17 17 ÅËÅÃ ÏÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ TEMPERATURE CONTROL
ÈÅÑÌÏÓÔÁÔÅÓ ÊÁÉ ÑÏÍÏÈÅÑÌÏÓÔÁÔÅÓ THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ÊÙÄ.9575 ÈåñìïóôÜôçò þñïõ çëåêôñïìç áíéêüò Electro-mechanical ÊÙÄ.9576 ÈåñìïóôÜôçò þñïõ çëåêôñïíéêüò± Electronic u îïäïò: åðáöþ óå çñåìßá áíïé ôþ 16(2,5) A/250 Vac u Åýñïò ñýèìéóçò: 5-30 C u Åýñïò áðüêñéóçò: 0,5 C uoutput: normally open contact 16(2,5) A/250 Vac u Temperature range: 5 30 C u Differential: 0,5 C 9570002 çëåêôñïìç áíéêüò electro-mechanical 15,00 1 u Ôñïöïäïóßá: 2 ìðáôáñßåò AAA ôùí 1,5 V u îïäïò: Åëåýèåñç ìåôáãùãéêþ åðáöþ 8(5) A/250 Vac u Ëåéôïõñãßá ÅÉÌÙÍÁ - ÈÅÑÏÕÓ u Åýñïò ñýèìéóçò: 5-30 C u Åýñïò áðüêñéóçò: 0,25 C u Power supply: 2 x 1,5V mini stylus batteries (AAA) u Output: relay with exchange contact 8(5) A/250 Vac u SUMMER-WINTER function u Temperature range: 5 30 C u Differential: ± 0,25 C 9570007 çëåêôñïíéêüò electronic 48,00 1 ÊÙÄ.9577 ñïíïèåñìïóôüôçò çìåñþóéïò ðñïãñáììáôéæüìåíïò Daily programmable thermostat with cursor ÊÙÄ.9578 ñïíïèåñìïóôüôçò åâäïìáäéáßïò ðñïãñáììáôéæüìåíïò Weekly programmable thermostat u Ôñïöïäïóßá: 2 ìðáôáñßåò AAA ôùí 1,5 V u îïäïò: Åëåýèåñç ìåôáãùãéêþ åðáöþ 8(5) A/250 Vac u Ëåéôïõñãßá ÅÉÌÙÍÁ - ÈÅÑÏÕÓ u Åýñïò ñýèìéóçò: 2-36 C u ÂÞìá ñïíéêïý ðñïãñáììáôéóìïý: 1 þñá u Åýñïò áðüêñéóçò: ñõèìéæüìåíïò áðü 0,1 Ýùò 1 C (ðñïññýèìéóç+ 0,3 C) u Power supply: 2 x 1,5V stylus batteries (AA) u Output: relay with exchange contact 8(5) A/250 Vac u SUMMER-WINTER function u Temperature range: 2 36 C u Daily resolution: 1 hour u Differential: adjustable from 0,1 to 1 C (default + 0,3 C) 9570006 çëåê/êüò ημερήσιος electronic daily 152,00 1 u Ôñïöïäïóßá: 2 ìðáôáñßåò AAA ôùí 1,5 V u îïäïò: åëåýèåñç ìåôáãùãéêþ åðáöþ 8(5) A/250 Vac u Åýñïò ñýèìéóçò: 2-30 C u ÂÞìá ñïíéêïý ðñïãñáììáôéóìïý: 1 þñá u Åýñïò áðüêñéóçò: ± 0,25 C u Power supply: 2 x 1,5V mini stylus batteries (AAA) u Output: relay with exchange contact 8(5) A/250 Vac u Temperature range: 2 36 C u Daily resolution: 1 hour u Differential: ± 0,25 C 9570004 çëåê/êüò åâäïìáäéáßïò electronic weekly 85,00 1 172
ÈÅÑÌÏÓÔÁÔÅÓ ÊÁÉ ÑÏÍÏÈÅÑÌÏÓÔÁÔÅÓ THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ÊÙÄ.4625D Çëåêôñïëïãéêüò ðßíáêáò 6 æùíþí ãéá ôç óýíäåóç èåñìïóôáôþí êáé çëåêôñïèåñìéêþí êåöáëþí ìå êáëþäéá êáé åðáãùãéêþ åðáöþ 5(2)A 230Vac ãéá ôïí êõêëïöïñçôþ 6 channel control unit to connect the (wire connection) and the relevant electrothermal s, output relay for pump 230Vac 5(2)A 9570005 230V 162,00 1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΚΩΔ. 9567 ELECTRICAL SCHEME ART. 9567 ÊÙÄ.9567 Çëåêôñïèåñìéêüò êéíçôþñáò äéáêïðôþí ìå Ýíäåéîç äéáäñïìþò for valves with stroke indicator 4500030 24V 35,30 1/1 4500061 220V 35,30 1/21 4500045* 24V 45,00 1 4500006* 220V 45,00 1 * Åêäüóåéò ìå âïçèçôéêü äéáêüðôç Auxiliary microswitch versions / / ΕΚΔΟΣΗ ΜΕ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ AUxIlIARy MICROSWITCH VERSIONS 230Vac Δίκτυο Α Βοηθητικός διακόπτης auxiliary contact Αντλία pump ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΣ ΚΩΔ. 4625D EXAMPLE OF INSTALLATION ART. 4625D ΚΩΔ. 9575 ΚΩΔ. 9576 zωnη/zone 1 zωnη/zone 2 zωnη/zone 3 zωnη/zone 4 zωnη/zone 5 zωnη/zone 6 ΚΩΔ. 9577 ΚΩΔ. 9578 ΚΩΔ. 4625D 17 ΚΩΔ. 9567 Αντλία Pump Γείωση Ground 230Vac zωnη/zone 1 zωnη/zone 2 zωnη/zone 3 zωnη/zone 4 zωnη/zone 5 zωnη/zone 6 173
10 * 10 * 18 20 18 20 25 28 25 28 ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ RADIO THERMOREGUlATION SySTEM ÊÙÄ.4600 Çëåêôñïíéêüò èåñìïóôüôçò þñïõ ìå áóýñìáôç åðéêïéíùíßá Electronic with radio transmission ÊÙÄ.4605 Óýóôçìá ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò ìå Ýíáí èåñìïóôüôç áóýñìáôçò åðéêïéíùíßáò êáé Ýíáí äýêôç ìïíïêüíáëï Radio temperature regulation system composed of transmitter + 1 channel receiver u Ôñïöïäïóßá: 2 ìðáôáñßåò AAA ôùí 1,5 V (óõìðåñéëáìâüíïíôáé) u Óõ íüôçôá ìåôüäïóçò: 868,3MHz u Åýñïò ñýèìéóçò: 5-30 C u Ðåñßïäïò áðïóôïëþò óþìáôïò: 1 min u Åýñïò áðüêñéóçò: ± 0,3 C u Power supply: 2 x 1,5V mini stylus batteries (AAA) u Transmission frequency: 868,3MHz u Temperature range: 5 30 C u Minimum switching time: 1 minute u Differential: ± 0,3 C ÓÕÓÔÇÌÁ System 9570013 24Vac 69,40 1 9570011 230Vac 69,40 1 ÈåñìïóôÜôçò áóýñìáôçò åðéêïéíùíßáò: u Ôñïöïäïóßá: 2 ìðáôáñßåò AAA ôùí 1,5 V (óõìðåñéëáìâüíïíôáé) u Óõ íüôçôá ìåôüäïóçò: 868,3MHz u Åýñïò ñýèìéóçò: 5-30 C u Ðåñßïäïò áðïóôïëþò óþìáôïò: 1 min u Åýñïò áðüêñéóçò: ± 0,3 C ÌïíïêÜíáëïò äýêôçò: u Ôñïöïäïóßá: 230Vac 50Hz u Óõ íüôçôá ëþøçò: 868,3MHz u ÅðáãùãéêÞ åðáöþ: 10(2) A/250 Vac ÓÕÓÔÇÌÁ System Electronic with radio transmission: u Power supply: 2 x 1,5V mini stylus batteries (AAA) u Transmission frequency: 868,3MHz u Temperature range: 5 30 C u Minimum switching time: 1 minute u Differential: ± 0,3 C 1 channel receiver: u Power supply: 230 Vac 50 Hz u Receiver frequency: 868,3MHz u Contact rating: 10(2) A/250 Vac 9570009 230Vac 168,00 1 ÊÙÄ.4610 Πολυκάναλος δέκτης για τον έλεγχο των θερμοστατικών κεφαλών Radio receiver with electro-thermal output ÊÙÄ.4611 Ìåôáó çìáôéóôþò 220/24Vãéá ôïí áóýñìáôï äýêôç êùä. 4610T8024 Electrical transformer 220/24V for input receiver unit art. 4610T8024 Áóýñìáôïò äýêôçò 24 Vac: u Ôñïöïäïóßá: 24 Vac 50 Hz ìå åîùôåñéêü ìåôáó çìáôéóôþ (κωδ. 4611TRASF22024) u Áñ. êáíáëéþí: 8 u Óõ íüôçôá ìåôüäïóçò: 868,3MHz u Áñ êéíçôþñùí áíü Ýîïäï: ìýãéóôï 2 ôùí 24Vac u îïäïò êõêëïöïñçôþ: åðáöþ 5(2) A/250 Vac Áóýñìáôïò äýêôçò 230Vac: u Ôñïöïäïóßá: 230 Vac 50 Hz u Áñ. êáíáëéþí: 6 u Óõ íüôçôá ìåôüäïóçò: 868,3MHz u Áñ êéíçôþñùí áíü Ýîïäï: ìýãéóôï 2 ôùí 230Vac u îïäïò êõêëïöïñçôþ: åðáöþ 5 (2) A/250 Vac 24 Vac system radio receiver: u Power supply: 24 Vac 50 Hz with external transformer (art.4611trasf22024) u N channel: 8 u Receiver frequency: 868,3MHz u Channel rating: max 2 electrothermal (24 Vac) u Pump output: 5(2) A/250 Vac contact relay 230 Vac system radio receiver: u Power supply: 230 Vac 50 Hz u N channel: 6 u Receiver frequency: 868,3MHz u Channel rating: max 2 electrothermal (230 Vac) u Pump output: 5 (2) A/250 Vac contact relay 9570018 230Vac 24Vac 68,50 1 ÊÙÄ.4611A ÅîùôåñéêÞ êåñáßá ëþøçò ãéá ôïí äýêôç êùä. 4610 External antenna for radio receiver unit (art. 4610) 9570017 RF - receiver 117,00 1 ÓÕÓÔÇÌÁ System 9570012 230Vac 274,00 1 9570014 24Vac 320,00 1 ΚΩΔ. 4610 ΚΩΔ. 4600 zωνη/zone 1 Δέκτης radio radio receiver unit Κινητήρας electrothermal zωnη/zone... zωnη/zone... 230Vac Αντλία PUMP Κινητήρας electrothermal zωnη/zone Κινητήρας electrothermal zωnη/zone 174
ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΕΣ MOTORIZED ZONE VAlVES ΔΙΟΔΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΕΣ ÊÙÄ.2138* Δύοδη ηλεκτροβάνα θηλυκή/αρσενική με τρελό ρακόρ 2-ways motorized ball valve-male/female connections ΤΡΙΟΔΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΕΣ ΤΥΠΟΣ L ΔΙΑΝΟΜΗΣ ÊÙÄ.2134* Σφαιρική τρίοδη ηλεκτροβάνα διανομής-σύνδεση με τρία τρελά ρακόρ 3-ways motorized ball valve with diverter - 3 unions connections 2130020 1/2 230 Vac 80,00 1/14 2130003 3/4 230 Vac 81,00 1/14 2130007 1 230 Vac 85,00 1/14 2130019 1 1/4 230 Vac 100,00 1/14 2130009 3/4 230 Vac 125,00 1/4 2130018 1 230 Vac 140,00 1/4 ÊÙÄ.2133* Δύοδη ηλεκτροβάνα αρσενική / αρσενική με τρελά ρακόρ 2-ways motorized ball valve-male/male connections ÊÙÄ. 9537 Ηλεκτρο για τρίοδη Η/Β διανομής (ΚΩΔ.2134), γωνία περιστροφής 180 Servomotor for diverter valve (art. 2134); directional rotation 180. 2130011 3/4 230 Vac 86,00 1/14 2130016 1 230 Vac 90,00 1/14 ÊÙÄ.9535 Ηλεκτρο για δίοδη Η/Β (ΚΩΔ. 2138-2133) Servomotor for 2-ways valve (art. 2138-2133) ΧΡΟΝΟΣ Control time ΤΥΠΟΣ BY PASS ÊÙÄ.2137* Τρίοδη ηλεκτροβάνα με by pass σύνδεση με 3 τρελά ρακόρ 3-ways motorized ball valve with by- pass - 3 unions connections 213 0025 230 Vac 80 sec - 1/8 ΧΡΟΝΟΣ Control time ÊÙÄ.2128HE Δύοδη ηλεκτροβάνα θηλυκή/αρσενική με τρελό ρακόρ 2-ways motorized ball valve-male/female connections 213 0024 230 V 40 sec 65,00 1/8 2128Ν0704ΗΕ 1/2 230 Vac 70,00 1/12 2128Ν0705ΗΕ 3/4 230 Vac 71,00 1/12 2128Ν0706ΗΕ 1 230 Vac 75,00 1/12 2128Ν0707ΗΕ 1 1/4 230 Vac 90,00 1/12 2130021 3/4 230 Vac 130,00 1/4 2130015 1 230 Vac 145,00 1/4 ÊÙÄ.2136* Τρίοδη ηλεκτροβάνα με by pass-σύνδεση με 4 τρελά ρακόρ, μεταβλητή απόσταση αξόνων (50-63 mm για την 3/4,55-63 mm για την 1 ) 3-ways motorized ball valve with by-pass- 4 unions connections, variable distance between centers (50-63 mm for 3/4 valves, 55-63 mm for 1 valves) 2130013 3/4 230 Vac 131,00 1/4 2130028 1 230 Vac 147,00 1/4 17 ÊÙÄ.9535HE Ηλεκτρο για δίοδη Η/Β (ΚΩΔ. 2128HE) Servomotor for 2-ways valve (art. 2128HE) ÊÙÄ.9537 Ηλεκτρο για τρίοδη Η/Β by-pass (ΚΩΔ.2136-2137), γωνία περιστροφής 90 Servomotor for valve by-pass (art. 2136-2137); directional rotation 90. ΧΡΟΝΟΣ Control time 213 0024HE 230 V 40 sec 55,00 1/8 ΧΡΟΝΟΣ Control time 213 0030 230 Vac 40 sec - 1/8 * Διαθέσιμες επίσης για τροφοδοσία 24Vac/Available also with 24Vac power supply 175
ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΕΣ-ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MOTORIZED ZONE VAlVES-FUNCTION SCHEME ÊÙÄ. 2134 ΤΕΧΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Technical features Τροφοδοσία/Power supply 230V ή/or 24V Ρελέ επαφής /Relay contact 6A 250Vac Τάξη προστασίας / Protection degree class IP 44 Μέγιστη ροπή στρέψης/ Max torque 8 Nm: Ασφάλεια/Fusing 5x20 F350 ma. ÊÙÄ. 2136 ΤΕΧΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Technical features Τροφοδοσία/Power supply 230V ή/or 24V Ρελέ επαφής /Relay contact 6A 250Vac Τάξη προστασίας / Protection degree class IP 44 Μέγιστη ροπή στρέψης/ Max torque 8 Nm: Ασφάλεια/Fusing 5x20 F350 ma. ÊÙÄ. 2137 ΤΕΧΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Technical features Τροφοδοσία/Power supply 230V ή/or 24V Ρελέ επαφής /Relay contact 6A 250Vac Τάξη προστασίας / Protection degree class IP 44 Μέγιστη ροπή στρέψης/ Max torque 8 Nm: Ασφάλεια/Fusing 5x20 F350 ma. ÊÙÄ. 2138 ΤΕΧΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Technical features Τροφοδοσία/Power supply 230V ή/or 24V Ρελέ επαφής /Relay contact 6A 250Vac Τάξη προστασίας / Protection degree class IP 44 Μέγιστη ροπή στρέψης/ Max torque 8 Nm: Ασφάλεια/Fusing 5x20 F350 ma. ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ / SERVOMOTOR S ElECTRICAl DIAGRAM ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΕΦΡΜΟΓΩΝ - APPlICATION ExAMPlES R2 = αντίσταση - resistance C1-C2 = πυκνωτές - condensator KA =ρελέ - rele HL = λαμπτήρας εκφώρτωσης - discharging lamp PT = ωρομετρητής - hour counter ST = - ambient thermostat SH = χρονοδιακόπτης - timer 1 Μπλέ - Blue Ουδέτερος - Neutral 2 Κόκκινο - Red Κυκλοφορητής - Power on pump 4 Καφέ- Brown Φάση - Phase 5 Μάυρο - Black - Room thermostat 176
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ INSTALLATION EXAMPLES Στο διπλανό σχήμα φαίνεται μια σύνθετη εγκατάσταση όπου οι πηγές θερμότητας είναι δύο, ο λέβητας και το θερμικό ηλιακό σύστημα. Οι τρίοδες βάνες διανομής (κωδ. 2134) επιτρέπουν την επιλογή της κατάλληλης πηγές για τη λειτουργίας της εγκατάστασης της θέρμανσης. Picture represents a combined installation where heat is generated both by the boiler and through solar panels. The 3-way deviation valves (item 2134) allow the commutation among the different heating sources to the end heating components. Στο διπλανό σχήμα φαίνεται μια εγκατάσταση θέρμανσης σε ζώνες όπου η διαχείριση γίνεται από τρίοδες βάνες με by pass (κωδ. 2137) εγκατεστημένες στο δίκτυο διανομής. Οι θερμοστάτες ελέγχουν το άνοιγμα και το κλείσιμο των βανών και οι μετρητές, καταμετρούν το χρόνο ή την ενέργεια της κάθε ζώνης. Όταν όλες οι βάνες κλείσουν, κατάλληλος αυτοματισμός μπορεί να απενεργοποιήσει και τον κυκλοφορητή. Picture represents a zone heating installation operated by 3-way by-pass zone valves with 3 unions connections (item 2137), installed in the heating plant. Its fuctioning is the same as the previous installation where the thermostats check the opening and closure of the valves and the hour counters reckon the operating time of the boiler in any single zone. When all the valves are closed the boiler pump stops by interrupting the heating output. 17 177
ÈÅÑÌÏÓÔÁÔÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ SAFETy THERMOSTATS ÊÙÄ.2075 Ñõèìéæüìåíïò èåñìïóôüôçò åðáöþò Contact thermostat with adjustable temperature setting ÊÙÄ.2076 Ñõèìéæüìåíïò èåñìïóôüôçò åìâáðôéæüìåíïò Immersion thermostat with adjustable temperature setting u Åýñïò ñýèìéóçò: 30-90 C u îïäïò: åëåýèåñç åðáãùãéêþ åðáöþ 16(2,5) A/250 Vac u Âáèìüò ðñïóôáóßáò: IP40 u Åýñïò áðüêñéóçò: 6 ± 2 C u ÓõìðåñéëáìâÜíåôáé ôï åëáôþñéï ôïðïèýôçóçò u Temperature range: 30 90 C u Output: exchange contact free of voltage 16(2,5) A/250 Vac u Protection degree: IP40 u Differential: 6 ± 2 C u Fixing spring included 9570001 0/90 C 18,90 1 u Ìå êõüèåéï óýíäåóçò 1/2" u Åýñïò ñýèìéóçò: 30-90 C u îïäïò: åëåýèåñç åðáãùãéêþ åðáöþ 16(2,5) A/250 Vac u Âáèìüò ðñïóôáóßáò: IP40 u Åýñïò áðüêñéóçò: 6 ± 2 C u With 1/2 probe included u Temperature range: 30 90 C u Output: exchange contact free of voltage 16(2,5) A/250 Vac u Protection degree: IP40 u Differential: 6 ± 2 C 9570003 0/90 C - 1/2 24,80 1 ÊÙÄ.2077 ÈåñìïóôÜôçò åìâáðôéæüìåíïò óôáèåñþò ñýèìéóçò Immersion thermostat with fixed calibration ÊÙÄ.2078 Äéðëüò èåñìïóôüôçò åìâáðôéæüìåíïò, ñýèìéóç óçìåßïõ åëýã ïõ êáé óôáèåñü óçìåßï áóöáëåßáò Immersion thermostat with double action: regulation and fixed calibration u Ìå êõüèåéï óýíäåóçò 1/2" u ÐñïñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá: 96 ± 3 C u îïäïò: åëåýèåñç åðáãùãéêþ åðáöþ 16(2,5) A/250 Vac u Âáèìüò ðñïóôáóßáò: IP40 u åéñïêßíçôç åðáíáöïñü u With 1/2 probe included u Pre-setted temperature: 96 ± 3 C u Output: exchange contact free of voltage 16(2,5) A/250 Vac u Protection degree: IP40 u Differential: manual reset 9570016 100 C - 1/2 24,95 1 u Ìå êõüèåéï óýíäåóçò 1/2" u Åýñïò ñýèìéóçò: 30-90 C u ÐñïñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá áóöáëåßáò: 96 ± 3 C u îïäïò ñýèìéæüìåíç: åëåýèåñç åðáãùãéêþ åðáöþ 16(2,5) A/250 Vac u îïäïò áóöáëåßáò: åëåýèåñç åðáãùãéêþ åðáöþ 16(2,5) A/250 Vac u Âáèìüò ðñïóôáóßáò: IP40 u åéñïêßíçôç åðáíáöïñü u With 1/2 probe included u Temperature range: 30 90 C u Pre-setted temperature: 96 ± 3 C u Regulation output: exchange contact free of voltage 16(2,5) A/250 Vac u Fixed calibration output: exchange contact free of voltage 16(2,5) A/250 Vac u Protection degree: IP40 u Differential: manual reset 9570010 0/90 C - 100 C 1/2 47,00 1 178