Η νεοελληνική «βορειοµανία». Η ρήξη µε το ροµαντικό παρελθόν. Κωνσταντίνος Γ. Κασίνης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Η νεοελληνική «βορειοµανία». Η ρήξη µε το ροµαντικό παρελθόν. Κωνσταντίνος Γ. Κασίνης"

Transcript

1 Η νεοελληνική «βορειοµανία». Η ρήξη µε το ροµαντικό παρελθόν Κωνσταντίνος Γ. Κασίνης Α. Στο γύρισµα του αιώνα. Η πιο δύσκολη δεκαπενταετία του ελληνισµού κατά την περίοδο που εξετάζουµε είναι από το 1897 έως το Οι επάλληλες χρεωκοπίες, οι αποτυχίες της πολιτικής και προπαντός η ήττα του 1897 έκαναν έκδηλη την ανάγκη µιας γενικής µετα ρύθµισης, που να στηρίζεται σε υγιείς δυνάµεις 1. Και όσον µεν αφορά στο πολιτικό πεδίο, η δεσπόζουσα τάση επιθυµούσε απαγκίστρωση από την αδιέξοδη πολιτική της Αυλής και τις φαυλοκρατικές πρακτικές του παλαιοκοµµατισµού. Το πρόβληµα του ελληνισµού εθεωρείτο και ήταν τότε η απουσία ηγέτη. Γι αυτό, ο αρχικώνυµος Π.Χ. ισχυρίζεται πως επιλέγει να µεταφράσει το 1909 τον Ηγεµόνα του Μακιαβέλη, επειδή το έθνος περνούσε «πονηρές» ηµέρες, µε την ελπίδα «να δηµιουργήσῃ τον παράκλητον, τον εντεταλµένον ηγεµόνα» 2. Το «επαναστατηµένο ρεύµα» των αρχών του αιώνα αρνείται το πολιτικό παρόν και επιλέγει τις εκλεκτικές του συγγένειες 3. Η επιθυµία για αλλαγή και ανασυγκρότηση βρήκε τον εκφραστή της στο πρόσωπο του Ελευθερίου Βενιζέλου. Οπωσδήποτε, το φρόνηµα της επανάστασης του 1909 «προανήγγειλαν» τα Σατυρικά Γυµνάσµατα του Κωστή Παλαµά 4. Ανάλογη υπήρξεν η κατάσταση στην νεοελληνική παιδεία και λογοτεχνία. B. Η µετάφραση ως αποτύπωµα των τάσεων. Ένας από τους καλύτερους αγωγούς αλλά και µάρτυρας των τάσεων αυτών είναι η µεταφρασµένη λογοτεχνία. Γι αυτό, ενδεικτικό είναι και το γεγονός της έντονης υποτονικότητας στην µεταφραστική παραγωγή τα δύσκολα χρόνια Μέσα σ εννέα έτη είχαµε µόνον 155 µεταφρασµένες βιβλιογραφικές µονάδες 5, δηλαδή 17,22 µονάδες κατά µέσον όρο, ενώ παλαιότερα (λ.χ. το 1883 και το 1888) είχαµε πάνω από 100 µονάδες µέσα στο ίδιο έτος 6. Το ζητούµενο τώρα είναι ο αναπροσανατολισµός της νεοελληνικής λογοτεχνίας από την αναντίστοιχη µε την ελληνική πραγµατικότητα γαλλική «ροµαντζοµανία» της προηγούµενης πεντηκον ταετίας 7. Οι τάσεις αυτές εκφράζονται καλύτερα από τους νέους και τα περιοδικά τους, που αποτυπώνουν συλλογικότερες εκδηλώσεις 8, και δίνουν την δυνατότητα στον µελετητή να «επικοινωνεί µε τα ίδια τα γεγονότα εν τω γίγνεσθαι» 9, αλλά και από το είδος των µεταφραζοµένων έργων και τους προλόγους τους. Ο µεταφραστής µύθων του Κριλώφ Π.Α.Αξιώτης επισηµαίνει, στο προλογικό του σηµείωµα, πως «µόνον οι Έλληνες αγνοούµε τον έξοχον ποιητήν, ενώ µας Κωνσταντίνος Γ. Κασίνης, Καθηγητής της µεταβυζαντινής και νεώτερης ελληνικής φιλολογίας. Πανεπιστήµιο Αθηνών. Τίτλος τελευταίου δηµοσιεύµατος: Βιβλιογραφία των ελληνικών µεταφράσεων της ξένης λογοτεχνίας, ΙΘ -Κ αι. Αυτοτελεις εκδόσεις, τόµος Β ( ), Αθήνα, ΣΩΒ, (Σβορώνος 1976, 110) 2 (Π.Χ. 1900, ε, ς, η ) 3 (Αργυρίου 2000, 16) 4 (Αργυρίου 2000, 12) 5 (Κασίνης 2013α, 3-40) 6 (Κασίνης 2006, , ) 7 Βλ. το πλήθος και την ποικιλία των αντιδράσεων στο: Κασίνης 2003γ, (Αργυρίου 2000, 16) 9 (Καράογλου 1996,11)

2 ελκύουσι τα δηλητηριώδη θέλγητρα του τυχόντος γάλλου λογογράφου» 10. Είναι καιρός, γράφει ο Γεώργιος Σ. Φραγκούδης, στον πρόλογο της µετάφρασης του Βαραββά της Μαρίας Κορέλλι (1900), «να επέλθῃ αντιπερισπασµός κατά της εκφυλιζούσης και διαφθειρούσης γαλλικής φιλολογίας, η οποία εκχειλίσασα από τας επιφυλλίδας ήρχισε τώρα να τρέχῃ ανά τας οδούς εις το σχήµα δεκαλέπτων φυλλαδίων» συστήνει στροφή προς την αγγλική λογοτεχνία, και συγκεκριµένα στην «πραγµατικήν λεγοµένην σχολήν» 11. Με αφορµή την αγγλικήν, επίσης, λογοτεχνία, ο Άγγελος Βλάχος θεωρεί «κέρδος σωτήριον» την έκδοση µεταφράσεων του Σαίξπηρ (1904) και ανάχωµα στο ρεύµα του «στιλπνού φορυτού της τετραχηλισµένης γαλλικής µοιχολογίας», που εκµαυλίζει τους «φιλοκαίνους δραµατοποιούς», γοητεύει «τας λίχνους ορέξεις του πλήθους» και φθείρει «την άβαθρον καλαισθησίαν αναγνωστών και θεατών» 12. Παρόµοια γράφει, έναν χρόνο αργότερα, και ο Νικόλαος Λάσκαρης για τα έργα του Τολστόη και του Τουργκένιεφ, Το Κράτος του ζόφου και το Ξένο ψωµί, αντίστοιχα, ότι «εκθύµως [τα] εχειροκροτήσαµεν παρασταθέντα από της ηµετέρας σκηνής [ ], κεκορεσµένοι από την γαλλικήν φαρσολογίαν» 13. Πρώτη στοχευµένη ρωγµή στην γλωσσική και πολιτισµική γαλλοκρατία, πέραν των σφοδρών αντιδράσεων για την χαµηλή ποιότητα και την εκµαυλιστική θεµατολογία του µεταφρασµένου γαλλικού µυθιστορήµατος 14, υπήρξεν ο Οικονόµειος Μεταφραστικός Αγών ( ), για τον οποίο η γαλλική λογοτεχνία αποτελούσε περιοχή φευκτέα 15. Μεταφραστικός αγώνας µέσα στην συγκεκριµένη ιστορική συγκυρία, κατά την οποία ο ροµαντισµός βρίσκεται στην δύση του, «σηµαίνει υποψιασµένη παρέµβαση στο φιλολογικό γίγνεσθαι», µε σκοπό την στροφή προς το ποιοτικό έργο και την απαιτητική µετάφραση, και τον «εντάσσει µέσα στο σύνδροµο των όρων που οδήγησαν στην προσγείωση και στην ανανέωση του 1880» 16. Η γαλλική πολιτισµική κυριαρχία άντεξε στην Ελλάδα άλλα δέκα περίπου χρόνια, παρ όλο το «αντιρωµαντικό στάσιµο του ποιητικού χορού» 17, που διεπίστωσε ο Παλαµάς κατά την περίοδο αυτή, και τα βέλη τακτικών και ελεύθερων σκοπευτών 18. Γ. Η στροφή προς τις βόρειες λογοτεχνίες. Η µεταφρασµένη από τα γαλλικά λογοτεχνία σηµειώνει ραγδαία πτώση στα µέσα της δεκαετίας του 1890 και συνεχίζεται στο γύρισµα του αιώνα η «νεοελληνικὴ παιδεία δέχεται πλέον άλλες ριπές» 19. Συγκεκριµένα, την δεκαετία έχουµε 617 µεταφρασµένες από τα γαλλικά στα ελληνικά βιβλιογραφικές µονάδες, ενώ την επόµενη δεκαετία µόνον 300, δηλαδή, λιγότερες από το 50% 20. Στον παρακάτω πίνακα για τα έτη η γαλλική ως γλώσσα-πηγή βαίνει συνεχώς µειούµενη, σε σχέση µε την αγγλική, γερµανική, ρωσική και σκανδιναβική, που ακολουθούν ανιούσα κλίµακα. Οι µεταφράσεις από άλλες γλώσσες δεν σηµειώνονται: 10 (Αξιώτης 1892, 13) 11 (Φραγκούδης 1900, γ, ε ) 12 (Βλάχος 1904, 5) 13 (Λάσκαρης 1905, 3) 14 (Κασίνης 2003γ, 67-70) 15 (Κασίνης 2003α, 119) 16 (Κασίνης 2003α, 119, 121) 17 (Παλαµάς 1934, ) 18 Υπονοώ, κυρίως, τον Χουρµούζη 1882 = 999, , , (Κασίνης 2003δ, 31) 20 (Κασίνης 2006, κβ )

3 ΕΤΟΣ ΣΥΝΟΛΟ ΓΑΛΛΙΚΗ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΡΩΣΙΚΗ ΣΚΑΝΔΙΝΑΒΙΚΑ ΠΙΝ. 1. Οι τάσεις που διαµορφώνονται µε βάση τα στοιχεία του πίνακα αυτού είναι οι ακόλουθες. Η γαλλική πέφτει για πρώτη φορά κάτω από το 50% της συνολικής

4 µεταφραστικής παραγωγής το 1901, πράγµα που επαναλαµβάνεται και τα έτη 1905, 1907, Από το 1911 έως το 1950 γίνεται µόνιµη κατάσταση, εκτός ολίγων εξαιρέσων. Ισχυρότερο πλήγµα αποτελεί η απώλεια της πρώτης θέσης της γαλλικής µε την υπερκέρασή της από την αγγλική το 1905, πράγµα που θα επαναληφθεί τα έτη 1909, 1914, 1920, 1930, 1933, θα ισχυροποιηθεί από το 1937 και θα εδραιωθεί από το 1944 κ έπειτα. Η τάση προς τις βόρειες λογοτεχνίες αρχίζει από το 1894 και κορυφώνεται από το 1915 και ύστερα. Μάλιστα σε µερικά έτη ( , 1929, 1937, 1939, 1941, 1944, 1945) οι βόρειες λογοτεχνίες ξεπερνούν σε µονάδες και την γαλλική και την αγγλική λογοτεχνία. Συνολικότερα, οι τάσεις αποτυπώνονται στον ακόλουθο συγκριτικό πίνακα ανάµεσα στον 19 ο και το πρώτο ήµισυ του 20 ού αιώνα 21 : ΠΙΝ. 2. ΓΛΩΣΣΑ 19 ος αι ΓΑΛΛΙΚΗ 64,94 37,05 ΑΓΓΛΙΚΗ 9,42 23,52 ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ 7,46 9,50 ΡΩΣΙΚΗ 0,43 12,79 ΣΚΑΝΔΙΝΑΒΙΚΑ 0,12 4,73 Ανάλογη είναι η εικόνα και στους δηµιουργούς. Κατά τον 19 ο αιώνα, µεταξύ των πρώτων 20 δηµιουργών όλοι ήσαν Γάλλοι πλην του Walter Scott 22. Την πρώτη πεντηκονταετία του 20 ου αιώνα έχουµε ριζικές αλλαγές στους 21 πρώτους έχουµε 9 Γάλλους, 4 Ρώσους, 2 Άγγλους, 2 Γερµανούς, 2 Νορβηγούς, 1 Αµερικανό και 1 Πολωνό. Και από αυτά τα στοιχεία φαίνεται η απαγκίστρωση από την γαλλική γλώσσα και η εισβολή των βορείων λογοτεχνιών 23, παρ όλο που µερικοί εξακολουθούν να πιστεύουν, και στην ἀρχή ακόµα της δεύτερης δεκαετίας του αιώνα, ότι το ελληνικό κοινό αποστρέφεται το «αληθινό βιβλίο» που «παράγει καλλιτεχνική συγκίνηση», µε αποτέλεσµα το ευτελές µυθιστόρηµα, που έχει κατακλύσει την αγορά, να «θάλπει τις ρωµαντικές τάσεις των αναγνωστών - και προ πάντων των αναγνωστριών - του και [να] τους µπάζει σε κόσµο χιµαιρικών ονείρων και αηδών ρεµβασµών» 24. Είναι γεγονός, βέβαια, πως η αλλαγή δεν έγινε από την µια στιγµή στην άλλη. Ήδη, κατά την τελευταία δεκαετία του 19 ου αιώνα, αποτυπώνεται η τάση για ρήξη µε το ροµαντικό παρελθόν και η αναζήτηση έργων µε ρεαλιστικές προσγειώσεις. Το ίδιο συµβαίνει και στο θέατρο µέσα στην δεκαετία αρχίζουν να παρουσιάζονται έργα του ρεαλιστικού θεάτρου των Γκόγκολ, Τολστόη, Σούντερµαν, Ίψεν, Ζολά, Τσέχωφ, Μπιόρνσον, Χάουπτµαν 25. Η υποχώρηση της γαλλικής λογοτεχνίας ήταν µεγάλη και δεν ήταν µόνον αριθµητική η αλλαγή ήταν κυρίως ποιοτική, διότι εξακολουθούσε µεν να µεταφράζεται γαλλική λογοτεχνία, αλλά η λογοτεχνία αυτή αποτυπώνει ως επί το πλείστον την πραγµατικότητα. Τα µεταφραζόµενα έργα στοιχίζονται µε τις κυρίαρχες τάσεις της περιόδου, που πυκνώνουν κατά τον µεσοπόλεµο ( ). Στα είκοσι αυτά χρόνια παράγονται βιβλιογραφικές µονάδες από το σύνολο των της πεντηκονταετίας, που σηµαίνει το 48,62% 26. Έτσι, επιλέγονται έργα που εκφράζουν τις 21 (Κασίνης 2013α, ιθ -κ ) 22 (Κασίνης 2006, κθ ) 23 (Κασίνης 2013α, κε -κς ) 24 (Χαριτάκης 1912, 4) 25 (Παπανδρέου 1983, 22, 129) 26 (Κασίνης 2013α, ιε - ις )

5 δεσπόζουσες ροπές της περιόδου, που είναι ο ρεαλισµός και ο νατουραλισµός (Flaubert 27, Zola, Balzac, Renan, Maupassant, France, Gautier, Ri- chepin, Bourget, Barbusse, Gide, Musset, Stendhal, Daudet, Mallarmé, Maria Corelli, Blasco Ibañez, Durand Alexanian, Tchekhov, Korolenko. Arcybašev, Dostoevskij, Gorkij), ο αντιµιλιταρισµός (Stilgebauer, A. Latzko, E.M.Remark, R. Dorgelès, S. Persky), οι κοινωνικές ελευθερίες και η ισότητα (M. Niccodemi, M. Olivier, Gals- worthy, Oppenheim), οι σοσιαλιστικές ιδέες (H.G.Wells, Gorkij, Sudermann, Juhani Aho), η γυναικεία χειραφέτηση (Maria Corelli), ο επαναστατικός ριζοσπαστισµός (J. Richepin), ο σκεπτικισµός (A. France), οι φιλοσοφικές ιδέες (José Echegaray), ο υπερανθρωπισµός (Nietzsche, D Annunzio), ο µηδενισµός (Gončarov), κ.ά. Άνθησαν ακόµα το ψυχολογικό µυθιστόρηµα (Dostoevskij, Lermontov, Andreev, V. Cherbuliez, Vicki Baum), το φανταστικό (H.G.Wells, Andreev), το αποικιοκρατικό (R. Kipling), αλλά και ο συµβολισµός (Baudelaire, Moréas, Laforgue, Valéry, Ahmet Haşim) και ο νεορωµαντισµός (Gautier, A. Belyj). Κοντά σε αυτά εξακολούθησαν να µεταφράζονται και παλαιότεροι κλασικοί συγγραφείς, όπως οι Dante, Boccaccio, Shakespeare, Cervantes, Calderón, Swift, Foscolo, Goethe, Leopardi, Poe, αλλά και έργα από τις ανατολικές και βαλκανικές φιλολογίες. Αξιοσηµείωτο, επίσης, γεγονός της περιόδου είναι η µετάφραση πολλών δραµατικών έργων 28, κατά την πρώτη δεκαετία του αιώνα, στο πλάισιο της εκδοτικής δραστηριότητας του Φέξη, µε την σειρά της «Θεατρικής Βιβλιοθήκης» και επιµελητή τον ιστορικό του νεοελληνικού θεάτρου Νικ. Ι. Λάσκαρη, και αρκετές κωµωδίες στην σειρά της «Βιβλιοθήκης Μαρασλή» σε µετάφραση Άγγελου Βλάχου 29. Σηµαντικό γεγονός, επίσης, είναι και η κυκλοφορία και η επανακυκλοφορία πολλών µεταφράσεων έργων του Σαίξπηρ κατά την πρώτη πεντηκονταετία του αιώνα, µε αποτέλεσµα να εµφανίζεται ως ο πλέον µεταφρασµένος δηµιουργός της περιόδου 30. Η θεµατολογία της µεταφρασµένης λογοτεχνίας κατά την περίοδο που εξε- τάζουµε είναι παρµένη από την σύγχρονη πραγµατικότητα απογοήτευση, αλητεία, πείνα, απόγνωση, άγονα συναισθήµατα 31. Τα θέµατα αυτά σηµειώνουν έξαρση κατά την διάρκεια του µεσοπολέµου και συγκεκριµένα στα χρόνια , αν και θα έλεγα ότι το προανάκρουσµα του συνδρόµου εµφανίζεται τουλάχιστον από το 1903 και το 1912, οπότε πυκνώνουν οι µεταφράσεις έργων από την ρωσική, την γερµανική και την σκανδιναβική λογοτεχνία. «Το άθροισµα των ποσοστών της µεταφρασµένης από την ρωσική, την γερµανική και τις σκανδιναβικές γλώσσες λογοτεχνίας, είναι 27,02%. Δηλαδή το 1/4 και πλέον του συνόλου της µεταφρασµένης λογοτεχνίας κατά την πρώτη πεντηκονταετία του 20 ου αιώνα προέρχεται από τις βόρειες γλώσσες, πράγµα που σηµατοδοτεί σαφή στροφή της νεοελληνικής προς άλλες γλώσσες και πολιτισµούς, µε άλλη θεµατολογία και άλλα αίτια και αιτιατά» 32. Η γαλλική ση- µειώνει ραγδαία πτώση από τα µέσα της δεκαετίας του 1890 και 27 Ο Γουστάβος Φλωµπέρ είναι ο πρώτος, από χρονολογική άποψη, «αντιπρόσωπος της ρεαλιστικής σχολής στην Γαλλία», που προετοίµασε τον δρόµο στον Μωπασάν, τον Ζολά και τον Μιρµπώ έως τον Φράνς: (Κουκούλας 1919, 6). Εκείνος συγχώνευσε στο µυθιστόρηµα τον ροµαντισµό, «που ζωγραφίζει διά των λέξεων», µε το «πνεύµα της ιστορικής ερεύνης»: (Πρασσάς 1921, ς ) 28 Αναφέρω ενδεικτικά ονόµατα µερικών δηµιουργών: Al. Bisson, Th. Brandon, Calderón, Fr. Coppée, Gormon & Grangé, B. Daubigny, D Ennery, Feydeau, Giacosa, Goldoni, Ibsen, E.Labiche & A. Duru, H. Levedeau, Molière, G. Rovetta, V. Sardu, V. Sejour, H. Sudermann, κ.ά. 29 Πρόκειται κυρίως για µεταφράσεις έργων των Ém. Augier, Th. Barrière, E. Capendu, Ém. de Girardin, Eug. Labiche, Éd. Martin: (Κασίνης 2013, 27,29) 30 (Κασίνης 2013α, κς ) 31 (Κασίνης 2003δ, 32) 32 (Κασίνης 2006, 23)

6 συνεχίζεται στο γύρισµα του αιώνα. Σε αυτό συνετέλεσαν κυρίως οι γενικότεροι ιστορικοί όροι που προσγείωσαν την ελληνική ζωή 33. Έτσι, από την απόλυτη κυριαρχία της κατὰ τὸν 19 ο αιώνα (64,94%) πέφτει στο 37,05%. Η αγγλική υπερδιπλασιάζει τα ποσοστά της από το 9,42% φθάνει στο 23,52% µε δυναµική υπερκέρασης. Η ιταλική υποχωρεί από το 13,56% στο 5,86%. Αντίθετα, η γερµανική αυξάνει τα ποσοστά της από 7,46% στο 9,50%. Οι εντυπωσιακότερες, όµως, αλλαγές παρατηρούνται στις µεταφράσεις από τα ρωσικά που αυξάνονται από 0,43 σε 12,79 και στα σκανδιναβικά που αυξάνονται από 0,12 σε 4,73, δηλαδή συνολικά 17,52, που εγγίζει το 1/5 του συνόλου. Οι νέοι αντιδρούν στην γαλλική παιδεία και στρέφονται προς τον βορρά, για να γνωρίσουν «την αληθινή ζωή» η στροφή προς τις βόρειες λογοτεχνίες ονοµάσθηκε βορειο- µανία 34. Τον όρο χρησιµοποίησε για πρώτη φορά, µε διάθεση ελεγκτική, ο Γεώργιος Τσοκόπουλος στο περ. Ολύµπια (5, 9 Δεκεµβρίου 1895), µε αφορµή το θεατρικό έργο του Ξενόπουλου Ο Τρίτος, εκφράζοντας, µε τον τρόπο αυτόν, την λύπη του επειδή οι νέοι παρασύρονται από το συρµό της «βορειoµανίας», της οποίας «θύµατα κλαίοµεν τόσους και τόσους διακεκριµένους εργάτας των γραµµάτων» 35. Πρόγονος του όρου πρέπει να θεωρηθεί η λέξη βορροµανία, που χρησιµοποιήθηκε δύο χρόνια πριν (1893) από τον Ξενόπουλο ως µετάφραση της γαλλικής λέξης nordmanie, «της καταλαβούσης τους εν Παρισίοις από δέκα ετών υπέρ του Ίψεν» 36. Αντίθετα µε τον µέτριο κριτικό Τσοκόπουλο, σοβαρότεροι λόγιοι, µε γνώµη βαρύνουσα, όπως ο Παλαµάς, θεώρησαν την εξοικείωση µε τις βόρειες λογοτεχνίες όχι µόνον απα- ραίτητες αλλά ευτύχηµα και ευλογία για την νεοελληνική λογοτεχνία 37. Οι τάσεις αυτές απεικονίζονται στα περισσότερα περιοδικά της περιόδου, κυρίως, όµως, στην Τέχνη, τον Διόνυσο, το Περιοδικόν µας, κ.ά., µε πρωτεργάτες τον Γιάννη Καµπύση, τον Δηµήτριο και τον Κώστα Χατζόπουλο. Συνειδητός δέκτης των κυοφορούµενων αλλαγών και ρέκτης αποτελεσµατικός του αναπροσανατολισµού προς τις βόρειες λογοτεχνίες υπήρξε, βέβαια, ο Γιάννης Καµπύσης 38, ο οποίος θεωρούσε την στροφή προς τις βόρειες λογοτεχνίες ως εισαγωγή νέου και υγιέστερου πνεύµατος στην νεοελληνική λογοτεχνία. Πίστευε πως δεν ήταν ασήµαντη προσφορά το ότι «έσπρωξε λίγο το Γερµανισµό κοντά στο Γαλλισµό» 39, όπως γράφει στον φίλο του Κώστα Χατζόπουλο στις 6 Μαΐου Το ότι υπάρχει «κάποια µερίδα, όσο και λίγη, που θα δεχτεί την υποβολή τους - γράφει στον πρόλογο της µετάφρασης των Διονύσου Διθυράµβων του Νίτσε το θεωρούσε ως ελπίδα που µας χαµογελάει για το µέλλον της τόρα δυστυσχισµένης µας πατρίδας» 40. Στην στροφή προς τις βόρειες λογοτεχνίες και πολιτισµούς ο Καµπύσης υπήρξε πρωτοπόρος, µε τον ενθουσιασµό και το παράδειγµα του προς άλλους (όπως οι Χατζόπουλοι, και αργότερα ο Θεοτόκης και ο Καζαντζάκης), αλλά κυρίως µε τις µελέτες του για σπουδαίες φυσιογνωµίες του γερ- µανικού πνεύµατος (Hauptmann, Goethe, Nietzsche, Sudermann) και της σκανδιναβικής φιλολογίας (Ibsen, Strindberg, Jacobsen) 41. Ενδεικτικό της αλλαγής των καιρών είναι η ιεραρχική κατάταξη των γλωσσών-πηγών στην εκδοτική δρα- στηριότητα λ.χ. ο Εκδοτικός Οίκος Σιδέρη, εγκαινιάζοντας την σειρά «Διεθνής Λογοτεχνική Βιβλιοθήκη», 33 (Κασίνης 2003δ, 23) 34 (Κασίνης 2013α, κ -κα ) 35 Βλ. το απόσπασµα στον Παλαµά 1895, 374 πρβ. Παπανδρέου 1983, (Κουµανούδης 1900) 37 (Παλαµάς 1895, 375) 38 Κασίνης 2003β, 241, 238) 39 (Καµπύσης 1972, 598 πρβ. Κασίνης 2003β, 238) 40 (Καµπύσης 1903, 3) 41 (Κασίνης 2003β, 240)

7 αναγγέλλει ότι θα παρουσιάζονται σε αυτήν µετα- φρασµένα τα ωραιότερα έργα από την «σύγχρονη ρωσική, γερµανική, γαλλική λογοτεχνία» 42 η γαλλική περιορίζεται στην τρίτη θέση, πράγµα αδιανόητο για τον 19 ο αιώνα. Και όσον µεν αφορά στην γερµανική γλώσσα και πολιτισµό, ναι µεν έδωσε ισχυρή ώθηση προς αυτήν ο Καµπύσης και ο κύκλος των αναφερθέντων περιοδικών, αλλά η γερµανική ως γλώσσα-πηγή είχεν ισχυρή παρουσία και κατά τον 19 ο αιώνα µε ποσοστό 7,46% επί του συνόλου, η δε αύξηση στο πρώτο ήµισυ του 20 ου σε 9,50% δεν ήταν εντυπωσιακή. Το γεγονός της περιόδου είναι οι πυκνές εκδόσεις έργων από την ρωσική και την σκανδιναβική λογοτεχνία, για τις οποίες υπήρξε προετοιµασία και ωρίµανση, πριν φτάσουµε στην ισχυρή παρουσία τους από το 1915, που κορυφώνεται στον µεσοπόλεµο. Ήδη από τα µέσα της δεκαετίας του 1890 διαπιστώνεται πως η νεοελληνική φιλολογία είναι «ενδεεστάτη εις µεταφράσεις Ρωσσικών έργων», γι αυτό η σχετική γνώση των νεωτέρων Ελλήνων είναι «ελαχίστη» 43. Έτσι, σκοπός της µετάφρασης ρωσικών διηγηµάτων, γράφει ο Παύλος Λέφας το 1903, είναι «να γνωρίση τῳ ελληνικώ κοινώ» τους συγγραφείς αυτούς και «δια των προϊόντων της ποιητικής αυτών φαντασίας και αριστοτεχνικής απεικονίσεως να χαρακτηρίσῃ την κρατούσαν φιλολογικήν κίνησιν» 44. Ο Λέφας επιµένει, και στον πρόλογο του δευτέρου τόµου της µετάφρασης ρωσικών διηγηµάτων, πως η εξελλήνιση «χαρακτηριστικών έργων» της ρωσικής φιλολογίας πιθανόν να έχει «καλόν αποτέλεσµα διά τε τους αναγινώσκοντας και τους γράφοντας», όπως συνέβη «τοις πεφωτισµένοις λαοίς της Εσπερίας», στους οποίους η ρωσική φιλολογία «εχρησίµευσεν εν πολλοίς αείποτε πρότυπον µιµήσεως» 45. Επιµένουν, λοιπόν, οι Έλληνες ρωσογνώστες µεταφραστές πως η ρωσική λογοτεχνία είναι ελάχιστα γνωστή στην Ελλάδα και µάλιστα από γαλλικές µεταφράσεις. Κτυπούν το γαλλικό µυθιστόρηµα και τις «φάµπρικες του συστήµατος Πονσόν-ντε-Τεράγι», που «ναρκώνουν το πνεύµα και καταφέρουν το coup de grâce στις παρα- παίουσες διάνοιες» αντιπροτείνουν το ρωσικό, το νορβηγικό και το αγγλικό µυθιστόρηµα, που «παράγει σε αρµονικό συνταίριασµα η σκέψη και η φιλοσοφική παρατήρηση» του Γκόγκολ, του Χάµσουν, του Ντίκενς, του Κίπλιγκ, του Στη- βενσον 46. Έκτοτε η ρωσική λογοτεχνία µεταφράσθηκε και αγαπήθηκε πολύ στην Ελλάδα. Κατά την πρώτη πεντηκονταετία του 20 ου αιώνα, µε αιχµή τον µεσοπόλεµο, µεταφράσθηκαν 50 περίπου Ρώσοι συγγραφείς. «Το αξιοσηµείωτο στην περίπτωση της ρωσικής λογοτεχνίας είναι ότι, ενώ µερικοί από τους 50 [περίπου] Ρώσους λογοτέχνες που βιβλιογραφούνται εδώ είναι συγγραφείς του 19 ου ή του 19 ου και του 20 ου αιώνα, µεταφράζονται σε αυτήν την έκταση για πρώτη φορά τώρα [ ]. Μετα- φράζονται τώρα ( ) και όχι τότε (19 ος αι.), διότι οι κοινωνικές συνθήκες και γενικότερα οι όροι της πρόσληψης της θεµατολογίας και των τρόπων των µετα- φρασθέντων κατά την πρώτη πεντηκονταετία του 20 ου αιώνα ήσαν ευνοϊκοί» 47. Έτσι, µε την µετάφραση µεγάλου αριθµού λογοτεχνικών έργων έγιναν οικεία στην ελληνική γλώσσα και πολιτισµό-στόχο ιδέες, ρεύµατα και τρόποι της ρωσικής λογοτεχνίας, όπως, η ψυχολογική ανάλυση των ηρώων 48, ο εσωτερικός ψυχολογικός ατοµισµός 49, ο φανταστικός πραγµατισµός 50, ο ρεαλιστικός µυστικισµός 51, ο νατου- 42 (Βογαζλής 1918, 6) 43 (Παγανέλης 1895, 3) 44 (Λέφας 1903, 3) 45 (Λέφας 1905, 6) 46 (Χαριτάκης 1912, 2) 47 (Κασίνης 2013α, κγ -κη ) 48 (Φιλύρας 1917, 9, πρβ. Σαραντίδη 1928, 4) 49 (Αγιάσσος 1925, 23)

8 ραλισµός 52, ο ρεαλισµός 53, ο συµβολισµός 54, ο αλληγορισµός 55, ο µηδενισµός 56, κ.ά. Μερικοί αριστεροί λόγιοι ισχυρίζονται στα πρώτα έτη του µεσοπολέµου (1922), αλλ ακόµα και στην τελευταία πενταετία του (1934) πως η νεοελληνική λογοτεχνία «δεν πήρε µυρουδιά απ ό,τι γίνεται γύρω της», ενώ η ρωσική δίνει «τιτανικόν αγώνα», για να φέρει στον κόσµο «τη βασιλεία της Αλήθειας και της Δικαιοσύνης» 57, ή ναι µεν, λένε άλλοι χωρίς ιδεολογικά ελατήρια, «η ρωσική φιλολογία [...] είναι η πιο αγαπητή στο ελληνικό κοινό µα συγχρόνως και η πιο άγνωστη» 58. Όµως, τα στοιχεία διαψεύδουν τις παρατηρήσεις αυτές, διότι η µετάφραση της ρωσικής λογοτεχνίας, κλασικής, σοσιαλιστικής και κοµµουνιστικής, είναι πυκνή κατά τον µεσοπόλεµο αλλά και µετά τον πόλεµο. Όπως και να έχει το πράγµα, το κλασικό ρωσικό µυθιστόρηµα που συνδυάζει την τέχνη της αναπαράστασης και της ψυχολογικής ανάλυσης 59, µε την «τόσο πλατειά εξάπλωση και εξέλιξη πρέπει να θεωρηθή σαν το σηµαντικότερο λογοτεχνικό γεγονός του εικοστού αιώνος» 60, διότι, σηµειώνουν κριτικοί της εποχής, ολόκληρη η «σηµερινή» διανόηση είναι επηρεασµένη από το κλασικό ρωσικό µυθιστόρηµα. Οι ίδιες κοινωνικές και ιδεολογικές ανάγκες συνετέλεσαν και στην µετάφραση πολλών έργων της σκανδιναβικής λογοτεχνίας. Από τους 18 Σκανδιναβούς λογοτέχνες ξεχωρίζουν οι περιπτώσεις των Νορβηγών συγγραφέων Henrik Ibsen ( ) και Knut Hamsun ( ) 61. Του Ίψεν µεταφράσθηκαν 16 θεατρικά έργα σε 31 βιβλιογραφικές µονάδες, ενώ του Χάµσουν µεταφράσθηκαν 17 έργα σε 28 µονάδες µερικά από τα έργα αυτά µεταφράσθηκαν από περισσότερους του ενός µεταφραστές. Στην πρώτη περίπτωση, µεταξύ των µεταφραστών κυριαρχούν τα ονόµατα του Λέοντος Κουκούλα και του Βάσου Δασκαλάκη, ενώ στην δεύτερη ο Δασκαλάκης θεωρείται ο πραγµατικός εισηγητἠς του Χάµσουν στην Ελλάδα µε την µετάφραση των 12 από τα 17 έργα του 62. Αυτοτελώς εκδεδοµένες µεταφράσεις σκανδιναβικών έργων έχουµε σποραδικά από το 1873 µε τα Παραµύθια Δανικά του Andersen, που µετέφρασεν ο Δηµήτριος Βικέλας 63, το 1880 µε την ανώνυµη µετάφραση «εκ του αγγλικού» Απολόγων 64 του Andersen, το 1883 Διηγήµατα του Andersen σε µετάφραση Αριστοτέλη Κουρτίδη 65, το 1884 επηυξηµένη επανέκδοση των Παραµυθιών Δανικών που µετέφρασεν ο Βικέλας 66, το 1892 µε την µετάφραση του µονόπρακτου δράµατος του Δανού συγγραφέα Henrik Erc Η θυγάτηρ του βασιλέως 67, το 1901 µε την µετάφραση του έργου του Νορβηγού συγγραφέα Fr. Nansen, Προς τον Πόλον 68, το 50 (Ευαγγελάτος 1929, 10) 51 (Κολακλίδης 1945, 13) 52 (Ζερβός 1930, 19-20) 53 (Λυκιαρδόπουλος 1926, 5 πρβ. Σερ. 1930, 14-15) 54 (Persky 1923, 5 πρβ. Μπέλιϊ 1933, Κολακλίδης 1945, 13) 55 (Λέφας 1924, 4) 56 (Χεκίµογλου 1924, 3) 57 (Παρορίτης 1922, 12) 58 (Τσουκαλάς 1934, 3) 59 (Πικρός 1921, 12) 60 (Νίκβας 1933, 6) 61 (Κασίνης 2013α, κη ) 62 (Κασίνης 2013α, κη ) 63 (Κασίνης 2006, 323) 64 (Κασίνης 2006, 421) 65 (Κασίνης 2006, 461) 66 (Κασίνης 2006, 479) 67 (Κασίνης 2006, 599) 68 (Κασίνης 2013α, 4)

9 1903 µε την µετάφραση του έργου του Ίψεν, Το σπίτι της κούκλας από τον Μιχ. Γιαννουκάκη 69, αλλά από το 1912 κ εξής πολλές µεταφράσεις, που πυκνώνουν από το 1915 και κορυφώνονται στον µεσοπόλεµο. Το έργο του Ίψεν µεταφράζεται και παριστάνεται από το , γιατί θεωρείται ως «αγών λυτρώσεως» 71, ενώ το έργο του Χάµσουν για την «δύναµιν της ψυχολογικής αναλύσεως» 72 και της δυνατότητας να ερµηνεύσει τόσον έντονα «την εποχήν µας, µιαν εποχή µπλαζεϊσµού, µιαν εποχή ἐκρυθµη» 73. Από την σουηδική λογοτεχνία οι µεταφραστές ξεχωρίζουν τον Αύγουστο Strindberg 74 ( ) και τον Γουστάβο Geijerstam 75 ( ) για την ψυχαναλυτική δύναµη, την αυστηρή παρατήρηση και την ρεαλιστική περιγραφή. Δ. Επιλογικά. Η ραγδαία υποχώρηση της πολιτισµικής γαλλοκρατίας, που παρατηρείται από τα µέσα της δεκαετίας του 1890, οφείλεται στην δραµατική αλλαγή των πολιτικών, κοινωνικών και πολιτισµικών όρων της περιόδου. Αυτής της αιτιολογίας αιτιατό είναι και η στροφή προς τις βόρειες λογοτεχνίες, η οποία θα ενταθεί από το 1915 µε την µετάφραση ενός έργου του Geijerstam 76 και τριών δραµάτων του Ίψεν 77. Η πιο εντυπωσιακή περίπτωση είναι η ορµητική εισβολή του Χάµσουν στην νεοελληνική λογοτεχνία από το 1916, ο οποίος θα κυριαρχήσει για µια εικοσαετία 78. Η διάχυτη αυτή τάση, που για χρόνια θα λάβει την µορφή της «βορειοµανίας», ήταν αισθητή στους συγχρόνους, αλλά δεν έµεινεν απαρατήρητη και από τους µελετητές του µεσοπολέµου. Σηµάδια υποχώρησης του φαινοµένου παρατηρούνται από το 1932, κυρίως όσον αφορά στην σκανδιναβική λογοτεχνία, ενώ το ενδιαφέρον για την ρωσική συντηρείται και ανανεώνεται κατά και µετά τον πόλεµο ένεκα των πολιτικών αλλαγών και των νέων ιδεολογιών. Καταλήγω: Η έντονη αυτή στροφή προς τις βόρειες λογοτεχνίες (κυρίως την σκανδιναβική και την ρωσική) και η ρήξη µε το ροµαντικό παρελθόν τ ώ ρ α παρουσιάζεται για πρώτη φορά µε στοιχεία µετρητά. Βιβλιογραφία Αγιάσσος, Γώγος [ = Παπαµιχαήλ Γρηγόριος]: «Εισαγωγή» στο: Μ. Λέρµοντωφ (M. Lermontof), Ο Δαίµονας, µετάφρασις και εισαγωγή Γώγου Αγιάσσου, έκδοσις δευτέρα, Εν Αθήναις, Εκδοτικός Οίκος «Ελευθερουδάκης», 1925: (Κασίνης 2013α, 13) 70 Ο Ίψεν παρουσιάστηκε στην νεοελληνική σκηνή για πρώτη φορά το 1894 µε τους Βρυκόλακες σε µετάφραση του Μιχ. Γιαννουκάκη από τότε, όµως, και ύστερα έπαιξε σηµαντικό ρόλο στις αισθητικές και ιδεολογικές ζυµώσεις των αρχών του αιώνα, ώστε από µερικούς, όπως ο Παλαµάς και ο Ξενόπουλος, να θεωρείται κέρδος για την νεοελληνική παιδεία, ενώ από άλλους, όπως ο Ψυχάρης, ο Πάλλης, ο Εφταλιώτης, να ψέγεται η έντονη πρόσληψή του ως «ιψενογερµανισµός» (Παπανδρέου 1983, 63, 93, 137). 71 (Κουκούλας 1921, 6) 72 (Δασκαλάκης 1921, 5) 73 (Κουκούλας 1919β, ς ) 74 (Hamsun 1922, 40, Χρυσάφης 1930, 8) 75 (Κουκούλας 1919γ, 4, Χρυσάφης 1921, 5, Χρυσάφης 1930, 5) 76 Είναι το µυθιστόρηµα Το βιβλίο του µικρού αδελφού σε µετάφραση του Κώστα Χατζόπουλου (Κασίνης 2013α, 68). 77 Πρόκειται για τα έργα Ο αρχιτέκτων Σόλνες και Ο εχθρός του λαού, που µετέφρασεν ο Μάρκος Αυγέρης, και Ο Ρόµερσχολµ, που µετέφρασεν ο Ι. Ζερβός (Κασίνης 2013, 68-69). 78 (Κασίνης 2013β)

10 Αξιώτης, Π.Α.: «Επιστολή περί Κριλώφ» στο: Ι.Α.Κριλώφ, Μύθοι, κατά µετάφρασιν Π. Α. Αξιώτου, εκδίδοντος Αγαθοκλέους Γ. Κωνσταντινίδου, Εν Αθήναις, Εκ του τυπογραφείου της «Κορίννης», 1892: Αργυρίου, Αλέξανδρος: Ιστορία της ελληνικής λογοτεχνίας και η πρόσληψή της στα χρόνια του µεσοπολέµου ( ), τόµ. Α, Αθήνα, Καστανιώτης, Βλάχος, Άγγελος: «Πρόλογος» στο: Βιβλιοθήκη Μαρασλή. Σακεσπείρου, Αριστουργήµατα. Ρωµαίος και Ιουλία, Άµλετ, Οθέλλος, Βασιλεύς Λήρ, Μάκβεθ, κατ έµµετρον µετάφρασιν Αγγέλου Βλάχου, τεύχος πρώτον: Ρωµαίος και Ιουλία, Εν Αθήναις, Τύποις Π. Δ. Σακελλαρίου, 1904: Βογαζλής, Δ.Κ.: «Πρόλογος» στο: Εκλεκτά Χριστουγενιάτικα και Πρωτοχρονιάτικα Διηγήµατα, µετάφρασις Δ.Κ. Βογαζλή. Ρωσική φιλολογία: Λ. Τολστόη, Θ. Δοστογιέφσκη, Λ. Ανδρέγιεφ. Γαλλική φιλολογία: Αλφ. Δωδέ, Φραγκ. Κοππέ, Γ. Μωπασσάν. Γερµανική φιλολογία: Ερν. Βίχερτ, Αθήναι, Βιβλιοπωλείον Ιωάννου Ν. Σιδέρη, 1918: 5-6. [Δασκαλάκης, Βάσος]: «Κνουτ Χάµσουν» στο: Κνουτ Χάµσουν, Μυστήρια, µυθιστόρηµα, [τόµος Α ] µετάφραση από τα νορβηγικά Β. Δασκαλάκη, Αθήναι, Εκδοτικός Οίκος Χ. Γανιάρη και Σίας, 1921: 5. [Ευαγγελάτος, Διονύσιος]: «Ο Λεονίντ Αντρέγιεφ και οι Επτά κρεµασµένοι» στο: Λεονίντ Αντρέγιεφ, Οι επτά κρεµασµένοι, µετάφρασις Διονυσίου Ευαγγελάτου, Αθήναι, Εκδοτικός Οίκος «Χαραυγή», 1929: Ζερβός, Ι.: «Θεόδωρος Ντοστογιέφσκη. Κριτική βιογραφία» στο: Ντοστογιέφσκη, Οι φτωχοί, µετάφρασις Σ.Ι.Ζήζηλα, κριτική βιογραφία Ι. Ζερβού, Εν Αθήναις, Εκδοτικός Οίκος «Ελευθερουδάκης», 1930: Hamsun, Knut: «Κριτική µελέτη για τον Στρίντµπεργκ» στο: Αυγούστου Στρίντµπεργκ (August Strindberg), Ο γάµος (Giftas). Δώδεκα ιστορίες ανδρογύνων. Με κριτική µελέτη του Κνουτ Χάµσουν. Μετάφρασις από το σουηδικό Ι.Ε.Χρυσάφη, Εν Αθήναις, Εκδοτικός Οίκος «Ελευθερουδάκης», 1922: Καµπύσης, Γιάννης: [Πρόλογος] στο: Διονύσου Διθύραµβοι. Ποιήµατα του Φριδερίκου Νίτσε, µεταφρασµένα από τον Γιάνη Α. Καµπύση, Αθήνα, Το τύπωσαν οι Κ Μάϊσνερ και Ν. Καργαδούρης, 1900: 3-4. Καµπύσης, Γιάννης Άπαντα. Αναστύλωσε Γ. Βαλέτας, Αθήνα, Εκδόσεις «Πηγης», Καράογλου, Χ.Λ.: «Πρόλογος» στο: Περιοδικά Λόγου και Τέχνης ( ), Αναλυτική βιβλιογραφία και παρουσίαση. Τόµος πρώτος: Αθηναϊκά περιοδικά ( ), Θεσσαλονίκη, University Studio Press, 1996: Κασίνης, Κ.Γ.: «Ο Οικονόµειος µεταφραστικός αγών. Από την πράξη στην θεωρία» στο: Οικονόµειος µεταφραστικός αγών ( ), Αθήνα, ΣΩΒ, 2003α: Κασίνης, Κ.Γ.: «Στο γύρισµα του αιώνα. Γιάννης Α. Καµπύσης» στο: Διασταυρώσεις. Μελέτες για τον ΙΘ και Κ αι. τόµος Α, β ἐκδοση, Αθήνα, Εκδόσεις Χατζηνικολή, 2003β: Κασίνης, Κ.Γ.: «Οι ελληνικές µεταφράσεις ξένων µυθιστορηµάτων. Η περίπτωση του γαλλικού µυθιστορήµατος (ΙΘ αι.)» στο: Διασταυρώσεις. Μελέτες για τον ΙΘ και Κ αι., τόµ. Α, β έκδοση, Αθήνα, Εκδόσεις Χατζηνικολή, 2003γ: Κασίνης, Κ.Γ.: «Η βιβλιογραφία της µεταφρασµένης στα ελληνικά ξένης λογοτεχνίας του ΙΘ και του Κ αι.» στο: Διασταυρώσεις. Μελέτες για τον ΙΘ και Κ αι., τόµ. Α, β έκδοση, Αθήνα, Εκδόσεις Χατζηνικολή, 2003δ: Κασίνης, Κ.Γ.: «Προλεγόµενα» στο: Βιβλιογραφία των ελληνικών µεταφράσεων της ξένης λογοτεχνίας, τόµος Α ( ), Αθήνα, ΣΩΒ, 2006: ζ -µ. Κασίνης, Κ.Γ.: «Ασκήσεις πείνας. Knut Hamsun Λουκής Ακρίτας»: υπό δηµοσίευση στα Πρακτικά του Διεθνούς Επιστηµονικού Συνεδρίου µε τίτλο: Δια ενθύµισιν καιρού και τόπου. Λογοτεχνικές αποτυπώσεις του κόσµου της Κύπρου, Λευκωσία 6-9 Οκτωβρίου 1912.

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους Αιτιολογική έκθεση Η Επιτροπή Κρατικών Bραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης εργάστηκε για τα βραβεία του 2013, όπως και την προηγούµενη χρονιά, έχοντας επίγνωση α. των µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ , ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Λ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑ ΚΑΤΣΙΚΗ - ΓΚΙΒΑΛΟΤ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΑΘΗΝΩΝ ΠΟΡΕΙΑ ΑΘΗΝΑ 2001 ΠΡΟΛΟΓΟΣ Η οριοθέτηση της παιδικής λογοτεχνίας σε σχέση με την

Διαβάστε περισσότερα

Η μαγεία της κλασικής ρωσικής λογοτεχνίας. Ελένη Σκοτεινιώτη. δρ. Φιλολογίας

Η μαγεία της κλασικής ρωσικής λογοτεχνίας. Ελένη Σκοτεινιώτη. δρ. Φιλολογίας Η μαγεία της κλασικής ρωσικής λογοτεχνίας Ελένη Σκοτεινιώτη δρ. Φιλολογίας Η μαγεία της ρωσικής λογοτεχνίας Ν. Καζαντζάκη Ιστορία της Ρωσικής Λογοτεχνίας (έκδ. 1930) Μήτσου Αλεξανδρόπουλου, Η Ρωσική Λογοτεχνία,

Διαβάστε περισσότερα

Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά

Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-46-5 ISBN ηλεκτρονικής

Διαβάστε περισσότερα

Περί Μελαγχολίας. Διδάσκων: Αναπλ. Καθηγητής Δημήτριος Καργιώτης. 6 η ενότητα: «Το δεύτερο ήμισυ του 19ου αιώνα»

Περί Μελαγχολίας. Διδάσκων: Αναπλ. Καθηγητής Δημήτριος Καργιώτης. 6 η ενότητα: «Το δεύτερο ήμισυ του 19ου αιώνα» Περί Μελαγχολίας Διδάσκων: Αναπλ. Καθηγητής Δημήτριος Καργιώτης 6 η ενότητα: «Το δεύτερο ήμισυ του 19ου αιώνα» Περιγραφή θεματικής ενότητας: Εκδοχές του θέματος της μελαγχολίας έτσι όπως το διαχειρίστηκαν

Διαβάστε περισσότερα

1. ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

1. ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ 1. ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΣΧΟΛΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΟ ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΦΕ0708 ΕΞΑΜΗΝΟ ΣΠΟΥΔΩΝ Ζ ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΚΡΙΤΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οι συγγραφείς του τεύχους

Οι συγγραφείς του τεύχους Οι συγγραφείς του τεύχους Οι συγγραφείς του τεύχους [ 109 ] Ο Θανάσης Αγάθος είναι λέκτορας Νεο ελληνικής Φιλολογίας στο Τμήμα Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα επικεντρώνονται

Διαβάστε περισσότερα

Κωνσταντίνος Θεοτόκης: Η Τιµή και το Χρήµα (Κ.Ν.Λ. Γ Λυκείου, σσ. 108-120)

Κωνσταντίνος Θεοτόκης: Η Τιµή και το Χρήµα (Κ.Ν.Λ. Γ Λυκείου, σσ. 108-120) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ Κωνσταντίνος Θεοτόκης: Η Τιµή και το Χρήµα (Κ.Ν.Λ. Γ Λυκείου, σσ. 108-120) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Στοιχεία που αφορούν στο συγγραφέα, λογοτεχνικό περιβάλλον και λοιπά γραµ- µατολογικά

Διαβάστε περισσότερα

Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά,

Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά, http://www.amis-kazantzaki.gr./ Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά, ταξιδιωτικά Τα πιο γνωστά του έργα: Αναφορά

Διαβάστε περισσότερα

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Ι Σ Μ Ο Σ Μ Α Θ Η Μ Α Τ Ω Ν

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Ι Σ Μ Ο Σ Μ Α Θ Η Μ Α Τ Ω Ν ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΜΕΑΣ ΜΝΕΣ ΝΕΦ 206. Νεοελληνική πεζογραφία (1914 σήμερα) Διδάσκων: Μιχ. Γ. Μπακογιάννης Εαρινό εξάμηνο 2010-2011 Ιστορία της νεοελληνικής πεζογραφίας

Διαβάστε περισσότερα

Γρηγόριος Ξενόπουλος, απόπειρα παρουσίασης της ζωής και του έργου του.

Γρηγόριος Ξενόπουλος, απόπειρα παρουσίασης της ζωής και του έργου του. Γρηγόριος Ξενόπουλος, απόπειρα παρουσίασης της ζωής και του έργου του. Στοιχεία για τη ζωή του Ο Γ. Ξενόπουλος γεννήθηκε στο Φανάρι της Κωνσταντινούπολης το 1867 και πέθανε στην Αθήνα το 1951. Καταγόταν

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 8. Ο Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής

Κεφάλαιο 8. Ο Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής 1 Κεφάλαιο 8 Ο Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής Ανάµεσα στους δασκάλους του Γένους ξεχωρίζουν για τη δράση τους ο λόγιος επαναστάτης Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής, ένας Έλληνας φιλόλογος

Διαβάστε περισσότερα

13Κ7: Εισαγωγή στην Ιστοριογραφία. Ηρόδοτος (Α Εξάμηνο) 13Κ31_15: Ηρόδοτος - Θουκυδίδης Ξενοφών (Δ Εξάμηνο)

13Κ7: Εισαγωγή στην Ιστοριογραφία. Ηρόδοτος (Α Εξάμηνο) 13Κ31_15: Ηρόδοτος - Θουκυδίδης Ξενοφών (Δ Εξάμηνο) 2014-2015 2015-2016 13Κ1: Εισαγωγή στην Κλασική Φιλολογία - Επισκόπηση της Αρχαίας Ελληνικής Λογοτεχνίας (Α 13Κ2_12: Επισκόπηση της Λατινικής Λογοτεχνίας (με διδασκαλία πεζών κειμένων) (Α 13Κ1: Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

Δ ΙΑΚΕΚΡΙΜΕΝΗ Ν ΕΟΕΛΛΗΝΙΣΤΡΙΑ Ε ΛΣΗ Μ ΑΘΙΟΠΟΥΛΟΥ -Τ ΟΡΝΑΡΙΤΟΥ

Δ ΙΑΚΕΚΡΙΜΕΝΗ Ν ΕΟΕΛΛΗΝΙΣΤΡΙΑ Ε ΛΣΗ Μ ΑΘΙΟΠΟΥΛΟΥ -Τ ΟΡΝΑΡΙΤΟΥ Τ ΙΜΗΤΙΚΗ Ε ΚΔ ΗΛΩΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗ Δ ΙΑΚΕΚΡΙΜΕΝΗ Ν ΕΟΕΛΛΗΝΙΣΤΡΙΑ Ε ΛΣΗ Μ ΑΘΙΟΠΟΥΛΟΥ -Τ ΟΡΝΑΡΙΤΟΥ Λίγες εκδηλώσεις θα ήταν τόσο κατάλληλες για να τιµηθεί η παγκόσµια ηµέρα του βιβλίου, η 23η Απριλίου, όσο εκείνη

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Το «παραμύθι» στη νεοελληνική φιλολογική έρευνα... 47

Περιεχόμενα. Το «παραμύθι» στη νεοελληνική φιλολογική έρευνα... 47 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Πρόλογος... 9 Εισαγωγή... 11 Γλωσσικοί και λογοτεχνικοί όροι και ορισμοί για το «παραμύθι»... 11 Η ιστορική-γραμματολογική μελέτη του νεοελληνικού λογοτεχνικού παραμυθιού... 16

Διαβάστε περισσότερα

Πρόσκληση υποβολής ανακοινώσεων ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η Επανάσταση του 1821 στην Ιστορία και την Λογοτεχνία Μαρτίου 2020

Πρόσκληση υποβολής ανακοινώσεων ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η Επανάσταση του 1821 στην Ιστορία και την Λογοτεχνία Μαρτίου 2020 Πρόσκληση υποβολής ανακοινώσεων ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η Επανάσταση του 1821 στην Ιστορία και την Λογοτεχνία 20-21 Μαρτίου 2020 Συνεχίζοντας την πορεία των συνεδρίων που ξεκινήσαμε το 2016 με το Συνέδριο «Η Κωνσταντινούπολη

Διαβάστε περισσότερα

3o Θερινό Σχολείο «Αρχαίο Ελληνικό Δράμα 2018»

3o Θερινό Σχολείο «Αρχαίο Ελληνικό Δράμα 2018» Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας της Σχολής Κλασικών και Ανθρωπιστικών Σπουδών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών 3o Θερινό Σχολείο «Αρχαίο Ελληνικό Δράμα 2018» Το αρχαίο ελληνικό

Διαβάστε περισσότερα

Ρομαντισμός. Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1

Ρομαντισμός. Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1 Ρομαντισμός Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1 Τζον Κόνσταμπλ Το κάρο του σανού Ρομαντισμός Τέλη 18 ου αι. μέσα 19 ου αι.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΚΕΙΜΕΝΩΝ: ΝΙΚΟΣ ΙΟΝΥΣΟΠΟΥΛΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ 1880 ΣΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ 1930

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΚΕΙΜΕΝΩΝ: ΝΙΚΟΣ ΙΟΝΥΣΟΠΟΥΛΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ 1880 ΣΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ 1930 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΚΕΙΜΕΝΩΝ: ΝΙΚΟΣ ΙΟΝΥΣΟΠΟΥΛΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ 1880 ΣΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ 1930 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ 1880 ΣΤΗ ΓΕΝΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

2 - µεταδιηγητικό ή υποδιηγητικό επίπεδο = δευτερεύουσα αφήγηση που εγκιβωτίζεται στη κύρια αφήγηση, π.χ η αφήγηση του Οδυσσέα στους Φαίακες για τις π

2 - µεταδιηγητικό ή υποδιηγητικό επίπεδο = δευτερεύουσα αφήγηση που εγκιβωτίζεται στη κύρια αφήγηση, π.χ η αφήγηση του Οδυσσέα στους Φαίακες για τις π 1 ΟΡΟΙ ΑΦΗΓΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑΣ Εστίαση (πρόκειται για τη σχέση του αφηγητή µε τα πρόσωπα της ιστορίας). Μηδενική = όταν έχουµε αφηγητή έξω από τη δράση (αφηγητής παντογνώστης). Εξωτερική = ο αφηγητής γνωρίζει

Διαβάστε περισσότερα

OPEN DAY: Ενημέρωση γνωριμία

OPEN DAY: Ενημέρωση γνωριμία Διεύθυνση Σπουδών: Μισέλ Φάις, Βαγγέλης Χατζηβασιλείου 13ος Κύκλος Εργαστήρια Δημιουργικής Γραφής Διόρθωσης Επιμέλειας Κειμένων Εικονογράφησης OPEN DAY: Ενημέρωση γνωριμία Σάββατο 21 Οκτωβρίου, στις 12.00

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Ε Κ Δ Ο Σ Ε Ω Ν

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Ε Κ Δ Ο Σ Ε Ω Ν ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΛΕΥΚΑΔΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Ε Κ Δ Ο Σ Ε Ω Ν 1971-2013 ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΛΕΥΚΑΔΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ Σταδίου 48, 5ος όροφος, γραφ. 17, 105 64 Αθήνα, τηλ. 210.32.15.100 Α.Φ.Μ.: 090045002, Δ.Ο.Υ.: Α Αθήνας Πληροφορίες:

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Χειμώνας-Άνοιξη 2010. Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Χειμώνας-Άνοιξη 2010. Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ Χειμώνας-Άνοιξη 2010 Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα Διοικητικό Συμβούλιο: Αλέξης Δημαράς Σάββας Κονταράτος Χρυσάνθη Μωραΐτη-Καρτάλη

Διαβάστε περισσότερα

www.kalymnikifilia.gr

www.kalymnikifilia.gr Η επιρροή του ελληνικού πολιτισμού και της ελληνικής γλώσσας στη διαμόρφωση του ρωσικού εκπαιδευτικού συστήματος (το παράδειγμα των Εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της Μόσχας) ΒΑΝΤΙΜ ΓΙΑΡΟΒΟÏ Kαθηγητής μουσικής

Διαβάστε περισσότερα

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11 Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος 2017-11:11 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη Ο ΜΑΝΟΣ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Φυσική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Έχει γράψει περίπου

Διαβάστε περισσότερα

Παροράµατα βιβλίου Κείµενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας Α Γυµνασίου

Παροράµατα βιβλίου Κείµενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας Α Γυµνασίου Κείµενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας Α Γυµνασίου 1 4 η αράδα 1 ης διαθεµατικής 2 75 4 η αράδα από το τέλος 157 11 η αράδα 4 194 19 η αράδα 5 149 4 η αράδα 1 ης διαθεµατικής 6 152 Τελευταία αράδα 7 240 ιαθεµατική

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ Ακαδ. έτος 015-016 ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΛΩΣΣΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:

Διαβάστε περισσότερα

Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ. Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr]

Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ. Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΟΝ ΓΚΡΕΚΟ Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-50-2 ISBN ηλεκτρονικής έκδοσης:

Διαβάστε περισσότερα

Επιµέλεια: Τζίγκας Θωµάς Τσολακίδου Ιωάννα ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΓΥΖΗΣ

Επιµέλεια: Τζίγκας Θωµάς Τσολακίδου Ιωάννα ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΓΥΖΗΣ Επιµέλεια: Τζίγκας Θωµάς Τσολακίδου Ιωάννα ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΓΥΖΗΣ Ένας καινοτόµος καλλιτέχνης Ο Νικόλαος Γύζης υπήρξε ένας από τους πιο σηµαντικούς Έλληνες ζωγράφους του 19ου αιώνα καθώς επίσης και ένας από τους

Διαβάστε περισσότερα

KΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: ΝΕΦ 262 ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: 'Oψεις της εθνικής ταυτότητας στον 19ο αιώνα ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: Μαίρη Μικέ Χειμερινό εξάμηνο 2005-2006

KΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: ΝΕΦ 262 ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: 'Oψεις της εθνικής ταυτότητας στον 19ο αιώνα ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: Μαίρη Μικέ Χειμερινό εξάμηνο 2005-2006 KΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: ΝΕΦ 262 ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: 'Oψεις της εθνικής ταυτότητας στον 19ο αιώνα ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: Μαίρη Μικέ Χειμερινό εξάμηνο 2005-2006 Α. Κείμενα Ιωάννης Δελιγιάννης, «Επεισόδια της ιστορίας της

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΛ ΑΛΙΑΡΤΟΥ Σχ. Έτος ΟΜΑΔΑ: Κατερίνα Αραπίτσα Κατερίνα Βίτση Ειρήνη Γκραμόζι Σοφία Ντασιώτη

ΓΕΛ ΑΛΙΑΡΤΟΥ Σχ. Έτος ΟΜΑΔΑ: Κατερίνα Αραπίτσα Κατερίνα Βίτση Ειρήνη Γκραμόζι Σοφία Ντασιώτη ΓΕΛ ΑΛΙΑΡΤΟΥ Σχ. Έτος 2015-2016 ΟΜΑΔΑ: Κατερίνα Αραπίτσα Κατερίνα Βίτση Ειρήνη Γκραμόζι Σοφία Ντασιώτη Η ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Η ΒΙΟΓΡΑΦΙΑ ΤΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΒΑΦΗ Η ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΒΑΦΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ: «Επι-σκέψεις στο εργαστήρι ενός ποιητή» Κώστας Καρυωτάκης- Μαρία Πολυδούρη

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ: «Επι-σκέψεις στο εργαστήρι ενός ποιητή» Κώστας Καρυωτάκης- Μαρία Πολυδούρη ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ: «Επι-σκέψεις στο εργαστήρι ενός ποιητή» Κώστας Καρυωτάκης- Μαρία Πολυδούρη Β ΤΟΣΙΤΣΕΙΟ ΑΡΣΑΚΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΕΚΑΛΗΣ ΤΑΞΗ Α Εργασία των μαθητριών: Αναγνωστοπούλου Βιργινία Βλάμη Μελίνα ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Φθινόπωρο-Χειμώνας 2007. Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Φθινόπωρο-Χειμώνας 2007. Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ Φθινόπωρο-Χειμώνας 2007 Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα Διοικητικό Συμβούλιο: Αλέξης Δημαράς Ρένα Σταυρίδη-Πατρικίου Χρυσάνθη Μωραΐτη-Καρτάλη

Διαβάστε περισσότερα

Β Παγκόσµιος Πόλεµος Ο.Η.Ε.

Β Παγκόσµιος Πόλεµος Ο.Η.Ε. Γ. ΕΡΓΑΣΙΕΣ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ (ενδεικτικά παραδείγµατα) Α Παγκόσµιος Πόλεµος Κ.Τ.Ε. Β Παγκόσµιος Πόλεµος Ο.Η.Ε. Να συνθέσετε ένα κείµενο 150 περίπου λέξεων στο οποίο να αναφερθείτε στους αρχικούς στόχους και

Διαβάστε περισσότερα

Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ»

Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ» Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ» Ειρηάννα Δραγώνα Θεατροπαιδαγωγός- Εμψυχώτρια Θεάτρου [ Το κείμενο βασίστηκε στις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2012-2013 Καπετάν Βασίλη Κ. Αρνόκουρου ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΡΙΤΗ 13Κ16: Αττικοί Ρήτορες κα Βολονάκη Συνδιδασκαλία + ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΙΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2015

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΙΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2015 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Σ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ 19/1 Αγγλικά ΙΙ & IV B1, Β2 Σπηλιοπούλου Εισαγωγή στη θεατρολογία (Νεότερο θέατρο) Σαµπατακάκης (Ροϊλού) Εισαγωγή στην ιστορία και θεωρία του

Διαβάστε περισσότερα

Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr

Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr συνέντευξη πωλίνα_ταϊγανίδου Με αφορμή την παρουσίαση του νέου της βιβλίου, Στεφάνι από ασπάλαθο Λίγα λόγια για το έργο: Μια όμορφη καλοκαιρινή μέρα του 1939, η Κασσιανή

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη Θεματικής Ενότητας ΕΛΠ28 / ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑ (19ΟΣ ΚΑΙ 20ΟΣ ΑΙΩΝΑΣ)

Διάταξη Θεματικής Ενότητας ΕΛΠ28 / ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑ (19ΟΣ ΚΑΙ 20ΟΣ ΑΙΩΝΑΣ) Διάταξη Θεματικής Ενότητας ΕΛΠ28 / ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑ (19ΟΣ ΚΑΙ 20ΟΣ ΑΙΩΝΑΣ) Σχολή ΣΑΚΕ Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Πρόγραμμα Σπουδών ΕΛΠΟΛ Σπουδές στον Ελληνικό Πολιτισμό Θεματική

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Χειμώνας - Άνοιξη Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Χειμώνας - Άνοιξη Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ Χειμώνας - Άνοιξη 2012 Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα Διοικητικό Συμβούλιο: Αλέξης Δημαράς Σάββας Κονταράτος Χρυσάνθη Μωραΐτη-Καρτάλη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΠΑΝΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΦΑΚΕΛΟΣ ΟΙ ΚΟΜΜΑΤΙΚΕΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ

ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΠΑΝΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΦΑΚΕΛΟΣ ΟΙ ΚΟΜΜΑΤΙΚΕΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΠΑΝΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΦΑΚΕΛΟΣ ΟΙ ΚΟΜΜΑΤΙΚΕΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ 110398 2015-2016 ΓΕΡΑΣΙΜΟΣ ΜΟΣΧΟΝΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΘΕΜΑΤΑ ΜΕΛΕΤΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ - ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής. Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη

Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής. Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη Γενικά Δημήτρης Χατζής Περιεχόμενα «Το διπλό βιβλίο» Περίληψη Ιστορικό πλαίσιο Τίτλος του έργου Δομή

Διαβάστε περισσότερα

Πολιτιστικά Γεγονότα 2008

Πολιτιστικά Γεγονότα 2008 Πολιτιστικά Γεγονότα 2008 Ρόδος, µια Πόλη Τέχνης και Πολιτισµού Ο Πολιτισµός ήταν πάντα ένα αναπόσπαστο κοµµάτι της ζωή στην Ρόδο. Ο Δήµος Ροδίων οργανώνει καθ όλη την διάρκεια της χρονιάς, µε έµφαση στους

Διαβάστε περισσότερα

109 Φιλολογίας Αθήνας

109 Φιλολογίας Αθήνας 109 Φιλολογίας Αθήνας Σκοπός Τα Τμήματα Φιλολογίας σκοπό έχουν να αναδεικνύουν επιστήμονες ικανούς να ερευνούν τον αρχαίο ελληνικό, βυζαντινό και νεοελληνικό κόσμο, όπως αυτός εκφράζεται μέσα από τα φιλολογικά,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2018

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2018 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2018 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΩΡΑ ΜΑΘΗΜΑ ΑΙΘΟΥΣΕΣ ΕΞ/ΝΟ Υποχ./ Επιλ. ΔΙΔΑΣΚΩΝ (Επιτηρητές) Υποκριτική Ι & Ειδικό εργαστήριο υποκριτικής Ι 5 ο & 7 ο (επιλ) Σακελλάρη

Διαβάστε περισσότερα

Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της "Φως στις σκιές"

Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της Φως στις σκιές Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της "Φως στις σκιές" Κυρία Παπαδάκη, το βιβλίο σας Φως στις Σκιές που επανεκδίδεται από τις εκδόσεις Ψυχογιός, πραγματεύεται δύσκολα κοινωνικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Η λογοτεχνία στην Ελλάδα της κρίσης

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Η λογοτεχνία στην Ελλάδα της κρίσης ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Η λογοτεχνία στην Ελλάδα της κρίσης Κώστια Κοντολέων - «Η λογοτεχνία στην Ελλάδα της κρίσης» Ο πολιτιστικός ιστότοπος Πολιτιστική Ατζέντα, διοργανώνει μια σειρά δημοσιεύσεων σε ζητήματα που αφορούν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΒΡΑ ΙΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ- ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ Οκτώβριος 2014-Ιούνιος 2015

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΒΡΑ ΙΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ- ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ Οκτώβριος 2014-Ιούνιος 2015 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΒΡΑ ΙΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ- ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ Οκτώβριος 2014-Ιούνιος 2015 6/10 ευτέρα και ώρα 7.µ.µ. Οµιλητής: ηµήτρης Παπαθανασόπουλος Καθηγητής Φιλολογίας-Συγγραφέας Θέµα:

Διαβάστε περισσότερα

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 Σχολική Χρονιά 2012-2013 Κ ε ί μ ε ν α Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Κείμενα προς συνανάγνωση συνεξέταση Έριχ Μαρία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ 2014-2015

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ 2014-2015 09:00-12:00 12:00-15:00 Μεσαία Μεσαία ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ 2014-2015 ΔΕΥΤΕΡΑ, 08-06-2015 ΤΡΙΤΗ, 09-06-2015 ΤΕΤΑΡΤΗ, 10-06-2015 ΠΕΜΠΤΗ, 11-06-2015

Διαβάστε περισσότερα

Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Διά Βίου Μάθησης. Μάθησης. Ποίηση και Θέατρο Αρχαία Ελλάδα

Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Διά Βίου Μάθησης. Μάθησης. Ποίηση και Θέατρο Αρχαία Ελλάδα Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Πρόγραµµα Πρόγραµµα Διά Βίου Μάθησης Μάθησης Ποίηση και Θέατρο στην Ποίηση και Θέατρο στην Αρχαία Ελλάδα Αρχαία Ελλάδα + Στόχος του προγράμματος Το πρόγραμμα επιμόρφωσης Ποίηση και Θέατρο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΕΙΜΕΡΙΝΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ 2014-2015

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΕΙΜΕΡΙΝΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ 2014-2015 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΕΙΜΕΡΙΝΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ 2014-2015 Μεσαία ΔΕΥΤΕΡΑ, 19-01-2015 ΤΡΙΤΗ, 20-01-2015 ΤΕΤΑΡΤΗ, 21-01-2015 ΠΕΜΠΤΗ, 22-01-2016 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, 23-01-2015 13Κ14_11:

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2011-2012 09:00-12:00 12:00-15:00 Μεσαία 1ου ορόφου Μεσαία 1ου ορόφου ΔΕΥΤΕΡΑ, 03-09-2012 ΤΡΙΤΗ, 04-09-2012 ΤΕΤΑΡΤΗ,

Διαβάστε περισσότερα

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία Ποιά ηρωικά χαρακτηριστικά έχει η ηρωίδα κατά τη γνώμη σας; Κατά τη γνώμη μου και μόνο που χαρακτηρίζουμε την Ελισάβετ Μουτζάν Μαρτινέγκου ηρωίδα δείχνει ότι

Διαβάστε περισσότερα

Από τον Όμηρο στον Αισχύλο: Η Τριλογία του Αχιλλέα

Από τον Όμηρο στον Αισχύλο: Η Τριλογία του Αχιλλέα Από τον Όμηρο στον Αισχύλο: Η Τριλογία του Αχιλλέα Ερευνητικό έργο με συνεργαζόμενους φορείς το Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής και Λατινικής Γραμματείας της Ακαδημίας Αθηνών & τη Δραματική Σχολή του Εθνικού

Διαβάστε περισσότερα

Οµιλία του Προέδρου Valéry GISCARD d ESTAING. Στα εγκαίνια της λατείας Jacqueline de Romilly. Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο Παρισίων

Οµιλία του Προέδρου Valéry GISCARD d ESTAING. Στα εγκαίνια της λατείας Jacqueline de Romilly. Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο Παρισίων 1 Οµιλία του Προέδρου Valéry GISCARD d ESTAING Στα εγκαίνια της λατείας Jacqueline de Romilly Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο Παρισίων Αθήνα --- ευτέρα 16 Σε τεµβρίου 2013 2 Κύριε ήµαρχε, Κυρία Πρόεδρε του

Διαβάστε περισσότερα

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΟΤΑΝ ΟΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΜΙΛΟΥΝ Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη σε μια εποικοδομητική συνέντευξη στο

Διαβάστε περισσότερα

Ο συγγραφέας Θάνος Κονδύλης και το «Έγκλημα στην αρχαία Αμφίπολη Σάββατο, 10 Οκτωβρίου 2015-10:2

Ο συγγραφέας Θάνος Κονδύλης και το «Έγκλημα στην αρχαία Αμφίπολη Σάββατο, 10 Οκτωβρίου 2015-10:2 Ο συγγραφέας Θάνος Κονδύλης και το «Έγκλημα στην αρχαία Αμφίπολη Σάββατο, 10 Οκτωβρίου 2015-10:2 Συνέντευξη στη Μαίρη Γκαζιάνη «Τελικά οι σύγχρονοι Έλληνες φέρουμε στο αίμα μας το dna των αρχαίων προγόνων

Διαβάστε περισσότερα

Μια οµαδικοαναλυτική άποψη για την ιστορία και το χρόνο

Μια οµαδικοαναλυτική άποψη για την ιστορία και το χρόνο Η παρακάτω εργασία παρουσιάστηκε στο εισαγωγικό σεµινάριο στα οµαδικά δυναµικά στην Ελληνική Εταιρεία Οµαδικής Ανάλυσης και Ψυχοθεραπείας, τον Ιανουάριο του 2000. Στην οµάδα που συνεργάστηκε µαζί µου για

Διαβάστε περισσότερα

Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου

Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου December 13, 2018 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ Η αναγνωρισμένη και καταξιωμένη συγγραφέας στο χώρο της Φιλομήλα Λαπατά κάνει την εμφάνισή της με το νέο της

Διαβάστε περισσότερα

1. Διδακτική της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας, 2. Ιστορία του Γαλλικού Πολιτισμού, 2. Γαλλική Λογοτεχνία (ΦΕΚ 324 / , τεύχος Β, όπως ισχύει).

1. Διδακτική της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας, 2. Ιστορία του Γαλλικού Πολιτισμού, 2. Γαλλική Λογοτεχνία (ΦΕΚ 324 / , τεύχος Β, όπως ισχύει). Μεταπτυχιακό στη Γαλλική Γλώσσα και Φιλολογία www.proslipsis.gr Το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών οργανώνει το ακαδημαϊκό έτος 2011-2012 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

διακοσμημένα θέματα Αφιερωμένα με αγάπη και έμπνευση στις Δανειστικές Βιβλιοθήκες, δημιουργία της Λέσχης σε σχολεία της χώρας μας και του εξωτερικού.

διακοσμημένα θέματα Αφιερωμένα με αγάπη και έμπνευση στις Δανειστικές Βιβλιοθήκες, δημιουργία της Λέσχης σε σχολεία της χώρας μας και του εξωτερικού. διακοσμημένα θέματα Εικαστικές δημιουργίες δεμένες με αλήθειες μεγάλων ποιητών και συγγραφέων. Στο πέρασμα του χρόνου κάτι καινούργιο πάντα έχουν να μας πουν. Μια συνομιλία του βιβλίου με την ίδια τη ζωή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2013

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2013 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2013 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΩΡΑ ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΑΜΗΝΟ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΑΙΘΟΥΣΑ Δευτέρα 2-9-2013 10-13 Αρχαία ελληνική κωμωδία: Αριστοφάνης 4 ο υπ. ΠΑΝΟΥΣΗΣ Εισαγωγή στην ιστορία και θεωρία του χορού

Διαβάστε περισσότερα

Γ ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΔΙΔΑΚΤΟΡΩΝ

Γ ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΔΙΔΑΚΤΟΡΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΚΑΛΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Γ ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΔΙΔΑΚΤΟΡΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Σάββατο 5 Νοεμβρίου 2016, Ναύπλιο Κεντρικά Διδακτήρια, Αίθουσα «Λήδα Τασοπούλου» 1 10.30-11.00

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΝΗΝΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ. ηµοτικό Ωδείο ράµας, ώρα 7.30 µ.µ. Κυριακή, 2 εκεµβρίου Πρόσκληση

ΠΕΝΗΝΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ. ηµοτικό Ωδείο ράµας, ώρα 7.30 µ.µ. Κυριακή, 2 εκεµβρίου Πρόσκληση Πρόσκληση ΠΕΝΗΝΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ Κυριακή, 2 εκεµβρίου 2018 ηµοτικό Ωδείο ράµας, ώρα 7.30 µ.µ. Πρόσκληση Οι συγγραφείς Ζυράννα Ζατέλη, Θανάσης Θ. Νιάρχος, Ιωάννα Μπουραζοπούλου, η Ειρήνη Γερουλάνου,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ Διδασκαλία της λογοτεχνίας με τη μέθοδο project ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΚΠ/ΚΟΣ: ΗΛΙΑΔΗ ΑΜΑΛΙΑ ΠΕ02, ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ-ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ 1 ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ: Απελευθέρωση του μαθητή αναγνώστη από το άγχος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΈΤΟΣ Α Ε Τ Ο Σ ( Β Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο )

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΈΤΟΣ Α Ε Τ Ο Σ ( Β Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο ) ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΈΤΟΣ 2015-2016 Α Ε Τ Ο Σ ( Β Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο ) Υ Π Ο Χ Ρ Ε Ω Τ Ι Κ Α Μ Α Θ Η Μ Α Τ Α 7/6/16 ΤΡΙΤΗ Πλάτων (Υ) Μ. Μουζάλα 18-20 ΑΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ω Ρ Ο Λ Ο Γ Ι Ο Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Μ Α Θ Η Μ Α Τ Ω Ν Α Ε Τ Ο Υ Σ ( Β Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο )

Ω Ρ Ο Λ Ο Γ Ι Ο Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Μ Α Θ Η Μ Α Τ Ω Ν Α Ε Τ Ο Υ Σ ( Β Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο ) ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΑΚΑ ΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ 2016-2017 ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ Έναρξη µαθηµάτων εαρινού εξαµήνου 2016-2017: 20.02.2017 Λήξη µαθηµάτων εαρινού εξαµήνου 2016-2017: 02.06.2017 ιεξαγωγή εξετάσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2014-2015

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2014-2015 09:00-12:00 Μεσαία ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2014-2015 ΔΕΥΤΕΡΑ, 31-08-2015 ΤΡΙΤΗ, 01-09-2015 ΤΕΤΑΡΤΗ, 02-09-2015 ΠΕΜΠΤΗ, 03-09-2015 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ,

Διαβάστε περισσότερα

2. Αναγέννηση και ανθρωπισμός

2. Αναγέννηση και ανθρωπισμός κεφάλαιο 6 ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΝΑΚΑΛΥΨΕΙΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΧΩΡΩΝ ΩΣ ΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΤΗΣ ΒΕΣΤΦΑΛΙΑΣ (1453-1648) 2. Αναγέννηση και ανθρωπισμός Ορισμός Πρόκειται για μια γενικότερη πνευματική

Διαβάστε περισσότερα

Από ξύλο και ασήμι φτιαγμένο το νέο βιβλίο της Δήμητρας Παπαναστασοπούλου

Από ξύλο και ασήμι φτιαγμένο το νέο βιβλίο της Δήμητρας Παπαναστασοπούλου Ημερομηνία 19/3/2015 Μέσο Συντάκτης Link artpress.sundaybloody.com Βασίλης Κάργας http://artpress.sundaybloody.com/?it_books=%ce%b1%cf%80%cf%8c- %CE%BE%CF%8D%CE%BB%CE%BF-%CE%BA%CE%B1%CE%B9- %CE%B1%CF%83%CE%AE%CE%BC%CE%B9-

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2011-2012 09:00-12:00 12:00-15:00 Μεσαία 1ου ορόφου Μεσαία 1ου ορόφου ΔΕΥΤΕΡΑ, 03-09-2012 ΤΡΙΤΗ, 04-09-2012 ΤΕΤΑΡΤΗ,

Διαβάστε περισσότερα

Συνέδριο Η πολιτική κληρονομιά του Ελευθερίου Βενιζέλου Συνέχειες και ασυνέχειες Νοεμβρίου 2016 αίθουσα Γερουσίας, Βουλή των Ελλήνων, Αθήνα

Συνέδριο Η πολιτική κληρονομιά του Ελευθερίου Βενιζέλου Συνέχειες και ασυνέχειες Νοεμβρίου 2016 αίθουσα Γερουσίας, Βουλή των Ελλήνων, Αθήνα - Με την υποστήριξη του Παραρτήματος Αττικής του Εθνικού Ιδρύματος «Ελευθέριος Κ. Βενιζέλος» Συνέδριο Η πολιτική κληρονομιά του Ελευθερίου Βενιζέλου Συνέχειες και ασυνέχειες 24-26 Νοεμβρίου 2016 αίθουσα

Διαβάστε περισσότερα

Ο Κώστας Κρομμύδας στο KoolNews.gr: «Θέλω ο αναγνώστης να με "διαβάζει" με όλες τις αισθήσεις»

Ο Κώστας Κρομμύδας στο KoolNews.gr: «Θέλω ο αναγνώστης να με διαβάζει με όλες τις αισθήσεις» Ημερομηνία 4/5/2017 Μέσο Συντάκτης Link www.koolnews.gr Άγγελος Γεραιουδάκης http://www.koolnews.gr/culture/o-kostas-krommydas-sto-koolnewsgr-thelo-o-anagnostisna-me-diavazei-me-oles-tis-aisthiseis Ο Κώστας

Διαβάστε περισσότερα

Ο Σολωµός και οι Επτανήσιοι

Ο Σολωµός και οι Επτανήσιοι Ο Σολωµός και οι Επτανήσιοι Το 1864 προσαρτήθηκαν στην Ελλάδα. Επτάνησα Από τα µέσα του 18 ου ως και τα τέλη του 19 ου αι. τα Επτάνησα βρίσκονταν υπό την κατοχή δυτικών δυνάµεων, δεν ήταν ποτέ υπό οθωµανική

Διαβάστε περισσότερα

ΩΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΡΙΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 09:00-10:00. Κοινωνικοποίηση (Υ/Ε) Ι. Καμαριανός Τ11. Κοινωνικοποίηση (Υ/Ε) Ι.

ΩΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΡΙΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 09:00-10:00. Κοινωνικοποίηση (Υ/Ε) Ι. Καμαριανός Τ11. Κοινωνικοποίηση (Υ/Ε) Ι. ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ 2014-2015 ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ Έναρξη μαθημάτων εαρινού εξαμήνου 2014-2015: 16.02.2015 Λήξη μαθημάτων εαρινού εξαμήνου 2014-2015: 29.05.2015 Διεξαγωγή εξετάσεων

Διαβάστε περισσότερα

Έφυγε ο Δάσκαλος Σαράντος Καργάκος

Έφυγε ο Δάσκαλος Σαράντος Καργάκος 14 Ιανουαρίου 2019 Έφυγε ο Δάσκαλος Σαράντος Καργάκος / Επικαιρότητα Σήμερα, Δευτέρα 14 Ιανουαρίου 2019, αναπαύθηκε μια σπουδαία προσωπικότητα των Γραμμάτων και της Ιστορίας, ο Δάσκαλος Σαράντος Καργάκος.

Διαβάστε περισσότερα

Ένα γόνιμο μέλλον. στο παρόν και πνευματικές ιδιότητες που εκδηλώνουν οι Έλληνες όταν κάνουν τα καλά τους έργα

Ένα γόνιμο μέλλον. στο παρόν και πνευματικές ιδιότητες που εκδηλώνουν οι Έλληνες όταν κάνουν τα καλά τους έργα 1 Ένα γόνιμο μέλλον Ένα γόνιμο μέλλον χρειάζεται μια καλή συνείδηση στο παρόν και πνευματικές ιδιότητες που εκδηλώνουν οι Έλληνες όταν κάνουν τα καλά τους έργα Χρειαζόμαστε οι Έλληνες να συνδεθούμε πάλι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΈΤΟΣ Α Ε Τ Ο Σ ( Α Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο )

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΈΤΟΣ Α Ε Τ Ο Σ ( Α Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο ) ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΈΤΟΣ 2015-2016 Α Ε Τ Ο Σ ( Α Ε Ξ Α Μ Η Ν Ο ) 5/9/16 ΔΕΥΤΕΡΑ Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Μελη ΔΕΠ 12-14 ΑΠ2, ΑΠ4 13/9/16 ΤΡΙΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο δραστηριοτήτων 4 ης τηλεδιάσκεψης

Φύλλο δραστηριοτήτων 4 ης τηλεδιάσκεψης Φύλλο δραστηριοτήτων 4 ης τηλεδιάσκεψης Οµάδα... Ονόµατα::...... ραστηριότητα 1 η Από το βιβλίο Ιστορίας της Νεότερης Ελλάδας χάθηκε το κεφάλαιο του Μικρασιατικού πολέµου. Εσείς αναλαµβάνετε να το γράψετε.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 1. ΛΥΣΙΑΣ, Υπέρ Μαντιθέου: Εισαγωγή (σ.σ. 9-13, 15-20) Εισαγωγή (σ.σ. 79-80) Πρωτότυπο Κείμενο 1-3, 4-8, 9-13, 18-19, 20-21 2. ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ, Υπέρ της Ροδίων

Διαβάστε περισσότερα

Μαρούλα Κλιάφα Μελίνα Κ Γεράσιμος Κ.: Μάριος Κ.

Μαρούλα Κλιάφα Μελίνα Κ Γεράσιμος Κ.: Μάριος Κ. Την Παρασκευή, 15 Δεκεμβρίου 2017, η συγγραφέας Μαρούλα Κλιάφα επισκέφτηκε το σχολείο μας και συναντήθηκε με τους μαθητές και τις μαθήτριες του Α2, Β1, Β5. Οι μαθητές/ριες του Α2 ασχολήθηκαν στο πλαίσιο

Διαβάστε περισσότερα

ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑ ΔΙΑΒΑΖΩ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΩ ΣΥΓΓΡΑΦΩ ΕΚΦΡΑΖΟΜΑΙ

ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑ ΔΙΑΒΑΖΩ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΩ ΣΥΓΓΡΑΦΩ ΕΚΦΡΑΖΟΜΑΙ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑ ΔΙΑΒΑΖΩ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΩ ΣΥΓΓΡΑΦΩ ΕΚΦΡΑΖΟΜΑΙ δανεισμός βιβλίων βιβλιοπαρουσιάσεις δραματοποιήσεις παιγνιώδεις δράσεις δραματοποιήσεο ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Η ενασχόληση με το βιβλίο όχι σαν γνωστικό

Διαβάστε περισσότερα

Ορθή επανάληψη: Πρόσκληση Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος για υποψηφίους διδάκτορες στο πλαίσιο της χρηµατοδοτούµενης Πράξης Κύρτου Πλέγµατα

Ορθή επανάληψη: Πρόσκληση Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος για υποψηφίους διδάκτορες στο πλαίσιο της χρηµατοδοτούµενης Πράξης Κύρτου Πλέγµατα Ορθή επανάληψη: Πρόσκληση Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος για υποψηφίους διδάκτορες στο πλαίσιο της χρηµατοδοτούµενης Πράξης Κύρτου Πλέγµατα Αθήνα, 22/7/2013 To Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών του Εθνικού Ιδρύµατος

Διαβάστε περισσότερα

ΩΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΡΙΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

ΩΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΡΙΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ 2014-2015 ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ Έναρξη μαθημάτων εαρινού εξαμήνου 2014-2015: 16.02.2015 Λήξη μαθημάτων εαρινού εξαμήνου 2014-2015: 29.05.2015 Διεξαγωγή εξετάσεων

Διαβάστε περισσότερα

1ο Γυμνάσιο Καλαμάτας Σχ. Έτος Εξεταστέα Ύλη γραπτώς εξεταζομένων μαθημάτων. Τάξη A

1ο Γυμνάσιο Καλαμάτας Σχ. Έτος Εξεταστέα Ύλη γραπτώς εξεταζομένων μαθημάτων. Τάξη A 1ο Γυμνάσιο Καλαμάτας Σχ. Έτος 2018-19 Εξεταστέα Ύλη γραπτώς εξεταζομένων μαθημάτων Τάξη A Γλωσσική Διδασκαλία Ενότητα 1: σελ. 17-24 Ενότητα 2: σελ. 34-35 Ενότητα 3 (ολόκληρη) Ενότητα 4 (ολόκληρη) Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Φθινόπωρο-Χειμώνας Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Φθινόπωρο-Χειμώνας Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ Φθινόπωρο-Χειμώνας 2011 Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα Διοικητικό Συμβούλιο: Αλέξης Δημαράς Σάββας Κονταράτος Χρυσάνθη Μωραΐτη-Καρτάλη

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας

Κείμενα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας Κείμενα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας 1830-1880 Διδάσκων: Αναπλ. Καθηγητής Ιωάννης Παπαθεοδώρου 1 η ενότητα: «Εισαγωγή στα ρομαντικά χρόνια» Ρομαντισμός. Η ανάδυση του μυθιστορήματος. Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ. Το κίνημα του ρομαντισμού κυριάρχησε στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία από τα τέλη του 18ου αιώνα μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα.

ΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ. Το κίνημα του ρομαντισμού κυριάρχησε στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία από τα τέλη του 18ου αιώνα μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα. ΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ Το κίνημα του ρομαντισμού κυριάρχησε στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία από τα τέλη του 18ου αιώνα μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα. Ο ρομαντισμός προβάλλει το συναίσθημα και τη φαντασία. Στα ποιήματα υπάρχει

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI

ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-48-9 ISBN ηλεκτρονικής έκδοσης:

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΩΡΗΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΑ Ι ΑΣΚΑΛΙΑΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΦΟΡΜΑΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

ΘΕΩΡΗΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΑ Ι ΑΣΚΑΛΙΑΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΦΟΡΜΑΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Ι ΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ, 5 CFU 1. prof. Paola Maria Minucci (6 ιδακτικές ώρες): 1 CFU Α ΜΕΡΟΣ, 0,5 CFU (In data da stabilire) ιδακτική της νεοελληνικής ποίησης 1: Ανάλυση του κειµένου Β ΜΕΡΟΣ,

Διαβάστε περισσότερα

Να δώσετε το περιεχόµενο των παρακάτω όρων: α. Οργανικός νόµος 1900 β. Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας γ. «Ηνωµένη αντιπολίτευσις»

Να δώσετε το περιεχόµενο των παρακάτω όρων: α. Οργανικός νόµος 1900 β. Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας γ. «Ηνωµένη αντιπολίτευσις» Να δώσετε το περιεχόµενο των παρακάτω όρων: α. Οργανικός νόµος 1900 β. Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας γ. «Ηνωµένη αντιπολίτευσις» Β. Να αντιστοιχίσετε τα γράµµατα της στήλης Α µε αυτά της στήλης 1.Επανάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Πρόγραμμα. Πρόγραμμα. Διά Βίου Μάθησης. Μάθησης. Ποίηση και Θέατρο. Ποίηση και Θέατρο. στην Αρχαία Ελλάδα

Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Πρόγραμμα. Πρόγραμμα. Διά Βίου Μάθησης. Μάθησης. Ποίηση και Θέατρο. Ποίηση και Θέατρο. στην Αρχαία Ελλάδα Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Πρόγραμμα Πρόγραμμα Διά Βίου Μάθησης Μάθησης Ποίηση και Θέατρο Ποίηση και Θέατρο στην Αρχαία Ελλάδα στην Αρχαία Ελλάδα Στόχος του προγράμματος Το πρόγραμμα επιμόρφωσης Ποίηση και Θέατρο στην

Διαβάστε περισσότερα

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της!

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Κυριακή, 2 Ιουλίου 2017 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ: ΓΙΩΤΑ ΦΩΤΟΥ Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Πείτε μας λίγα λόγια

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2017

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2017 12/01/2017 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΩΡΑ ΜΑΘΗΜΑ ΑΙΘΟΥΣΕΣ ΕΞ/ΝΟ ΔΙΔΑΣΚΩΝ (Επιτηρητές) Υπ./ Επ. 23/1 Σταθμοί της νεοελληνικής λογοτεχνίας (Νεοελληνική λογοτεχνία

Διαβάστε περισσότερα

ηµοτικό τραγούδι: [Της έσπως] (25 εκεµβρίου 1803) (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σσ )

ηµοτικό τραγούδι: [Της έσπως] (25 εκεµβρίου 1803) (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σσ ) 1. KEIMENO ηµοτικό τραγούδι: [Της έσπως] (25 εκεµβρίου 1803) (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σσ. 105-106) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Παραδείγµατα ερωτήσεων ελεύθερης ανάπτυξης 1. α) Ποιο όνοµα ακούγεται κατ επανάληψη

Διαβάστε περισσότερα

106 Ελληνικής Φιλολογίας Θράκης (Κομοτηνή)

106 Ελληνικής Φιλολογίας Θράκης (Κομοτηνή) 106 Ελληνικής Φιλολογίας Θράκης (Κομοτηνή) Ιστορικό του Τμήματος Το Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης ιδρύθηκε με το Π.Δ 365/1993(ΦΕΚ 156/13-9-1993 τεύχος Α') και άρχισε

Διαβάστε περισσότερα

Κλαίρη Θεοδώρου: Στην Ελλάδα ο διχασμός καλά κρατεί

Κλαίρη Θεοδώρου: Στην Ελλάδα ο διχασμός καλά κρατεί Κλαίρη Θεοδώρου: Στην Ελλάδα ο διχασμός καλά κρατεί 11/12/2018-8:11 Ένα κρύο απόγευμα στις αρχές του Δεκέμβρη, λίγο πριν παρουσιάσει το νέο της βιβλίο στη Λάρισα, η Κλαίρη Θεοδώρου αποδέχεται την πρόσκλησή

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Κρήτης Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας Τομέας Νεότερης Ιστορίας

Πανεπιστήμιο Κρήτης Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας Τομέας Νεότερης Ιστορίας Πανεπιστήμιο Κρήτης Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας Τομέας Νεότερης Ιστορίας 15 η Θερινή Συνάντηση Μεταπτυχιακών Φοιτητών Νεότερης και Σύγχρονης Ιστορίας Ρέθυμνο, 19 21 Ιουλίου 2010 Αίθουσα 3 της Φιλοσοφικής

Διαβάστε περισσότερα

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο : " ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ " του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο :  ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ  του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου Ημερομηνία 13/07/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://vivliopareas.blogspot.gr/ Μαρία Κλεάνθους Κουζάπα http://vivliopareas.blogspot.gr/2015/07/maria-kleanthous-kouzapa_40.html Δευτέρα, 13 Ιουλίου 2015 Κριτικη

Διαβάστε περισσότερα