Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
|
|
- Θεμιστοκλῆς Οικονόμου
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel Οδηγίες χρήσης EL Rev B 11/ with people in mind
2 Πολιτική σχεδιασμού και πνευματικά δικαιώματα Τα και είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον όμιλο εταιρειών ArjoHuntleigh, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. ArjoHuntleigh 2017 Καθώς η πολιτική της εταιρείας μας είναι η συνεχής βελτίωση, διατηρούμε το δικαίωμα να τροποποιήσουμε το σχεδιασμό χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Απαγορεύεται η μερική ή ολική αντιγραφή των περιεχομένων της παρούσας έκδοσης χωρίς τη συναίνεση της ArjoHuntleigh.
3 Πίνακας περιεχομένων Γενικές προειδοποιήσεις... 5 Πληροφορίες ασφάλειας... 8 Εισαγωγή Επισκόπηση προϊόντος Κλινικές εφαρμογές Προοριζόμενη χρήση Ενδείξεις Αντενδείξεις Γενικές πληροφορίες προϊόντος Προφυλάξεις Εγκατάσταση Προετοιμασία συστήματος μέτρησης βάρους Παροχή ρεύματος Ακροδέκτης εξισορρόπησης δυναμικού Ηλεκτρικές συνδέσεις Καλώδιο τροφοδοσίας Σύνδεση για κλήση νοσοκόμας και RS Βοηθητική πρίζα (προαιρετικό χαρακτηριστικό) Καλώδιο τροφοδοσίας της σειράς Skin IQ Εγκατάσταση του Skin IQ Λειτουργία μη τροφοδοτούμενου 5ου τροχού (Προαιρετικό χαρακτηριστικό)...21 Συνδέσεις συστήματος θεραπείας ασθενών Citadel Στρώματα SafeSet Λειτουργία Πόλοι Ανύψωσης και Υποδοχές Εξαρτημάτων Ράγες ουροσυλλέκτη Ρύθμιση μήκους κλίνης Ποδοδιακόπτης για τη ρύθμιση του ύψους της κλίνης (Προαιρετικό χαρακτηριστικό)...28 Φρένα και Αλλαγή κατεύθυνσης Πλευρικά κιγκλιδώματα Κεφαλάρι και κάτω μέρος κλίνης Διατάξεις περιορισμού ασθενούς Φωτισμός κάτω από την κλίνη Εφεδρική μπαταρία Επαναφόρτιση της εφεδρικής μπαταρίας Κλείδωμα υπέρβασης χρήσης Πίνακας ελέγχου φροντιστή (ACP), Πίνακας ελέγχου νοσηλευτή και Πίνακας ελέγχου ασθενούς...34 Χειροσυσκευές ασθενούς (Προαιρετικό χαρακτηριστικό) Πλαίσια ζύγισης (Με και χωρίς επιλογή μονάδας) Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 3
4 Ακρίβεια ζύγισης Αρχική ενεργοποίηση ζύγισης Μέτρηση βάρους Μονάδες βάρους Αυτόματη αντιστάθμιση Κωδικοί σφαλμάτων του συστήματος μέτρησης βάρους Ένδειξη γωνίας Σύστημα ανίχνευσης κίνησης/εξόδου ασθενούς VariZone Λειτουργία του VariZone Σύστημα κατά του εγκλωβισμού SafeSet (Προαιρετικό χαρακτηριστικό) Σύνδεση RS Χειριστήρια τηλεόρασης και φωτισμού (Προαιρετικό χαρακτηριστικό) Τοποθέτηση ασθενούς Ενεργοποίηση Προετοιμασία τοποθέτησης ασθενούς Ολοκλήρωση τοποθέτησης ασθενούς Νοσηλευτική φροντίδα Καρδιοαναπνευστική ανάνηψη (CPR) Λαβή απελευθέρωσης πλάτης για Καρδιοαναπνευστική ανάνηψη (CPR) Λουτρό ασθενούς Μεταφορά ασθενούς από το Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel Μεταφορά ασθενούς Φροντίδα και καθαρισμός Τμήματα επιφάνειας κλίνης Απολύμανση Γενικές συστάσεις Καθαρισμός του Συστήματος πλαισίου κλίνης Citadel ενώ βρίσκεται σε χρήση...57 Καθαρισμός του πλαισίου κλίνης Citadel μεταξύ ασθενών Προληπτική συντήρηση Σύστημα μέτρησης βάρους Δοκιμή μπαταρίας Αντιμετώπιση προβλημάτων Κωδικοί σφαλμάτων Ενδείξεις βλάβης Διάρκεια ζωής του προϊόντος Εξαρτήματα Πληροφορίες ΗΜΣ Εγγύηση και σέρβις Προδιαγραφές Επεξήγηση συμβόλων που χρησιμοποιούνται Ερωτήσεις και πληροφορίες επικοινωνίας Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
5 ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ Πριν τη χρήση του προϊόντος, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι κάτωθι προειδοποιήσεις: Πριν χρησιμοποιήσετε την κλίνη, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή τάσης στην ετικέτα προδιαγραφών είναι συμβατή με την τοπική παροχή ηλεκτρικού. Για να διασφαλιστεί ότι οι ασθενείς μπορούν να χρησιμοποιούν την κλίνη με ασφάλεια, η ηλικία και η κατάστασή τους πρέπει να αξιολογούνται από άτομο με την κατάλληλη κλινική εκπαίδευση. Η χρήση της κάτω κλίσης κεφαλής (Trendelenburg) ή της κάτω κλίσης ποδιών (αντίστροφη Trendelenburg) μπορεί να αντενδείκνυται για ορισμένες παθήσεις. Η λειτουργία κλίσης θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την καθοδήγηση ενός ατόμου με την κατάλληλη κλινική εκπαίδευση, μετά από αξιολόγηση της κατάστασης του ασθενή. Όλα τα παρελκόμενα που προστίθενται στο σύστημα, μειώνουν το ασφαλές φορτίο λειτουργίας του πλαισίου κατά ισοδύναμη ποσότητα. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος ή το βύσμα έχουν υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρη η διάταξη από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς σέρβις. Μην αφαιρείτε το τοποθετημένο βύσμα και μην χρησιμοποιείτε βύσμα στο οποίο μπορεί να γίνει αλλαγή καλωδίων ή προσαρμογέα. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος δεν είναι τεντωμένο, τσακισμένο ή πιεσμένο. Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ρεύματος να σέρνεται στο πάτωμα, όπου μπορεί κάποιος να σκοντάψει. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος δεν μπερδεύεται με τα κινούμενα μέρη της κλίνης και ότι δεν εγκλωβίζεται ανάμεσα στο πλαίσιο της κλίνης και το κεφαλάρι. Ρυθμίζετε πάντα το πλαίσιο της κλίνης και τη βάση του στρώματος στο ίδιο μήκος και διασφαλίζετε ότι και τα δύο έχουν κλειδώσει με ασφάλεια στη θέση τους. Χρησιμοποιείτε πάντα στρώμα σωστού μεγέθους και τύπου. Τα μη συμβατά στρώματα μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους. Ενδέχεται να υπάρχουν κίνδυνοι παγίδευσης αν χρησιμοποιείτε πολύ μαλακό στρώμα, ακόμα και αν έχει το σωστό μέγεθος. Ο κλινικά εκπαιδευμένος υπεύθυνος θα πρέπει να λάβει υπόψη του την ηλικία, το μέγεθος και την κατάσταση του ασθενή πριν επιτρέψει τη χρήση των πλευρικών κιγκλιδωμάτων. Τα πλευρικά κάγκελα δεν προορίζονται για να περιορίζουν τους ασθενείς, οι οποίοι προσπαθούν σκόπιμα να εξέλθουν από την κλίνη. Για την αποφυγή πιθανής παγίδευσης, βεβαιωθείτε ότι το κεφάλι και τα μέλη του ασθενή είναι μακριά από τα πλευρικά κιγκλιδώματα κατά τη ρύθμιση της βάσης του στρώματος. Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 5
6 Βεβαιωθείτε ότι οι μηχανισμοί κλειδώματος έχουν ενεργοποιηθεί με ασφάλεια, όταν ανυψωθούν τα πλευρικά κάγκελα. Πριν την ενεργοποίηση οποιασδήποτε λειτουργίας περιστροφής στρώματος, διασφαλίστε ότι το πλαίσιο της κλίνης διαθέτει πλευρικά κιγκλιδώματα και ότι όλα τα πλευρικά κιγκλιδώματα έχουν ασφαλιστεί στην πλήρως ανορθωμένο και κλειδωμένη θέση τους. Μην ενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιστροφής σε κανένα σύστημα στρώματος, ενώ χρησιμοποιούνται οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς. Οι διατάξεις περιορισμού του ασθενούς πρέπει να χρησιμοποιούνται σε συμμόρφωση με το σύνολο των ισχυόντων τοπικών κανονισμών και σύμφωνα με τις πολιτικές και διαδικασίες της εγκατάστασης φροντίδας υγείας. Οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς, ακόμη και όταν χρησιμοποιούνται σωστά, μπορούν να οδηγήσουν σε παγίδευση ή τραυματισμό, ιδιαίτερα εάν ο/η ασθενής είναι αποπροσανατολισμένος/η ή ανήσυχος/η. Η απόφαση για τη χρήση περιοριστικών διατάξεων ασθενούς πρέπει να λαμβάνεται από τον κλινικό ιατρό που προΐσταται της φροντίδας του/της συγκεκριμένου/ης ασθενούς και κατόπιν πλήρως τεκμηριωμένης αξιολόγησης των κινδύνων. Οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς δεν προορίζονται για χρήση ως υποκατάστατα της ορθής νοσηλευτικής πρακτικής. Η ArjoHuntleigh δεν παρέχει καμία σύσταση αναφορικά με τη χρήση των εν λόγω διατάξεων περιορισμού. Για να διασφαλίσετε ότι η μπαταρία παραμένει πλήρως φορτισμένη και για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην μπαταρία, η κλίνη θα πρέπει να είναι συνέχεια συνδεδεμένη με την παροχή ρεύματος κατά την κανονική χρήση. Η μπαταρία προορίζεται μόνο για βραχυπρόθεσμη χρήση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Η διάρκεια ζωής της θα μειωθεί αν χρησιμοποιείται για τη ρευματοδότηση της κλίνης για μεγάλες περιόδους. Συνδέετε μόνο συσκευές σχεδιασμένες για χρήση με την κλίνη. Η σύνδεση συσκευών που δεν έχουν σχεδιαστεί για χρήση με την κλίνη μπορεί να οδηγήσει σε ζημία του εξοπλισμού ή της κλίνης. Στο ελάχιστο ύψος, μειώνεται το διάκενο κάτω από τα πλευρικά κιγκλιδώματα. Κρατήστε τα πόδια σας μακριά από τις περιοχές κάτω από τα πλευρικά κάγκελα και προσέχετε ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε γερανάκι ασθενών ή παρόμοιο εξοπλισμό. Το σύστημα ζύγισης πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από προσωπικό εκπαιδευμένο στην ορθή χρήση της λειτουργίας ζύγισης. 6 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
7 Το σύστημα ζύγισης πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στενά επιτηρούμενα περιβάλλοντα, όπου οι παράγοντες που επηρεάζουν το βάρος του ασθενούς (όπως προσθήκες στην κλίνη) μπορούν να ελεγχθούν, όπως περιγράφεται στις ακόλουθες οδηγίες χρήσης. Το σύστημα ζύγισης ΠΡΕΠΕΙ να μηδενίζεται κάθε φορά που πρόκειται να τοποθετηθεί νέος/νέα ασθενής στην κλίνη. Το σύστημα ζύγισης ΠΡΕΠΕΙ να μηδενίζεται κάθε φορά που αντικαθίσταται το στρώμα. Το σύστημα ζύγισης δεν μπορεί να μηδενιστεί εάν έχει τοποθετηθεί στρώμα ή παρελκόμενα με βάρος μεγαλύτερο από 50 κιλά (110 λίβρες). Τα δεδομένα που λαμβάνονται από τη σύνδεση RS232 δεν προορίζονται για χρήση κατά τη λήψη κλινικών αποφάσεων. Κάθε διάγνωση, θεραπεία και φροντίδα ασθενούς πρέπει να εκτελείται υπό την επίβλεψη κατάλληλου επαγγελματία υγείας. Η χειροκίνητη λαβή απελευθέρωσης για Καρδιοαναπνευστική Ανάνηψη (CPR) πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. η επαναλαμβανόμενη, καθημερινή χρήση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη φθορά. Αποσυνδέστε την κλίνη από την παροχή ρεύματος πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε δραστηριότητα καθαρισμού ή συντήρησης. Η κλίνη θα εξακολουθήσει να λειτουργεί με ρεύμα από την μπαταρία αν η λειτουργία δεν έχει κλειδωθεί στον Πίνακα Ελέγχου Φροντιστή. Για την αποτροπή της διασταυρούμενης μόλυνσης ή της ζημίας του εξοπλισμού, η ArjoHuntleigh συνιστά τον καθαρισμό του συστήματος Πλαισίου κλίνης Citadel κατά τη χρήση και μεταξύ ασθενών, σύμφωνα με την ενότητα Φροντίδα και Καθαρισμός στις παρούσες ΟΧ. Επιτρέπεται η χρήση τοπικών πρωτοκόλλων / διαδικασιών για τα μεταφερόμενα με το αίμα παθογόνα, εφόσον τηρούνται οι οδηγίες του κατασκευαστή. Αποσυνδέετε πάντα το Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel από την παροχή δικτύου πριν τον καθαρισμό. Η αδυναμία εκτέλεσης του ανωτέρω μπορεί να οδηγήσει σε ζημία του εξοπλισμού ή/και ηλεκτροπληξία. Μην επιτρέπετε τη διείσδυση υγρών στους πίνακες ελέγχου του Συστήματος πλαισίου κλίνης Citadel για την αποφυγή της πρόκλησης ζημιών στο σύστημα. Αν η κλίνη είναι αποθηκευμένη για μεγάλο χρονικό διάστημα, πρέπει να συνδέεται στην παροχή ρεύματος για 24 ώρες κάθε τρεις μήνες για επαναφόρτιση της εφεδρικής μπαταρίας, διαφορετικά ενδέχεται να σταματήσει να λειτουργεί σωστά. Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 7
8 Πληροφορίες ασφάλειας Γενικά πρωτόκολλα Ακολουθείτε όλους τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας και τα πρωτόκολλα του εκάστοτε νοσηλευτικού ιδρύματος σχετικά με την ασφάλεια του ασθενούς και του φροντιστή. Φρένα Εφαρμόστε όλα τα φρένα των τροχών πριν τη μεταφορά ασθενούς. Ύψος κρεβατιού Για τη μείωση του κινδύνου πτώσης ή τραυματισμού, το κρεβάτι θα πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στη χαμηλότερη δυνατή θέση όταν ο ασθενής δεν παρακολουθείται. Υγρά Αποφύγετε την έκχυση υγρών στα χειριστήρια της μονάδας. Εάν προκύψουν εκχύσεις, αποσυνδέστε τη μονάδα, καθαρίστε τα υγρά από τη μονάδα φορώντας ελαστικά γάντια για να αποφύγετε την πιθανότητα ηλεκτροπληξίας. Μόλις απομακρυνθούν τα υγρά, ελέγξτε τη λειτουργία των εξαρτημάτων στην περιοχή της έκχυσης. Τα υγρά που παραμένουν στα χειριστήρια μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση, η οποία με τη σειρά της μπορεί να προκαλέσει αστοχία ή ελαττωματική λειτουργία των εξαρτημάτων, δημιουργώντας πιθανά κινδύνους για τους/τις ασθενείς και το προσωπικό. Χρήση οξυγόνου - Διασφαλίστε ότι η μονάδα δεν περιορίζεται σε περιβάλλον πλούσιο σε οξυγόνο. Κατά τη χρήση της κλίνης με εξοπλισμό παροχής οξυγόνου, πέραν των ρινικών κώνων, της μάσκας ή του σκέπαστρου μήκους ημίσειας κλίνης, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Το σκέπαστρο οξυγόνου δεν πρέπει να επεκτείνεται κάτω από το επίπεδο στήριξης του στρώματος. Στοιχεία αποκλεισμού Τα στοιχεία αποκλεισμού λειτουργιών της κλίνης πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τη διακριτική ευχέρεια του προσωπικού για την αποτροπή της ακούσιας λειτουργίας της κλίνης. Καλώδιο τροφοδοσίας Διασφαλίστε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας διατηρείται μακριά από όλα τα σημεία παγίδευσης, και τα κινούμενα μέρη και δεν παγιδεύεται κάτω από τους τροχούς. Ο ακατάλληλος χειρισμός του καλωδίου τροφοδοσίας μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο καλώδιο, η οποία ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Τραβήξτε το καλώδιο από την πρίζα για να διακόψετε την τροφοδοσία ρεύματος της μονάδας. Αποφυγή κινδύνων πυρκαγιάς Για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου πυρκαγιάς, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος της συσκευής απευθείας σε πρίζα τοίχου. Μην χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης ή πολύπριζα. Εάν βρίσκεστε στις Η.Π.Α., διαβάστε και ακολουθήστε τις Συμβουλές ασφαλείας για την αποτροπή του κινδύνου πρόκλησης πυρκαγιάς σε νοσοκομειακά κρεβάτια, που έχει δημοσιεύσει ο Οργανισμός Τροφίμων και Φαρμάκων των Η.Π.Α. (FDA). Εάν βρίσκεστε εκτός των Η.Π.Α., απευθυνθείτε στην αρμόδια τοπική αρχή ή στην αρμόδια κρατική υπηρεσία για την ασφάλεια ιατροτεχνολογικών προϊόντων, για καθοδήγηση σχετικά με την τοπική νομοθεσία. Απόρριψη Με την ολοκλήρωση του χρόνου ζωής, απορρίπτετε τα απόβλητα σύμφωνα με τις τοπικές απαιτήσεις ή συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή. Ενδέχεται να ισχύουν ειδικές απαιτήσεις για την απόρριψη των μπαταριών, τυχόν αφρώδους υλικού που περιέχει μόλυβδο ή/και των αισθητήρων γωνίας (εάν υπάρχουν σε αυτό το προϊόν). Σε περίπτωση ακατάλληλης απόρριψης κάποιου εξαρτήματος, υπάρχει κίνδυνος μη συμμόρφωσης με τους κανονισμούς. Κινούμενα μέρη Διατηρήστε το σύνολο του εξοπλισμού, τους εύκαμπτους σωλήνες και τα καλώδια, τον χαλαρό ρουχισμό, τα μαλλιά και μέρη του σώματος μακριά από τα κινούμενα μέρη και τα σημεία παγίδευσης. 8 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
9 Είσοδος/έξοδος ασθενούς Ο φροντιστής θα πρέπει να βοηθάει πάντοτε τον ασθενή κατά την έξοδό του από το κρεβάτι. Επιβεβαιώστε ότι ο ασθενής μπορεί και γνωρίζει πώς να κατέβει από το κρεβάτι με ασφάλεια (και, εάν χρειάζεται, πώς να απασφαλίσει τα πλευρικά κιγκλιδώματα), σε περίπτωση πυρκαγιάς ή άλλης έκτακτης ανάγκης. Πλευρικά κιγκλιδώματα/περιοριστικά μέσα Η απόφαση σχετικά με τη χρήση πλευρικών κιγκλιδωμάτων ή περιοριστικών μέσων, καθώς και αναφορικά με τον τρόπο χρήσης τους, θα πρέπει να λαμβάνεται με βάση τις ανάγκες κάθε ασθενούς, από τον ασθενή και την οικογένειά του, τον ιατρό και τους φροντιστές και σύμφωνα με τα πρωτόκολλα του ιδρύματος. Οι φροντιστές θα πρέπει να αξιολογούν τους κινδύνους και τα οφέλη της χρήσης πλευρικών κιγκλιδωμάτων/περιοριστικών μέσων (όπως παγίδευση και πτώση του ασθενούς από το κρεβάτι) σε συνδυασμό με τις ειδικές ανάγκες κάθε ασθενούς και θα πρέπει να συζητούν για την ενδεχόμενη χρήση τους με τον ασθενή ή/και την οικογένειά του. Εκτός από τις κλινικές ανάγκες και τις άλλες ανάγκες του ασθενούς, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και οι κίνδυνοι πρόκλησης θανατηφόρου ή σοβαρού τραυματισμού, λόγω πτώσης από το κρεβάτι ή λόγω παγίδευσης του ασθενούς ανάμεσα ή γύρω από τα πλευρικά κιγκλιδώματα, τα περιοριστικά μέσα ή άλλα εξαρτήματα. Εάν βρίσκεστε στις Η.Π.Α., ανατρέξτε στην Οδηγία περί διαστάσεων και αξιολόγησης των νοσοκομειακών κρεβατιών για μείωση του κινδύνου παγίδευσης, που έχει εκδοθεί από τον Οργανισμό Τροφίμων και Φαρμάκων των Η.Π.Α. (FDA), προκειμένου να διαβάσετε την περιγραφή των κινδύνων παγίδευσης, των ασθενών που μπορεί να εκτεθούν σε κίνδυνο, καθώς και οδηγίες για περαιτέρω μείωση του κινδύνου παγίδευσης. Εάν βρίσκεστε εκτός των Η.Π.Α., απευθυνθείτε στην αρμόδια τοπική αρχή ή στην αρμόδια κρατική υπηρεσία για την ασφάλεια ιατροτεχνολογικών προϊόντων, για καθοδήγηση σχετικά με την τοπική νομοθεσία. Συμβουλευτείτε ένα φροντιστή και εξετάστε προσεκτικά εάν χρειάζεται να χρησιμοποιηθούν μαξιλαράκια, βοηθήματα εξισορρόπησης ή πατάκια σταθεροποίησης, ειδικά για ασθενείς σε κατάσταση διανοητικής σύγχυσης και για ανήσυχους ή νευρικούς ασθενείς. Συνιστάται τα πλευρικά κιγκλιδώματα (εάν χρησιμοποιούνται) να είναι ασφαλισμένα στην όρθια θέση όταν ο ασθενής δεν βρίσκεται υπό παρακολούθηση. Επιβεβαιώστε ότι ο ασθενής μπορεί και γνωρίζει πώς να κατέβει από το κρεβάτι με ασφάλεια (και, εάν χρειάζεται, πώς να απασφαλίσει τα πλευρικά κιγκλιδώματα), σε περίπτωση πυρκαγιάς ή άλλης έκτακτης ανάγκης. Παρακολουθείτε συχνά τους ασθενείς, για να αποτρέψετε το ενδεχόμενο παγίδευσής τους. Κατά την επιλογή ενός τυπικού στρώματος (όπως ορίζεται από το πρότυπο IEC :2009), διασφαλίστε ότι η απόσταση ανάμεσα στο επάνω μέρος των πλευρικών κιγκλιδωμάτων (εάν χρησιμοποιούνται) και το επάνω μέρος του στρώματος (χωρίς συμπίεση) είναι περίπου 220 χλστ. (8,66 ίντσες), προκειμένου να αποτρέπεται η ακούσια έξοδος ή πτώση του ασθενούς από το κρεβάτι. Κατά την αξιολόγηση του κινδύνου πτώσης του ασθενούς, εξετάστε το μέγεθος του εκάστοτε ασθενούς, τη θέση του (σε σχέση με το επάνω μέρος του πλευρικού κιγκλιδώματος) και την κατάστασή του. Διασφαλίστε ότι η απόσταση ανάμεσα στο επάνω μέρος των πλευρικών κιγκλιδωμάτων (εάν χρησιμοποιούνται) και το επάνω μέρος ενός ειδικού στρώματος (όπως ορίζεται από το πρότυπο IEC :2009) (χωρίς συμπίεση) είναι περίπου 11,4 εκ. (4,5 ίντσες) ή μεγαλύτερη. Κατά την αξιολόγηση του κινδύνου πτώσης του ασθενούς, εξετάστε το μέγεθος του εκάστοτε ασθενούς, τη θέση του (σε σχέση με το επάνω μέρος του πλευρικού κιγκλιδώματος) και την κατάστασή του. Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 9
10 Φροντίδα του δέρματος Παρακολουθείτε τακτικά την κατάσταση του δέρματος και ελέγχετε εάν υπάρχει ανάγκη συμπληρωματικών ή εναλλακτικών θεραπειών σε ασθενείς με σοβαρά προβλήματα. Προσέχετε ιδιαίτερα το δέρμα επάνω από οποιοδήποτε ανυψωμένο πλευρικό στήριγμα και σε οποιαδήποτε άλλα σημεία πίεσης και περιοχές όπου ενδέχεται να συσσωρευτεί υγρασία ή να προκύψει ακράτεια. Η έγκαιρη παρέμβαση ενδέχεται να είναι ζωτικής σημασίας για την πρόληψη δερματικών βλαβών. Μέγιστο συνιστώμενο βάρος ασθενούς Η συνολική ικανότητα βάρους ασθενούς δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 227 κιλά (500 λίβρες). Η χρήση παρελκομένων στην κλίνη μπορεί να μειώσει την ικανότητα στήριξης βάρους του ασθενούς της κλίνης. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της ArjoHuntleigh αναφορικά με τη χρήση των παρελκομένων και ανατρέξτε στην ενότητα Ερωτήσεις και Στοιχεία επικοινωνίας του παρόντος οδηγού για τα στοιχεία επικοινωνίας. Σωλήνες ορού και αποστράγγισης Πριν την ενεργοποίηση οποιασδήποτε λειτουργίας τοποθέτησης αξιολογήστε την ασφάλεια όλων των επεμβατικών γραμμών και σωλήνων, ώστε να προβλέψετε την επιθυμητή γωνία άρθρωσης και να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο παγίδευσης, αποσύνδεσης ή μετατόπισης. Οι σωλήνες και τα καλώδια πρέπει να διαθέτουν πάντα επαρκή περίσσεια για τις αρθρώσεις και τις κινήσεις του ασθενούς. Περιστροφή Πριν την ενεργοποίηση οποιασδήποτε λειτουργίας περιστροφής στρώματος, διασφαλίστε ότι το πλαίσιο της κλίνης διαθέτει πλευρικά κιγκλιδώματα και ότι όλα τα πλευρικά κιγκλιδώματα έχουν ασφαλιστεί στην πλήρως ανορθωμένο και κλειδωμένη θέση τους. Μην ενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιστροφής σε κανένα σύστημα στρώματος, ενώ χρησιμοποιούνται οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς. Ενδείξεις ζυγαριάς Οι ενδείξεις της ζυγαριάς / το βάρος των ασθενών πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο ως αναφορά. Ο καθορισμός της δόσης του χορηγούμενου φαρμάκου δεν θα πρέπει να βασίζεται στις ενδείξεις της ζυγαριάς. Το εμφανιζόμενο βάρος περιλαμβάνει όλο τον εξοπλισμό που υπάρχει στο μέρος της μονάδας το οποίο ζυγίζεται. Μετατόπιση ασθενούς Οι ειδικές επιφάνειες έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά ολίσθησης και υποστήριξης από τις συμβατικές επιφάνειες και ενδέχεται να αυξάνουν τον κίνδυνο μετακίνησης του ασθενούς, βύθισής του ή/και μετατόπισής του σε επικίνδυνες θέσεις παγίδευσης, ή/και τον κίνδυνο ακούσιας πτώσης από το κρεβάτι. Παρακολουθείτε συχνά τους ασθενείς, για να αποτρέψετε το ενδεχόμενο παγίδευσής τους. Σκελετική έκταση ή ασταθές κάταγμα (εφόσον δεν αντενδείκνυται) Στις περιπτώσεις σκελετικής έκτασης, ασταθούς πυελικού κατάγματος ή κάθε άλλου ασταθούς κατάγματος (στο μέτρο που δεν αντενδείκνυται), διατηρήστε τη γωνία άρθρωσης που ορίζεται από τον ιατρό και προφυλάξτε από κινδύνους μετατόπισης του ασθενούς ή ακούσια εκκένωση της επιφάνειας. Ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές Παρόλο που ο εξοπλισμός αυτός συμμορφώνεται με τους σκοπούς της οδηγίας σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, κάθε ηλεκτρικός εξοπλισμός ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές. Εάν υπάρχει υποψία παρεμβολής, μετακινήστε τον εξοπλισμό μακριά από ευαίσθητες συσκευές ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, μην αφαιρείτε τα καλύμματα των θαλάμων ηλεκτρικού εξοπλισμού. Συμβουλευτείτε το καταρτισμένο προσωπικό τεχνικής υποστήριξης. 10 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
11 ΕΙΣΑΓΩΓΉ Αυτές οι οδηγίες περιέχουν πληροφορίες για την εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του Συστήματος πλαισίου κλίνης Citadel της ArjoHuntleigh. Αυτές οι κλίνες έχουν πολλαπλές λειτουργίες για να παρέχουν τη βέλτιστη θέση περιποίησης τόσο για τον ασθενή όσο και για το φροντιστή. Επισκόπηση προϊόντος V S H N M L Σχήμα 1: Επισκόπηση προϊόντος K A. Κεφαλάρι B. Τμήμα πλάτης C. Χειριστήρια ασθενή D. Τμήμα καθίσματος E. Τμήμα μηρών F. Τμήμα ποδιών G. Λαβή κλειδώματος επέκτασης H. Πρίζα παρελκομένων I. Αισθητήρας κατά του εγκλωβισμού J. Πεντάλ φρένου κάτω άκρου K. Μπάρα λαβής επέκτασης L. Λαβή απελευθέρωσης για Καρδιοαναπνευστική Ανάνηψη (CPR) M. Χειριστήρια συστήματος ζύγισης / ανίχνευσης κίνησης N. Πίνακας Ελέγχου Φροντιστή (ΠΕΦ) O. Μοχλός απελευθέρωσης πλευρικού κιγκλιδώματος P. Ράγα ασκού παροχέτευσης Q. Τροχός R. Υποδοχή ρόδας S. Υποδοχή στατό ανύψωσης T. Πλευρικό κιγκλίδωμα τμήματος ποδιών U. Χειριστήρια φροντιστή V. Πλευρικό κιγκλίδωμα πλευράς κεφαλής * δεν απεικονίζεται, προαιρετικό πεντάλ ποδιού για τη ρύθμιση του ύψους της κλίνης. Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 11
12 Όλες οι κλίνες Citadel έχουν τα παρακάτω τυπικά χαρακτηριστικά: Αναδιπλούμενα πλευρικά κιγκλιδώματα δύο τεμαχίων με ενσωματωμένα χειριστήρια κλίνης Ηλεκτρική ρύθμιση του ύψους της κλίνης και ανύψωση του τμήματος των ποδιών Αναδιπλούμενη πλάτη με ηλεκτρική λειτουργία Λειτουργία αυτόματης καρέκλας Ηλεκτρική ρύθμιση κάτω κλίσης κεφαλής (Trendelenburg) και κάτω κλίσης ποδιών (αντίστροφη Trendelenburg) Ηλεκτρική ρύθμιση ανάρροπης θέσης τμήματος κνημών Επιφάνεια υποστήριξης στρώματος με αφαιρούμενα πλαίσια Ρυθμιζόμενο μήκος βάσης στρώματος Ράγες ασκού παροχέτευσης Φωτισμός κάτω από την κλίνη Μονοί τροχοί 125 χλστ. Σύστημα μέτρησης βάρους ασθενούς Σύστημα ανίχνευσης εξόδου ασθενούς VariZone Σύστημα κατά του εγκλωβισμού Τα παρακάτω αποτελούν προαιρετικά χαρακτηριστικά: IndiGo TM Έξυπνη Λειτουργία Υποβοήθησης Μετάδοσης Κίνησης Μη τροφοδοτούμενος 5ος τροχός Ποδοδιακόπτης κάθετου ύψους Μονόδρομη επικοινωνία κλήσης νοσοκόμας Αμφίδρομη επικοινωνία κλήσης νοσοκόμας Περιβαλλοντικοί έλεγχοι Σύνδεση RS232 που επιτρέπει τη μεταφορά δεδομένων κατάστασης κλίνης (Μονοί ή διπλοί) τροχοί 150 χλστ. Επιπλέον πεντάλ φρένων στην πάνω πλευρά Ράγες εξαρτημάτων DIN Πεντάλ ποδιού για τη ρύθμιση του ύψους της κλίνης Χειροσυσκευή ασθενούς Βοηθητική πρίζα 12 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
13 Citadel Bed Frame System ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, SWEDEN YYYY-MM-DD MADE IN POLAND 270 kg 0086 IPX4 595 lb DUTY 10% 2 min ON / 18 min OFF POWER in 115V~ 9.5 A MAX 60Hz E Τα προαιρετικά χαρακτηριστικά καθορίζονται από τον πελάτη τη στιγμή της παραγγελίας. Τα επιλεγμένα προαιρετικά χαρακτηριστικά υποδηλώνονται από τον αριθμό μοντέλου του εξοπλισμού. Ο αριθμός μοντέλου και ο αριθμός σειράς βρίσκονται στην ετικέτα προδιαγραφών, η οποία βρίσκεται στο πλαίσιο της κλίνης κάτω από το κεφαλάρι. Πριν χρησιμοποιήσετε την κλίνη, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή τάσης στην ετικέτα προδιαγραφών είναι συμβατή με την τοπική παροχή ηλεκτρικού. Citadel Bed Frame System Σχήμα 2: Ετικέτα προδιαγραφών Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 13
14 ΚΛΙΝΙΚΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΈΣ Για να διασφαλιστεί ότι οι ασθενείς μπορούν να χρησιμοποιούν την κλίνη με ασφάλεια, η ηλικία και η κατάστασή τους πρέπει να αξιολογούνται από άτομο με την κατάλληλη κλινική εκπαίδευση. Η χρήση της κάτω κλίσης κεφαλής (Trendelenburg) ή της κάτω κλίσης ποδιών (αντίστροφη Trendelenburg) μπορεί να αντενδείκνυται για ορισμένες παθήσεις. Η λειτουργία κλίσης θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την καθοδήγηση ενός ατόμου με την κατάλληλη κλινική εκπαίδευση, μετά από αξιολόγηση της κατάστασης του ασθενή. Προοριζόμενη χρήση Το Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel προορίζεται για χρήση σε περιβάλλοντα αυξημένης φροντίδας και μετά από αυξημένη φροντίδα. Δεν προορίζονται για κατ οίκον χρήση. Η κλίνη είναι κατάλληλη για χρήση στις παρακάτω περιστάσεις: Εντατική/κρίσιμη φροντίδα, η οποία παρέχεται σε νοσοκομείο, όπου απαιτείται 24ωρη ιατρική επίβλεψη και συνεχής παρακολούθηση, π.χ. ITU, ICU και CCU. Αυξημένη φροντίδα, η οποία παρέχεται σε νοσοκομείο ή σε άλλη ιατρική μονάδα, όπου απαιτείται ιατρική επίβλεψη και παρακολούθηση, π.χ. πτέρυγες γενικής ιατρικής και χειρουργικής. Μακροχρόνια φροντίδα σε ιατρικό περιβάλλον, όπου απαιτείται ιατρική επίβλεψη και παρέχεται παρακολούθηση αν χρειαστεί, π.χ. σε οίκους φροντίδας και γηριατρικές μονάδες. Ενδείξεις Το Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel ενδείκνυται για ιατρική χρήση, για την υποστήριξη του ασθενούς και του προσωπικού κατά την παροχή τυπικής φροντίδας. Αντενδείξεις Το Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel αντενδείκνυται για ασθενείς με βάρος που υπερβαίνει τα 227 κιλά (500 λίβρες). Ο φροντιστής πρέπει να ανατρέχει και να τηρεί τις αντενδείξεις της ετικέτας του προϊόντος, αναφορικά με την επιφάνεια ανακατανομής πίεσης που χρησιμοποιείται με το Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel. Η κλίνη δεν είναι κατάλληλη για ασθενείς βάρους κάτω από 40 κιλά (88 λίβρες). 14 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
15 Γενικές πληροφορίες προϊόντος Όλα τα παρελκόμενα που προστίθενται στο σύστημα, μειώνουν το ασφαλές φορτίο λειτουργίας του πλαισίου κατά ισοδύναμη ποσότητα. Ασφαλές φορτίο χρήσης (SWL) κιλά (595 λίβρες) Μέγιστο βάρος ασθενή κιλά (500 λίβρες) Το συνιστώμενο ύψος ασθενή είναι μεταξύ 146 εκ. (58 ίντσες) και 190 εκ. (75 ίντσες). Κατά τη διακριτική ευχέρεια του φροντιστή, για τους ασθενείς που είναι ψηλότεροι από 190 εκ. (75 ίντσες) μπορεί να γίνει επέκταση της κλίνης. Ανατρέξτε στην ενότητα ρύθμιση μήκους κλίνης στη σελίδα 25. Βεβαιωθείτε ότι το ύψος του ασθενή δεν υπερβαίνει το εσωτερικό μήκος της κλίνης Rev D Με παρελκόμενα ή στρώμα 45 κιλά Μέγιστο βάρος ασθενή Φορτίο ασφαλούς λειτουργίας 270 κιλά 270 κιλά Σύστημα θεραπείας ασθενών 45 κιλά 45 κιλά Εξαρτήματα 45 κιλά 0 κιλά Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος ασθενή 180 κιλά 225 κιλά Προφυλάξεις Χωρίς παρελκόμενα ή στρώμα Ενδέχεται να απαιτείται η λήψη προστατευτικών μέτρων κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος υπό συγκεκριμένες καταστάσεις του ασθενούς, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, των εξής: αιμοδυναμική αστάθεια έντονη διέγερση ανεξέλεγκτη κλειστοφοβία ή φοβία εγκλεισμού-παγίδευσης ακατάσχετη διάρροια κύηση εκτεταμένα τραύματα στο πρόσωπο κάθε άλλο ασταθές κάταγμα παρακολούθηση ενδοκρανιακής πίεσης ή συσκευές ενδοκρανιακής απορροής Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 15
16 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το παρακάτω κεφάλαιο περιγράφει πώς γίνεται η εγκατάσταση της κλίνης. Προετοιμασία συστήματος μέτρησης βάρους Για να αποφύγετε ζημιά στο μηχανισμό μέτρησης βάρους, επανατοποθετήστε τους κοχλίες ασφάλισης και τις ροδέλες πριν μεταφέρετε την κλίνη. Αυτό δεν είναι απαραίτητο όταν μετακινείτε την κλίνη σε μικρές αποστάσεις. Κατά την επανατοποθέτηση των κοχλιών ασφάλισης, επιδείξτε προσοχή για να αποτρέψετε την παγίδευση ή καταστροφή καλωδίων. Τοποθετήστε την κλίνη σε οριζόντια επίπεδη επιφάνεια και εφαρμόστε τα φρένα. Αφαιρέστε τους τέσσερις κοχλίες ασφάλισης μεταφοράς (1) και τις ροδέλες (2), υπάρχουν δύο κοχλίες ασφάλισης στο άκρο κεφαλής της κλίνης και δύο στο άκρο ποδιών Σχήμα 3: Αφαίρεση των κοχλιών ασφάλισης Φυλάξτε τους κοχλίες και τις ροδέλες, σε περίπτωση που η κλίνη χρειαστεί να μεταφερθεί αργότερα. 16 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
17 Παροχή ρεύματος Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος ή το βύσμα έχουν υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρη η διάταξη από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς σέρβις. Μην αφαιρείτε το τοποθετημένο βύσμα και μην χρησιμοποιείτε βύσμα στο οποίο μπορεί να γίνει αλλαγή καλωδίων ή προσαρμογέα. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος δεν είναι τεντωμένο, τσακισμένο ή πιεσμένο. Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ρεύματος να σέρνεται στο πάτωμα, όπου μπορεί κάποιος να σκοντάψει. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος δεν μπερδεύεται με τα κινούμενα μέρη της κλίνης και ότι δεν εγκλωβίζεται ανάμεσα στο πλαίσιο της κλίνης και το κεφαλάρι. Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την παροχή ρεύματος και αποθηκεύστε το, πριν μετακινήσετε την κλίνη. Πριν από την πρώτη χρήση ή αν η κλίνη δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πάνω από τρεις μήνες, συνδέστε την κλίνη στην παροχή ρεύματος για τουλάχιστον 24 ώρες για να φορτίσει πλήρως η εφεδρική μπαταρία. Διαφορετικά ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Μετά τη φόρτιση, ελέγξτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως λειτουργική πραγματοποιώντας μια δοκιμή μπαταρίας όπως απεικονίζεται στη σελίδα 58. Συνδέστε το βύσμα κεντρικής παροχής ρεύματος σε κατάλληλη πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα είναι εύκολα προσβάσιμο, ώστε να μπορεί να αποσυνδεθεί γρήγορα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Όταν η κλίνη είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος, ανάβει μια ένδειξη στον Πίνακα Ελέγχου Φροντιστή (βλέπε σελίδα 33). Στο καλώδιο παροχής ρεύματος (1) υπάρχει ένας πλαστικός γάντζος (2). Όταν η κλίνη δεν βρίσκεται σε χρήση ή πριν από τη μετακίνησή της, στερεώστε το γάντζο στο κεφαλάρι, τυλίξτε το καλώδιο και περάστε το στο γάντζο όπως απεικονίζεται. 2 1 Σχήμα 4: Καλώδιο παροχής ρεύματος και ακροδέκτης εξισορρόπησης δυναμικού Για την αποσύνδεση της κλίνης από την παροχή ρεύματος, αποσυνδέστε το βύσμα κεντρικής παροχής ρεύματος από την πρίζα. Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 17
18 Ακροδέκτης εξισορρόπησης δυναμικού Ένας ακροδέκτης εξισορρόπησης δυναμικού (Εικόνα 5, στοιχείο 1) βρίσκεται στο κάτω άκρο της κλίνης.. 1 Σχήμα 5: Θέση ακροδέκτη εξισορρόπησης δυναμικού Όταν υπάρχει άλλος ηλεκτρικός εξοπλισμός σε απόσταση που να μπορεί να φτάσει ο ασθενής ή ο φροντιστής, οι διαφορές δυναμικού ανάμεσα στους εξοπλισμούς μπορούν να ελαχιστοποιηθούν με τη διασύνδεση των ακροδεκτών εξισορρόπησης δυναμικού. Ηλεκτρικές συνδέσεις Η κλίνη Citadel περιλαμβάνει τις ακόλουθες ηλεκτρικές συνδέσεις. Σκελετός: Καλώδιο τροφοδοσίας Σύνδεσμος κλήσης νοσοκόμας Σύνδεσμος RS232 (εάν ορίζεται) Βοηθητική πρίζα Καλώδιο τροφοδοσίας της σειράς Skin IQ Καλώδιο τροφοδοσίας Σύστημα θεραπείας ασθενών Citadel : Σύνδεση εναλλασσόμενου ρεύματος Σύνδεση διακόπτη καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης Σύνδεση επικοινωνίας Το καλώδιο τροφοδοσίας βρίσκεται στο άκρο κεφαλής της κλίνης. Διασφαλίστε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας διατηρείται μακριά από όλα τα σημεία παγίδευσης, και τα κινούμενα μέρη και δεν παγιδεύεται κάτω από τους τροχούς. Ο ακατάλληλος χειρισμός του καλωδίου τροφοδοσίας μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο καλώδιο, η οποία ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Τραβήξτε το καλώδιο από την πρίζα για να διακόψετε την τροφοδοσία ρεύματος της μονάδας. 18 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
19 Σύνδεση για κλήση νοσοκόμας και RS Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου κλήσης νοσοκόμας στην πρίζα 37 ακίδων τύπου D, η οποία βρίσκεται κάτω από το άκρο κεφαλής της κλίνης στη δεξιά πλευρά του ασθενούς. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου κλήσης νοσοκόμας σε συμβατό σύστημα κλήσης νοσοκόμας. Ο τύπος του συνδέσμου θα διαφέρει ανάλογα με το σύστημα κλήσης νοσοκόμας. 3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου RS232 στην πρίζα 9 ακίδων τύπου D, η οποία βρίσκεται κάτω από το άκρο κεφαλής της κλίνης στη δεξιά πλευρά του ασθενούς. 4. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου RS232 σε μια συσκευή με δυνατότητα λήψης δεδομένων μέσω μιας σύνδεσης RS232. Η σύνδεση του συνδέσμου κλήσης νοσοκόμας και RS232 πρέπει να εκτελείται με τα σωστά καλώδια. Η χρήση λανθασμένων καλωδίων μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της κλίνης ή των συσκευών που συνδέονται με τους συνδέσμους κλήσης νοσοκόμας ή RS232. Επαληθεύστε την ορθή λειτουργία του συστήματος κλήσης νοσοκόμας, προτού τοποθετήσετε ασθενή στην κλίνη. Μην επιτρέπεται στα καλώδια κλήσης νοσοκόμας ή RS232 να σύρονται στο δάπεδο, όπου μπορούν να αποτελέσουν κίνδυνο πτώσης. Αποσυνδέστε και τα δύο καλώδια πριν μετακινήσετε την κλίνη. Μην επιτρέπετε στα καλώδια να αγγίζουν το πλαίσιο της κλίνης, καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει την ακρίβεια του συστήματος μέτρησης βάρους. Συνδέετε μόνο συσκευές σχεδιασμένες για χρήση με την κλίνη. Η σύνδεση συσκευών που δεν έχουν σχεδιαστεί για χρήση με την κλίνη μπορεί να οδηγήσει σε ζημία του εξοπλισμού ή της κλίνης. Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια με αποσπώμενο σύνδεσμο γραμμής (παρακάτω). Η μη τήρηση του ανωτέρω μπορεί να οδηγήσει σε ζημία της κλίνης ή άλλου νοσοκομειακού εξοπλισμού. Σχήμα 6: Παράδειγμα αποσπώμενου συνδέσμου γραμμής Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 19
20 Βοηθητική πρίζα (προαιρετικό χαρακτηριστικό) Μην συνδέετε κρίσιμο εξοπλισμό ή εξοπλισμό υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών στη βοηθητική πρίζα. Αυτές οι συσκευές πρέπει να συνδέονται σε νοσοκομειακές πρίζες. Οι συσκευές προς σύνδεση σε αυτή την πρίζα δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις παρακάτω τιμές: 115 VAC / 7A 230 VAC / 4A Αυτή η πρίζα δεν λαμβάνει τροφοδοσία, όταν η κλίνη λειτουργεί με την εφεδρική μπαταρία. Η βοηθητική πρίζα παρέχεται προς διευκόλυνση για την τροφοδοσία συσκευών που προορίζονται να τοποθετηθούν στο, ή κοντά στο κάτω άκρο της κλίνης. Καλώδιο τροφοδοσίας της σειράς Skin IQ Το καλώδιο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την τροφοδοσία προϊόντων της σειράς Skin IQ. Το καλώδιο τροφοδοσίας Skin IQ παρέχεται προς διευκόλυνση για την τροφοδοσία του Skin IQ. Αυτή η λειτουργία συνεχίζει να λαμβάνει τροφοδοσία για τέσσερις ώρες, όταν η κλίνη λειτουργεί με την εφεδρική μπαταρία. Ένα καλώδιο τροφοδοσίας A 12 VDC βρίσκεται στο κάτω άκρο της κλίνης. Αυτό παρέχει ένα σημείο σύνδεσης για τα προϊόντα Skin IQ. Εγκατάσταση του Skin IQ Ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης του Skin IQ για τις λεπτομερείς οδηγίες εγκατάστασης. 1. Τεντώστε το κάλυμμα του Skin IQ επάνω από την υφιστάμενη επιφάνεια και χρησιμοποιήστε ιμάντες για να το ασφαλίσετε στο υφιστάμενο στρώμα. 2. Για τη χρήση του Skin IQ με το στρώμα Citadel, το στρώμα διαθέτει ήδη ιμάντες, οι οποίοι βρίσκονται στο μέσο, κάτω από το στρώμα, αποκλειστικά για τη σύνδεση των ιμάντων συγκράτησης του καλύμματος Skin IQ. 3. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας 12 VDC, κεντραρισμένο στο κάτω άκρο της κλίνης για να συνδέσετε το Skin IQ. Το καλώδιο διαθέτει ετικέτα που υποδεικνύει ότι προορίζεται για χρήση με το Skin IQ. Βοηθητική πρίζα ρεύματος στην κάτω πλευρά της συγκόλλησης του κάτω μέρους κλίνης Σύνδεση Skin IQ πίσω από τη συγκόλληση του κάτω μέρους της κλίνης Σχήμα 7: Βοηθητική πρίζα και καλώδιο τροφοδοσίας για τη σειρά Skin IQ 20 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
21 Λειτουργία μη τροφοδοτούμενου 5ου τροχού (Προαιρετικό χαρακτηριστικό) Το εξάρτημα μη τροφοδοτούμενου 5ου τροχού παρέχει βελτιωμένη υποστήριξη της κινητικότητας και της αλλαγής κατεύθυνσης για τις κλίνες των σειρών Citadel και Enterprise. Ο μη τροφοδοτούμενος 5ος τροχός μειώνει τις σωματικές απαιτήσεις του φροντιστή κατά τη μεταφορά του ασθενούς. Η βελτιωμένη υποστήριξη αλλαγής κατεύθυνσης παρέχει μεγαλύτερο έλεγχο κατά τη στροφή γύρω από γωνίες, μέσα από πόρτες, καθώς και την τοποθέτηση της κλίνης εντός δωματίων. Ενεργοποίηση του μη τροφοδοτούμενου 5ου τροχού - πατήστε το επάνω άκρο του πεντάλ ενεργοποίησης του μη τροφοδοτούμενου 5ου τροχού. Ο μη τροφοδοτούμενος 5ος τροχός θα χαμηλώσει και θα ακουμπήσει το δάπεδο. Αφού ελέγξετε ότι τα φρένα είναι απασφαλισμένα και το πεντάλ φρένου είναι στη θέση ελεύθερο (όπως φαίνεται παρακάτω), η κλίνη είναι έτοιμη να μετακινηθεί. Απενεργοποίηση του μη τροφοδοτούμενου 5ου τροχού - πατήστε το κάτω άκρο του πεντάλ ενεργοποίησης του μη τροφοδοτούμενου 5ου τροχού. Το πεντάλ θα ανασηκωθεί από το δάπεδο. ΚΕΦΑΛΗ ΠΟΔΙ Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 21
22 Συνδέσεις συστήματος θεραπείας ασθενών Citadel Οι παρακάτω συνδέσεις παρέχονται για τη σύνδεση ενός Συστήματος θεραπείας Citadel Patient στο Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel. Περισσότερες λεπτομέρειες για την ορθή σύνδεση διατίθενται στις Οδηγίες Χρήσης του Συστήματος θεραπείας ασθενών Citadel. Σύνδεσμος καλωδίου εναλλασσόμενου ρεύματος Σύνδεσμος διακόπτη καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης Σωλήνες αέρα Σύνδεσμος επικοινωνίας Σχήμα 8: Συνδέσεις συστήματος θεραπείας ασθενών Citadel Για σύνδεση στο Σύστημα θεραπείας ασθενών Citadel μόνο. Ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης του Συστήματος θεραπείας ασθενών Citadel για περισσότερες πληροφορίες. Πνευματικοί σωλήνες (αέρα) - Οι σωλήνες αέρα συνδέονται κατά μήκος από το πλαίσιο στη μονάδα ελέγχου του στρώματος αέρα με τη σειρά από τα αριστερά προς τα δεξιά/ από τα δεξιά προς τα αριστερά Καλώδιο επικοινωνίας / σύνδεση Σύνδεση διακόπτη καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης Σύνδεση καλωδίου εναλλασσόμενου ρεύματος Στρώματα Χρησιμοποιείτε πάντα στρώμα σωστού μεγέθους και τύπου. Τα μη συμβατά στρώματα μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους. Όταν το μέγιστο βάρος του ασθενή που ορίζεται για το στρώμα είναι διαφορετικό από αυτό που ορίζεται για την κλίνη, ισχύει η χαμηλότερη τιμή. 22 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
23 Όταν επιλέγετε συνδυασμούς κλίνης και στρώματος, είναι σημαντικό να αποφασίσετε αν θα χρησιμοποιήσετε πλευρικά κάγκελα με βάση την κλινική εκτίμηση του εκάστοτε ασθενούς και σε συμφωνία με την τοπική πολιτική. Όταν εκτιμάτε την καταλληλότητα ενός στρώματος για χρήση με πλευρικά κάγκελα, πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τους ακόλουθους παράγοντες: Η κλίνη έχει σχεδιαστεί για να παρέχει αποδεκτό ύψος πλευρικών κιγκλιδωμάτων, όταν χρησιμοποιείται με στρώμα αφρού πάχους μεταξύ 15 εκ. (6 ιντσών) και 20,5 εκ. (8 ιντσών). Τα ειδικά στρώματα αντικατάστασης με πεπιεσμένο αέρα / αφρό συνήθως περιβάλλουν τον ασθενή όταν τοποθετούνται στην κλίνη και γενικά μπορεί να είναι βαθύτερα από τα στρώματα αφρού, χωρίς να διακυβεύεται η ασφάλεια. Τα ειδικά στρώματα αντικατάστασης άλλων κατασκευαστών πρέπει να εκτιμώνται ξεχωριστά πριν από τη χρήση έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι διατηρείται επαρκές διάκενο. Διασφαλίστε ότι η απόσταση ανάμεσα στο επάνω μέρος των πλευρικών κιγκλιδωμάτων (εάν χρησιμοποιούνται) και το επάνω μέρος ενός ειδικού στρώματος (χωρίς συμπίεση) είναι περίπου 11,4 εκ. (4,5 ίντσες) ή μεγαλύτερη. Κατά την αξιολόγηση του κινδύνου πτώσης του ασθενούς, εξετάστε το μέγεθος του εκάστοτε ασθενούς, τη θέση του (σε σχέση με το επάνω μέρος του πλευρικού κιγκλιδώματος) και την κατάστασή του. Για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το EN :2009, πρέπει να χρησιμοποιείται ένα εγκεκριμένο στρώμα ArjoHuntleigh. Η συμμόρφωση με αυτό το πρότυπο κατά τη χρήση άλλων στρωμάτων πρέπει να ελέγχεται από το χρήστη. Για περισσότερες πληροφορίες για τα κατάλληλα στρώματα και τα στρώματα αντικατάστασης, επικοινωνήσετε με το τοπικό γραφείο της ArjoHuntleigh ή με εγκεκριμένο από την ArjoHuntleigh διανομέα. Στο πίσω μέρος αυτού του εγχειριδίου θα βρείτε μια λίστα των γραφείων της ArjoHuntleigh. SafeSet Κατά τη χρήση του SafeSet με ένα εγκατεστημένο Σύστημα θεραπείας Citadel Patient, χρησιμοποιείτε τους βραχίονες επέκτασης με κωδικό εξαρτήματος: , για να επεκτείνετε το SafeSet ώστε να επιτύχετε βελτιωμένη ορατότητα. Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 23
24 Μια ετικέτα στο τμήμα επέκτασης κνημών υποδεικνύει το μέγεθος στρώματος: cm (6-8 in) Rev B Καλύμματα βαλβίδων Σχήμα 9: Ετικέτα μεγέθους στρώματος Οι αριθμοί 2 και 3 στην ετικέτα υποδεικνύουν διαφορετικά μήκη βάσης στρώματος, ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση μήκους κλίνης στη σελίδα 25. Ενδέχεται να υπάρχουν κίνδυνοι παγίδευσης αν χρησιμοποιείτε πολύ μαλακό στρώμα, ακόμα και αν έχει το σωστό μέγεθος. Το μέγιστο συνιστώμενο πάχος στρώματος για χρήση με πλευρικά κιγκλιδώματα είναι 20,5 εκ. (8 ίντσες). Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το στρώμα. Εάν χρησιμοποιείται μη-ενσωματωμένο στρώμα, διασφαλίστε πριν τη χρήση ότι τα καλύμματα βαλβίδων βρίσκονται στη θέση τους. Αυτά τα καλύμματα προστατεύουν τις βαλβίδες από υγρά και υπολείμματα. 3 Σχήμα 10: Καλύμματα βαλβίδων 24 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
25 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Συνιστάται η μελέτη όλων των κεφαλαίων του παρόντος εγχειριδίου πριν από τη χρήση του προϊόντος. Διαβάστε προσεκτικά τις ενότητες Αντενδείξεις, Κίνδυνοι και Προφυλάξεις, και Πληροφορίες ασφάλειας στο κεφάλαιο Εισαγωγή αυτού του εγχειριδίου προτού εγκαταστήσετε στρώμα και τοποθετήσετε έναν ασθενή στο Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel. Πόλοι Ανύψωσης και Υποδοχές Εξαρτημάτων Οι υποδοχές του στατό ανύψωσης (1) βρίσκονται στο άνω άκρο της βάσης. Οι υποδοχές για την υποστήριξη συμβατών εξαρτημάτων βρίσκονται στο άνω άκρο (2) και στο κάτω άκρο (3) της κλίνης. 1 2 Σχήμα 11: Υποδοχές στατό ανύψωσης και εξαρτημάτων (άνω άκρο) 3 Σχήμα 12: Υποδοχές εξαρτημάτων (κάτω άκρο) Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 25
26 Ράγες ουροσυλλέκτη Το μέγιστο βάρος που μπορεί να υποστηρίξει με ασφάλεια κάθε ράγα ασκού παροχέτευσης και ράγα DIN είναι 5 κιλά (11 λίβρες). Τα αντικείμενα που τοποθετούνται στις ράγες σάκων παροχέτευσης (όπως παροχετεύσεις και σάκοι ούρων ασθενούς) περιλαμβάνονται στον υπολογισμό του βάρους και μπορούν να επηρεάσουν τη μέτρηση του βάρους του ασθενούς - βλ. Ακρίβεια ζύγισης στη σελίδα 38. Οι ράγες (1) για την υποστήριξη των ασκών παροχέτευσης κ.λπ. βρίσκονται κάτω από τα τμήματα μηρών και πλάτης στις δύο πλευρές της κλίνης. Η κλίνη μπορεί να διαθέτει επίσης προαιρετικές ράγες εξαρτημάτων DIN (2). 1 2 Ρύθμιση μήκους κλίνης Σχήμα 13: Ράγες ασκού παροχέτευσης και ράγα DIN Τοποθετήστε μια κατάλληλη επέκταση στρώματος αφρού (μαξιλάρι) στο κάτω άκρο, αφού γίνει επέκταση της κλίνης με στρώμα αφρού. Ρυθμίζετε πάντα το πλαίσιο της κλίνης και τη βάση του στρώματος στο ίδιο μήκος και διασφαλίζετε ότι και τα δύο έχουν κλειδώσει με ασφάλεια στη θέση τους. Προσέξτε μην μαγκώσετε τα δάχτυλά σας κατά την ανύψωση της μπάρας λαβής. Το μήκος της κλίνης μπορεί να ρυθμιστεί σε δύο προκαθορισμένες θέσης και σε μια πρόσθετη θέση μεταφοράς. Αυτές χρησιμοποιούνται συνήθως ως εξής: 1. Μεταφορά, για τους ελιγμούς της κλίνης σε περιορισμένους χώρους. Κανένα στρώμα δεν πρέπει να προσαρμόζεται σε αυτό το μήκος, καθώς χρησιμοποιείται μόνο ως προσωρινό μήκος μεταφοράς, όταν είναι απαραίτητο. 2. Τυπικό μήκος για κανονική χρήση. Ρυθμίζει το μήκος της βάσης στα 202 εκ. (80 ίντσες). 3. Επέκταση για πολύ ψηλούς ασθενείς. Ρυθμίζει το μήκος της βάσης στα 214 εκ. (84 ίντσες). 26 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
27 Για την επέκταση του πλαισίου της κλίνης: 1. Οριζοντιώστε τη βάση του στρώματος πριν ρυθμίσετε το μήκος της κλίνης. 2. Περιστρέψτε τη μπλε λαβή ασφάλισης επέκτασης (1) που βρίσκεται κάτω από το άκρο ποδιών της κλίνης, τραβήξτε προς τα έξω το πλαίσιο της κλίνης (2) στην απαιτούμενη θέση και απελευθερώστε τη λαβή. Διασφαλίστε ότι η επέκταση ασφαλίζει στη θέση της. 2 1 Σχήμα 14: Επέκταση του πλαισίου της κλίνης Για την επέκταση της επιφάνειας της κλίνης: 1. Ανασηκώστε τις μπλε λαβές ασφάλισης επέκτασης σε κάθε πλευρά της κλίνης (1). Τραβήξτε την επέκταση βάσης (2) στην απαιτούμενη θέση και απελευθερώστε τις λαβές. Διασφαλίστε ότι η επέκταση βάσης ασφαλίζει στη θέση της. 2 1 Σχήμα 15: Επέκταση βάσης στρώματος Μετά την επέκταση της επιφάνειας της κλίνης βεβαιωθείτε ότι το τμήμα επέκτασης κνημών έχει στερεωθεί πάνω από το άκρο του πλαισίου της βάσης στρώματος. 2. Για τον περιορισμό του μήκους της κλίνης: Ακολουθήστε αντίστροφα τα παραπάνω βήματα. Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 27
28 Ποδοδιακόπτης για τη ρύθμιση του ύψους της κλίνης (Προαιρετικό χαρακτηριστικό) Το ύψος της κλίνης μπορεί να ρυθμιστεί από τους πίνακες ελέγχου της κλίνης και από τον ποδοδιακόπτη που βρίσκεται στο κάτω άκρο της κλίνης. Σχήμα 16: Ποδοδιακόπτης ύψους κλίνης Ανασηκώστε το κάλυμμα του διακόπτη με το πόδι και πατήστε την αριστερή πλευρά για να αυξήσετε το ύψος της κλίνης. Πατήστε τη δεξιά πλευρά του διακόπτη για να μειώσετε το ύψος της κλίνης. Φρένα και Αλλαγή κατεύθυνσης Χρησιμοποιήστε τα πεντάλ φρένου με τα πόδια σας, φορώντας κατάλληλα υποδήματα. Μην πατάτε τα πεντάλ φρένου με τα χέρια σας. Ο τροχός αλλαγής κατεύθυνσης μπορεί να βρίσκεται σε οποιοδήποτε άκρο της κλίνης, όπως έχει καθοριστεί από τον πελάτη. Τα πεντάλ έχουν τρεις θέσεις όπως απεικονίζεται παρακάτω: ΦΡΕΝΟ: τα φρένα είναι ενεργοποιημένα και στους τέσσερις τροχούς. ΕΛΕΥΘΕΡΟ: και οι τέσσερις τροχοί μπορούν να περιστραφούν και να γυρίσουν ελεύθερα. ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: και οι τέσσερις τροχοί μπορούν να περιστραφούν, αλλά ο τροχός αλλαγής κατεύθυνσης (βλέπε παρακάτω) είναι κλειδωμένος, ώστε να μην μπορεί να γυρίσει. Αυτό βοηθάει στη διατήρηση της κλίνης σε ευθεία γραμμή. ΦΡΕΝΟ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Χρήση του τροχού αλλαγής κατεύθυνσης Σχήμα 17: Φρένα και Αλλαγή κατεύθυνσης Τοποθετήστε την κλίνη έτσι ώστε όλοι οι τροχοί να είναι ευθυγραμμισμένοι με την κατεύθυνση της κίνησης. Σηκώστε τα πεντάλ για να κλειδώσετε τον τροχό αλλαγής κατεύθυνσης και μετακινήστε την κλίνη σπρώχνοντάς την από το απέναντι άκρο του τροχού αλλαγής κατεύθυνσης. Οι τροχοί διεύθυνσης προσδιορίζονται από μια κίτρινη ταινία στο επάνω μέρος του στελέχους του τροχού. 28 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
29 Πεντάλ φρένων στην πάνω πλευρά Στο άνω άκρο της κλίνης παρέχονται επιπλέον πεντάλ φρένων. Αυτά λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο με τα πεντάλ κάτω άκρου. Πλευρικά κιγκλιδώματα Σχήμα 18: Πεντάλ φρένου Άνω άκρου Ο κλινικά εκπαιδευμένος υπεύθυνος θα πρέπει να λάβει υπόψη του την ηλικία, το μέγεθος και την κατάσταση του ασθενή πριν επιτρέψει τη χρήση των πλευρικών κιγκλιδωμάτων. Τα πλευρικά κάγκελα δεν προορίζονται για να περιορίζουν τους ασθενείς, οι οποίοι προσπαθούν σκόπιμα να εξέλθουν από την κλίνη. Βεβαιωθείτε ότι το στρώμα είναι κατάλληλο για χρήση με πλευρικά κιγκλιδώματα βλέπε Στρώματα στη σελίδα 22. Για την αποφυγή πιθανής παγίδευσης, βεβαιωθείτε ότι το κεφάλι και τα μέλη του ασθενή είναι μακριά από τα πλευρικά κιγκλιδώματα κατά τη ρύθμιση της βάσης του στρώματος. Για να κατεβάσετε το πλευρικό κάγκελο: 1. Κρατήστε μια λαβή του πλευρικού κιγκλιδώματος. 2. Τραβήξτε τον μπλε μοχλό απελευθέρωσης και χαμηλώστε το πλευρικό κιγκλίδωμα, κρατώντας το μέχρι να κατέβει πλήρως. Το πλευρικό κιγκλίδωμα διπλώνει δίπλα στη βάση του στρώματος. Σχήμα 19: Λειτουργία πλευρικού κιγκλιδώματος Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 29
30 Για να σηκώσετε το πλευρικό κάγκελο: 1. Κρατήστε μια λαβή του πλευρικού κιγκλιδώματος. Τραβήξτε το σπαστό πλευρικό κιγκλίδωμα προς τα πάνω και μακριά από την κλίνη μέχρι να κλειδώσει στην ανυψωμένη θέση. 2. Τα πλευρικά κάγκελα του άνω και του κάτω άκρου λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. Βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός κλειδώματος έχει ενεργοποιηθεί με ασφάλεια, όταν ανυψωθούν τα πλευρικά κάγκελα. Κεφαλάρι και κάτω μέρος κλίνης Το κεφαλάρι και το μέρος των ποδιών μπορούν εύκολα να αφαιρεθούν από την κλίνη για πρόσβαση στον ασθενή. Για να το αφαιρέσετε, τραβήξτε προς τα επάνω τη λαβή. Για να το επανατοποθετήσετε, ευθυγραμμίστε τις ράβδους με τις οπές του πλαισίου και πιέστε ευθεία προς τα κάτω. Σχήμα 20: Ευθυγραμμίστε το τμήμα κεφαλής και ποδιών με τις οπές στο πλαίσιο για να επανατοποθετήσετε. Διατάξεις περιορισμού ασθενούς Μην ενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιστροφής σε κανένα σύστημα στρώματος, ενώ χρησιμοποιούνται οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς. Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τις διατάξεις περιορισμού ασθενούς. Οι διατάξεις περιορισμού του ασθενούς πρέπει να χρησιμοποιούνται σε συμμόρφωση με το σύνολο των ισχυόντων ομοσπονδιακών και κρατικών κανονισμών και σύμφωνα με τις πολιτικές και διαδικασίες της εγκατάστασης φροντίδας υγείας. Μην συνδέετε τις διατάξεις περιορισμού ασθενούς με κανένα τμήμα της κλίνης, πέραν των όσων περιγράφονται παραπάνω. Παράδειγμα: πλευρικά κιγκλιδώματα ή κεφαλάρι / κάτω μέρος της κλίνης. 30 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
31 Οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς, ακόμη και όταν χρησιμοποιούνται σωστά, μπορούν να οδηγήσουν σε παγίδευση ή τραυματισμό, ιδιαίτερα εάν ο/η ασθενής είναι αποπροσανατολισμένος/η ή ανήσυχος/η. Η απόφαση για τη χρήση περιοριστικών διατάξεων ασθενούς πρέπει να λαμβάνεται από τον κλινικό ιατρό που προΐσταται της φροντίδας του/της συγκεκριμένου/ης ασθενούς και κατόπιν πλήρως τεκμηριωμένης αξιολόγησης των κινδύνων. Οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς δεν προορίζονται για χρήση ως υποκατάστατα της ορθής νοσηλευτικής πρακτικής. Η ArjoHuntleigh δεν παρέχει καμία σύσταση αναφορικά με τη χρήση των εν λόγω διατάξεων περιορισμού. Οι διατάξεις περιορισμού ασθενούς μπορούν να συνδεθούν σε κάθε πλευρά του πλαισίου βάσης. Τμήματα σύνδεσης παρέχονται στην πλάτη (1), το τμήμα μηρών (2) και των τμήμα κνημών (3) Σχήμα 21: Σημεία πρόσδεσης διάταξης περιορισμού ασθενούς (σε κύκλο) Οι ιμάντες περιορισμού πρέπει να συνδέονται όπως παρουσιάζεται κατωτέρω, για την αποτροπή της ολίσθησης κατά μήκος του πλαισίου της βάσης. Τμήμα πλάτης και κνημών: περάστε των ιμάντα ανάμεσα στον οδηγό (1) και το πλαίσιο της πλάτης ή του τμήματος κνημών (2). Τμήμα μηρών: περάστε τον ιμάντα γύρω από το πλαίσιο του τμήματος μηρών (3) ανάμεσα στις τραβέρσες (4) Σχήμα 22: Σύνδεση ιμάντα περιορισμού - τμήμα πλάτης / κνημών (αριστερά) και τμήμα μηρών (δεξιά) Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel 31
32 Φωτισμός κάτω από την κλίνη Το βραδινό φως φωτίζει το πάτωμα στις δύο πλευρές της κλίνης. Το βραδινό φως μπορεί να ενεργοποιηθεί από τον Πίνακα ελέγχου νοσηλευτή, εκτός και εάν η κλίνη βρίσκεται σε χαμηλή κατάσταση φόρτισης. Εφεδρική μπαταρία Για να διασφαλίσετε ότι η μπαταρία παραμένει πλήρως φορτισμένη και για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην μπαταρία, η κλίνη θα πρέπει να είναι συνέχεια συνδεδεμένη με την παροχή ρεύματος κατά την κανονική χρήση. Η μπαταρία προορίζεται μόνο για βραχυπρόθεσμη χρήση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Η διάρκεια ζωής της θα μειωθεί αν χρησιμοποιείται για τη ρευματοδότηση της κλίνης για μεγάλες περιόδους. Η εφεδρική μπαταρία μπορεί να τροφοδοτήσει το Skin IQ για τέσσερις ώρες προτού κλείσει για τη διατήρηση της ισχύος μπαταρίας για τις λειτουργίες εκτάκτου ανάγκης της κλίνης. Το Skin IQ τροφοδοτείται μόνο εάν είναι συνδεδεμένο με το καλώδιο τροφοδοσίας 12 VDC Skin IQ της κλίνης. Η εφεδρική μπαταρία επιτρέπει τη λειτουργία της κλίνης για σύντομες περιόδους όταν είναι αποσυνδεδεμένη από την παροχή ρεύματος ή σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης όταν η παροχή ρεύματος δεν είναι διαθέσιμη. Όταν η κλίνη έχει αποσυνδεθεί από την κεντρική παροχή ρεύματος, εισέρχεται στη λειτουργία χαμηλής κατανάλωσης ώστε να διατηρηθεί η ισχύς της μπαταρίας. Σε αυτή την κατάσταση, ο βραδινός φωτισμός, οι ενδεικτικές λυχνίες LED στους πίνακες ελέγχου και η οθόνη του συστήματος ζύγισης απενεργοποιούνται. Πατώντας οποιοδήποτε από τα κουμπιά του χειριστηρίου η κλίνη βγαίνει από τη λειτουργία χαμηλής μπαταρίας. Η κλίνη επιστρέφει στη λειτουργία χαμηλής κατανάλωσης δύο λεπτά αφού πατηθεί το τελευταίο κουμπί του χειριστηρίου. Το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας εμφανίζεται ως εξής: Αν ακουστεί ένας διακοπτόμενος προειδοποιητικός ήχος (μπιπ-μπιπ-μπιπ) κατά τη λειτουργία της κλίνης, η μπαταρία είναι φορτισμένη κατά 75% έως 100%. Σε αυτή την περίπτωση παραμένουν λειτουργικές όλες οι λειτουργίες της κλίνης. Αν ακουστεί ένας συνεχόμενος προειδοποιητικός ήχος κατά τη λειτουργία της κλίνης, η μπαταρία είναι φορτισμένη κατά 10% έως 75%. Σε αυτή την περίπτωση απενεργοποιούνται όλες οι λειτουργίες, εκτός της Καρδιοαναπνευστικής Ανάνηψης (CPR) και της Κλίσης, πέντε δευτερόλεπτα μετά το τελευταίο πάτημα κουμπιού. Μπορεί να γίνει προσωρινή επαναφορά των άλλων λειτουργιών πατώντας το κουμπί κλειδώματος λειτουργιών μία φορά και στη συνέχεια το κουμπί της απαιτούμενης λειτουργίας για να ξεκλειδώσετε τη χρήση της. Αν η ένδειξη LED της μπαταρίας του ΠΕΦ γίνει κόκκινη, η μπαταρία είναι φορτισμένη κατά λιγότερο από 10%. Σε αυτή την περίπτωση, κλειδώνουν όλες οι λειτουργίες. Συνδέστε την κλίνη. 32 Σύστημα πλαισίου κλίνης Citadel
Citadel Plus Βαριατρικό σύστημα φροντίδας Οδηγίες χρήσης
Citadel Plus Βαριατρικό σύστημα φροντίδας Οδηγίες χρήσης 831.374-GR Rev A 01/2016...with people in mind Πολιτική σχεδιασμού και πνευματικά δικαιώματα Τα και είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον
Διαβάστε περισσότεραENTERPRISE 9000X (E9X) Οδηγίες χρήσης
ENTERPRISE 9000X (E9X) Οδηγίες χρήσης 746-591-GR_8 1/2017...with people in mind Πολιτική σχεδιασμού και πνευματικά δικαιώματα Τα και είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον όμιλο εταιρειών ArjoHuntleigh,
Διαβάστε περισσότεραΚαθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
Διαβάστε περισσότεραΑ) ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΛΙΝΗ ΜΕ ΣΤΡΩΜΑ
1.1 Η προσφερόμενη Κλίνη Νοσηλείας ασθενών να είναι σύγχρονης τεχνολογίας, ηλεκτρική, και κατάλληλη για Νοσοκομειακή χρήση. Να περιλαμβάνει στρώμα και κομοδίνο με τραπεζοτουαλέτα. Α) ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΛΙΝΗ ΜΕ
Διαβάστε περισσότεραBfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Διαβάστε περισσότεραINFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA
LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα θεραπείας ασθενούς Citadel
Σύστημα θεραπείας ασθενούς Citadel Οδηγίες χρήσης 830.238-EL Rev A 06/2016...with people in mind Πολιτική σχεδιασμού και πνευματικά δικαιώματα Τα και είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον όμιλο
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΛΙΝΗ ΜΕ ΣΤΡΩΜΑ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΛΙΝΗ ΜΕ ΣΤΡΩΜΑ A/A ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 1 ΓΕΝΙΚΑ ΣΥΝΘΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Η προσφερόμενη Κλίνη Νοσηλείας ασθενών να είναι σύγχρονης τεχνολογίας, 1.1 ηλεκτρική, και κατάλληλη
Διαβάστε περισσότεραΒάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης
Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις
Διαβάστε περισσότεραInformer Compact series
Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραBfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραENTERPRISE 8000X (E8X) Οδηγίες χρήσης
ENTERPRISE 8000X (E8X) Οδηγίες χρήσης 746-585-GR-08 01/2017...with people in mind Πολιτική σχεδιασμού και πνευματικά δικαιώματα Τα και είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον όμιλο εταιρειών ArjoHuntleigh,
Διαβάστε περισσότεραΣτραμμένο προς τα πίσω ECE R44 04. 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες
Στραμμένο προς τα πίσω Εγχειρίδιο χρήστη ECE R44 04 Ομάδα Βάρος Ηλικία 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το BeSafe izi Sleep ISOfix Η BeSafe έχει αναπτύξει αυτό το κάθισμα με μεγάλη
Διαβάστε περισσότεραMονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης
Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή
Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από
Διαβάστε περισσότεραΠληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.
Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση
Διαβάστε περισσότεραΑτμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
Διαβάστε περισσότεραBραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης
Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΚΛΙΝΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Κ/Χ & Ν/Χ ΑΣΘΕΝΩΝ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΚΛΙΝΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Κ/Χ & Ν/Χ ΑΣΘΕΝΩΝ Σ.Β. % ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΛΙΝΗΣ 1. Να διαθέτει προσκρουτήρες στις 4 γωνίες για προστασία κατά την μετακίνηση. 2. Να είναι στιβαρής
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U
Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΕΣΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣΚΛΙΝΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Κ/Χ & Ν/Χ ΑΣΘΕΝΩΝ
ΤΕΧΝΙΚΕΣΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣΚΛΙΝΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Κ/Χ & Ν/Χ ΑΣΘΕΝΩΝ Σ.Β. % ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΛΙΝΗΣ 1. Να διαθέτει προσκρουτήρες στις 4 γωνίες για προστασία κατά την μετακίνηση. 2. Να είναι στιβαρής κατασκευής
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
Διαβάστε περισσότερα«ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ : ΔΥΟ (2) ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΩΝ ΚΛΙΝΩΝ ΜΕ ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΥΓΟ»
ΠΡΟΣ: Γενικό Νοσοκομείο Πατρών "Άγιος Ανδρέας" ΤΜ. ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ Email: diabouleusi@agandreashosp.gr Αθήνα, 26 Απριλίου 2018 ΑΦΟΡΑ: «ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ : ΔΥΟ (2) ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΩΝ ΚΛΙΝΩΝ ΜΕ
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους
Διαβάστε περισσότερα9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ
Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1
Διαβάστε περισσότεραΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622
Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗΣ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΚΑΙ ΤΡΟΧΗΛΑΤΟ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 1. Η τράπεζα θα πρέπει να είναι σύγχρονης τεχνολογίας ηλεκτρομηχανικής λειτουργίας. Να είναι
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας
Διαβάστε περισσότεραΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net Εισαγωγή Η θερμάστρα σας ζεσταίνει μέσω τις ακτινοβολίας (δε χρειάζεστε ενδιάμεσο) οπότε είναι και αποτελεσματική.
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΚΡΕΒΑΤΙ ΝΟΣΗΑΕΙΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ (ΜΕ<^)
Ό ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΚΡΕΒΑΤΙ ΝΟΣΗΑΕΙΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ (ΜΕ
Διαβάστε περισσότεραGR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
Διαβάστε περισσότεραΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής
Διαβάστε περισσότεραBedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
Διαβάστε περισσότεραΘέμα: «Παρατηρήσεις στις προδιαγραφές για 4 κλίνες ΜΑΦ συνολικής προϋπολογισθείσας δαπάνης ,00 με ΦΠΑ».
Γενικό Νοσοκομείο Νίκαιας «Ο Άγιος Παντελεήμων» Γραφείο Προμηθειών Δ. Π. Μαντούβαλου 3 184 54, Νίκαια, Πειραιάς Υπόψη: Επιτροπής σύνταξης προδιαγραφών Αθήνα 22/02/2016 Θέμα: «Παρατηρήσεις στις προδιαγραφές
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο εγκατάστασης
Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων
Διαβάστε περισσότεραΠακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών
Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,
Διαβάστε περισσότερα1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας
Διαβάστε περισσότεραΕπιτραπέζια βάση στήριξης
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες
Διαβάστε περισσότεραΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135
ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 Μίξερ χειρός AC220-240V 50Hz 350W MAX Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτό
Διαβάστε περισσότεραInspiron 15. Εγχειρίδιο κατόχου. Σειρά 3000
Inspiron 15 Σειρά 3000 Εγχειρίδιο κατόχου Μοντέλο υπολογιστή: Inspiron 15 3541/15 3542 Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: P40F Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: P40F001/ P40F002 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις
Διαβάστε περισσότεραCashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα
Διαβάστε περισσότεραΠοτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!
BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα
Διαβάστε περισσότεραΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
Διαβάστε περισσότεραΟθόνη βίντεο V1.
Οθόνη βίντεο GR 122398 122294 V1 www.avidsen.com GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτή η οθόνη είναι συμβατή αποκλειστικά με τις εξωτερικές μονάδες της Avidsen με κωδ. 102297, 112297 και 112298. Βασικά χαρακτηριστικά:
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης ΒΡΗ1000
Οδηγίες Χρήσης ΒΡΗ1000 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς Ταχύτητα περιστροφής εν κενό Κτυπήματα το λεπτό Ισχύς κτυπήματος Τύπος υποδοχέα τρυπανιού και εργαλείου Μέγιστη δυνατότητα τρυπήματος Βάρος 620W 0-870
Διαβάστε περισσότεραGR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
Διαβάστε περισσότεραΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE
ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650077585 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS
ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης
Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραBfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
Διαβάστε περισσότεραΤο κρεβάτι τοκετού της εταιρείας μας αποτελεί έναν τέλειο συνδυασμό ασφάλειας και ευκολίας στην χρήση
Το κρεβάτι τοκετού της εταιρείας μας αποτελεί έναν τέλειο συνδυασμό ασφάλειας και ευκολίας στην χρήση Με μια ματιά: Κατά τις ωδίνες και τον τοκετό κάθε δευτερόλεπτο μετράει. Θα πρέπει η αντίδραση να είναι
Διαβάστε περισσότεραΣημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας
Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2
Διαβάστε περισσότεραΣταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς
Σταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Microsoft είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο
Διαβάστε περισσότεραΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για
Διαβάστε περισσότεραOδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών
Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις
Διαβάστε περισσότεραΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE
ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός ταχείας αναφοράς για το ZE500
Οδηγός ταχείας αναφοράς για το ZE500 Χρησιμοποιήστε αυτόν τον οδηγό για να χειρίζεστε τη μηχανή εκτύπωσης σας σε καθημερινή βάση. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη. Προσανατολισμός
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης
Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά,
Διαβάστε περισσότεραInspiron Εγχειρίδιο σέρβις
Inspiron 17 5000 Εγχειρίδιο σέρβις Μοντέλο υπολογιστή: Inspiron 17 5767 Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: P32E Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: P32E001 Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραStyler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
Διαβάστε περισσότεραConettix Cellular Communicators
Conettix Cellular Communicators B44x el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Conettix Cellular Communicators Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή στη μονάδα επικοινωνίας μέσω κινητής τηλεφωνίας
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης
Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
Διαβάστε περισσότεραΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ
ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα
Διαβάστε περισσότεραΚαλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης
Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
Διαβάστε περισσότεραΕπιτοίχια ανάρτηση του υπολογιστή HP TouchSmart. Οδηγός χρήσης
Επιτοίχια ανάρτηση του υπολογιστή HP TouchSmart Οδηγός χρήσης Οι μόνες εγγυήσεις που ισχύουν για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της Hewlett- Packard διατυπώνονται στις ρητές δηλώσεις που συνοδεύουν αυτά
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER1511 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός της
Διαβάστε περισσότεραNE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ HL-3800 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL
ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα 1. Σύντομη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά μέρη του καταμετρητή 2 3 Λειτουργίες και ενδείξεις....3 4. Οδηγίες σημαντικές
Διαβάστε περισσότεραΚουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»
Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J Series and E04J Series Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001 and E04J001 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις
Διαβάστε περισσότεραΜπροστινός εκτροχιαστής
(Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός
Διαβάστε περισσότεραΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ
6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Εάν η ένδειξη BAT εμφανιστεί στην οθόνη LCD, αυτό υποδεικνύει ότι η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών από το περίβλημα. Αντικαταστήστε την άδεια
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης
Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραΗχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά
Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:
Διαβάστε περισσότεραES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση
Διαβάστε περισσότερα