τοποθετήστε το ακουστικό στο αυτί σας έτσι,ώστε να προσαρμόζεται με ασφάλεια και άνεση. Για πρόσθετη στήριξη κατά τη χρήση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το άγκιστρο στήριξης στο αυτί. Βυσματώστε το άγκιστρο στήριξης στο αυτί στο ακουστικό, όπως φαίνεται στην εικόνα. Τοποθετήστε το άγκιστρο στήριξης στο αυτί πίσω από το αυτί και ευθυγραμμίστε το ακουστικό έτσι, ώστε να προσαρμόζεται άνετα. Αριστερά Δεξιά Υπόδειξη: Για να πετύχετε μια ιδανική ποιότητα φωνής, πρέπει να δείχνει το μικρόφωνο στην άκρη του στόματός σας. 4
Πληροφορίες μπαταρίας Το ακουστικό είναι εξοπλισμένο με μια ενσωματωμένη μπαταρία λιθίου-πολυμερών. Η μπαταρία δεν αντικαθίσταται. Η πλήρης ισχύς μιας νέας μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από δύο ή τρεις πλήρεις κύκλους φόρτισης/αποφόρτισης. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί και να εκφορτιστεί ξανά μερικές εκατοντάδες φορές, όμως με την πάροδο του χρόνου ελαττώνεται η χωρητικότητά της. Αποσυνδέστε το BT HS 112 από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, μόλις η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, επειδή μια υπερφόρτιση οδηγεί σε μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Η χωρητικότητα μιας φορτισμένης μπαταρίας ελαττώνεται, όταν η μπαταρία δε χρησιμοποιείται. Σημαντικό: Προσέξτε, να είναι η μπαταρία πλήρως φορτισμένη, όταν δε χρησιμοποιείτε το ακουστικό για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Για την αποφυγή μιας πλήρους αποφόρτισης της μπαταρίας, πρέπει να επαναφορτίζετε το BT HS 112 το λιγότερο κάθε 2 μήνες. 5
Φόρτιση της μπαταρίας Το BT HS 112 λειτουργεί με μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Φορτίστε την μπαταρία πλήρως πριν την πρώτη χρήση. Η διαδικασία της φόρτισης της μπαταρίας διαρκεί περίπου 1 ώρα. Διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες μπαταρίας", προτού ξεκινήσετε τη διαδικασία της φόρτισης. Κίνδυνος τραυματισμού! Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της φόρτισης δεν επιτρέπεται να φοράτε το ακουστικό. Ανοίξτε το προστατευτικό κάλυμμα της υποδοχής USB του BT HS 112, και διπλώστε το στα πλάγια. Συνδέστε το φις Micro-USB του καλωδίου φόρτισης στην υποδοχή USB του BT HS 112. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου φόρτισης με τη σύνδεση USB ενός υπολογιστή ή ενός προσαρμογέα αυτοκινήτου (δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης) ή ενός προσαρμογέα δικτύου USB (δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης). Η μπαταρία φορτίζεται και όλες οι συνδέσεις διακόπτονται. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της φόρτισης η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει κόκκινη. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει μπλε. Μετά τη φόρτιση αποσυνδέστε το BT HS 112 από το φορτιστή. Μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία υποστηρίζει ένα χρόνο συνομιλίας μέχρι και 4 ώρες και ένα χρόνο ετοιμότητας μέχρι και 100 ώρες. Όταν η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας είναι ασθενής, αναβοσβήνει η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) κάθε 3 δευτερόλεπτα κόκκινη και εσείς ακούτε κάθε 20 δευτερόλεπτα 5 ηχητικά σήματα. 6
Συνοπτική εικόνα 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Πλήκτρο έντασης ήχου + Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο MF (πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) Υποδοχή φόρτισης USB Μεγάφωνο Εξάρτημα αυτιού Άγκιστρο στήριξης στο αυτί Μικρόφωνο Ένδειξη φωτοδιόδου (LED) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του BT HS 112 Ενεργοποίηση Κρατήστε το πλήκτρο MF πατημένο 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ακούσετε ένα ηχητικό σήμα υψηλού τόνου και η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) να ανάψει μπλε. Το ακουστικό ενεργοποιείται. Υπόδειξη: Μετά την ενεργοποίηση προσπαθεί το BT HS 112 αυτόματα να αποκαταστήσει μια σύνδεση με τα δύο τελευταία συνδεδεμένα κινητά τηλέφωνα. Απενεργοποίηση Κρατήστε το πλήκτρο MF πατημένο 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ακούσετε ένα ηχητικό σήμα χαμηλού τόνου και η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) να ανάψει κόκκινη. Το ακουστικό απενεργοποιείται. Υπόδειξη: Όταν δεν υπάρχει καμία σύνδεση με ένα κινητό τηλέφωνο, απενεργοποιείται το BT HS 112 αυτόματα μετά από μια ώρα. 7
Σύζευξη (Pairing) και σύνδεση με το κινητό τηλέφωνο Προτού να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το BT HS 112, πρέπει να το συζεύξετε και να το συνδέσετε με ένα κινητό τηλέφωνο με λειτουργία Bluetooth. Η διαδικασία της σύζευξης γίνεται μία μόνο φορά και είναι απαραίτητη μόνο κατά την πρώτη σύνδεση με το κινητό τηλέφωνο. Το BT HS 112 μπορεί να συζευχθεί μέχρι και με οκτώ κινητά τηλέφωνα και να είναι συνδεδεμένο συγχρόνως με δύο κινητά τηλέφωνα. Κρατήστε το BT HS 112 στην εμβέλεια ενός κινητού τηλεφώνου με λειτουργία Bluetooth, η απόσταση επιτρέπεται να ανέρχεται το πολύ στο ένα μέτρο. Το BT HS 112 πρέπει να είναι απενεργοποιημένο. Πατήστε το πλήκτρο MF περίπου 5 δευτερόλεπτα, ώσπου να ακούσετε ένα ηχητικό σήμα χαμηλού τόνου και η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) να αναβοσβήνει εναλλάξ κόκκινη και μπλε. Το ακουστικό βρίσκεται στη λειτουργία σύζευξης. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού τηλεφώνου και ξεκινήστε την αναζήτηση για συσκευές Bluetooth. (Διαβάστε σχετικά στις οδηγίες χειρισμού του κινητού τηλεφώνου). Από τη λίστα των συσκευών που βρέθηκαν επιλέξτε "BT HS 112". Εισάγετε ενδεχομένως τον κωδικό PIN "0000" και επιβεβαιώστε την εισαγωγή. Όταν η διαδικασία σύζευξης ήταν επιτυχής, ακούτε ένα ηχητικό σήμα και η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) αναβοσβήνει 3 φορές μπλε. (Παρατήρηση: Ο κωδικός PIN είναι προγραμματισμένος εκ των προτέρων και δεν μπορεί να αλλάξει. Όταν το κινητό τηλέφωνο υποστηρίζει τη λειτουργία Secure Simple Pairing (SSP), δεν πρέπει για τη σύζευξη να εισάγετε κανέναν κωδικό PIN.) Μετά τη σύζευξη συνδέεται αυτόματα το BT HS 112 με το κινητό τηλέφωνο. Σε μερικά κινητά τηλέφωνα πρέπει να επιβεβαιώσετε τη σύνδεση χειροκίνητα. Στη συνέχεια το BT HS 112 περνά στη λειτουργία ετοιμότητας και η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) ανάβει κάθε 3 δευτερόλεπτα μπλε. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που η σύζευξη δεν μπορεί να ολοκληρωθεί μέσα σε 2 λεπτά, απενεργοποιείται το BT HS 112. Επαναλάβετε σ' αυτή την περίπτωση τη σύζευξη. 8
Αποκατάσταση σύνδεσης με δύο κινητά τηλέφωνα Μπορείτε να συνδέσετε το BT HS 112 συγχρόνως με δύο κινητά τηλέφωνα. Αυτόματη σύνδεση Κατά την ενεργοποίηση του BT HS 112 αποκαθίσταται αυτόματα μια σύνδεση με τα δύο τελευταία συνδεδεμένα κινητά τηλέφωνα. Αποκατάσταση της σύνδεσης μέσω του BT HS 112 Για τη χειροκίνητη αποκατάσταση μιας σύνδεσης μεταξύ του BT HS 112 και των δύο τελευταία συνδεδεμένων κινητών τηλεφώνων, πατήστε σύντομα το πλήκτρο MF. Το BT HS 112 συνδέεται πρώτα με το τελευταία συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο. Μετά συνδέεται με το προτελευταίο συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο. Αποκατάσταση της σύνδεσης μέσω του κινητού τηλεφώνου Εάν το κινητό τηλέφωνο δεν ήταν το τελευταίο ή το προτελευταίο συνδεδεμένο με το BT HS 112 κινητό τηλέφωνο, πρέπει να αποκαταστήσετε τη σύνδεση μέσω του μενού Bluetooth του κινητού τηλέφωνου. Μετά την επιτυχή σύνδεση μπορείτε να αποκαταστήσετε μια περαιτέρω σύνδεση με ένα δεύτερο κινητό τηλέφωνο. Με αυτό τον τρόπο μπορείτε να καθορίσετε τη σειρά των συνδέσεων. Όταν με το BT HS 112 είναι συνδεδεμένα δύο κινητά τηλέφωνα, το πρώτο συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο είναι η πρώτη συσκευή και το άλλο η δεύτερη συσκευή. Μια περαιτέρω σύνδεση μπορεί να πραγματοποιηθεί, αφού πρώτα διακοπεί η σύνδεση με ένα από τα δύο κινητά τηλέφωνα. Το κινητό τηλέφωνο, το οποίο είναι ακόμα συνδεδεμένο, γίνεται στη σειρά η πρώτη συσκευή. Προσέξτε, ότι η επιλογή γλώσσας είναι διαθέσιμη μόνο για την πρώτη συσκευή και ο χειρισμός για την επανάκληση του τελευταίου αριθμού είναι διαφορετικός για την πρώτη και τη δεύτερη συσκευή. Οι άλλες λειτουργίες εκτελούνται μέσω του BT HS 112 έτσι, όπως στην περίπτωση μιας σύνδεσης με ένα μόνο κινητό τηλέφωνο. 9
Χειρισμός του BT HS 112 Πραγματοποίηση κλήσης Επιλογή γλώσσας* Για την ενεργοποίηση της επιλογής γλώσσας, πατήστε σύντομα το πλήκτρο MF. Ακούτε περισσότερα ηχητικά σήματα. Απαγγείλετε μετά τα ηχητικά σήματα τη φωνητική εντολή. Όταν αναγνωριστεί η φωνητική εντολή, το κινητό τηλέφωνο επιλέγει το συνδεδεμένο με αυτή αριθμό. Υπόδειξη: Όταν με το BT HS 112 είναι συνδεδεμένα δύο κινητά τηλέφωνα, προωθούνται οι φωνητικές εντολές μόνο στο πρώτο συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο. Επανάκληση του τελευταίου αριθμού* Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MF. Ακούτε ένα ηχητικό σήμα και ο τελευταίος επιλεγμένος αριθμός επιλέγεται ξανά. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που είναι δύο κινητά τηλέφωνα συνδεδεμένα με το BT HS 112, κρατήστε το πλήκτρο έντασης ήχου " " 2 δευτερόλεπτα πατημένο, για να καλέσετε τον τελευταίο αριθμό του τελευταίου συνδεδεμένου κινητού τηλεφώνου. Αποκατάσταση κλήσης μέσω του κινητού τηλεφώνου Επιλέξτε τον επιθυμητό αριθμό, όπως συνήθως, μέσω του κινητού τηλεφώνου. Η κλήση μεταδίδεται αυτόματα στο BT HS 112. Αποδοχή κλήσης Για την αποδοχή μιας εισερχόμενης κλήσης πατήστε σύντομα το πλήκτρο MF. Τερματισμός κλήσης Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε σύντομα το πλήκτρο MF. Απόρριψη κλήσης* Για την απόρριψη μιας κλήσης κρατήστε το πλήκτρο MF πατημένο, ώσπου να ακούσετε ένα ηχητικό σήμα. Ρύθμιση της έντασης του ήχου Ρυθμίστε την ένταση του ήχου κλήσης με τα πλήκτρα "+" και " ". Όταν επιτευχθεί η ελάχιστη ή η μέγιστη ένταση του ήχου, ακούτε ένα ηχητικό σήμα. Προειδοποίηση: Ακούτε πάντοτε με μέτρια ένταση ήχου, για να προστατεύετε την ακοή σας. Θέση του μικροφώνου σε σίγαση (Mute) Για να θέσετε κατά τη διάρκεια μιας κλίσης το μικρόφωνο στη σίγαση, κρατήστε το πλήκτρο έντασης ήχου " " 3 δευτερόλεπτα πατημένο. Η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) αναβοσβήνει κάθε 10 δευτερόλεπτα κόκκινη και εσείς ακούτε δύο ηχητικά σήματα. Πατήστε το πλήκτρο έντασης ήχου " " εκ νέου 3 δευτερόλεπτα, για να ακυρώσετε τη σίγαση. 10
Μεταφορά κλήσης Για τη μεταφορά μιας κλήσης από το ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο, πατήστε συγχρόνως τα πλήκτρα έντασης ήχου "+" και " ". Επαναλάβετε το βήμα χειρισμού, για να μεταφέρετε ξανά την κλήση στο ακουστικό. Υπόδειξη: Σε μερικά κινητά τηλέφωνα διακόπτεται η σύνδεση, όταν μεταφέρετε την κλίση στο κινητό τηλέφωνο. Για τη μεταφορά της κλήσης ξανά στο ακουστικό, πρέπει αντί τα πλήκτρα έντασης ήχου "+" και " " να πατήσετε το πλήκτρο MF. Διαχείριση κλήσεων* Μπορείτε να δεχτείτε και να διαχειριστείτε δύο κλήσεις σε ένα από τα συνδεδεμένα κινητά τηλέφωνα μέσω του BT HS 112. Υπόδειξη: Δεν έχετε καμία δυνατότητα να διαχειριστείτε συγχρόνως περισσότερες κλήσεις από δύο συνδεδεμένα κινητά τηλέφωνα. Όταν λάβετε μια κλήση σε ένα κινητό τηλέφωνο, κατά τη διάρκεια που στο άλλο κινητό τηλέφωνο είναι ενεργή μια κλίση, τερματίζεται η ενεργή κλίση, όταν αποδεχθείτε την εισερχόμενη κλήση, πατώντας σύντομα το πλήκτρο MF. Κατά τη διάρκεια μιας ενεργούς κλίσης λαμβάνετε μια κλήση Σταματήστε την ενεργή κλίση και δεχτείτε την εισερχόμενη κλήση. Τερματίστε την ενεργή κλίση και δεχτείτε την εισερχόμενη κλήση. Συνεχίστε την ενεργή κλίση και απορρίψτε την εισερχόμενη κλήση. Εκτελείτε δύο κλήσεις, μια ενεργή και μια σε αναμονή Αλλάξτε μεταξύ της ενεργούς κλήσης και της κλήσης σε αναμονή. Τερματίστε την ενεργή κλήση και απαντήστε στην κλήση που είναι σε αναμνονή. Συνεχίστε την ενεργή κλήση και τερματίστε την κλήση που είναι σε αναμνονή. Συνεχίστε την ενεργή κλήση και απαντήστε στην κλήση που είναι σε αναμνονή. Πατήστε το πλήκτρο MF 2 δευτερόλεπτα. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο MF. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MF. Πατήστε το πλήκτρο MF 2 δευτερόλεπτα. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο MF. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MF. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο "+". * Το κινητό τηλέφωνο πρέπει να υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία. Πληροφορίες γι αυτό θα βρείτε στις οδηγίες χειρισμού του κινητού τηλεφώνου. 11
Επαναφορά (reset) του BT HS 112 Το BT HS 112 μπορεί να συζευχθεί μέχρι και με οκτώ κινητά τηλέφωνα. Μπορείτε να διαγράψετε τη λίστα των συζευγμένων τηλεφώνων και να επαναφέρετε το ακουστικό στις ρυθμίσεις εργοστασίου. Το BT HS 112 πρέπει να είναι ενεργοποιημένο και δεν επιτρέπεται να υπάρχει καμία σύνδεση με ένα κινητό τηλέφωνο. Κρατήστε συγχρόνως τα πλήκτρα έντασης ήχου "+" και " " πατημένα περίπου 10 δευτερόλεπτα, ώσπου η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) να αναβοσβήνει εναλλάξ κόκκινη και μπλε. Όταν αποκατασταθούν ξανά οι ρυθμίσεις εργοστασίου, η ένδειξη φωτοδιόδου (LED) σταματά να αναβοσβήνει εναλλάξ. Μετά την επόμενη ενεργοποίηση το BT HS 112 βρίσκεται στη λειτουργία σύζευξης. Ενδείξεις φωτοδιόδου (LED) και ηχητικά σήματα Κατάσταση συσκευής 12 Ενδείξεις φωτοδιόδου (LED) Ηχητικά σήματα Ενεργοποίηση Ανάβει 3 δευτερόλεπτα μπλε 1 υψηλός τόνος Απενεργοποίηση Ανάβει 3 δευτερόλεπτα κόκκινη 1 χαμηλός τόνος Λειτουργία σύζευξης Αναβοσβήνει εναλλάξ κόκκινη και μπλε Λειτουργία ετοιμότητας χωρίς σύνδεση Λειτουργία ετοιμότητας με σύνδεση Εισερχόμενη κλήση Ενεργή κλήση Σίγαση Μπαταρία ασθενής Η μπαταρία φορτώνεται Αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα 1 φορά μπλε Ανάβει κάθε 3 δευτερόλεπτα μπλε Αναβοσβήνει μπλε Αναβοσβήνει κάθε 2 δευτερόλεπτα 1 φορά μπλε Αναβοσβήνει κάθε 10 δευτερόλεπτα 1 φορά κόκκινη Αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα 1 φορά κόκκινη Ανάβει κόκκινη. Ανάβει μπλε, όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. 2 τόνοι κάθε 10 δευτερόλεπτα 5 τόνοι κάθε 20 δευτερόλεπτα
Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε περίπτωση που μια σύνδεση μεταξύ του BT HS 112 και ενός κινητού τηλεφώνου δεν αποκαθίσταται, προσέξτε τα ακόλουθα: Βεβαιωθείτε, ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη. Βεβαιωθείτε, ότι η λειτουργία Bluetooth του κινητού τηλεφώνου είναι ενεργοποιημένη. Ακριβείς πληροφορίες γι αυτό θα βρείτε στις οδηγίες χειρισμού του κινητού τηλεφώνου. Ελέγξτε, εάν το BT HS 112 είναι συνδεδεμένο με το κινητό τηλέφωνο. Βεβαιωθείτε, ότι η απόσταση μεταξύ του BT HS 112 και ενός συνδεδεμένου κινητού τηλεφώνου είναι λιγότερο από 10 μέτρα και δε βρίσκεται κανένα εμπόδιο μεταξύ των συσκευών. Τα εμπόδια μπορεί να επηρεάσουν τη μετάδοση ή να ελαττώσουν την εμβέλεια. Σε περίπτωση που κανένα από αυτά τα μέτρα δεν οδηγεί σε επιτυχία, ελάτε σε επαφή με το σέρβις πελατών του έμπορά σας. Το BT HS 112 αντιστοιχεί στην προδιαγραφή Bluetooth, έκδοση 3.0 + EDR. Η άψογη λειτουργία μεταξύ του BT HS 112 και των κινητών τηλεφώνων με λειτουργία Bluetooth διαφόρων κατασκευαστών και τύπων δεν μπορεί να εγγυηθεί, επειδή αυτή εξαρτάται από τη συμβατότητα. Δήλωση Συμμόρφωσης Με το παρόν η Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG δηλώνει, ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Τη δήλωση συμμόρφωσης θα την βρείτε στο διαδίκτυο (Internet) στη διεύθυνση www.blaupunkt.com. Εγγύηση Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.com. 13
Τεχνικά στοιχεία Προδιαγραφή Bluetooth Υποστηριζόμενα προφίλ Bluetooth Περιοχή συχνότητας Έκδοση 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)* Προφίλ ακουστικού και προφίλ ανοιχτής ακρόασης 2,4 έως 2,48 GHz ζώνη ISM (ζώνη Υπηρεσιών Επικοινωνίας Ιατρικών Εμφυτευμάτων) Εμβέλεια Bluetooth Μέχρι και 10 μέτρα (κατηγορία 2) Διαστάσεις (ΜxΠxΥ) 36 x 16 x 27 mm Βάρος περ. 6 g Διάρκεια φόρτισης μπαταρίας περ. 1 ώρα Χρόνος συνομιλίας Μέχρι και 4 ώρες Χρόνος ετοιμότητας Μέχρι και 100 ώρες Τύπος μπαταρίας Λιθίου-πολυμερών, 3,7 V, 50 mah, επαναφορτιζόμενη, μη αντικαθιστούμενη Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 5 V DC, 200 ma * Καθιστά δυνατή τη ζεύξη του ακουστικού και του κινητού τηλεφώνου χωρίς εισαγωγή PIN, όταν το τηλέφωνο υποστηρίζει την έκδοση Bluetooth 2.1 ή μια τρέχουσα έκδοση. Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση! 14
FCC-Statements All following FCC statements are valid for the Industry Canada Standard (IC) as well. General Interference Warning: (according to FCC part 15.19) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation Caution: (pertaining to FCC part 15.21) Modifications not expressly approved by this company could void the user s authority to operate the equipment. 2012 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. Bluetooth TM is a registered trademark of Bluetooth SIG, lnc. 15
Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 11/12 450 249 - gr