GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580"

Transcript

1 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

2 Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Ð ΕΣΩΤ. 1 V :15 Þ Μενού Πλήκτρα φορητού ακουστικού 1 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής (παράδειγμα) 2 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 29) 3 Πλήκτρα οθόνης ( σελ. 34) 4 Πλήκτρο μηνυμάτων ( σελ. 69) Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και μηνυμάτων, Αναβοσβήνει: νέο μήνυμα, νέα κλήση ή νέο λογισμικό ή νέο προφίλ παροχέα διαθέσιμο Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 5 Πλήκτρο τερματισμού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τερματισμός συνομιλίας, διακοπή λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού (πατώντας στιγμιαία), επιστροφή στην κατάσταση αναμονής (κρατώντας πατημένο), ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (κρατώντας πατημένο στην κατάσταση αναμονής) 6 Πλήκτρο δίεσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων (κρατώντας πατημένο, σελ. 36) Εναλλαγή μεταξύ πεζών γραμμάτων, κεφαλαίων γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων κατά την εισαγωγή κειμένου ( σελ. 196) 7 Πλήκτρο εσωτερικής κλήσης πραγματοποίηση εσωτερικών κλήσεων ( σελ. 98) 8 Μικρόφωνο 9 Πλήκτρο R Εισαγωγή flash (πατώντας στιγμιαία, σελ. 161) Μόνο σταθερό δίκτυο: Εισαγωγή παύσης κλήσης "P" (κρατώντας πατημένο) 10 Πλήκτρο αστερίσκου Κατάσταση αναμονής: Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχων κουδουνισμού (κρατώντας πατημένο) Σταθερό δίκτυο: Εναλλαγή παλμικής/τονικής κλήσης 11 Πλήκτρο 1 (κρατώντας πατημένο) Κλήση τηλεφωνητή -δικτύου 12 Πλήκτρο απάντησης Αποδοχή κλήσης, άνοιγμα λίστας επανάκλησης (πατώντας στιγμιαία στην κατάσταση αναμονής), επιλογή τύπου σύνδεσης και έναρξη κλήσης (πατώντας στιγμιαία/παρατεταμένα μετά την εισαγωγή του αριθμού, σελ. 42) Κατά τη σύνταξη ενός SMS:Αποστολή SMS 13 Πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού/ λειτουργίας ανοικτής συνομιλίας Αναμμένο: Ανοικτή συνομιλία ενεργοποιημένη Αναβοσβήνει: εισερχόμενη κλήση 14 Πλήκτρο ελέγχου ( σελ. 33) 15 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 29) 1

3 Επισκόπηση συμβόλων οθόνης Επισκόπηση συμβόλων οθόνης =evu Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών (άδεια έως πλήρης) = (αναβοσβήνει) Οι μπαταρίες πρόκειται να αποφορτιστούν σύντομα e V U (αναβοσβήνει) Διαδικασία φόρτισης Ð i Ñ Ò Σύμβολο ισχύος σήματος λήψης Ποιότητα της ασύρματης επαφής μεταξύ σταθμού βάσης και φορητού ακουστικού (υψηλή έως περιορισμένη (αναβοσβήνει) Καμία ασύρματη επαφή μεταξύ σταθμού βάσης και φορητού ακουστικού ¼ Λειτουργία Eco+ ενεργοποιημένη Το σύμβολο ¼αντικαθιστά λίγο μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας Λειτουργία το σύμβολο ισχύος λήψης στην άνω αριστερή γωνία, στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού. Ø Κλείδωμα πλήκτρων ενεργοποιημένο Ú Ήχος κουδουνισμού απενεργοποιημένος Å Εισερχόμενη κλήση στη σύνδεση σταθερού δικτύου (εικονίδιο κουδουνιού) M Εισερχόμενη κλήση σε μία σύνδεση VoIP ¼ Ξυπνητήρι ενεργοποιημένο z Άνοιγμα λίστας επανάκλησης. Σύντομη παρουσίαση σταθμού βάσης 1 Πλήκτρο σταθμού βάσης 1 Πλήκτρο αναζήτησης (paging) Αναμμένο: Σύνδεση LAN ενεργή (το τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο με το router) Αναβοσβήνει: Μεταφορά δεδομένων σε σύνδεση LAN Πατώντας στιγμιαία: Έναρξη αναζήτησης φορητού ακουστικού (paging) ( σελ. 96), Εμφάνιση διεύθυνσης ΙΡ στο φορητό ακουστικό Κρατώντας πατημένο: Θέση σταθμού βάσης σε κατάσταση δήλωσης ( σελ. 94) 2

4 Ευρετήριο Ευρετήριο Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Επισκόπηση συμβόλων οθόνης Σύντομη παρουσίαση σταθμού βάσης Υποδείξεις ασφαλείας Gigaset A580 IP περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα VoIP πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του Internet Gigaset HDSP Πραγματοποίηση κλήσεων με κορυφαία ποιότητα ήχου Πρώτα βήματα Έλεγχος περιεχομένου συσκευασίας Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού Τοποθέτηση σταθμού βάσης Σύνδεση σταθμού βάσης Πραγματοποίηση ρυθμίσεων για την -πραγματοποίηση κλήσεων VoIP Συνέχιση διαδικασίας Χειρισμός φορητού ακουστικού Πλήκτρο ελέγχου Πλήκτρα οθόνης Πλήκτρα του πεδίου πλήκτρων Διόρθωση λανθασμένων καταχωρήσεων Καθοδήγηση στο μενού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων Προβολή των βημάτων χειρισμού στις οδηγίες χρήσης Επισκόπηση του μενού Μενού τηλεφώνου Μενού διαμορφωτή Web Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Πραγματοποίηση εξωτερικών κλήσεων Τερματισμός συνομιλίας Αποδοχή κλήσης Αναγνώριση κλήσεων Ανοικτή συνομιλία Σίγαση φορητού ακουστικού Απενεργοποίηση μικροφώνου του φορητού σας ακουστικού Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω εναλλακτικών δικτύων

5 Ευρετήριο Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net Αναζήτηση συνδρομητή στον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net Εισαγωγή, αλλαγή, διαγραφή προσωπικής καταχώρησης Κλήση συνδρομητή Gigaset.net Υπηρεσίες δικτύου Απόκρυψη ταυτότητας - Καταστολή εμφάνισης αριθμού Άλλες υπηρεσίες δικτύου για το σταθερό δίκτυο Άλλες υπηρεσίες δικτύου για VoIP Χρήση λιστών Λίστα επανάκλησης Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο μηνυμάτων Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Τοπικός τηλεφωνικός κατάλογος του φορητού ακουστικού SMS (γραπτά μηνύματα) Σύνταξη/αποστολή SMS Λήψη SMS Ρύθμιση κέντρου SMS SMS σε τηλεφωνικά κέντρα Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση καταστολής του πρώτου ήχου κουδουνισμού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας SMS Αντιμετώπιση σφαλμάτων SMS Χρήση τηλεφωνητή δικτύου Ορισμός τηλεφωνητή δικτύου για την ταχεία κλήση Ακρόαση μηνυμάτων του τηλεφωνητή δικτύου ECO DECT: Περιορισμός κατανάλωσης ρεύματος και ισχύος εκπομπής του σταθμού βάσης Ρύθμιση ξυπνητηριού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ξυπνητηριού Αλλαγή χρόνου αφύπνισης Όταν το ξυπνητήρι κτυπά Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Δήλωση φορητών ακουστικών Κατάργηση φορητών ακουστικών Αναζήτηση φορητού ακουστικού ("Paging") Αλλαγή του εσωτερικού αριθμού ενός φορητού ακουστικού Αλλαγή του ονόματος ενός φορητού ακουστικού Πραγματοποίηση εσωτερικών κλήσεων

6 Ευρετήριο Ρύθμιση φορητού ακουστικού Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Screensaver Ταχεία πρόσβαση σε λειτουργίες Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης αποδοχής κλήσεων Αλλαγή έντασης ανοικτής συνομιλίας/ακουστικού Ρύθμιση ήχων κουδουνισμού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων Ρύθμιση προειδοποιητικού ήχου μπαταρίας Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Ρύθμιση σταθμού βάσης μέσω του φορητού ακουστικού Προστασία από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση Επαναφορά σταθμού βάσης στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μελωδίας αναμονής Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υποστήριξης Repeater Ρύθμιση τυπικής σύνδεσης Ενημέρωση λογισμικού του σταθμού βάσης Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό Χρήση βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης Αλλαγή ρυθμίσεων χωρίς τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης Ρύθμιση διεύθυνσης IP του τηλεφώνου στο δίκτυο LAN Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης μηνυμάτων κατάστασης VoIP Εμφάνιση διεύθυνσης MAC του σταθμού βάσης Χρήση σταθμού βάσης σε τηλεφωνικό κέντρο Αλλαγή τύπου κλήσης Ρύθμιση χρόνου Flash Ρύθμιση κωδικού κλήσης (κωδικού υπηρεσίας AKZ) Ρύθμιση διάρκειας παύσεων Προσωρινή αλλαγή σε τονική κλήση (MFV) Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Σύνδεση Η/Υ (PC) με διαμορφωτή Web του τηλεφώνου Δήλωση, καθορισμός γλώσσας του διαμορφωτή-web Κατάργηση δήλωσης Σύσταση των ιστοσελίδων Μενού Περιοχή πλοήγησης Περιοχή εργασίας Επιφάνειες ελέγχου Άνοιγμα ιστοσελίδων Ρύθμιση του τηλεφώνου με το διαμορφωτή Web IP Configuration Διαμόρφωση τηλεφωνικών συνδέσεων Βελτιστοποίηση ποιότητας ομιλίας σε συνδέσεις VoIP Ρύθμιση τυπικής σύνδεσης του τηλεφώνου

7 Ευρετήριο Ενεργοποίηση σύνδεσης σταθερού δικτύου ως υποκατάστατης σύνδεσης Αντιστοίχιση αριθμών αποστολής και λήψης σε φορητά ακουστικά Call Forwarding - Ενεργοποίηση για συνδέσεις -VoIP Καταχώρηση προσωπικού τοπικού κωδικού, ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση αυτόματου τοπικού κωδικού για VoIP Καθορισμός κανόνων κλήσης Έλεγχος κόστους Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τηλεφωνητή δικτύου, καταχώρηση αριθμού Ρύθμιση σηματοδότησης DTMF για VoIP Καθορισμός λειτουργίας πλήκτρου R για VoIP (Hook Flash) Διαμόρφωση εκτροπής κλήσεων μέσω VoIP Καθορισμός τοπικών θυρών επικοινωνίας για VoIP Messaging Διαμόρφωση υπηρεσιών πληροφοριών / ενεργοποίηση εμφάνισης στην οθόνη αναμονής Αλλαγή εσωτερικών αριθμών και ονομάτων των φορητών ακουστικών Φόρτωση, διαγραφή τηλεφωνικών καταλόγων φορητού ακουστικού από/σε Η/Υ (PC) Ενεργοποίηση εμφάνισης μηνυμάτων κατάστασης VoIP Έναρξη ενημέρωσης λογισμικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματου ελέγχου εκδόσεων Λήψη ημερομηνίας/ώρας από τον server ώρας Αίτηση κατάστασης του τηλεφώνου Εξυπηρέτηση και Υποστήριξη πελατών Ερωτήσεις και απαντήσεις Κωδικοί κατάστασης VoIP Αίτηση πληροφοριών υπηρεσιών Εξουσιοδότηση Εγγύηση Περιβάλλον Η περιβαλλοντική εικόνα της εταιρείας μας Παράρτημα Φροντίδα Επαφή με υγρά Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύνταξη και επεξεργασία κειμένου Gigaset A580 IP Ελεύθερο λογισμικό Αξεσουάρ Γλωσσάριο Ευρετήριο Επιτοίχια στερέωση της βάσης φόρτισης Επιτοίχια στερέωση του σταθμού βάσης

8 Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου. $ Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης ή της βάσης φόρτισης. Τοποθετείτε μόνο τις συνιστώμενες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ( σελ. 192), δηλ. όχι άλλο τύπο μπαταριών και όχι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές βλάβες για την υγεία. Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία. Μην κρατάτε το φορητό ακουστικό με την πίσω πλευρά της συσκευής στο αυτί σας, όταν αυτό κτυπά ή όταν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας. Διαφορετικά ενδέχεται να υποστείτε εκτεταμένα, μόνιμα προβλήματα στην ακοή σας. Το φορητό ακουστικό μπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μην τοποθετείτε το σταθμό βάσης και τη βάση φόρτισης σε χώρους με αυξημένη υγρασία όπως π.χ. στο μπάνιο. Το φορητό ακουστικό, ο σταθμός βάσης και η βάση φόρτισης δεν είναι αδιάβροχα ( σελ. 192). Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων, π.χ. βαφεία. ƒ Δώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης. Θέτετε τους ελαττωματικούς σταθμούς βάσης εκτός λειτουργίας ή απευθυνθείτε για την επισκευή τους στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης, διότι θα μπορούσαν να επηρεάσουν άλλες συσκευές ασύρματης λειτουργίας. Προσοχή Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα του πληκτρολογίου, δεν είναι δυνατή η κλήση ούτε των αριθμών έκτακτης ανάγκης! Υπόδειξη Σε ορισμένες χώρες δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης. 7

9 Gigaset A580 IP περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα Gigaset A580 IP περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα Το τηλέφωνό σας σάς παρέχει τη δυνατότητα να πραγματοποιείτε κλήσεις, τόσο μέσω του δικτύου σταθερής τηλεφωνίας, όσο και μέσω Internet (VoIP) χωρίς Η/Υ (PC) (με ευνοϊκές χρεώσεις), και να αποστέλετε και να λαμβάνετε SMS. Το τηλέφωνό σας διαθέτει ακόμη πολύ περισσότερες δυνατότητες: u Τηλεφωνήστε με κορυφαία ποιότητα ήχου (High Definition Sound Performance HDSP, σελ. 10) σε εσωτερικές συνομιλίες ή σε συνομιλίες μέσω VoIP. u Αποφασίστε για κάθε κλήση με το πάτημα του πλήκτρου, εάν επιθυμείτε να τηλεφωνήσετε μέσω του δικτύου σταθερής τηλεφωνίας ή μέσω Internet ( σελ. 42). u Δηλώστε έως έξι φορητά ακουστικά στο σταθμό βάσης σας. Με το σταθμό βάσης μπορείτε να πραγματοποιήσετε ταυτόχρονα δύο συνομιλίες μέσω VoIP και μία συνομιλία μέσω του σταθερού δικτύου. u Πολλαπλές γραμμές (Multiline): Δημιουργήστε έως έξι λογαριασμούς VoIP σε διαφορετικά δίκτυα VoIP. Μαζί με τον αριθμό σταθερού δικτύου και τον αριθμό Gigaset.net η πρόσβαση στο τηλέφωνό σας είναι δυνατή μέσω έως οκτώ διαφορετικών αριθμών κλήσης. u Αντιστοιχήστε σε κάθε φορητό ακουστικό τους προσωπικούς του αριθμούς κλήσης VoIP ως αριθμούς αποστολής και λήψης. Σε περίπτωση που κάποιος καλέσει ένα μέλος της οικογένειάς σας στον προσωπικό του αριθμό VoIP, κουδουνίζει μόνο το δικό του φορητό ακουστικό ( σελ. 153). u Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τους λογαριασμούς VoIP σε διαφορετικά δίκτυα για έλεγχο του κόστους. Εισάγετε κατά την κλήση τη σύνδεση VoIP/το λογαριασμό VoIP, που θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί λόγω ευνοϊκότερης χρέωσης( σελ. 42). u Καθορίζοντας κανόνες κλήσης για αριθμούς κλήσης ή κωδικούς περιοχών, μπορείτε να αυτοματοποιήσετε την επιλογή του ευνοϊκότερου λογαριασμού VoIP ( σελ. 156). u Χρησιμοποιήστε το Gigaset.net για κλήσεις VoIP. Συνδέστε το τηλέφωνό σας με το ρεύμα και το Internet και τηλεφωνήστε χωρίς να πραγματοποιήσετε άλλες ρυθμίσεις δωρεάν στο Gigaset.net ( σελ. 53). u Διαμορφώστε τη σύνδεση του τηλεφώνου για VoIP χωρίς Η/Υ (PC). Η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης του τηλεφώνου σας "κατεβάζει" τα γενικά δεδομένα του προσωπικού σας δικτύου VoIP από το Internet και σας καθοδηγεί κατά την καταχώρηση των προσωπικών σας δεδομένων (VoIP-/SIP-Account). Με τον τρόπο αυτο, η πρόσβαση σε VoIP γίνεται εύκολη για εσάς ( σελ. 22). u Πραγματοποιήστε, εάν χρειάζεται, άλλες ρυθμίσεις για VoIP στον Η/Υ (PC). Το τηλέφωνο προσφέρει μία διασύνδεση Web (Διαμορφωτή Web), η πρόσβαση στην οποία είναι δυνατή με τον περιηγητή Web του Η/Υ (PC) σας ( σελ. 124). u Διατηρήστε το τηλέφωνό σας απόλυτα ενημερωμένο. Ενημερωθείτε σχετικά με ενημερώσεις λογισμικού στο Internet και φορτώστε τις στο τηλέφωνό σας ( σελ. 113). 8

10 VoIP πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του Internet u Ελαττώστε την ισχύ εκπομπής, ενεργοποιώντας την οικονομική λειτουργία Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+ ( σελ. 91). To Gigaset A580 IP προσφέρει αυξημένη ασφάλεια από ιούς από το Internet μέσω του προστατευμένου συστήματος λειτουργίας του. Καλή διασκέδαση με το καινούριο σας τηλέφωνο! VoIP πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του Internet Με το πρωτόκολλο VoIP (Voice over Internet Protocol) πραγματοποιείτε τις συνομιλίες σας όχι μέσω μίας σταθερής σύνδεσης όπως στο τηλεφωνικό δίκτυο, αλλά η συνομιλία σας μεταδίδεται με τη μορφή πακέτων δεδομένων μέσω του Internet. Με το τηλέφωνό σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα πλεονεκτήματα του πρωτοκόλλου VoIP: u Έχετε τη δυνατότητα πραγματοποίησης κλήσεων με ευνοϊκές χρεώσεις και υψηλότερη ποιότητα ομιλίας με συνδρομητές στο Internet, στο δίκτυο σταθερής τηλεφωνίας και στο ασύρματο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. u Από τον παροχέα VoIP λαμβάνετε προσωπικούς αριθμούς, με τους οποίους είναι δυνατή η πρόσβαση σε εσάς από το Internet, το δίκτυο σταθερής τηλεφωνίας και κάθε ασύρματο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. Προκειμένου να είναι δυνατή η χρήση του πρωτοκόλλου VoIP, απαιτούνται τα ακόλουθα: u Μία σύνδεση Internet ευρείας ζώνης (π.χ. DSL) με flatrate (συνιστάται) ή ρυθμό όγκου. u Πρόσβαση στο Internet, δηλ. απαιτείται ένας router, που συνδέει το τηλέφωνό σας με το Internet. Μία λίστα με τους συνιστώμενους router θα βρείτε στο Internet, στη διεύθυνση: Ανοίξτε εδώ τη σελίδα FAQ και επιλέξτε "Gigaset A580 IP". Αναζητήστε π.χ. το "Router". u Πρόσβαση στις υπηρεσίες ενός παροχέα VoIP. Ανοίξτε έως έξι λογαριασμούς σε διαφορετικούς παροχείς VoIP. 9

11 Gigaset HDSP Πραγματοποίηση κλήσεων με κορυφαία ποιότητα ήχου Gigaset HDSP Πραγματοποίηση κλήσεων με κορυφαία ποιότητα ήχου Το τηλέφωνο Gigaset IP υποστηρίζει τον κώδικα εύρους ζώνης G.722. Με το σταθμό βάσης σας και το αντίστοιχο φορητό ακουστικό έχετε έτσι τη δυνατότητα πραγματοποίησης κλήσεων μέσω VoIP με κορυφαία ποιότητα ήχου (High Definition Sound Performance). Εάν δηλώσετε και άλλα φορητά ακουστικά με ευρυζωνικές δυνατότητες (π.χ. Gigaset S67H, S68H ή SL37H) στο σταθμό βάσης σας, οι εσωτερικές συνομιλίες μέσω αυτών των φορητών ακουστικών πραγματοποιούνται μέσω εύρους ζώνης. Προϋποθέσεις για ευρυζωνικές συνδέσεις στο σταθμό βάσης σας είναι οι ακόλουθες: u Για εσωτερικές συνομιλίες: Και τα δύο φορητά ακουστικά διαθέτουν ευρυζωνικές συνατότητες, δηλ. και τα δύο υποστηρίζουν τον κώδικα G.722. u Για εξωτερικές συνομιλίες μέσω VoIP: Πραγματοποιείτε τη συνομιλία σε ένα φορητό ακουστικό με δυνατότητα ευρυζωνικής λειτουργίας. Έχετε επιλέξει τον κώδικα G.722 για εξερχόμενες κλήσεις, σελ Το δίκτυο VoIP υποστηρίζει ευρυζωνικές συνδέσεις. Το τηλέφωνο του συνομιλητή υποστηρίζει τον κώδικα G.722 και αποδέχεται τη δημιουργία μίας ευρυζωνικής σύνδεσης. Υπόδειξη Η υπηρεσία VoIP Gigaset.net ( σελ. 53) υποστηρίζει ευρυζωνικές συνδέσεις. 10

12 Πρώτα βήματα Πρώτα βήματα Έλεγχος περιεχομένου συσκευασίας ένας σταθμός βάσης Gigaset A580 IP 2 ένα τροφοδοτικό για τη σύνδεση του σταθμού βάσης στο ρεύμα 3 ένα καλώδιο τηλεφώνου για τη σύνδεση του σταθμού βάσης στο σταθερό δίκτυο 4 ένα καλώδιο Ethernet (LAN) για τη σύνδεση του σταθμού βάσης στον router (LAN/ Internet) 5 ένα φορητό ακουστικό Gigaset A58H 6 δύο μπαταρίες για το φορητό ακουστικό (αφόρτιστες) 7 ένα κάλυμμα της θήκης των μπαταριών για το φορητό ακουστικό 8 μία βάση φόρτισης για το φορητό ακουστικό 9 ένα τροφοδοτικό για τη σύνδεση της βάσης φόρτισης στο ρεύμα 10 συνοπτικές οδηγίες χρήσης και ένα CD με τις παρούσες οδηγίες χρήσης 11

13 Πρώτα βήματα Ενημερώσεις λογισμικού Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιγράφουν τις λειτουργίες του σταθμού βάσης από την έκδοση λογισμικού 182 και εξής. Πάντοτε όταν υπάρχουν νέες ή βελτιωμένες λειτουργίες για το Gigaset A580 IP, διατίθενται ενημερώσεις του λογισμικού του σταθμού βάσης, τις οποίες μπορείτε να φορτώσετε στο τηλέφωνό σας ( σελ. 113). Σε περίπτωση που μέσω αυτών προκύψουν αλλαγές κατά το χειρισμό του τηλεφώνου, θα βρείτε επίσης μία νέα έκδοση των συγκεκριμένων οδηγιών χρήσης ή συμπληρώσεις των οδηγιών χρήσης στο Internet, στη διεύθυνση Επίλέξτε εδώ το προϊόν "Gigaset A580 IP", για να ανοίξετε τη σελίδα του προϊόντος. Εκεί θα βρείτε ένα σύνδεσμο για τις οδηγίες χρήσης. Για τον τρόπο εμφάνισης της έκδοσης του λογισμικού που είναι κατά τη δεδομένη στιγμή φορτωμένο στο σταθμό βάσης σας, σελ. 178 (με το διαμορφωτή Web) ή σελ. 187 (κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας). 12

14 Πρώτα βήματα Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού Η οθόνη προστατεύεται από μία ζελατίνα. Αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα! Τοποθέτηση μπαταριών και κλείσιμο του καλύμματος μπαταριών Προσοχή Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες από τη Gigaset Communications GmbH επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ( σελ. 192), δηλ. σε καμία περίπτωση συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες) μπαταρίες ή άλλους τύπους μπαταριών, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα μπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση των μπαταριών ή οι μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν. Ανάλογα, θα μπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωμαλίες ή και βλάβη της συσκευής. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα. Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό ή επάνω στο διαμέρισμα μπαταριών. 1 2 Τοποθετήστε αρχικά το κάλυμμα των μπαταριών επάνω 1. Στη συνέχεια πιέστε το κάλυμμα 2, μέχρι να κουμπώσει. Εάν πρέπει να ανοίξετε ξανά το κάλυμμα των μπαταριών, π.χ. για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, πιάστε την κοιλότητα στο περίβλημα και τραβήξτε το κάλυμμα των μπαταριών προς τα επάνω. 13

15 Πρώτα βήματα Σύνδεση βάσης φόρτισης Για τη λειτουργία, η βάση φόρτισης πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους με θερμοκρασία από +5 C έως +45 C. 2 1 Συνδέστε το επίπεδο βύσμα του τροφοδοτικού 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα 2. 2 Εάν πρέπει να αποσυνδέσετε ξανά το βύσμα από τη βάση φόρτισης πατήστε το κουμπί απσφάλισης και αφαιρέστε το βύσμα 1 2. Υποδείξεις u Το φορητό ακουστικό πρέπει να τοποθετείται μόνο στη βάση φόρτισης που προορίζεται γι αυτό. u Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί λόγω αποφορτισμένων μπαταριών και στη συνέχεια τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης, ενεργοποιείται αυτόματα. Σε περίπτωση ερωτήσεων και προβλημάτων σελ Για τον τρόπο ενδεχόμενης στερέωσης της βάσης φόρτισης στον τοίχο, σελ

16 Πρώτα βήματα Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των μπαταριών Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης και περιμένετε, μέχρι οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως (περίπου δέκα ώρες). 10 ώρες Η φόρτιση των μπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης, μέσω του συμβόλου μπαταρίας e που αναβοσβήνει. Απομακρύνετε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης και τοποθετήστε το εκ νέου, μόλις οι μπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως. Η κατάσταση φόρτισης υποδεικνύεται στην οθόνη αναμονής: = e V U (άδεια έως πλήρης). Αναβοσβήνει =, οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες. Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση μπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στη βάση φόρτισης μετά από κάθε συνομιλία. Προσοχή u Επαναλαμβάνετε πάντοτε τη διαδικασία φόρτισης και εκφόρτισης κατά την αφαίρεση των μπαταριών από το φορητό ακουστικό και την επανατοποθέτησή τους σε αυτό. u Οι μπαταρίες ενδέχεται να θερμανθούν κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυμονεί κίνδυνο. u Η χωρητικότητα των μπαταριών μειώνεται μετά από ορισμένο χρόνο. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Η ημερομηνία και η ώρα απαιτούνται, π.χ. για τη σωστή εμφάνιση της ώρας σε εισερχόμενες κλήσεις, καθώς και για τη χρήση του ξυπνητηριού. Υποδείξεις Στο τηλέφωνό σας είναι αποθηκευμένη η διεύθυνση ενός server ώρας στο Internet. Από αυτόν τον server ώρας λαμβάνεται η ημερομηνία και η ώρα, εφ όσον ο σταθμός βάσης είναι συνδεδεμένος με το Internet και είναι ενεργοποιημένος ο συγχρονισμός με τον server ώρας ( σελ. 176). Οι χειροκίνητες ρυθμίσεις στην περίπτωση αυτή αντικαθίστανται. Χειροκίνητη ρύθμιση: Þ Μενού Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης Μενού, για να ανοίξετε το βασικό μενού. 15

17 Πρώτα βήματα Πατήστε προς τα κάτω το πλήκτρο ελέγχου επανειλημμένα... m Ρυθμίσεις... μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το στοιχείο του μενού Ρυθμίσεις. Ç U ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Ημερομηνία/ Ώρα Ç U ΟΚ Στην οθόνη εμφανίζεται το στοιχείο του μενού Ημερομηνία/ Ώρα. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης ΟΚ, για να ανοίξετε το πεδίο εισαγωγής. Ημερομηνία: ] Ç U ΟΚ Η ενεργή γραμμή επισημαίνεται με [...]. Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το έτος με 8-ψηφία (ΗΗ.MM.ΕΕΕΕ) μέσω του πληκτρολογίου, π.χ. Q Q 2QQNγια την ημερομηνία Εάν επιθυμείτε να διορθώσετε μία καταχώρηση, πατήστε το πλήκτρο ελέγχου επάνω ή κάτω, για εναλλαγή μεταξύ των πεδίων. 16

18 Πρώτα βήματα Ç U ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την καταχώρηση. Ώρα: [07:15] Ç U ΟΚ Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά με 4 ψηφία μέσω του πληκτρολογίου, π.χ. QM5για τις 7:15. Προβείτε ενδεχομένως σε εναλλαγή μεταξύ των πεδίων με το πλήκτρο ελέγχου. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την καταχώρηση. Αποθηκεύθηκε Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Αποθηκεύθηκε. Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τερματισμού a, για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναμονής. Δήλωση φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης Το φορητό ακουστικό είναι δηλωμένο ήδη από το εργοστάσιο στο σταθμό βάσης. Για τον τρόπο δήλωσης άλλων φορητών ακουστικών στο σταθμό βάσης και πραγματοποίησης δωρεάν εσωτερικών κλήσεων, σελ

19 Πρώτα βήματα Τοποθέτηση σταθμού βάσης Για τη λειτουργία, ο σταθμός βάσης πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους με θερμοκρασία από +5 C έως +45 C. Τοποθετήστε το σταθμό βάσης σε μία κεντρική θέση του διαμερίσματος ή της οικίας, επάνω σε μία επίπεδη, σταθερή βάση. Υποδείξεις Προσέξτε την εμβέλεια του σταθμού βάσης. Αυτή φτάνει έως τα 300 μέτρα σε ανοικτούς χώρους και έως τα 50 μέτρα στο εσωτερικό κτιρίων. Η εμβέλεια μειώνεται όταν είναι ενεργοποιημένη η οικονομική λειτουργία ( σελ. 91). Κανονικά τα πόδια της συσκευής δεν αφήνουν ίχνη επάνω στην επιφάνεια τοποθέτησης. Εξαιτίας ωστόσο της ποικιλίας των βερνικιών και γυαλιστικών που χρησιμοποιούνται στα έπιπλα, δεν μπορεί να αποκλειστεί η πρόκληση σημαδιών στην επιφάνεια τοποθέτησης από την επαφή. Για τον τρόπο στερέωσης του σταθμού βάσης στον τοίχο, σελ Προσοχή u Μην εκθέτετε ποτέ το σταθμό βάσης σε: πηγές θερμότητας, άμεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές. u Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατμούς. 18

20 Σύνδεση σταθμού βάσης Πρώτα βήματα Προκειμένου να είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του σταθερού δικτύου και μέσω VoIP με το τηλέφωνό σας, πρέπει να συνδέσετε το σταθμό βάσης σας με το σταθερό δίκτυο και με το Internet, Σχήμα Σχήμα 1 Σύνδεση του τηλεφώνου στο σταθερό δίκτυο και στο Internet Εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα με τη σειρά που παρατίθενται ( Σχήμα 1): 1 Συνδέστε το καλώδιο του τηλεφώνου και το καλώδιο τροφοδοσίας στο σταθμό βάσης. 2 Συνδέστε το σταθμό βάσης με το τηλεφωνικό δίκτυο και το ρεύμα. 3 Για τη σύνδεση του σταθμού βάσης στο Internet, συνδέστε το σταθμό βάσης με το router (σύνδεση μέσω router και μόντεμ ή μέσω router με ενσωματωμένο μόντεμ). 4 Συνδέστε τον Η/Υ (PC) με το router (προαιρετικά) - για την εκτεταμένη διαμόρφωση του σταθμού βάσης ( σελ. 124). 19

21 Πρώτα βήματα 1. Σύνδεση καλωδίου τηλεφώνου και καλωδίου τροφοδοσίας στο σταθμό βάσης Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου στην κατώτερη υποδοχή σύνδεσης στην πίσω πλευρά του σταθμού βάσης. 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του τροφοδοτικού στην ανώτερη υποδοχή σύνδεσης στην πίσω πλευρά του σταθμού βάσης. 3 Τοποθετήστε και τα δύο καλώδια στα προβλεπόμενα για το σκοπό αυτό κανάλια καλωδίων. 2. Σύνδεση σταθμού βάσης με το σταθερό δίκτυο και το ρεύμα Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου στην υποδοχή σταθερού δικτύου. 2 Συνδέστε στη συνέχεια το τροφοδοτικό στην πρίζα. 20

22 Πρώτα βήματα Προσοχή u Για τη λειτουργία, το τροφοδοτικό πρέπει να είναι πάντοτε συνδεδεμένο, διότι το τηλέφωνο δεν λειτουργεί χωρίς σύνδεση δικτύου. u Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό και το καλώδιο τηλεφώνου που συνοδεύει τη συσκευή. Η διάταξη του βύσματος του τηλεφωνικού καλωδίου ενδέχεται να είναι διαφορετική (διάταξη βύσματος σελ. 194). Έχετε τώρα τη δυνατότητα πραγματοποίησης κλήσεων μέσω του σταθερού δικτύου με το τηλέφωνό σας και η πρόσβαση σε εσάς είναι δυνατή μέσω του προσωπικού σας αριθμού σταθερού δικτύου! 3. Σύνδεση σταθμού βάσης με το router (Internet) Για τη σύνδεση στο Internet απαιτείται ένας router, που είναι συνδεδεμένος μέσω μόντεμ (ενδεχομένως ενσωματωμένου στον router) με το Internet Συνδέστε το ένα βύσμα του καλωδίου Ethernet στην υποδοχή σύνδεσης LAN στην πλευρά του σταθμού βάσης. 2 Συνδέστε το δεύτερο βύσμα του καλωδίου Ethernet σε μία υποδοχή LAN στο router. Μόλις συνδεθεί το καλώδιο μεταξύ τηλεφώνου και router και ενεργοποιηθεί ο router, ανάβει το πλήκτρο στην πρόσοψη του σταθμού βάσης [πλήκτρο- αναζήτησης (paging)]. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε συνδέσεις VoIP εντός του Gigaset.net ( σελ. 53). 21

23 Πρώτα βήματα Πραγματοποίηση ρυθμίσεων για την -πραγματοποίηση κλήσεων VoIP Προκειμένου να μπορείτε να συνομιλείτε μέσω του Internet (VoIP) με τους συνδρομητές που επιθυμείτε στο Internet, στο δίκτυο σταθερής και στο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, χρειάζεστε τις υπηρεσίες ενός δικτύου VoIP, που υποστηρίζει το πρότυπο VoIP SIP. Προϋπόθεση: Έχετε εγγραφεί (π.χ. μέσω του Η/Υ σας) σε ένα ανάλογο δίκτυο VoIP και έχετε ζητήσει τη δημιουργία τουλάχιστον ενός λογαριασμού VoIP. Προκειμένου να έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία VoIP, πρέπει να εισάγετε τώρα τα δεδομένα πρόσβασης για τον προσωπικό σας λογαριασμό VoIP. Τα απαιτούμενα δεδομένα θα προμηθευετείτε από τον προσωπικό σας παροχέα VoIP. Αυτά είναι: Είτε: u Το προσωπικό σας όνομα χρήστη (σε περίπτωση που απαιτείται από τον παροχέα VoIP), δηλ. το αναγνωριστικό χρήστη (Caller-ID) του προσωπικού σας λογαριασμού, συχνά ταυτόσημο με τον προσωπικό σας τηλεφωνικό αριθμό u Το προσωπικό σας όνομα δήλωσης ή η ταυτότητα (ID) σύνδεσης u Ο προσωπικός σας κωδικός πρόσβασης (σύνδεσης) στο δίκτυο VoIP u Γενικές ρυθμίσεις του προσωπικού σας δικτύου VoIP (διευθύνσεις Server κ.ο.κ.) είτε: u Ένας κωδικός αυτόματης διαμόρφωσης (Activation Code) Η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης του τηλεφώνου Gigaset σάς υποστηρίζει κατά την εισαγωγή. Έναρξη βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης Προϋπόθεση: Έχετε συνδέσει το σταθμό βάσης με την παροχή τροφοδοσίας και τον router. Ο router έχει μία σύνδεση στο Internet ( σελ. 21). Συμβουλή: Αφήστε ενεργοποιημένη τη σύνδεση ΙP ως τυπική σύνδεση για το τηλέφωνό σας (εργοστασιακή ρύθμιση, σελ. 113). Μετά τον τερματισμό της βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης το τηλέφωνο επιχειρεί να πραγματοποιήσει απευθείας μία σύνδεση με τον server του προσωπικού σας δικτύου VoIP. Σε περίπτωση που η σύνδεση δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εξαιτίας λανθασμένων/ατελών δεδομένων, εμφανίζονται μηνύματα ( σελ. 30). 22

24 Πρώτα βήματα Υποδείξεις Για το τηλέφωνό σας είναι προρυθμισμένη η δυναμική αντιστοίχιση της διεύθυνσης IP. Προκειμένου ο router σας να "αναγνωρίζει" το τηλέφωνο, πρέπει να είναι ενεργοποιημένη και στον router η δυναμική αντιστοίχιση της διεύθυνσης IP, δηλ. ο DHCP-Server του router πρέπει να είναι ενεργοποιημένος. Εάν ο DHCP-Server του router δεν μπορεί/δεν πρέπει να ενεργοποιηθεί, πρέπει να αντιστοιχήσετε πρώτα στο τηλέφωνο μία σταθερή διεύθυνση IP. Για τον τρόπο, ανατρέξτε στη σελ Εάν η μπαταρία του φορητού ακουστικού είναι επαρκώς φορτισμένη, αναβοσβήνει το πλήκτρο μηνυμάτωνf του φορητού σας ακουστικού (περ. 20 λεπτά μετά την τοποθέτηση του φορητού ακουστικού στη βάση φόρτισης). Πατήστε το πλήκτρο μηνυμάτων f. Έναρξη βοηθού σύνδεσης VoIP; Όχι Ναι Εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης Ναι. Καλείστε να εισάγετε το PIN συστήματος του τηλεφώνου σας. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "Νέο λογισμικό διαθέσιμο!"... Στο Internet διατίθεται ήδη ένα νέο/βελτιωμένο λογισμικό για το τηλέφωνό σας. Πραγματοποιήστε άμεσα μία αυτόματη ενημέρωση λογισμικού ( σελ. 114). Μετά την ολοκλήρωση της ενημέρωσης (μετά από περίπου 3 λεπτά) επανεμφανίζεται η οθόνη αναμονής του φορητού ακουστικού και το πλήκτρο μηνυμάτων f αναβοσβήνει. Πατώντας f, η ένδειξη εμφανίζεται όπως στην παραπάνω εικόνα και μπορείτε να εκκινήσετε τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης. Υποδείξεις Για να προστατέψετε το τηλέφωνό σας ή τις ρυθμίσεις συστήματός του από μη εξουσιοδοτημένες προσβάσεις, μπορείτε να καθορίσετε έναν 4ψήφιο αριθμητικό κωδικό, που μόνο εσείς γνωρίζετε το PIN συστήματος. Τον κωδικό αυτό πρέπει να εισάγετε μεταξύ άλλων προκειμένου να έχετε τη δυνατότητα δήλωσης/ κατάργησης της δήλωσης φορητών ακουστικών ή αλλαγής των ρυθμίσεων VoIP ή LAN του τηλεφώνου σας. Από το εργοστάσιο είναι προρυθμισμένο το PIN 0000 (4 x μηδέν). Για τον τρόπο αλλαγής του ΡΙΝ, σελ

25 Πρώτα βήματα PIN συστήμ.: [ ] Ç ΟΚ Η ενεργή γραμμή επισημαίνεται με [----]. Εισάγετε το τρέχον PIN συστήματος του τηλεφώνου σας μέσω του πληκτρολογίου. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης ΟΚ. Εκκινείται η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης. Υποδείξεις u Μπορείτε επίσης να εκκινήσετε τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης ανά πάσα στιγμή μέσω του μενού ( σελ. 115). u Η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης εκκινείται επίσης αυτόματα, εάν επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε μία σύνδεση μέσω του Internet, πριν εκτελέσετε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις. Προϋπόθεση: Έχετε ενεργοποιήσει τη σύνδεση σταθερού δικτύου όχι ως υποκατάστατη σύνδεση (διαμορφωτής Web, σελ. 152): Διαθέτε κωδικό για αυτόματη διαμόρφωση; Όχι Ναι Ή Έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP ένα όνομα/κωδικό πρόσβασης δήλωσης και ενδεχομένως ένα όνομα χρήστη: Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης Όχι. Διαβάστε παρακάτω, στην ενότητα: "Λήψη δεδομένων του δικτύου VoIP" σελ. 25. Έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP έναν κωδικό αυτόματης διαμόρφωσης (Activation Code): Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης Ναι. Διαβάστε παρακάτω, στην ενότητα: "Εισαγωγή κωδικού αυτόματης διαμόρφωσης". 24

26 Πρώτα βήματα Εισαγωγή κωδικού αυτόματης διαμόρφωσης Κωδικός: Ç ΟΚ Εισάγετε τον προσωπικό σας κωδικό αυτόματης διαμόρφωσης μέσω του πληκτρολογίου (έως 32 χαρακτήρες). Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης ΟΚ. Όλα τα απαιτούμενα δεδομένα για την πραγματοποίηση κλήσεων VoIP φορτώνονται απευθείας από το Internet στο τηλέφωνό σας. Εάν όλα τα δεδομένα φορτώθηκαν με επιτυχία στο τηλέφωνο, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Αποθηκεύθηκε. Διαβάστε παρακάτω, στην ενότητα: "Ολοκλήρωση ρυθμίσεων VoIP", σελ. 28 Λήψη δεδομένων του δικτύου VoIP Έναρξη επιλογής Όχι Ναι Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης Ναι. Η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης πραγματοποιεί μία σύνδεση με τον server διαμόρφωσης Gigaset στο Internet. Εδώ διατίθενται προς λήψη διάφορα προφίλ με γενικά δεδομένα πρόσβασης για διαφορετικά δίκτυα VoIP. Μετά από σύντομο χρονικό διάστημα εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη: Επιλογή Χώρας Φορτώνεται μία λίστα με χώρες. 25

27 Πρώτα βήματα Γερμανία Στην οθόνη εμφανίζεται η πρώτη χώρα της λίστας. Ç V ΟΚ Πατήστε προς τα κάτω ή προς τα επάνω το πλήκτρο ελέγχου επανειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η χώρα, στην οποία επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο. Ç U ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Επιλογή Παροχέα Φορτώνεται μία λίστα με τα δίκτυα VoIP, τα δεδομένα των οποίων μπορείτε να "κατεβάσετε". Δίκτυο 1 Ç V ΟΚ Στην οθόνη εμφανίζεται το πρώτο δίκτυο VoIP της λίστας. Πατήστε επανειλημμένα προς τα κάτω ή προς τα επάνω το πλήκτρο ελέγχου q μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. Δίκτυο x Ç U ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Πραγματοποιείται λήψη των γενικών δεδομένων πρόσβασης του προσωπικού σας δικτύου VoIP. 26

28 Πρώτα βήματα Η λήψη των δεδομένων των προσωπικού σας δικτύου δεν στάθηκε δυνατή Εάν τα δεδομένα του προσωπικού σας δικτύου VoIP δεν προσφέρονται προς λήψη, πατήστε δύο φορές το πλήκτρο οθόνης. Μπορείτε στη συνέχεια να εκτελέσετε τα ακόλουθα βήματα της βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης. Τις απαιτούμενες ρυθμίσεις για το δίκτυο VoIP πρέπει στη συνέχεια να πραγματοποιήσετε με το διαμορφωτή Web ( σελ. 137). Τα δεδομένα θα προμηθευετείτε από τον προσωπικό σας παροχέα VoIP. Εισαγωγή δεδομένων χρήστη του πρώτου λογαριασμού VoIP Καλείστε τώρα να εισάγετε τα προσωπικά σας δεδομένα πρόσβασης για τους προσωπικούς σας λογαριασμούς VoIP. Ανάλογα με το δίκτυο αυτά είναι: u Όνομα χρήστη, Όνομα ταυτοποίησης, Κωδικός ταυτοποίησης Ή: u Όνομα ταυτοποίησης, Κωδικός ταυτοποίησης Προσέξτε κατά την καταχώρηση των δεδομένων πρόσβασης να είναι σωστή η γραφή με κεφαλαία/πεζά γράμματα! Για εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων/πεζών γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων, πατήστε το πλήκτρο # (ενδεχομένως επανειλημμένα). Το αν έχουν επιλεγεί κεφαλαία γράμματα, πεζά γράμματα ή αριθμητικά ψηφία υποδεικνύεται στιγμιαία στην οθόνη. Μπορείτε να διαγράψετε λανθασμένα καταχωρημένους χαρακτήρες με το αριστερό πλήκτρο οθόνης κάτω από το X. Διαγράφεται ο χαρακτήρας στα αριστερά του κέρσορα. Με το πλήκτρο ελέγχου p μπορείτε να πλοηγηθείτε εντός του πεδίου εισαγωγής (πατώντας επάνω/κάτω). Όνομα χρήστη: Û T ΟΚ Εάν το προσωπικό σας δίκτυο VoIP δεν προβλέπει όνομα χρήστη, το συγκεκριμένο βήμα παραλείπεται. Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου το όνομα χρήστη, που έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ. 27

29 Πρώτα βήματα Όνομα ταυτοποίησης: Û T ΟΚ Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου το όνομα δήλωσης, που έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ. Κωδικός ταυτοποίησης: Û T ΟΚ Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου τον προσωπικό σας κωδικό πρόσβασης. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ. Ολοκλήρωση ρυθμίσεων VoIP Μετά την ολοκλήρωση των καταχωρήσεων, το φορητό ακουστικό επιστρέφει στην κατάσταση αναμονής. Εάν όλες οι ρυθμίσεις είναι σωστές και το τηλέφωνο μπορεί να πραγματοποιήσει σύνδεση με τον server VoIP, εμφανίζεται το εσωτερικό όνομα του φορητού ακουστικού (παράδειγμα): Ð INT 1 V Þ Μενού Έχετε τώρα τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε με το τηλέφωνό σας κλήσεις τόσο μέσω του σταθερού δικτύου, όσο και μέσω του Internet! Οι καλούντες έχουν πρόσβαση σε εσάς μέσω του προσωπικού σας αριθμού σταθερού δικτύου και μέσω του προσωπικού σας αριθμού VoIP! 28

30 Πρώτα βήματα Υποδείξεις u Προκειμένου να είναι πάντοτε δυνατή η πρόσβαση σε εσάς μέσω του Internet, ο router πρέπει να είναι μόνιμα συνδεδεμένος με το Internet. u Εάν έχετε εκκινήσει τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης μέσω του μενού, πρέπει αμέσως μετά την ολοκλήρωση των καταχωρήσεων να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο τερματισμού a, προκειμένου το φορητό ακουστικό να επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής. u Εάν επιχειρήσετε να καλέσετε μέσω μίας σύνδεσης VoIP που δεν είναι σωστά διαμορφωμένη, εμφανίζεται στην οθόνη το ακόλουθο μήνυμα κατάστασης VoIP: Σφάλμα ρυθμ. VOIP: xxx (xxx = κωδικός κατάστασης VoIP). Τους πιθανούς κωδικούς κατάστασης και τη σημασία τους θα βρείτε στο Παράρτημα, σελ Έχετε ανοίξει πολλούς λογαριασμούς VoIP... Μέσω του διαμορφωτή Web μπορείτε να καταχωρήσετε έως πέντε επιπλέον λογαριασμούς VoIP (αριθμούς κλήσης VoIP) ( σελ. 135). Η πρόσβαση στο τηλέφωνό σας είναι στο εξής δυνατή (μαζί με τον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου και τον αριθμό Gigaset.net) μέσω έως οκτώ διαφορετικών αριθμών κλήσης. Μπορείτε να αντιστοιχήσετε τους αριθμούς κλήσης στα επιμέρους φορητά ακουστικά που είναι δηλωμένα στο σταθμό βάσης ως αριθμούς αποστολής και λήψης ( σελ. 153). Σημασία των ενδείξεων στην οθόνη αναμονής Εμφανίζονται τα ακόλουθα: u ο εσωτερικός αριθμός, π. χ. INT 1. u η ποιότητα της ασύρματης επαφής μεταξύ σταθμού βάσης και φορητού ακουστικού (ισχύς λήψης0: καλή έως περιορισμένη: Ð i Ñ Ò καμία λήψη: αναβοσβήνει Εάν στο σταθμό βάσης είναι ενεργοποιημένη η Λειτουργία Eco+ ( σελ. 91), αντί του συμβόλου ισχύος λήψης εμφανίζεται ¼ u η κατάσταση φόρτισης των μπαταριών: = e V U (άδεια έως πλήρης) = αναβοσβήνει: οι μπαταρίες πρόκειται να αποφορτιστούν σύντομα e V U αναβοσβήνει: διαδικασία φόρτισης 29

31 Πρώτα βήματα Αδυναμία σύνδεσης στο Internet/στον server VoIP Εάν μετά την ολοκλήρωση της βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης, αντί του εσωτερικού ονόματος εμφανιστεί στην οθόνη ένα από τα ακόλουθα μηνύματα, παρουσιάστηκαν σφάλματα: u Σύνδ. με Server αδύνατη! u Η εγγραφή SIP είναι αδύνατη! Παρακάτω παρουσιάζονται οι πιθανές αιτίες και τα διορθωτικά μέτρα. Σύνδ. με Server αδύνατη! Το τηλέφωνο δεν έχει σύνδεση στο Internet. Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του σταθμού βάσης και του router [η ενδεικτική λυχνία (LED) του σταθμού βάσης πρέπει να ανάβει], καθώς και τη σύνδεση μεταξύ του router και του Internet. Ελέγξτε εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο με το LAN. Ενδεχομένως δε στάθηκε δυνατή η δυναμική αντιστοίχιση διεύθυνσης ΙΡ στο τηλέφωνο IP ή Έχετε αντιστοιχήσει στο τηλέφωνο μία σταθερή διεύθυνση -IP, η οποία έχει ήδη αντιστοιχιστεί σε έναν άλλο συνδρομητή LAN ή δεν ανήκει στον τομέα διευθύνσεων του router. Πατήστε το πλήκτρο αναζήτησης (paging) στο σταθμό βάσης. Η διεύθυνση IP εμφανίζεται στην οθόνη του φορητού ακουστικού. Πατήστε το πλήκτρο απάντησης στο φορητό ακουστικό, για να τερματίσετε την κλήση αναζήτησης (paging). Εκκινήστε το διαμορφωτή Web με τη διεύθυνση IP. Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης, αλλάξτε τις ρυθμίσεις στον router (ενεργοποιήστε τον DHCP-Server) ή τη διεύθυνση IP του τηλεφώνου. Η εγγραφή SIP είναι αδύνατη! u Τα προσωπικά σας δεδομένα για τη δήλωση στο δίκτυο VoIP είναι ατελή ή έχουν καταχωρηθεί λανθασμένα. Ελέγξτε τα δεδομένα σας για Όνομα χρήστη, Όνομα ταυτοποίησης, Κωδικός ταυτοποίησης. Ελέγξτε ιδιαίτερα τη γραφή με κεφαλαία/πεζά γράμματα. Ανοίξτε για το σκοπό αυτό στο φορητό ακουστικό το μενού: Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία VoIP (Εισάγετε το PIN συστήματος) ( σελ. 117) u Η διεύθυνση server του server VoIP δεν έχει ακόμη καταχωρηθεί ή έχει καταχωρηθεί λανθασμένα. Εκιννήστε το διαμορφωτή Web. Ανοίξτε την ιστοσελίδα Settings Telephony Connections. Κάντε κλικ στο πεδίο Edit πίσω από την 1η σύνδεση VoIP. Προσαρμόστε εάν χρειάζεται τη διεύθυνση του server. 30

32 Πρώτα βήματα Υπόδειξη Σε περίπτωση που είναι ενεργοποιημένη προώθηση θύρας router (Router Port Forwarding) για τις θύρες που είναι καταχωρημένες ως θύρα SIP και θύρα RTP ( σελ. 163), συνιστάται να απενεργοποιήσετε το DHCP και να αντιστοιχήσετε στο τηλέφωνο μία σταθερή διεύθυνση IP (διαφορετικά ενδέχεται να μην μπορείτε να ακούσετε το συνομιλητή σας σε κλήσεις VoIP): u Αντιστοίχιση διεύθυνσης IP μέσω του μενού του φορητού ακουστικού: Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τοπικό Δίκτυο Ή u Αντιστοίχιση διεύθυνσης IP μέσω του διαμορφωτή Web: Ανοίξτε την ιστοσελίδα Settings IP Configuration. Επιλέξτε IP address type. Προσέξτε ότι η διεύθυνση IP και η προσωπίδα υποδικτύου εξαρτώνται από τον τομέα διεύθυνσης του router. Επιπλέον πρέπει να καταχωρήσετε την τυπική πύλη και τον DNS-Server. Γενικά εδώ πρέπει να καταχωρηθεί η εκάστοτε διεύθυνση IP του router. 31

33 Πρώτα βήματα Συνέχιση διαδικασίας Αφού θέσετε επιτυχώς σε λειτουργία το Gigaset σας, επιθυμείτε να το προσαρμόσετε στις προσωπικές σας ανάγκες Χρησιμοποιήστε τους ακόλουθους τρόπους, για να εντοπίσετε γρήγορα τα σημαντικότερα θέματα. Εάν δεν είστε ακόμη εξοικειωμένοι με το χειρισμό συσκευών καθοδηγούμενων από μενού, όπως π. χ. άλλα τηλέφωνα Gigaset, διαβάστε πρώτα την ενότητα "Χειρισμός φορητού ακουστικού" σελ. 33. Πληροφορίες για... Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP ή του σταθερού δικτύου... θα βρείτε εδώ. σελ. 42 Ρύθμιση μελωδίας και έντασης κουδουνισμού σελ. 107 Ρύθμιση έντασης ακουστικού σελ. 106 Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+ - ρύθμιση σελ. 91 Προετοιμασία τηλεφώνου για λήψη SMS σελ. 78 Χρήση τηλεφώνου σε τηλεφωνικό κέντρο σελ. 121 Δήλωση διαθέσιμων φορητών ακουστικών Gigaset στο σταθμό βάσης Μεταφορά καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου διαθέσιμων φορητών ακουστικών Gigaset σε νέο(α) g g g g g g g g g σελ. 94 σελ. 76 Καταχώρηση περαιτέρω λογαριασμών VoIP σελ. 135 Σε περίπτωση που έχετε απορίες σχετικά με τη χρήση του τηλεφώνου σας, διαβάστε τις συμβουλές σχετικά με την αντιμετώπιση σφαλμάτων ( σελ. 180), ή απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας ( σελ. 179). 32

34 Χειρισμός φορητού ακουστικού Χειρισμός φορητού ακουστικού Πλήκτρο ελέγχου Παρακάτω επισημαίνεται η πλευρά του πλήκτρου ελέγχου που πρέπει να πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση χειρισμού, π.χ. t για "πατήστε την επάνω πλευρά του πλήκτρου ελέγχου". Το πλήκτρο ελέγχου διαθέτει διάφορες λειτουργίες: Στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού (χωρίς Screensaver) s Πατώντας στιγμιαία: Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου του φορητού ακουστικού. Πατήστε και κρατήστε πατημένο: για να ανοίξετε τη λίστα του καταλόγου Gigaset.net. t Ανάκληση μενού για τη ρύθμιση της έντασης του ήχου κουδουνισμού ( σελ. 107). Στο βασικό μενού, σε υπομενού και λίστες t / s Μετακίνηση ανά γραμμή προς τα επάνω/προς τα κάτω. Σε πεδία εισαγωγής Με το πλήκτρο ελέγχου μετακινείτε τον κέρσορα προς τα αριστερά t ή s προς τα δεξιά. Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας s Πατώντας στιγμιαία: Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου του φορητού ακουστικού. t Αλλαγή έντασης ομιλίας για τη λειτουργία ακουστικού και τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας. 33

35 Χειρισμός φορητού ακουστικού Πλήκτρα οθόνης Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης αλλάζουν ανάλογα με την κατάσταση χειρισμού. Παράδειγμα: Ç U ΟΚ Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη γραμμή της οθόνης. Σημαντικά πλήκτρα οθόνης είναι: Μενο Ανοίγει ένα μενού που εξαρτάται από την περίπτωση. ΟΚ Επιβεβαίωση επιλογής. W Πλήκτρο διαγραφής: Διαγραφή ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά. Ç Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού ή διακοπή διαδικασίας. Þ Άνοιγμα λίστας επανάκλησης. Πλήκτρα του πεδίου πλήκτρων Πλήκτρα οθόνης c / Q / * κ.ο.κ. Πατήστε το πλήκτρο που υποδεικνύεται στο φορητό ακουστικό. ~ Εισαγωγή ψηφίων ή γραμμάτων. Διόρθωση λανθασμένων καταχωρήσεων Μπορείτε να διορθώσετε λανθασμένους χαρακτήρες στο κείμενο, μεταβαίνοντας με το πλήκτρο ελέγχου στη λανθασμένη καταχώρηση. Έχετε τότε τη δυνατότητα: u με X να διαγράψετε το χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα, u να εισάγετε χαρακτήρες στα αριστερά του κέρσορα, u κατά την εισαγωγή της ώρας και της ημερομηνίας κ.λπ., να αντικαταστήσετε το χαρακτήρα (αναβοσβήνει). 34

36 Χειρισμός φορητού ακουστικού Καθοδήγηση στο μενού Οι λειτουργίες του τηλεφώνου σάς προσφέρονται μέσω ενός μενού, που αποτελείται από πολλά επίπεδα. Βασικό μενού (πρώτο επίπεδο του μενού) Πατήστε Μενού στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού, για να ανοίξετε το βασικό μενού. Οι λειτουργίες του βασικού μενού υποδεικνύονται στην οθόνη ως λίστα με όνομα και σύμβολο. Πρόσβαση σε μία λειτουργία, δηλ. άνοιγμα του αντίστοιχου υπομενού (επόμενο επίπεδο του μενού): Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το πλήκτρο ελέγχου q. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ. Υπομενού Οι λειτουργίες των υπομενού εμφανίζονται υπό μορφή λίστας. Πρόσβαση σε μία λειτουργία: Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε ΟΚ. Ή: Εισάγετε τον αντίστοιχο συνδυασμό ψηφίων ( σελ. 38). Πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a μία φορά στιγμιαία, επιστρέφετε στο προηγούμενο επίπεδο του μενού ή διακόπτετε τη διαδικασία. Επιστροφή στην κατάσταση αναμονής Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναμονής από οποιοδήποτε σημείο του μενού προβείτε στα ακόλουθα: Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a παρατεταμένα. Ή: Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόματα στην κατάσταση αναμονής. Τυχόν ρυθμίσεις που δεν επιβεβαιώσατε πατώντας το πλήκτρο οθόνης ΟΚ απορρίπτονται. Ένα παράδειγμα για την οθόνη στην κατάσταση αναμονής παρουσιάζεται στη σελ

37 Χειρισμός φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού a Στην κατάσταση αναμονής πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο τερματισμού (τόνος επιβεβαίωσης), για να απενεργοποιήσετε το φορητό ακουστικό. Για επανενεργοποίηση, πατήστε ξανά παρατεταμένα το πλήκτρο τερματισμού. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων Το κλείδωμα των πλήκτρων αποτρέπει την ακούσια χρήση του τηλεφώνου. # Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο δίεσης, για να απενεργοποιήσετε ή να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα του πληκτρολογίου. Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το κλείδωμα του πληκτρολογίου είναι ενεργοποιημένο, εμφανίζεται στην οθόνη το σύμβολο Ø και μία υπόδειξη κατά το πάτημα των πλήκτρων. Το κλείδωμα πλήκτρων απενεργοποιείται αυτόματα στις εισερχόμενες κλήσεις. Μετά τον τερματισμό της συνομιλίας επανενεργοποιείται. 36

38 Χειρισμός φορητού ακουστικού Προβολή των βημάτων χειρισμού στις οδηγίες χρήσης Τα βήματα χειρισμού προβάλλονται σε σύντμηση. Παράδειγμα: Μενού Ρυθμίσεις Ακουστικό Αυτόματη απάντηση ( = ενεργοποίηση) Η συγκεκριμένη προβολή σημαίνει: Þ Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης κάτω από την ένδειξη Μενού, για να ανοίξετε το βασικό μενού. Ρυθμίσεις Ç U ΟΚ Πατήστε επανειλημμένα προς τα κάτω το πλήκτρο ελέγχου s, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το στοιχείο του μενού Ρυθμίσεις. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης κάτω από την ένδειξη ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Ακουστικό Ç U ΟΚ Πατήστε επανειλημμένα προς τα κάτω το πλήκτρο ελέγχου s, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το στοιχείο του μενού Ακουστικό. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης κάτω από την ένδειξη ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Αυτόματη απάντηση Ç U ΟΚ Στην οθόνη εμφανίζεται το στοιχείο του μενού Αυτόματη απάντηση. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης κάτω από την ένδειξη ΟΚ, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Εάν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, επισημαίνεται με. 37

39 Επισκόπηση του μενού Επισκόπηση του μενού Μενού τηλεφώνου Ανοίγετε το βασικό μενού του τηλεφώνου σας πατώντας στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού το δεξί πλήκτρο οθόνης Μενού. Για την επιλογή μίας λειτουργίας, έχετε δύο δυνατότητες: Με τη βοήθεια συνδυασμών αριθμητικών ψηφίων ("Συντόμευση") Εισάγετε το συνδυασμό ψηφίων που υπάρχει μπροστά από τη λειτουργία στην επισκόπηση του μενού. Παράδειγμα: Μενού M 32 για "Ρύθμιση γλώσσας του φορητού ακουστικού". Με μετακίνηση στο εσωτερικό των μενού Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το πλήκτρο ελέγχου q (πατώντας επάνω/κάτω) και πατήστε ΟΚ. 1 î Μηνύματα SMS 1-1 Νέο SMS σελ Εισερχόμενα σελ Εξερχόμενα σελ Ρυθμίσεις Κέντρα SMS Κέντρο SMS 1 σελ. 83 : : Κέντρο SMS 4 3 êυπηρεσίες δικτύου 3-1 VoIP Για όλες τις κλήσεις Εκτροπή κλήσης σελ Αναμονή κλήση σελ Σταθερή γραμμή Για όλες τις κλήσεις Εκτροπή κλήσης σελ Πάντα απόκρυψη σελ Απόκρυψη επόμενη σελ. 60 κλήση Αναμονή κλήση σελ ì Ξυπνητήρι 4-1 Ενεργοποίηση σελ Ώρα Αφύπνησης σελ

40 Επισκόπηση του μενού 5 þ Τηλεφωνητής 5-2 Καταχώρηση στο πλήκτρο 1 Τηλεφ. δικτύου: σταθ. γραμ. σελ. 88 Τηλεφ. δικτύου: IP1 : : (ανάλογα με τον αριθμό των διαμορφωμένων αριθμών κλήσης -VoIP και τους αριθμούς λήψης του φορητού ακουστικού) Τηλεφ. δικτύου: IP6 7 m Ρυθμίσεις 7-1 Ημερομηνία/ Ώρα σελ Ρυθμίσεις ήχων Ενταση κλησης Ένταση σελ. 106 ακουστικού Ένταση handsfree Ένταση κουδουνιού σελ Μελωδία κουδουνισμού Εισερχόμενων κλήσεων Εσωτερικών κλήσεων Ξυπνητήρι σελ Τόνοι ειδοπ. σελ Προειδοποίηση Εκτός σελ. 109 μπαταρίας Εντός Μόνο κατά την κλήση 7-3 Ακουστικό Οθόνη Προφύλαξη οθόνης Γλώσσα σελ Αυτόματη απάντηση σελ Δήλωση ακουστικού σελ Επαναφορά σελ. 109 ακουστικού σελ

41 Επισκόπηση του μενού 7-4 Βάση Λίστα κλήσεων Τύπος Αναπάντητες κλήσεις Όλες οι κλήσεις σελ Σιγή μουσικής σελ PIN Συστήματος σελ Επαναφορά βάσης σελ Πρόσθετες ρυθμίσεις Λειτουργία Repeater σελ Κωδικός σελ Λειτουργία Eco σελ Λειτουργία Eco+ σελ Τοπικό Δίκτυο Διεύθυνση δυναμικής ΙΡ Διεύθυνση IP Μάσκα υποδικτύου DNS Server Default Gateway σελ Τηλεφωνία Προεπιλεγμένος σελ. 113 τύπος γραμμής Βοηθός σύνδεσης σελ Σταθερή γραμμή σελ VoIP σελ Ενημέρωση λογισμικού σελ

42 Επισκόπηση του μενού Μενού διαμορφωτή Web Home σελ. 128 Settings IP Configuration σελ. 132 Telephony Connections σελ. 135 Audio σελ. 147 Number Assignment σελ. 153 Call Forwarding σελ. 154 Dialling Plans σελ. 156 Network Mailbox σελ. 159 Advanced Settings σελ. 160 Messaging Messenger σελ σελ. 168 Services σελ. 169 Handsets σελ. 170 και σελ. 171 Miscellaneous σελ. 174 έως σελ. 176 Status Device σελ

43 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Πραγματοποίηση εξωτερικών κλήσεων Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δημόσιο δίκτυο τηλεφωνίας (σταθερό δίκτυο) ή μέσω του Internet (VoIP). Ο τύπος σύνδεσης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για ένα τηλεφώνημα καθορίζεται γενικά κατά την κλήση. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Επιλογή τύπου σύνδεσης με το πλήκτρο απάντησης c(πατώντας στιγμιαία ή παρατεταμένα c), σελ. 43. u Επιλογή τύπου σύνδεσης μέσω πλήκτρων οθόνης, αντιστοιχώντας τη λειτουργία VoIP ή το σταθερό δίκτυο στο αριστερό πλήκτρο οθόνης, σελ. 43 u Επιλογή μίας ειδικής σύνδεσης μέσω του προθέματος γραμμής, σελ. 42 Υποδείξεις u Στο σταθμό βάσης σας έχετε τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε παράλληλα τρία εξωτερικά τηλεφωνήματα (σε διαφορετικά φορητά ακουστικά): δύο τηλεφωνήματα μέσω VoIP και ένα τηλεφώνημα μέσω του σταθερού δικτύου. u Μπορείτε να προσδιορίσετε για συγκεκριμένους αριθμούς ή κωδικούς περιοχών κανόνες κλήσης, στο πλαίσιο των οποίων καθορίζετε, μέσω ποιας σύνδεσης του τηλεφώνου σας θα πρέπει να καλούνται οι συγκεκριμένοι αριθμοί και να υπολογίζεται το κόστος των τηλεφωνημάτων (έλεγχος κόστους, σελ. 156). u Καλώντας με τον τηλεφωνικό κατάλογο ( σελ. 73), τα πλήκτρα ταχείας κλήσης ( σελ. 76) ή τη λίστα επανάκλησης ( σελ. 68) αποφεύγετε την επανειλημμένη πληκτρολόγηση αριθμών κλήσης. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε ή να συμπληρώσετε αυτούς τους αριθμούς για την τρέχουσα κλήση. u Όταν τηλεφωνείτε μέσω VoIP στο σταθερό δίκτυο, ενδεχομένως να πρέπει ακόμη και για τις τοπικές συνομιλίες να καλέσετε και τον τοπικό κωδικό (ανάλογα με το δίκτυο VoIP). Μπορείτε να αποφύγετε την εισαγωγή του προσωπικού σας τοπικού κωδικού, εάν καταχωρήσετε το πρόθεμα στη διαμόρφωση ( σελ. 155) και ενεργοποιήσετε την επιλογή Predial area code for local calls through VoIP ( σελ. 155). 42

44 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Επιλογή και ανάκληση τύπου σύνδεσης μέσω του πλήκτρου απάντησης Πατώντας στιγμιαία ή παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης c μπορείτε να καθορίσετε τον τύπο σύνδεσης για το τηλεφώνημα (σταθερό δίκτυο ή VoIP). Προϋπόθεση: Εισάγετε τον αριθμό χωρίς πρόθεμα γραμμής ( σελ. 42) και δεν έχετε καθορίσει κανένα κανόνα κλήσης για τον αριθμό ( σελ. 156). ~c Εισάγετε τον αριθμό (χωρίς πρόθεμα) ή τη διεύθυνση-ip και πατήστε στιγμιαία/παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης. Στο τηλέφωνό σας έχει καθοριστεί μία τυπική σύνδεση (σταθερό δίκτυο ή VoIP, σελ. 113/σελ. 151). Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο απάντησης c, εάν επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε το τηλεφώνημα μέσω της συγκεκριμένης τυπικής σύνδεσης. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης c, εάν επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε το τηλεφώνημα μέσω του άλλου τύπου σύνδεσης. Εάν στο τηλέφωνό σας έχετε αντιστοιχήσει περισσότερους αριθμούς κλήσης VoIP, μπορείτε να ρυθμίσετε ειδικά για το φορητό ακουστικό, ποιός αριθμός κλήσης VoIP (λογαριασμός VoIP) θα πρέπει να χρησιμοποιείται για εξερχόμενες εξωτερικές κλήσεις VoIP (αριθμός αποστολής του φορητού ακουστικού, σελ. 153). Υποδείξεις u Εάν χρησιμοποιείτε άλλο φορητό ακουστικό συμβατό με GAP εκτός των φορητών ακουστικών Gigaset A58H, S67H, S68H, SL37H, S45 και C45, όλες οι συνομιλίες πραγματοποιούνται μέσω της τυπικής σύνδεσης, ακόμη και όταν πατάτε το πλήκτρο απάντησης παρατεταμένα. u Έχετε ενεργοποιήσει με το διαμορφωτή Web την επιλογή Automatic Fallback to Fixed Line ( σελ. 152): Εάν η απόπειρα δημιουργίας μίας σύνδεσης μέσω VoIP αποτύχει, επιχειρείται αυτόματα η δημιουργία της σύνδεσης μέσω του σταθερού δικτύου. Επιλογή και ανάκληση τύπου σύνδεσης μέσω του αριστερού πλήκτρου οθόνης Προϋπόθεση: Στο αριστερό πλήκτρο οθόνης του φορητού σας ακουστικού έχει αντιστοιχιστεί Τηλέφ. ή IP ( σελ. 105). Τηλέφ. / IP Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να καθορίσετε τον τύπο σύνδεσης. ~ / s Εισάγετε τον αριθμό ή επιλέξτε τον από τον τηλεφωνικό κατάλογο. c / d Πατήστε το πλήκτρο απάντησης ή το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας. Ο αριθμός καλείται μέσω του επιλεγμένου τύπου γραμμής. Εξαίρεση: Εάν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή "Automatic Fallback to Fixed Line" (διαμορφωτής Web, σελ. 152) και η απόπειρα δημιουργίας μίας σύνδεσης μέσω VoIP αποτύχει, επιχειρείται αυτόματα η δημιουργία της σύνδεσης μέσω του σταθερού δικτύου. 43

45 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Υποδείξεις Εάν πριν από την κλήση πατήσατε το πλήκτρο οθόνης IP και... u... καλέσατε τον αριθμό με πρόθεμα #1 έως #6, το τηλεφώνημα διενεργείται μέσω του λογαριασμού VoIP που ανήκει στο πρόθεμα. Εάν το πρόθεμα είναι άκυρο (π.χ. δεν έχει αντιστοιχιστεί σε αυτό καμία σύνδεση VoIP) ο αριθμός δεν καλείται. u... καλέσατε τον αριθμό χωρίς πρόθεμα ή με το πρόθεμα #0, το τηλεφώνημα διενεργείται μέσω του αριθμού αποστολής VoIP του φορητού ακουστικού. Εάν πριν από την κλήση πατήσατε το πλήκτρο οθόνης Τηλέφ., δεν πρέπει να εισάγετε κανένα πρόθεμα. Σε αντίθετη περίπτωση, το πρόθεμα καλείται μαζί με τον αριθμό μέσω του σταθερού δικτύου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα! Επιλογή και ανάκληση σύνδεσης μέσω του αντίστοιχου προθέματος γραμμής Στο τηλέφωνό σας έχετε τη δυνατότητα να διαμορφώσετε, εκτός του αριθμού σταθερού δικτύου και του αριθμού Gigaset.net, έως έξι αριθμούς κλήσης VoIP. Σε κάθε αριθμό (γραμμή) του τηλεφώνου αντιστοιχείται ένα πρόθεμα (γραμμής): u στον αριθμό σταθερού δικτύου το πρόθεμα #0 u στους αριθμούς VoIP τα προθέματα #1 έως #6 ( σελ. 136) u στον αριθμό Gigaset.net το πρόθεμα #9 Μέσω αυτού του προθέματος γραμμής μπορείτε κατά την κλήση να καθορίσετε τη σύνδεση, μέσω της οποίας επιθυμείτε να καλέσετε και να χρεωθείτε. ~ Εισάγετε τον αριθμό του επιθυμητού συνδρομητή. ~ Επισυνάψτε το πρόθεμα της σύνδεσης (του προσωπικού σας αριθμού κλήσης), μέσω της οποίας πρέπει να πραγματοποιηθεί και να χρεωθεί το τηλεφώνημα. c πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Η σύνδεση καλείται πάντοτε μέσω της γραμμής, στην οποία αντιστοιχεί το πρόθεμα, ανεξαρτήτως του αν πατήσετε το πλήκτρο απάντησης c στιγμιαία ή παρατεταμένα. Παράδειγμα Εάν εισάγετε τον αριθμό #1 και πατήσετε το πλήκτρο απάντησης c, ο αριθμός καλείται μέσω της 1ης σύνδεσης VoIP στη διαμόρφωση. Υποδείξεις u Εάν εισάγετε ένα πρόθεμα, για το οποίο δεν είναι διαμορφωμένη καμία σύνδεση VoIP στο σταθμό βάσης, εμφανίζεται ο κωδικός κατάστασης VoIP 0x33. Ο αριθμός δεν καλείται. u Έχετε ενεργοποιήσει με το διαμορφωτή Web την επιλογή Automatic Fallback to Fixed Line ( σελ. 152): Εάν η απόπειρα δημιουργίας μίας σύνδεσης μέσω VoIP αποτύχει, επιχειρείται αυτόματα η δημιουργία της σύνδεσης μέσω του σταθερού δικτύου. 44

46 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Εισαγωγή διεύθυνσης IP (ανάλογα με το δίκτυο) Μέσω VoIP έχετε επίσης τη δυνατότητα, αντί ενός αριθμού κλήσης, να καλέσετε μία διεύθυνση-ip. Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου *, για να χωρίσετε τα μπλοκ ψηφίων της διεύθυνσης IP μεταξύ τους (π.χ. 149*246*122*28). Πατήστε ενδεχομένως το πλήκτρο δίεσης #, για να επισυνάψετε τον αριθμό της θύρας SIP του συνομιλητή σας στη διεύθυνση ΙΡ (π.χ. 149*246*122*28#5060). Δεν είναι δυνατή η κλήση διευθύνσεων ΙΡ με πρόθεμα γραμμής. Εάν το προσωπικό σας δίκτυο VoIP δεν υποστηρίζει την κλήση διευθύνσεων IP, κάθε τμήμα της διεύθυνσης ερμηνεύεται ως κανονικός αριθμός κλήσης. Διακοπή κλήσης Mε το πλήκτρο τερματισμού a μπορείτε να διακόψετε την κλήση. Κλήση αριθμών έκτακτης ανάγκης - Καθορισμός κανόνων κλήσης Με το διαμορφωτή Web έχετε τη δυνατότητα να θέσετε φραγή σε αριθμούς ή να καθορίσετε για συγκεκριμένους αριθμούς, μέσω ποιου από τους προσωπικούς σας αριθμούς κλήσης (σταθερού δικτύου, VoIP) θα πρέπει να καλούνται πάντοτε (Dialling Plans, σελ. 156). Εισάγοντας έναν αριθμό, για τον οποίο έχει καθοριστεί ένας κανόνας κλήσης, ο συγκεκριμένος αριθμός καλείται μέσω της γραμμής που καθορίζεται στον κανόνα κλήσης ανεξαρτήτως του αν πατήσετε το πλήκτρο απάντησης παρατεταμένα ή στιγμιαία. Κάποιος ενδεχομένως ρυθμισμένος αυτόματος κωδικός δεν προτάσσεται στον αριθμό. Αριθμοί έκτακτης ανάγκης Σε ορισμένες χώρες έχουν προκαθοριστεί κανόνες κλήσης για αριθμούς έκτακτης ανάγκης (π.χ. για την τοπική κλήση ανάγκης της αστυνομίας). Στην περίπτωση αυτή οι αριθμοί έκτακτης ανάγκης καλούνται πάντοτε μέσω του σταθερού δικτύου. Δεν έχετε τη δυνατότητα να διαγράψετε ή να απενεργοποιήσετε τους συγκεκριμένους κανόνες κλήσης. Μπορείτε ωστόσο να αλλάξετε τη σύνδεση, μέσω της οποίας θα πρέπει να καλείται ο εκάστοτε αριθμός έκτακτης ανάγκης, (π.χ. όταν το τηλέφωνο δεν είναι συνδεδεμένο στο σταθερό δίκτυο). Βεβαιωθείτε πάντως ότι το δίκτυο VoIP της επιλεγμένης σύνδεσης υποστηρίζει αριθμούς έκτακτης ανάγκης. Εάν στο τηλέφωνό σας δεν έχουν προκαθοριστεί κανόνες κλήσης για αριθμούς έκτακτης ανάγκης, θα πρέπει να καθορίσετε εσείς κανόνες κλήσης ( σελ. 156). Αντιστοιχήστε σε αυτό μία σύνδεση, για την οποία γνωρίζετε ότι υποστηρίζει αριθμούς έκτακτης ανάγκης. Στο σταθερό δίκτυο υποστηρίζονται πάντοτε αριθμοί έκτακτης ανάγκης. Προσέξτε: Εάν δεν έχουν καθοριστεί κανόνες κλήσης για αριθμούς έκτακτης ανάγκης και έχετε ρυθμίσει αυτόματο τοπικό κωδικό ( σελ. 155), ο τοπικός κωδικός προτάσσεται και στους αριθμούς έκτακτης ανάγκης, εφ όσον αυτοί καλούνται μέσω σύνδεσης VoIP. 45

47 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Παρακαλούμε προσέξτε Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα του πληκτρολογίου, δεν μπορούν να κληθούν οι αριθμοί έκτακτης ανάγκης. Πατήστε πριν από την κλήση παρατεταμένα το πλήκτρο δίεσης #, για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα του πληκτρολογίου. Τερματισμός συνομιλίας a Αποδοχή κλήσης Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού. Μία εισερχόμενη κλήση σηματοδοτείται στο φορητό ακουστικό με τρεις τρόπους: με κουδούνισμα, μία ένδειξη στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d που αναβοσβήνει. Υπόδειξη Σηματοδοτούνται μόνο κλήσεις προς τους αριθμούς λήψης, που είναι αντιστοιχισμένοι στο φορητό σας ακουστικό ( σελ. 153). Ιδιαίτερα ισχύουν τα ακόλουθα: u Εάν κάποιος αριθμός κλήσης δεν έχει αντιστοιχιστεί ως αριθμός λήψης σε κανένα φορητό ακουστικό, οι κλήσεις προς αυτόν τον αριθμό σηματοδοτούνται σε όλα τα φορητά ακουστικά. u Εάν δεν έχετε ρυθμίσει αντιστοίχιση των αριθμών λήψης για κανένα από τα φορητά ακουστικά, οι κλήσεις σε όλες τις συνδέσεις σηματοδοτούνται σε όλα τα φορητά ακουστικά. u Οι κλήσεις προς την προσωπική σας διεύθυνση IP σηματοδοτούνται πάντοτε σε όλα τα φορητά ακουστικά. Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c. Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d. Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη βάση φόρτισης και η λειτουργία Αυτόματη απάντηση είναι ενεργοποιημένη ( σελ. 105), η κλήση γίνεται αυτόματα αποδεκτή από το φορητό ακουστικό, μόλις το σηκώσετε από τη βάση φόρτισης. Εάν ο ήχος κουδουνισμού ενοχλεί, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Μενού και επιλέξτε Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστημα εμφανίζεται στην οθόνη. Υπόδειξη Έχετε τη δυνατότητα να απορρίψετε κλήσεις VoIP, πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a. Ο καλών λαμβάνει μία σχετική ενημέρωση (ανάλογα με το δίκτυο). 46

48 Αναγνώριση κλήσεων Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Σε περίπτωση κλήσης από το Internet, εμφανίζεται στην οθόνη ο αριθμός του καλούντος ή το καθορισμένο από τον καλούντα όνομα. Σε περίπτωση κλήσης από το σταθερό δίκτυο εμφανίζεται στην οθόνη ο αριθμός ή αντίστοιχα το όνομα του καλούντος, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: u Ο φορέας του σταθερού δικτύου υποστηρίζει τις λειτουργίες CLIP, CLI και CNIP: CLI (Calling Line Identification): Πραγματοποιείται μετάδοση του αριθμού του καλούντος CLIP (Calling Line Identification Presentation): Εμφανίζεται ο αριθμός του καλούντος CNIP (Calling Name Identification Presentation): Εμφανίζεται το όνομα του καλούντος u Έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας CLIP ή CNIP από το φορέα του σταθερού δικτύου. u Ο καλών έχει ζητήσει από το δίκτυο την ενεργοποίηση της λειτουργίας CLI. Σε περίπτωση μετάδοσης του αριθμού κλήσης και εάν ο αριθμός του καλούντος είναι αποθηκευμένος στον τοπικό τηλεφωνικό κατάλογο του φορητού ακουστικού, εμφανίζεται το όνομα από τον τηλεφωνικό κατάλογο. Ένδειξη κλήσης Με τη βοήθεια των ενδείξεων της οθόνης έχετε τη δυνατότητα να αποφασίσετε, εάν η κλήση θα κατευθυνθεί στον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου ή σε έναν από τους προσωπικούς σας αριθμούς VoIP. Κλήσεις στον προσωπικό σας Κλήσεις σε έναν από τους προσωπικούς σας αριθμούς VoIP Å Για σταθ. γραμ. Μενού Για IP1 Μενού Σύμβολο κουδουνιού 2 Αριθμός ή όνομα του καλούντος, εφ όσον διατίθεται 3 Αριθμός λήψης: Υποδεικνύει ποιον από τους προσωπικούς σας αριθμούς κλήσης έχει καλέσει ο καλών. Το όνομα καθορίζετε κατά τη διαμόρφωση του τηλεφώνου με το διαμορφωτή Web ( σελ. 137/σελ. 145). Για κλήσεις από το Gigaset.net εμφανίζεται η ένδειξη Για Gigaset.net. Καταστολή της εμφάνισης των αριθμών κλήσης Ο αριθμός ή το όνομα του καλούντος δεν εμφανίζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις: u Ο καλών έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία "Απόκρυψη ταυτότητας". u Ένας καλών από το σταθερό δίκτυο δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας αναγνώρισης κλήσεων από τον παροχέα σταθερού δικτύου. 47

49 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Αντί του αριθμού εμφανίζονται τα ακόλουθα: u Σε περίπτωση κλήσης σε κάποιον από τους προσωπικούς σας αριθμούς κλήσης VoIP η ένδειξη εξαρτάται από δίκτυο (παράδειγμα): Άγνωστο ανώνυμη Για IP1 Μενού ή M Εισερχομ.κλήση Για IP1 Μενού u Σε περίπτωση κλήσης στον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου: Εάν δεν πραγματοποιείται μετάδοση αριθμού: Å Εισερχομ.κλήση Για σταθ. γραμ. Μενού Εάν ο καλών έχει απενεργοποιήσει την αναγνώριση κλήσεων: Å Άγνωστο Για σταθ. γραμ. Μενού Εάν ο καλών δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας αναγνώρισης κλήσεων: Å Μη διαθεσιμο Για σταθ. γραμ. Μενού Ένδειξη οθόνης για CNIP (σταθεό δίκτυο) Προϋπόθεση: Η κλήση προέρχεται από μία γραμμή στο σταθερό δίκτυο προς τον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου. Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εμφανίζεται επιπλέον το όνομα (η τοποθεσία) που έχει καταχωρηθεί για τον αριθμό του καλούντος στο δίκτυό σας. Εάν ο αριθμός του καλούντος είναι αποθηκευμένος στον τηλεφωνικό σας κατάλογο, εμφανίζεται η καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη: u Εισερχομ.κλήση, εάν δεν πραγματοποιείται μετάδοση αριθμού. u Άγνωστο, εάν ο καλών έχει απενεργοποιήσει τη μετάδοση αριθμών κλήσης. u Μη διαθεσιμο, εάν ο καλών δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας μετάδοσης αριθμών κλήσης. 48

50 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου VoIP: Εμφάνιση του αριθμού κλήσης του καλούμενου (COLP) Προϋποθέσεις: u Το προσωπικό σας δίκτυο VoIP υποστηρίζει την υπηρεσία COLP (Connected Line Identification Presentation). Ενδεχομένως να πρέπει να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία COLP στο προσωπικό σας δίκτυο VoIP (ενημερωθείτε από τον προσωπικό σας παροχέα VoIP). u Ο καλούμενος δεν έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία COLR (Connected Line Identification Restriction). Κατά τις εξερχόμενες κλήσεις VoIP εμφανίζεται στην οθόνη του φορητού σας ακουστικού ο αριθμός κλήσης της σύνδεσης, στην οποία γίνεται αποδεκτή η κλήση. Ο εμφανιζόμενος αριθμός κλήσης μπορεί να διαφέρει από τον αριθμό που έχετε καλέσει. Παραδείγματα: u Ο καλούμενος έχει ενεργοποιήσει την προώθηση κλήσεων. u Η κλήση έγινε αποδεκτή μέσω μεταφοράς κλήσης σε μία άλλη σύνδεση ενός τηλεφωνικού κέντρου. Εάν στον τηλεφωνικό κατάλογο υπάρχει κάποια καταχώρηση για το συγκεκριμένο αριθμό κλήσης, εμφανίζεται στην οθόνη το αντίστοιχο όνομα. Υποδείξεις u Ακόμη και κατά την εναλλαγή, σε συνδιασκέψεις και κατά την παράλληλη κλήση, εμφανίζεται αντί του καλούμενου αριθμού ο αριθμός κλήσης της σύνδεσης πρόσβασης (ή το αντίστοιχο όνομα). u Κατά τη μεταφορά του αριθμού κλήσης στον τηλεφωνικό κατάλογο ( Μενού Εγγραφή στο Κατάλογο) και στη λίστα επανάκλησης μεταφέρεται ο καλούμενος αριθμός (όχι ο εμφανιζόμενος). 49

51 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Ανοικτή συνομιλία Κατά την ανοικτή συνομιλία δεν κρατάτε το φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά το τοποθετείτε π.χ. μπροστά σας στο τραπέζι. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να δώσετε τη δυνατότητα σε άλλους να συμμετέχουν στο τηλεφώνημα. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνομιλίας Ενεργοποίηση κατά την κλήση ~ Πληκτρολογήστε τον αριθμό. d Πατήστε στιγμιαία/παρατεταμένα το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας, για να επιλέξετε τον τύπο σύνδεσης ( σελ. 43). Σε περίπτωση συνακρόασης, θα πρέπει να ενημερώσετε σχετικά το συνομιλητή σας. Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοικτής συνομιλίας Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ανοικτή συνομιλία κατά τη διάρκεια μίας κλήσης. Εάν κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας επιθυμείτε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης: Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d πατημένο κατά την τοποθέτηση. Εάν το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d δεν είναι αναμμένο, πατήστε ξανά το πλήκτρο. Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης ομλίας, σελ Σίγαση φορητού ακουστικού Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας, έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού. Ο συνομιλητής σας ακούει τη μελωδία αναμονής, σε περίπτωση που είναι ενεργοποιημένη ( σελ. 112). k Πατήστε τo πλήκτρο οθόνης, για να σιγήσετε το φορητό ακουστικό. Ç / a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή το πλήκτρο τερματισμού, για να επανενεργοποιήσετε το μικρόφωνο. 50

52 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Απενεργοποίηση μικροφώνου του φορητού σας ακουστικού Έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας (επίσης κατά τη διάρκεια μίας συνδιάσκεψης ή κατά την εναλλαγή). Ο συνομιλητής σας δεν σας ακούει πλέον. Εσείς ωστόσο εξακολουθείτε να μπορείτε να ακούσετε το συνομιλητή σας. Σίγαση Ενεργό Πατήστε τo πλήκτρο οθόνης, για να σιγήσετε το φορητό ακουστικό. Το μικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού απενεργοποιείται. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "Το μικρόφωνο απενεργ/θηκε". Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να επανενεργοποιήσετε το μικρόφωνο. Πρέπει να προσέξετε τα ακόλουθα: Το μικρόφωνο ενεργοποιείται ξανά αυτόματα στις ακόλουθες περιπτώσεις: u Πραγματοποιείτε κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας (έχετε απενεργοποιήσει το μικρόφωνο) μία δεύτερη σύνδεση, είτε κάνοντας αποδεκτή μία κλήση σε αναμονή, είτε πραγματοποιώντας με επιτυχία μία εξωτερική/εσωτερική παράλληλη κλήση. Το μικρόφωνο ενεργοποιείται. Όταν επιστρέψετε στον πρώτο συνομιλητή, το μικρόφωνο παραμένει ενεργοποιημένο. (Εάν απορρίψετε μία κλήση ή δεν πραγματοποιηθεί σύνδεση σε περίπτωση παράλληλης κλήσης, το μικρόφωνο παραμένει απενεργοποιημένο.) u Εάν κατά την εναλλαγή έχετε απενεργοποιήσει το μικρόφωνο, αυτό επανενεργοποιείται και για τις δύο συνδέσεις, εφόσον αλλάξετε στον άλλο συνομιλητή. u Εάν έχετε απενεργοποιήσει το μικρόφωνο σε μία συνδιάσκεψη, το μικρόφωνο ενεργοποιείται, όταν τερματίζετε τη συνδιάσκεψη με Μενού Τερματισμός συνδιάσκεψης (Εναλλαγή). 51

53 Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω VoIP και σταθερού δικτύου Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω εναλλακτικών δικτύων Για κλήσεις στο δίκτυο σταθερής ή κινητής τηλεφωνίας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες ελέγχου κόστους του τηλεφώνου σας. Ανοίξτε λογαριασμούς σε διαφορετικά δίκτυα VoIP, που προσφέρουν ευνοϊκές χρεώσεις για κλήσεις σε άλλα δίκτυα. Καθορίστε στη διαμόρφωση του τηλεφώνου π.χ. για συγκεκριμένους τοπικούς κωδικούς, κωδικούς χωρών και δικτύου κινητής τηλεφωνίας την ευνοϊκότερη σύνδεση VoIP (λογαριασμό), που θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί κατά την κλήση (Dialling Plans, σελ. 156). Ή καθορίστε απευθείας κατά την κλήση τη σύνδεση VoIP που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ( κλήση με πρόθεμα γραμμής, σελ. 42). Σε περίπτωση κλήσεων μέσω της γραμμής του σταθερού δικτύου, πραγματοποιήστε κλήσεις μέσω ενός δικτύου που προσφέρει ιδιαίτερα ευνοϊκές χρεώσεις (Call-by-Call). Ένδειξη διάρκειας κλήσης Για όλες τις κλήσεις μέσω σταθερού δικτύου και VoIP εμφανίζεται στην οθόνη η διάρκεια της κλήσης u κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, u έως και 3 δευτερόλεπτα μετά τον τερματισμό, εάν δεν τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης. Υπόδειξη Η πραγματική διάρκεια της κλήσης ενδέχεται να διαφέρει κατά μερικά δευτερόλεπτα από την εμφανιζόμενη τιμή. 52

54 Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Το Gigaset.net σας προσφέρει τη δυνατότητα να συνομιλείτε απευθείας με άλλους χρήστες του Gigaset.net δωρεάν μέσω του Internet χωρίς να δημιουργήσετε λογαριασμό σε κάποιο παροχέα VoIP και χωρίς να πραγματοποιήσετε άλλες ρυθμίσεις! Πρέπει απλά να συνδέσετε το τηλέφωνό σας με την παροχή τροφοδοσίας και το Internet και να καταχωρηθείτε με ένα όνομα που εσείς θα επιλέξετε στον ηλεκτρονικό κατάλογο του Gigaset.net ( σελ. 54/σελ. 58) Το Gigaset.net είναι μία υπηρεσία VoIP της Gigaset Communications GmbH, στην οποία μπορούν να συμμετάσχουν όλοι οι χρήστες συσκευών VoIP Gigaset. Μπορείτε να συνομιλείτε δωρεάν με άλλους συνδρομητές του Gigaset.net, δηλ. δεν επιβάλλεται περαιτέρω τηλεφωνική χρέωση εκτός της χρέωσης για τη σύνδεση Internet. Οι συνδέσεις σε/από άλλα δίκτυα δεν είναι δυνατές. Σε κάθε συσκευή VoIP Gigaset έχει αντιστοιχιστεί ήδη από το εργοστάσιο ένας τηλεφωνικός αριθμός του Gigaset.net ( σελ. 187). Όλοι οι δηλωμένοι συνδρομητές περιλαμβάνονται στον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net, στον οποίο έχετε τη δυνατότητα πρόσβασης. Στο Gigaset.net διατίθεται με τον αριθμό κλήσης 12341#9 (Αγγλικά) μία υπηρεσία Echo-Service, με την οποία μπορείτε να ελέγχετε την προσωπική σας γραμμή VoIP. Μετά από ένα μήνυμα αναγγελίας, η υπηρεσία Echo-Service αποστέλλει πίσω τα ληφθέντα από εσάς φωνητικά δεδομένα απευθείας ως ηχώ. Αποκλεισμός επί της εγγύησης Το Gigaset.net είναι μία οικειοθελής παροχή της Gigaset Communications GmbH, χωρίς εγγύηση και ευθύνη για τη διαθεσιμότητα του δικτύου. Η συγκεκριμένη παροχή μπορεί ανά πάσα στιγμή να ρυθμιστεί με μία προθεσμία γνωστοποίησης τριών μηνών. Υπόδειξη Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση Gigaset.net για έξι εβδομάδες, αυτή απενεργοποιείται αυτόματα. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο τηλέφωνό σας από το Gigaset.net. Η σύνδεση επανενεργοποιείται: u μόλις εκκινήσετε μία αναζήτηση στον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net ή u εάν πραγματοποιήσετε κλήση μέσω του Gigaset.net (καλέσετε έναν αριθμό με #9 στο τέλος) ή u εάν ενεργοποιήσετε τη σύνδεση μέσω του διαμορφωτή Web ( σελ. 146) 53

55 Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net Το φορητό σας ακουστικό βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής. s Κρατήστε πατημένο. Ή: Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο με το πλήκτρο s. Επιλέξτε καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net και πατήστε το πλήκτρο απάντησης c. Πραγματοποιείται μία σύνδεση με τον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net. Υποδείξεις u Η καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net μεταφέρεται κατά τη δήλωση ενός φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης στο φορητό ακουστικό. Προϋποτίθεται ότι το φορητό ακουστικό έχει τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου. u Οι κλήσεις προς τον τηλεφωνικό κατάλογο Gigaset.net είναι πάντοτε δωρεάν. u Μπορείτε επίσης να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net, καλώντας 1188#9 (αριθμός κλήσης του τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net) και πατώντας το πλήκτρο απάντησης c. Εάν η σύνδεση με τον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net δεν είναι δυνατή, εμφανίζεται ένα σχετικό μήνυμα και το φορητό ακουστικό τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Μετά το αρχικό άνοιγμα του τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net Κατά το αρχικό άνοιγμα του τηλεφωνικού καταλόγου του Gigaset.net μπορείτε με τη βοήθεια της βοηθητικής λειτουργίας Gigaset.net-Assistent να δημιουργήσετε μία καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net για το τηλέφωνό σας. Εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη: Έναρξη βοηθού Όχι για το Gigaset.net; Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ναι, για να εκκινήσετε τη βοηθητική λειτουργία. Υπόδειξη: Πατώντας Όχι, η βοηθητική λειτουργία διακόπτεται. Μπορείτε να δημιουργήσετε την καταχώρηση αργότερα μέσω του τηλεφωνικού καταλόγου του Gigaset.net ( σελ. 58). 54

56 Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Μετά την εκκίνηση της βοηθητικής λειτουργίας εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη (παράδειγμα): Ψευδώνυμο: 1happyuser Û T ΟΚ Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου το όνομα, με το οποίο επιθυμείτε να καταχωρηθείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net. Το όνομα μπορεί να έχει έκταση έως 25 χαρακτήρες. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη ΟΚ. Σε περίπτωση που υπάρχει ήδη καταχώρηση με αυτό το όνομα, λαμβάνετε ένα σχετικό μήνυμα και σας ζητάται ξανά να εισάγετε ένα όνομα: Επιλέξτε ένα άλλο όνομα Εάν η καταχώρηση στον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net πραγματοποιηθεί με επιτυχία, εμφανίζεται για σύντομο διάστημα το μήνυμα Το όνομα προστέθηκε. Δεν στάθηκε δυνατή η καταχώρηση ονόματος... Εάν η απόπειρα δημιουργίας της καταχώρησης αποτύχει, μπορείτε να δημιουργήσετε την καταχώρηση μέσω του τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net ("Εισαγωγή, αλλαγή, διαγραφή προσωπικής καταχώρησης", σελ. 58). 55

57 Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Αναζήτηση συνδρομητή στον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net Μετά την πραγματοποίηση της σύνδεσης σας ζητάται να εισάγετε ένα όνομα, για το οποίο επιθυμείτε να γίνει αναζήτηση. Ψευδώνυμο: Εισάγετε το όνομα ή τμήμα ενός ονόματος (έως. 25 χαρακτήρες). Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Έναρξη εύρεσης Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Σε περίπτωση που η αναζήτηση υπήρξε επιτυχής, εμφανίζεται μία λίστα με όλα τα ονόματα που αρχίζουν με τη συγκεκριμένη ακολουθία χαρακτήρων. Παράδειγμα: 5/25 Sand, Anna Mag dalena Εμφάν. U Μενού /25: Αύξων αριθμός/συνολικός αριθμός ονομάτων που συμφωνούν 2. Όνομα της καταχώρησης, το όνομα εμφανίζεται πλήρες, ενδεχομένως σε δύο γραμμές Με το πλήκτρο q μπορείτε να μετακινηθείτε στη λίστα των ονομάτων που συμφωνούν. Σε περίπτωση που δε στάθηκε δυνατή η ανεύρεση καμίας σχετικής καταχώρησης, εμφανίζεται ένα αντίστοιχο μήνυμα. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Νέο, για να εκκινήσετε μία νέα αναζήτηση. Ή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή, για να αλλάξετε τα κριτήρια αναζήτησης. Το προηγούμενο όνομα που καταχωρήθηκε εμφανίζεται και είναι δυνατή η αλλαγή του. Σε περίπτωση που υπάρχουν πάρα πολλές σχετικές καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net, εμφανίζεται αντί μίας λίστας το μήνυμα Βρέθηκαν πολλές εγγραφ.. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Λεπτ., για να εκκινήσετε μία λεπτομερή αναζήτηση. Το προηγούμενο όνομα που καταχωρήθηκε εμφανίζεται και είναι δυνατή η αλλαγή/τροποποίησή του. Κλήση συνδρομητή q Επιλέξτε συνδρομητή από τη λίστα. c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Εμφάνιση αριθμού του συνδρομητή q Επιλέξτε συνδρομητή από τη λίστα. Εμφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. 56

58 Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Εμφανίζεται ο αριθμός του Gigaset.net και το όνομα του συνδρομητή, το όνομα ενδεχομένως σε δύο γραμμές. Παράδειγμα: #9 Sand, Anna Mag dalena Ç U ΟΚ Υποδείξεις u Οι συνδέσεις στο Gigaset.net πραγματοποιούνται πάντοτε μέσω του Internet. Ανεξάρτητα από το ποια τυπική σύνδεση είναι ρυθμισμένη στο τηλέφωνό σας. c Το παρατεταμένο ή σύντομο πάτημα δεν έχει κανένα αποτέλεσμα. u Μπορείτε να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο Gigaset.net και να πραγματοποιήσετε συνδέσεις, ακόμη και αν δεν έχετε καταχωρηθεί στον τηλεφωνικό κατάλογο Gigaset.net. Χρήση άλλων λειτουργιών Προϋπόθεση: Εμφανίζεται η λίστα ονομάτων. q (Επιλέξτε καταχώρηση) Μενού Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να επιλέξετε με q: Αντιγρ. στον Τηλεφ.κατάλ. Μεταφορά καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο του φορητού ακουστικού. Ο αριθμός και το όνομα (ενδεχομένως συντετμημένο, έως 16 χαρακτήρες) μεταφέρονται στον τηλεφωνικό κατάλογο. Εάν χρειάζεται, αλλάξτε και αποθηκεύστε την καταχώρηση ( σελ. 74). Εμφανίζεται πάλι η λίστα συμφώνων ονομάτων. Εμφάνιση αριθμού Εμφάνιση αριθμού της καταχώρησης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιστρέψετε στη λίστα συμφώνων ονομάτων. Νέα εύρεση Εκκινήστε την αναζήτηση με νέο όνομα ( σελ. 56). Λεπτομερής εύρεση Έναρξη λεπτομερούς αναζήτησης. Το προηγούμενο Ψευδώνυμο που καταχωρήθηκε μπορεί να αλλάξει/τροποποιηθεί και να επανεκκινηθεί η αναζήτηση ( σελ. 56). Όνομα Gigaset.net "Εισαγωγή, αλλαγή, διαγραφή προσωπικής καταχώρησης", σελ. 58. Υπόδειξη Όταν καλείτε έναν αριθμό Gigaset.net από τον τοπικό τηλεφωνικό κατάλογο, η σύνδεση πραγματοποιείται αυτόματα μέσω του Gigaset.net (Internet). 57

59 Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Εισαγωγή, αλλαγή, διαγραφή προσωπικής καταχώρησης Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Αλλαγή του ονόματος της καταχώρησής σας στον τηλεφωνικό κατάλογο Gigaset.net u Διαγράψτε την προσωπική σας καταχώρηση από τον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net Εμφάνιση προσωπικής καταχώρησης Είστε συνδεδεμένος με τον τηλεφωνικό κατάλογο Gigaset.net: Μενού Όνομα Gigaset.net επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Ή: Βρίσκεστε σε μία λίστα συμφώνων ονομάτων του Gigaset.net: Μενού Οι Πληροφορίες μου επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εμφανίζεται ο προσωπικός σας αριθμός Gigaset.net και ενδεχομένως το προσωπικό σας καταχωρημένο όνομα. Καταχώρηση/αλλαγή ονόματος Επεξ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. ~ Αλλάξτε το όνομα ή εισάγετε ένα νέο όνομα (έως 25 χαρακτήρες) και πατήστε ΟΚ. Με X μπορείτε να διαγράψετε το όνομα. Σε περίπτωση που στον τηλεφωνικό κατάλογο Gigaset.net δεν υπάρχει ακόμη καταχώρηση με το συγκεκριμένο όνομα, το όνομα αποθηκεύεται. Εμφανίζεται ένα αντίστοιχο μήνυμα. Το φορητό ακουστικό τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Σε περίπτωση που υπάρχει ήδη καταχώρηση με το συγκεκριμένο όνομα ή το όνομα που εισάγεται περιέχει μη επιτρεπτούς χαρακτήρες, καλείστε να εισάγετε ένα άλλο όνομα. Διαγραφή προσωπικής καταχώρησης από τον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net Προϋπόθεση: Είστε συνδεδεμένος με τον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net: Μενού Όνομα Gigaset.net / Οι Πληροφορίες μου Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Επεξ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. X Διαγράψτε το όνομα και πατήστε ΟΚ. Η καταχώρησή σας διαγράφεται από τον τηλεφωνικό κατάλογο. Δεν είστε πλέον "ορατοί" για άλλους συνδρομητές Gigaset.net. Μέσω του προσωπικού σας αριθμού Gigaset.net εξακολουθείτε εντούτοις να είστε προσπελάσιμοι. Υπόδειξη Για τον τρόπο εμφάνισης του προσωπικού σας αριθμού Gigaset.net, σελ

60 Κλήση συνδρομητή Gigaset.net Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Μπορείτε να καλέσετε ένα συνδρομητή του Gigaset.net απευθείας μέσω του τηλεφωνικού καταλόγου του Gigaset.net (βλ.παραπάνω) ή μέσω του προσωπικού του αριθμού Gigaset.net: ~ /s Eισάγετε τον αριθμό Gigaset.net (συμπεριλαμβανομένου του #9) ή επιλέξτε τον από τον τηλεφωνικό κατάλογο του φορητού ακουστικού. c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Κάθε αριθμός με #9 στο τέλος καλείται μέσω του Gigaset.net. 59

61 Υπηρεσίες δικτύου Υπηρεσίες δικτύου Οι υπηρεσίες δικτύου είναι λειτουργίες, τις οποίες διαθέτει το σταθερό σας δίκτυο ή το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. Απόκρυψη ταυτότητας - Καταστολή εμφάνισης αριθμού Έχετε τη δυνατότητα να καταστείλετε τη μετάδοση του προσωπικού σας αριθμού κλήσης (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Ο αριθμός σας δεν εμφανίζεται στην περίπτωση αυτή στο τηλέφωνο του καλούμενου. Καλείτε ανώνυμα. Προϋποθέσεις: u Για ανώνυμες κλήσεις μέσω της προσωπικής σας σύνδεσης σταθερού δικτύου πρέπει να έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση μίας αντίστοιχης υπηρεσίας (λειτουργίας) από τον προσωπικό σας παροχέα σταθερού δικτύου. u Οι ανώνυμες κλήσεις είναι δυνατές μόνο μέσω συνδέσεων VoIP, για τις οποίες το δίκτυο υποστηρίζει τη λειτουργία "Απόκρυψη ταυτότητας". Ενδεχομένως πρέπει να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία με τους παροχείς των προσωπικών σας συνδέσεων VoIP. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση "Απόκρυψης ταυτότητας" για όλες τις κλήσεις Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε μόνιμα την καταστολή εμφάνισης του αριθμού για όλες τις συνδέσεις του τηλεφώνου σας (σταθερού δικτύου και VoIP). Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, η εμφάνιση του αριθμού κλήσης καταστέλλεται, τόσο για κλήσεις μέσω του σταθερού δικτύου, όσο και για κλήσεις μέσω μίας σύνδεσης VoIP. Η καταστολή εμφάνισης του αριθμού ενεργοποιείται για όλα τα δηλωμένα φορτητά ακουστικά. Μενού Υπηρεσίες δικτύου Πάντα απόκρυψη Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση "Απόκρυψης ταυτότητας" για την επόμενη κλήση Έχετε τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την καταστολή της εμφάνισης του αριθμού για την επόμενη κλήση. Μενού Υπηρεσίες δικτύου Απόκρυψη επόμενη κλήση Ναι / Όχι Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε τον αριθμό κλήσης, ενδεχομένως με πρόθεμα γραμμής. Αποστ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Ο αριθμός καλείται. Εάν δεν έχετε εισάγει κανένα πρόθεμα γραμμής, ο αριθμός καλείται μέσω της τυπικής σύνδεσης. 60

62 Άλλες υπηρεσίες δικτύου για το σταθερό δίκτυο Υπηρεσίες δικτύου Οι ακόλουθες υπηρεσίες δικτύου μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για κλήσεις μέσω του δικτύου σταθερής τηλεφωνίας. Πρέπει να ζητήσετε την ενεργοποίησή τους από τον προσωπικό σας παροχέα σταθερού δικτύου. Σε περίπτωση προβλημάτων, απευθυνθείτε στο δίκτυό σας. Ρυθμίσεις για όλες τις κλήσεις Εάν έχετε ολοκληρώσει κάποια από τις ακόλουθες διαδικασίες, αποστέλλεται ένας κωδικός. Μετά την επιβεβαίωση από το τηλεφωνικό δίκτυο πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. Μπορείτε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες υπηρεσίες: Γενική εκτροπή κλήσεων Μενού Υπηρεσίες δικτύου Σταθερή γραμμή Για όλες τις κλήσεις Εκτροπή κλήσης Όλες οι κλήσεις / Εάν δεν απαντά / Εάν είναι κατειλημ/νο Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εντός Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε τον αριθμό, προς τον οποίο πρέπει να γίνει η εκτροπή. Μπορείτε να εισάγετε έναν αριθμό σταθερού δικτύου-, VoIP ή δικτύου κινητής τηλεφωνίας. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Μετά το μήνυμα από το τηλεφωνικό δίκτυο πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. Η προώθηση κλήσεων ενεργοποιείται μόνο για τον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου. Δεν επηρεάζει την εκτροπή των κλήσεων για τους προσωπικούς σας αριθμούς VoIP. Για τον τρόπο εκτροπής κλήσεων στους προσωπικούς σας αριθμούς VoIP, σελ. 64. Απενεργοποίηση της εκτροπής κλήσεων Μενού Υπηρεσίες δικτύου Σταθερή γραμμή Για όλες τις κλήσεις Εκτροπή κλήσης Όλες οι κλήσεις / Εάν δεν απαντά / Εάν είναι κατειλημ/νο Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Εκτός Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Η εκτροπή κλήσεων για τον αριθμό σταθερού δικτύου απενεργοποιείται. 61

63 Υπηρεσίες δικτύου Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναμονής κλήσης Όταν είναι ενεργοποιημένη η αναμονή κλήσεων, ο καλών ακούει στη γραμμή σταθερού δικτύου τον ήχο ελεύθερης γραμμής, όταν πραγματοποιείτε ήδη μία τηλεφωνική συνομιλία μέσω της γραμμής σταθερού δικτύου. Η συγκεκριμένη κλήση υποδεικνύεται τόσο ακουστικά, όσο και στην οθόνη του φορητού ακουστικού σας. Οι κλήσεις στη γραμμή VoIP δεν υποδεικνύονται ως κλήσεις σε αναμονή. Σηματοδοτούνται στα άλλα δηλωμένα φορητά ακουστικά. Εάν δεν υπάρχει άλλο διαθέσιμο φορητό ακουστικό, ο καλών ακούει τον ήχο κατειλημμένου. Αποδοχή/απόρριψη κλήσης σε αναμονή, σελ. 63. Μενού Υπηρεσίες δικτύου Σταθερή γραμμή Για όλες τις κλήσεις Αναμονή κλήση Εντός / Εκτός Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Μετά το μήνυμα από το τηλεφωνικό δίκτυο πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. Υπόδειξη Η ρύθμιση δεν έχει καμία επίδραση στη συμπεριφορά για κλήσεις σε αναμονή στη γραμμή VoIP. Για τον τρόπο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της αναμονής για τη γραμμή VoIP, σελ. 65. Λειτουργίες κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας Παράλληλη κλήση Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας: Μενού Εξωτερ. κλήση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθμό ή επιλέξτε τον από τον τηλεφωνικό κατάλογο και πατήστε ΟΚ. Ο αριθμός καλείται μέσω της γραμμής σταθερού δικτύου. Υπόδειξη Ο αριθμός που επιλέγεται για την παράλληλη κλήση αποθηκεύεται μετά από μερικά δευτερόλεπτα στη λίστα επανάκλησης. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Εναλλαγή: Με το πλήκτρο q προβείτε σε εναλλαγή μεταξύ των συνομιλητών. Τερματισμός συνομιλίας με τον ενεργό συνομιλητή: Μενού Τερματισμός ενεργού. Πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a, η ενεργή συνομιλία τερματίζεται. Λαμβάνετε μία αυτόματη επανάκληση από το συνδρομητή που βρισκόταν προηγουμένως σε αναμονή. 62

64 Υπηρεσίες δικτύου u Συνδιάσκεψη: Κλήση και με τους δύο συνομιλητές: Μενού Συνδιάσκεψη. Τερματισμός συνδιάσκεψης (εναλλαγή): Μενού Τερματισμός συνδιάσκεψης. Τερματισμός συνομιλίας και με τους δύο συνομιλητές: Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. Αποδοχή κλήσης σε αναμονή Προϋπόθεση: Η αναμονή είναι ενεργοποιημένη ( σελ. 62). Μενού Αποδοχή κλήσης σε αναμονή Έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής ή πραγματοποίησης μίας συνδιάσκεψης. Υποδείξεις u Χωρίς τη λειτουργία CLIP, μία κλήση σε αναμονή υποδεικνύεται μόνο με ηχητικό σήμα. u Σε περίπτωση που η πρώτη συνομιλία ήταν μία εσωτερική κλήση, η εσωτερική σύνδεση τερματίζεται. u Μία εσωτερική κλήση σε αναμονή υποδεικνύεται στην οθόνη. Δεν έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε την εσωτερική κλήση. u Ένα εισερχόμενο SMS σηματοδοτείται μόνο από έναν ήχο αναμονής (χωρίς ένδειξη στην οθόνη). Απόρριψη κλήσης σε αναμονή Μενού Απόρριψη κλήσ. σε αναμονή Ο καλών σε αναμονή ακούει τον τόνο κατειλημμένου. 63

65 Υπηρεσίες δικτύου Άλλες υπηρεσίες δικτύου για VoIP Τις ακόλουθες υπηρεσίες δικτύου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για κλήσεις μέσω της γραμμής VoIP. Ρυθμίσεις για όλες τις κλήσεις Γενική εκτροπή κλήσεων Προϋπόθεση: Το δίκτυοvoip υποστηρίζει την εκτροπή κλήσεων. Μενού Υπηρεσίες δικτύου VoIP Για όλες τις κλήσεις Εκτροπή κλήσης Εμφανίζεται μία λίστα με τους διαμορφωμένους και ενεργοποιημένους αριθμούς κλήσης VoIP και τον αριθμό Gigaset.net του τηλεφώνου σας. Οι αριθμοί κλήσης, για τους οποίους είναι ενεργοποιημένη η εκτροπή κλήσεων, επισημαίνονται με. q Επιλέξτε τον αριθμό κλήσης, για τον οποίο επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε ή να αλλάξετε μία εκτροπή κλήσης, και πατήστε ΟΚ. Όλες οι κλήσεις / Εάν δεν απαντά / Εάν είναι κατειλημ/νο Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Εντός Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε τον αριθμό, προς τον οποίο πρέπει να γίνει η εκτροπή. Για την εκτροπή ενός από τους προσωπικούς σας αριθμούς κλήσης VoIP μπορείτε να καθορίσετε έναν αριθμό σταθερού δικτύου-, VoIP ή δικτύου κινητής τηλεφωνίας. Για την εκτροπή του προσωπικού σας αριθμού Gigaset.net πρέπει να καθορίσετε έναν άλλον αριθμό Gigaset.net. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Η εκτροπή κλήσεων ενεργοποιείται για τον επιλεγμένο αριθμό κλήσης (αριθμός λήψης). Δεν επηρεάζει την εκτροπή των κλήσεων για τους άλλους αριθμούς VoIP ή τον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου. Για τον τρόπο εκτροπής κλήσεων στον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου, σελ

66 Απενεργοποίηση της εκτροπής κλήσεων Υπηρεσίες δικτύου q Επιλέξτε τον αριθμό κλήσης VoIP, για τον οποίο επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε την εκτροπή κλήσης, και πατήστε ΟΚ. Όλες οι κλήσεις / Εάν δεν απαντά / Εάν είναι κατειλημ/νο Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Εκτός Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Η εκτροπή κλήσεων απενεργοποιείται. Παρακαλούμε προσέξτε Κατά την εκτροπή κλήσεων των προσωπικών σας αριθμών κλήσης VoIP ενδέχεται να ισχύουν πρόσθετες χρεώσεις. Ενημερωθείτε από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναμονής κλήσης Προϋπόθεση: Στο τηλέφωνό σας επιτρέπεται η δημιουργία δύο παράλληλων συνδέσεων VoIP (βλ. Allow 1 VoIP call only, σελ. 148). Όταν είναι ενεργοποιημένη η αναμονή κλήσεων, ο καλών ακούει σε μία από τις προσωπικές σας γραμμές VoIP τον ήχο ελεύθερης γραμμής, όταν πραγματοποιείτε ήδη μία τηλεφωνική συνομιλία μέσω της συγκεκριμένης γραμμής VoIP. Η συγκεκριμένη κλήση υποδεικνύεται τόσο ακουστικά, όσο και στην οθόνη του φορητού ακουστικού σας. Οι κλήσεις στη γραμμή σταθερού δικτύου δεν τίθενται σε αναμονή. Σηματοδοτούνται σε άλλα δηλωμένα φορητά ακουστικά, στα οποία ο αριθμός σταθερού δικτύου έχει αντιστοιχιστεί ως αριθμός λήψης. Εάν δεν υπάρχει άλλο διαθέσιμο φορητό ακουστικό, ο καλών ακούει τον ήχο κατειλημμένου. Αποδοχή/απόρριψη κλήσης σε αναμονή, σελ. 67. Μενού Υπηρεσίες δικτύου VoIP Για όλες τις κλήσεις Αναμονή κλήση Εντός / Εκτός Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Υπόδειξη Η ρύθμιση ισχύει για όλους τους αριθμούς κλήσης VoIP. Δεν έχει καμία επίδραση στη συμπεριφορά για κλήσεις σε αναμονή στη γραμμή σταθερού δικτύου. Για τον τρόπο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της αναμονής για τη γραμμή σταθερού δικτύου, σελ

67 Υπηρεσίες δικτύου Λειτουργίες κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας Προϋπόθεση: Στο τηλέφωνό σας επιτρέπεται η δημιουργία δύο παράλληλων συνδέσεων VoIP (βλ. Allow 1 VoIP call only, σελ. 148). Παράλληλη κλήση Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας: Μενού Εξωτερ. κλήση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθμό (ενδεχομένως με πρόθεμα) ή εισάγετέ τον από τον τηλεφωνικό κατάλογο. c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθμός καλείται πάντοτε μέσω VoIP. Εάν δεν έχει εισαχθεί κανένα πρόθεμα, η κλήση πραγματοποιείται μέσω του αριθμού αποστολής VoIP του φορητού ακουστικού. Υπόδειξη Ο αριθμός που επιλέγεται για την παράλληλη κλήση αποθηκεύεται μετά από μερικά δευτερόλεπτα στη λίστα επανάκλησης. Εάν ο συνδρομητής δεν απαντά: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Τέλος, για να επιστρέψετε στην κλήση που βρίσκεται σε αναμονή. Μόλις ο συνδρομητής απαντήσει, έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Εναλλαγή: Με το πλήκτρο q προβείτε σε εναλλαγή μεταξύ των συνομιλητών. Τερματισμός συνομιλίας με τον ενεργό συνομιλητή: Μενού Τερματισμός ενεργού. Πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a, η ενεργή συνομιλία τερματίζεται. Λαμβάνετε μία αυτόματη επανάκληση από το συνδρομητή που βρισκόταν προηγουμένως σε αναμονή. u Συνδιάσκεψη: Κλήση και με τους δύο συνομιλητές: Μενού Συνδιάσκεψη. Τερματισμός συνδιάσκεψης (εναλλαγή): Μενού Τερματισμός συνδιάσκεψης. Τερματισμός συνομιλίας και με τους δύο συνομιλητές: Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. 66

68 Υπηρεσίες δικτύου u Μεταβίβαση (ανάλογα με το δίκτυο): Έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε τους δύο εξωτερικούς συνομιλητές μεταξύ τους. Προϋποθέσεις: Εκτελείτε εναλλαγή και έχετε καλέσει ο ίδιος τον ήδη ενεργό συνομιλητή. Έχετε ενεργοποιήσει την εκτροπή κλήσεων μέσω του διαμορφωτή Web ( σελ. 162) Ανάλογα με τη ρύθμιση στο διαμορφωτή Web ( σελ. 162): Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a. Ή: Πατήστε το πλήκτρο S. Εάν η προώθηση υπήρξε επιτυχής, εμφανίζεται ένα σχετικό μήνυμα. Στη συνέχεια το φορητό ακουστικό τίθεται σε κατάσταση αναμονής. Εάν η προώθηση δεν υπήρξε επιτυχής, λαμβάνετε μία επανάκληση από το συνομιλητή που βρισκόταν προηγουμένως σε αναμονή. Αποδοχή κλήσης σε αναμονή Προϋπόθεση: Η αναμονή είναι ενεργοποιημένη ( σελ. 65). Μενού Αποδοχή κλήσης σε αναμονή Έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής ή πραγματοποίησης μίας συνδιάσκεψης. Υποδείξεις u Σε περίπτωση που η πρώτη συνομιλία ήταν μία εσωτερική κλήση, η εσωτερική σύνδεση τερματίζεται. u Μία εσωτερική κλήση σε αναμονή υποδεικνύεται στην οθόνη. Δεν έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε την εσωτερική κλήση. u Σε περίπτωση εισερχόμενου SMS ακούτε έναν ήχο αναμονής (χωρίς ένδειξη στην οθόνη). Απόρριψη κλήσης σε αναμονή Μενού Απόρριψη κλήσ. σε αναμονή Ο καλών σε αναμονή ακούει τον τόνο κατειλημμένου. 67

69 Χρήση λιστών Χρήση λιστών Διατίθενται οι ακόλουθες επιλογές: u Λίστα επανάκλησης u Λίστα SMS u Λίστα κλήσεων u Τηλεφωνητής δικτύου Λίστα επανάκλησης Στη λίστα επανάκλησης συμπεριλαμβάνονται οι δέκα τελευταίοι αριθμοί που κλήθηκαν στο φορητό ακουστικό (έως 32 ψηφία). Εάν κάποιος από τους αριθμούς υπάρχει στον τηλεφωνικό κατάλογο, εμφανίζεται το αντίστοιχο όνομα. Κλήση από τη λίστα επανάκλησης c Πατήστε το πλήκτρο στιγμιαία. s c Επιλέξτε την καταχώρηση. Πατήστε παρατεταμένα/στιγμιαία το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθμός καλείται με τον επιλεγμένο τύπο σύνδεσης ( σελ. 43). Διαχείριση καταχωρήσεων της λίστας επανάκλησης c Πατήστε το πλήκτρο στιγμιαία. s Μενού Επιλέξτε την καταχώρηση. Ανοίξτε το μενού. Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να επιλέξετε με q: Χρήση αριθμού Αλλάξτε ή συμπληρώστε και στη συνέχεια καλέστε έναν αποθηκευμένο αριθμό με το πλήκτρο c ή αποθηκεύστε τον ως νέα καταχώρηση. Πατήστε για το σκοπό αυτό μετά την εμφάνιση του αριθμού Μενού Εγγραφή στο Κατάλογο ΟΚ. Αντιγρ. στον Τηλεφ.κατάλ. Μεταφορά της καταχώρησης στον τοπικό τηλεφωνικό κατάλογο ( σελ. 77). Διαγραφή καταχώρησης Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης. Διαγρ. λίστας Διαγραφή της πλήρους λίστας. 68

70 Χρήση λιστών Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο μηνυμάτων Με το πλήκτρο μηνυμάτων f μπορείτε να εμφανίσετε τις ακόλουθες λίστες: u Λίστα κλήσεων u Λίστα μηνυμάτων SMS, σελ. 80 u Τηλεφωνητής δικτύου, σελ. 89 Για κάθε τηλεφωνητή δικτύου εμφανίζεται μία προσωπική λίστα. Προϋπόθεση: Ο αριθμός του είναι αποθηκευμένος στο σταθμό βάσης, είναι ενεργοποιημένος ( σελ. 159) και ο αντίστοιχος αριθμός VoIP/σταθερού δικτύου έχει αντιστοιχιστεί στο φορητό ακουστικό ως αριθμός λήψης. Κατά την άφιξη μίας νέας καταχώρησης σε μία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης. Το πλήκτρο f αναβοσβήνει (σβήνει μετά το πάτημα του πλήκτρου). Στην κατάσταση αναμονής εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα Έχετε νέα μηνύματα. Επιλογή λιστών Το ποιές λίστες εμφανίζονται μετά το πάτημα του πλήκτρου μηνυμάτων f εξαρτάται από το αν υπάρχουν ή όχι νέα μηνύματα. Το πλήκτρο f δεν αναβοσβήνει (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα): Εμφανίζονται όλες οι λίστες. Με q επιλέξτε μία λίστα. Για να την ανοίξετε, πατήστε ΟΚ. Το πλήκτρο f αναβοσβήνει (υπάρχουν νέα μηνύματα): Εμφανίζονται όλες οι λίστες που περιέχουν νέα μηνύματα, καθώς και οι λίστες του τηλεφωνητή δικτύου, η σύνδεση των οποίων έχουν αντιστοιχιστεί στο φορητό ακουστικό ως αριθμοί λήψης (ΑΤ δικτ σταθ. γραμ., ΑΤ δικτ IP1,...). Λίστα εισερχομένων SMS Όλα τα SMS που λαμβάνονται αποθηκεύονται στη λίστα εισερχομένων μηνυμάτων, σελ

71 Χρήση λιστών Λίστες του τηλεφωνητή δικτύου Επιλέγοντας τη λίστα ενός τηλεφωνητή δικτύου και πατώντας ΟΚ, συνδέεστε απευθείας με τον τηλεφωνητή δικτύου. Πληροφορίες για τον τηλεφωνητή δικτύου σελ. 89. Λίστα κλήσεων Η λίστα κλήσεων περιέχει ανάλογα με το ρυθμισμένο τύπο λίστας τους τελευταίους 20 αριθμούς u όλων των κλήσεων των ληφθεισών κλήσεων των κλήσεων που δεν έγιναν αποδεκτές u των αναπάντητων κλήσεων των κλήσεων που δεν έγιναν αποδεκτές Στη λίστα των αναπάντητων κλήσεων περισσότερες κλήσεις από τον ίδιο αριθμό αποθηκεύονται μία φορά (η τελευταία κλήση). Στην καταχώρηση εμφανίζεται σε παρενθέσεις ο αριθμός των κλήσεων από το συγκεκριμένο αριθμό. Στη λίστα των ληφθεισών κλήσεων περισσότερες κλήσεις από τον ίδιο αριθμό αποθηκεύονται πολλές φορές. Υποδείξεις u Στη λίστα κλήσεων αποθηκεύονται μόνο κλήσεις προς τους αριθμούς λήψης, που είναι αντιστοιχισμένοι στο φορητό σας ακουστικό ( σελ. 153). Εάν δεν υπάρχουν αντιστοιχισμένοι αριθμοί λήψης, αποθηκεύονται όλες οι κλήσεις στις λίστες κλήσεων όλων των φορητών ακουστικών. u Οι αναπάντητες κλήσεις δεν αποθηκεύονται στη λίστα κλήσεων, εάν η αποδοχή τους έγινε σε ένα άλλο τηλέφωνο, το οποίο είναι δηλωμένο με τα ίδια δεδομένα πρόσβασης VoIP. Η λίστα κλήσεων εμφανίζεται ως εξής: Κλήσεις: Ç U ΟΚ Αριθμός των νέων καταχωρήσεων 2 Aριθμός των παλαιών, αναγνωσμένων καταχωρήσεων 70

72 Ρύθμιση τύπου της λίστας κλήσεων Μενού Ρυθμίσεις Βάση Λίστα κλήσεων Τύπος Αναπάντητες κλήσεις / Όλες οι κλήσεις Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Χρήση λιστών Εάν αλλάξετε τον τύπο λίστας, οι καταχωρήσεις στη λίστα κλήσεων διατηρούνται. Ανοίξτε τη λίστα κλήσεων f Κλήσεις Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. q Επιλέξτε καταχώρηση. Στη λίστα κλήσεων εμφανίζεται η τελευταία εισερχόμενη κλήση. Καταχώρηση λίστας Παράδειγμα για μία καταχώρηση λίστας: Νεα κλήση 01/ :14 Ç U Μενού u Η κατάσταση της καταχώρησης Νεα κλήση: νέα αναπάντητη κλήση. Παλ.κλήση: ήδη αναγνωσμένη καταχώρηση. Εισερ/νες: Η κλήση έγινε αποδεκτή (με τον τύπο λίστας Όλες οι κλήσεις). u Ο αύξων αριθμός της καταχώρησης 01/02 σημαίνει π.χ.: πρώτη νέα καταχώρηση από συνολικά δύο νέες καταχωρήσεις. u Αριθμός ή όνομα του καλούντος (ο αριθμός αποθηκεύεται πάντοτε στη λίστα με τοπικό κωδικό) u Ημερομηνία και ώρα της κλήσης (σε περίπτωση που έχει ρυθμιστεί σελ. 102). 71

73 Χρήση λιστών Διαχείριση καταχωρήσεων της λίστας κλήσεων Προϋπόθεση: Έχετε ανοίξει τη λίστα κλήσεων και έχετε επιλέξει μία καταχώρηση. Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να επιλέξετε με q: Διαγραφή καταχώρησης Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης. Αντιγρ. στον Τηλεφ.κατάλ. Μεταφορά αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο. Εμφάνιση ονόματος VoIP: Σε περίπτωση που για μία κλήση VoIP έγινε λήψη και αποθήκευση μίας URΙ, αυτή εμφανίζεται. Η URI καλείται πατώντας το πλήκτρο απάντησης c. Η URI δεν καταχωρείται στη λίστα επανάκλησης. Σταθερό δίκτυο: "Εμφάνιση πληροφοριών CNIP", σελ. 72. Εμφάνιση Συνδέσεων Εμφάνιση του ονόματος της σύνδεσης (σταθερό δίκτυο/λογαριασμός VoIP), για την οποία προορίζεται η εισερχόμενη κλήση. Διαγρ. λίστας Διαγραφή της πλήρους λίστας. Εμφάνιση πληροφοριών CNIP Εάν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας CNIP, έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε το όνομα και τη θέση που είναι καταχωρημένη στο συγκεκριμένο αριθμό από το δίκτυό σας. Έχετε επιλέξει μία καταχώρηση λίστας. Μενού Εμφάνιση ονόματος Εάν το όνομα και η θέση δεν εμφανίζονται, ο καλών δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίηση της μετάδοσης αριθμών κλήσης ή η μετάδοση αριθμών κλήσης έχει απενεργοποιηθεί. Πατήστε ΟΚ, για να επιστρέψετε στη λίστα. Κλήση από τη λίστα κλήσεων f Κλήσεις q c Επιλέξτε καταχώρηση. Πατήστε παρατεταμένα/στιγμιαία το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθμός καλείται με τον επιλεγμένο τύπο σύνδεσης ( σελ. 43). 72

74 Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Διατίθενται οι ακόλουθες επιλογές: u ο τοπικός τηλεφωνικός κατάλογος του φορητού ακουστικού, Τοπικός τηλεφωνικός κατάλογος του φορητού ακουστικού Στον τοπικό τηλεφωνικό κατάλογο του φορητού σας ακουστικού έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε έως 150 καταχωρήσεις (ο αριθμός εξαρτάται από την έκταση των επιμέρους καταχωρήσεων). Ο τηλεφωνικός κατάλογος δημιουργείται ειδικά για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε εντούτοις τη δυνατότητα να αποστείλετε τη λίστα ή μεμονωμένες καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά σελ. 76. Υπόδειξη Για την ταχεία πρόσβαση σε έναν αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο (ταχεία κλήση), μπορείτε να αντιστοιχήσετε τον αριθμό σε ένα πλήκτρο ( σελ. 75). Στον τηλεφωνικό κατάλογο αποθηκεύετε αριθμούς και τα αντίστοιχα ονόματα. Το άνοιγμα του τηλεφωνικού καταλόγου στην κατάσταση αναμονής πραγματοποιείται με το πλήκτρο s. Έκταση των καταχωρήσεων Αριθμός: έως 32 ψηφία Όνομα: έως 16 χαρακτήρες Υπόδειξη Ορισμένοι παροχείς VoIP δεν υποστηρίζουν για κλήσεις στο σταθερό δίκτυο τοπικές συνομιλίες. Καταχωρείτε στην περίπτωση αυτή τον αριθμό σταθερού δικτύου πάντοτε με τοπικό πρόθεμα στον τηλεφωνικό κατάλογο. Εναλλακτικά μπορείτε επίσης να καθορίσετε έναν κωδικό μέσω του διαμορφωτή Web, ο οποίος θα προτάσσεται αυτόματα κατά τις κλήσεις μέσω VoIP σε όλους τους αριθμούς που καλούνται χωρίς κωδικό ( σελ. 155). Αποθήκευση πρώτου αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο s Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Κενός Τηλ.Κατ. Νέα καταχώρ.;. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθμό και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το όνομα και πατήστε ΟΚ. 73

75 Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Αποθήκευση αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο s Μενού Νέα καταχώρ. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθμό και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το όνομα και πατήστε ΟΚ. Υποδείξεις u Για τον τρόπο εισαγωγής διευθύνσεων ΙΡ, σελ. 45. u Εάν κάποιος αριθμός πρέπει να καλείται πάντοτε μέσω μίας συγκεκριμένης σύνδεσης, έχετε τη δυνατότητα να επισυνάψετε το πρόθεμα γραμμής της σύνδεσης αυτής στον αριθμό (σελ. 42). u Με το διαμορφωτή Web έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε τον τηλεφωνικό κατάλογο σε ένα αρχείο στον Η/Υ (PC) σας, να τον επεξεργαστείτε εκεί και να τον επανεγγράψετε στο φορητό ακουστικό ( σελ. 171). Ή μεταφέρετε επαφές του Outlook από τον Η/Υ (PC) στον τηλεφωνικό κατάλογο του φορητού ακουστικού. Ακολουθία των καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου ταξινομούνται κατά κανόνα αλφαβητικά. Τα κενά διαστήματα και τα αριθμητικά ψηφία έχουν προτεραιότητα. Η σειρά ταξινόμησης έχει ως εξής: 1 Κενό διάστημα 2 Αριθμητικά ψηφία (0 9) 3 Γράμματα (αλφαβητικά) 4 Λοιποί χαρακτήρες Εάν επιθυμείτε να παρακάμψετε την αλφαβητική σειρά των καταχωρήσεων, εισάγετε πριν το όνομα ένα κενό διάστημα ή ένα ψηφίο. Οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις επιστρέφουν έτσι στην αρχή του τηλεφωνικού καταλόγου. Τα ονόματα, στα οποία προτάσσετε έναν αστερίσκο, εμφανίζονται στο τέλος του τηλεφωνικού καταλόγου. Επιλογή καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου s Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Με το πλήκτρο s μετακινηθείτε στην καταχώρηση, έως ότου επιλεγεί το επιθυμητό όνομα. u Εισάγετε το πρώτο γράμμα του ονόματος, με το πλήκτρο s μετακινηθείτε ενδεχομένως στην καταχώρηση. 74

76 Κλήση με τον τηλεφωνικό κατάλογο s s (Eπιλέξτε καταχώρηση). c Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Πατήστε παρατεταμένα/στιγμιαία το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθμός καλείται με τον επιλεγμένο τύπο σύνδεσης ( σελ. 43). Υπόδειξη Η κλήση διευθύνσεων IP είναι δυνατή μόνο μέσω VoIP. Διαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου s s (Eπιλέξτε καταχώρηση). Αλλαγή καταχώρησης Μενού Αλλαγή καταχώρησης ~ Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τον αριθμό και πατήστε ΟΚ. ~ Εάν χρειάζεται, αλλάξτε το όνομα και πατήστε ΟΚ. Χρήση άλλων λειτουργιών Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να επιλέξετε με q: Χρήση αριθμού Αλλάξτε ή συμπληρώστε και στη συνέχεια καλέστε έναν αποθηκευμένο αριθμό με το πλήκτρο c ή αποθηκεύστε τον ως νέα καταχώρηση. Πατήστε για το σκοπό αυτό μετά την εμφάνιση του αριθμού Μενού Εγγραφή στο Κατάλογο ΟΚ. Διαγραφή καταχώρησης Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης. Αποστολή καταχώρησης Αποστολή μεμονωμένων καταχωρήσεων σε ένα φορητό ακουστικό ( σελ. 76). Διαγρ. λίστας Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου. Αποστολή λίστας Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα φορητό ακουστικό ( σελ. 76). Καταχώρηση σε πλήκτρο Αντιστοιχήστε τον αριθμό κλήσης της τρέχουσας καταχώρησης για την ταχεία κλήση σε ένα αριθμητικό πλήκτρο (πλήκτρο ταχείας κλήσης). 75

77 Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Κλήση με τα πλήκτρα ταχείας κλήσης Μπορείτε να αντιστοιχήσετε αριθμούς κλήσης από τον τοπικό τηλεφωνικό κατάλογο στα αριθμητικά πλήκτρα του φορητού σας ακουστικού ( Καταχώρηση σε πλήκτρο, σελ. 75). Τα αριθμητικά πλήκτρα, τα οποία καταλαμβάνονται με αριθμούς κλήσης, αποκαλούνται πλήκτρα ταχείας κλήσης. Κρατήστε πατημένο το αντίστοιχο πλήκτρο ταχείας κλήσης. Εάν στον τηλεφωνικό κατάλογο υπάρχει στο τέλος του αριθμού ένα έγκυρο πρόθεμα γραμμής (π.χ: #1), ο αριθμός καλείται μέσω της γραμμής που ανήκει στο πρόθεμα ( σελ. 136). Εάν δεν έχει καταχωρηθεί κανένα πρόθεμα, ο αριθμός καλείται μέσω της τυπικής σύνδεσης. Εξαίρεση: Έχει καθοριστεί κάποιος κανόνας κλήσης για τον αριθμό ( σελ. 156). Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου σε άλλο φορητό ακουστικό Προϋποθέσεις: u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη και του αποστολέα είναι δηλωμένα στον ίδιο σταθμό βάσης. u Το άλλο φορητό ακουστικό και ο σταθμός βάσης έχουν τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου. s s (Eπιλογή καταχώρησης) Μενού (Άνοιγμα μενού) Αποστολή καταχώρησης / Αποστολή λίστας s Επιλέξτε τον εσωτερικό αριθμό του φορητού ακουστικού του παραλήπτη και πατήστε ΟΚ. Η επιτυχής μεταφορά επιβεβαιώνεται με το μήνυμα Αντιγράφηκε.. Έχετε τη δυνατότητα να μεταφέρετε διαδοχικά πολλές μεμονωμένες καταχωρήσεις, απαντώντας στο ερώτημα Επόμ.καταχώρ.; με ΟΚ. Παρακαλούμε προσέξτε: u Οι καταχωρήσεις με ταυτόσημους αριθμούς δεν αντικαθίστανται στο τηλέφωνο του παραλήπτη. u Η μεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει το τηλέφωνο ή η μνήμη του φορητού ακουστικού του παραλήπτη είναι πλήρης. 76

78 Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Μεταφορά εμφανιζόμενου αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να μεταφέρετε αριθμούς που εμφανίζονται σε μία λίστα, π.χ. στη λίστα κλήσεων ή στη λίστα επανάκλησης. Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εμφανίζονται επίσης οι 16 πρώτοι χαρακτήρες του μεταφερόμενου ονόματος στη γραμμή Όνομα. Εμφανίζεται ένας αριθμός: Μενού Εγγραφή στο Κατάλογο Ολοκληρώστε την καταχώρηση, σελ. 74. Επιλογή αριθμού από τον τηλεφωνικό κατάλογο Σε πολλές καταστάσεις χρήσης μπορείτε να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο, π. χ. για να επιλέξετε έναν αριθμό. Το φορητό σας ακουστικό δεν πρέπει να βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής. s Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο. q Επιλέξτε καταχώρηση. Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Επιλέξτε τη λειτουργία με q. 77

79 SMS (γραπτά μηνύματα) SMS (γραπτά μηνύματα) Η συσκευή σας παραδίδεται από το εργοστάσιο έτσι ώστε να έχετε τη δυνατότητα άμεσης αποστολής SMS, εφ όσον έχετε συνδέσει το τηλέφωνο στο σταθερό δίκτυο. Εάν δεν πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις, τα SMS αποστέλλονται μέσω του σταθερού δικτύου. Προϋποθέσεις: u Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία αναγνώρισης κλήσης. u Ο προσωπικός σας παροχέας σταθερού δικτύου/voip υποστηρίζει την υπηρεσία SMS (πληροφορίες σχετικά θα λάβετε από το δίκτυό σας). u Έχετε εγγραφεί στο προσωπικό σας δίκτυο υπηρεσιών SMS για την αποστολή και λήψη SMS. Η ανταλλαγή SMS πραγματοποιείται μέσω κέντρων SMS δικτύων. Πρέπει να καταχωρήσετε το κέντρο SMS, μέσω του οποίου επιθυμείτε να αποστέλλετε και να λαμβάνετε μηνύματα, στη συσκευή σας. Έχετε τη δυνατότητα λήψης SMS από οποιοδήποτε από τα καταχωρημένα κέντρα SMS (μέγιστο τέσσερα), εάν έχετε εγγραφεί στο δίκτυό σας. Γενικά για το σκοπό αυτό απαιτείται η εφ' άπαξ αποστολή μόνο ενός SMS μέσω του κέντρου SMS του δικτύου. Τα SMS σας αποστέλλονται μέσω του κέντρου SMS, που έχει καταχωρηθεί ως Κέντρο αποστολής. Έχετε εντούτοις τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε ως κέντρο αποστολής οποιοδήποτε άλλο κέντρο SMS για την αποστολή ενός τρέχοντος μηνύματος ( σελ. 83). Μαζί με τη ρύθμιση του κέντρου αποστολής SMS καθορίζετε μέσω ποιας από τις συνδέσεις σας (σταθερό δίκτυο, VoIP) θα πρέπει να αποστέλλονται τα SMS ( σελ. 83). Η λήψη SMS είναι δυνατή μέσω οποιασδήποτε από τις προσωπικές σας συνδέσεις σταθερού δικτύου και VoIP. Εάν δεν έχει καταχωρηθεί κανένα κέντρο υπηρεσιών SMS, το μενού SMS αποτελείται μόνο από την καταχώρηση Ρυθμίσεις. Καταχωρήστε ένα κέντρο υπηρεσιών SMS ( σελ. 83). Υποδείξεις για τη σύνταξη ενός SMS θα βρείτε στο Παράρτημα ( σελ. 195). Ένα SMS μπορεί να έχει έκταση έως 160 χαρακτήρες. Παρακαλούμε προσέξτε: u Κάθε εισερχόμενο SMS σηματοδοτείται με ένα κουδούνισμα (ήχος κουδουνισμού όπως για τις εξωτερικές κλήσεις). Εάν αποδεχτείτε μία ανάλογη "κλήση", το SMS χάνεται. Για να αποφύγετε το κουδούνισμα, προβείτε σε καταστολή του πρώτου ήχου κουδουνισμού για όλες τις εξωτερικές κλήσεις ( σελ. 84). u Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο, σελ

80 SMS (γραπτά μηνύματα) Σύνταξη/αποστολή SMS Μενού Μηνύματα SMS Νέο SMS ~ Συντάξτε το SMS. Εισάγετε το κείμενο, σελ Μενού Αποστολή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. s / ~ Επιλέξτε τον αριθμό με κωδικό (ακόμη και στο τοπικό δίκτυο) από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή πληκτρολογήστε τον απευθείας και πατήστε ΟΚ. Το SMS αποστέλλεται. Υποδείξεις u Εάν κατά τη σύνταξη του SMS διακοπείτε από μία εξωτερική κλήση, το κείμενο αποθηκεύεται αυτόματα στη λίστα προτύπων μηνυμάτων. Το φορητό ακουστικό τίθεται στην κατάσταση αναμονής. u Εφόσον το μενού Μηνύματα SMS είναι ανοικτό σε ένα άλλο φορητό ακουστικό που είναι δηλωμένο στο σταθμό βάσης, δεν μπορείτε να ανοίξετε το μενού SMS. Μετά την επιλογή Μενού Μηνύματα SMS ΟΚ ηχεί ένας τόνος σφάλματος. u Εάν η μνήμη είναι πλήρης, η διαδικασία διακόπτεται. Στην οθόνη εμφανίζεται μία σχετική υπόδειξη. Διαγράψτε SMS που δεν χρειάζεστε πλέον. Λίστα προτύπων μηνυμάτων Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα SMS στη λίστα προτύπων μηνυμάτων και αργότερα να το αλλάξετε και να το αποστείλετε. Αποθήκευση SMS στη λίστα προτύπων μηνυμάτων Συντάσσετε ένα SMS ( σελ. 79). Μενού Αποθήκευση Άνοιγμα λίστας προτύπων μηνυμάτων Μενού Μηνύματα SMS Εξερχόμενα Εμφανίζεται η πρώτη καταχώρηση της λίστας, π.χ.: 1 Αποθηκ. 01/ :23 Ç U Μενού 1Αύξων αριθμός 2 Συνολικός αριθμός των SMS στη λίστα προτύπων μηνυμάτων 79

81 SMS (γραπτά μηνύματα) Ανάγνωση ή διαγραφή μεμονωμένων SMS Ανοίξτε τη λίστα προτύπων μηνυμάτων. q Επιλέξτε SMS. Μενού Ανάγνωση SMS Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να διαβάσετε το SMS. Μετακινηθείτε στο εσωτερικό του SMS με q. Ή: Μενού Διαγραφή καταχώρησης Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να διαγράψετε το SMS. Σύνταξη/αλλαγή SMS Διαβάζετε ένα SMS της λίστας προτύπων μηνυμάτων. Μενού Λήψη SMS Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Έχετε τις ακόλουθες επιλογές: Νέο SMS Σύνταξη νέου SMS και στη συνέχεια αποστολή ή αποθήκευση. Χρήση κειμένου Αλλαγή κειμένου του αποθηκευμένου SMS, στη συνέχεια αποστολή. Διαγραφή λίστας προτύπων μηνυμάτων Ανοίξτε τη λίστα προτύπων μηνυμάτων. Μενού Διαγρ. λίστας Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Η λίστα διαγράφεται. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Όλα τα εισερχόμενα SMS αποθηκεύονται σε μία λίστα εισερχομένων, ανεξαρτήτως του αριθμού κλήσης, προς τον οποίο απευθύνονται. Προκειμένου ένα SMS να παραμείνει στη λίστα και μετά την ανάγνωσή του, θα πρέπει να διαγράφετε τακτικά SMS από τη λίστα( σελ. 81). Λίστα εισερχομένων μηνυμάτων Η λίστα εισερχομένων μηνυμάτων περιλαμβάνει: u Όλα τα ληφθέντα SMS αρχίζοντας με το πιο πρόσφατο. u Μηνύματα SMS, τα οποία, εξαιτίας κάποιου σφάλματος, δεν στάθηκε δυνατό να αποσταλούν. Τα νέα SMS σηματοδοτούνται σε όλα τα φορητά ακουστικά Gigaset A58H με ένα μήνυμα στην οθόνη, με το πλήκτρο μηνυμάτων f που αναβοσβήνει και με ένα τόνο υπόδειξης. 80

82 SMS (γραπτά μηνύματα) Υπόδειξη Κάθε SMS που απευθύνεται σε έναν από τους προσωπικούς σας αριθμούς κλήσης (VoIP ή σταθερού δικτύου) εμφανίζεται σε όλα τα δηλωμένα φορητά ακουστικά με δυνατότητα αποστολής και λήψης SMS. Ακόμη και όταν ο αριθμός κλήσης στον οποίο απευθύνονται δεν έχει αντιστοιχιστεί ως αριθμός λήψης στο φορητό ακουστικό. Άνοιγμα λίστας εισερχομένων μηνυμάτων μέσω του πλήκτρου f f Πατήστε. Η λίστα εισερχομένων μηνυμάτων εμφανίζεται ως εξής (παράδειγμα): SMS Γενικά: Ç U ΟΚ 1 Αριθμός των νέων καταχωρήσεων 2 Aριθμός των παλαιών, αναγνωσμένων καταχωρήσεων Μία καταχώρηση της λίστας εμφανίζεται π.χ. ως εξής: 1 Νέο 01/ :14 Ç U ΟΚ Αύξων αριθμός του εμφανιζόμενου SMS 2 Συνολικός αριθμός νέων SMS Άνοιγμα λίστας εισερχομένων μηνυμάτων μέσω του μενού SMS Μενού Μηνύματα SMS Εισερχόμενα Ανάγνωση ή διαγραφή μεμονωμένων SMS Ανοίξτε τη λίστα εισερχομένων μηνυμάτων. q Επιλέξτε SMS. Μενού Ανάγνωση SMS Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να διαβάσετε το SMS. Μετακινηθείτε στο εσωτερικό του SMS με q. Μετά την ανάγνωση ενός νέου SMS, το μήνυμα προσλαμβάνει την κατάσταση "παλαιό". Ή: Μενού Διαγραφή καταχώρησης Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να διαγράψετε το SMS. Διαγραφή λίστας εισερχομένων μηνυμάτων Όλα τα νέα και παλαιά SMS της λίστας διαγράφονται. Ανοίξτε τη λίστα εισερχομένων μηνυμάτων. Μενού Διαγρ. λίστας Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. 81

83 SMS (γραπτά μηνύματα) ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Η λίστα διαγράφεται. Απάντηση ή προώθηση μηνυμάτων SMS Διαβάζετε ένα SMS. Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Απάντηση Άμεση σύνταξη και αποστολή ενός απαντητικού SMS ( σελ. 79). Χρήση κειμένου Αλλαγή του κειμένου του SMS και στη συνέχεια αποστολή του. Αποστολή Προώθηση του κειμένου ενός SMS σε έναν άλλον παραλήπτη. Αλλαγή σειράς χαρακτήρων Διαβάζετε ένα SMS. Το SMS περιλαμβάνει κατεστραμμένους χαρακτήρες και προφανώς δημιουργήθηκε με μία ξένη σειρά χαρακτήρων. Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Γραμματοσειρά Το κείμενο προβάλλεται στην επιλεγμένη σειρά χαρακτήρων. Μετά το κλείσιμο του SMS η ρύθμιση επαναφέρεται. Μεταφορά αριθμού του αποστολέα στον τηλεφωνικό κατάλογο Διαβάζετε ένα SMS της λίστας εισερχομένων μηνυμάτων. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Μενού. Ολοκληρώστε την καταχώρηση, σελ

84 SMS (γραπτά μηνύματα) Ρύθμιση κέντρου SMS Καταχώρηση/αλλαγή αριθμού κέντρου SMS Πριν από μία νέα καταχώρηση και πριν τη διαγραφή προρυθμισμένων αριθμών κλήσης ενημερωθείτε σχετικά με τις παρεχόμενες υπηρεσίες και τις ιδιαιτερότητες του προσωπικού σας παροχέα υπηρεσιών. Μενού Μηνύματα SMS Ρυθμίσεις Κέντρα SMS Κέντρο SMS 1 / Κέντρο SMS 2 / Κέντρο SMS 3 / Κέντρο SMS 4 Επιλέξτε κέντρο SMS και πατήστε ΟΚ. SMS Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Καταχωρήστε ή αλλάξτε τον αριθμό του κέντρου SMS και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Ενεργοποίηση κέντρου SMS ως κέντρου αποστολής, καθορισμός γραμμής αποστολής Το τηλέφωνό σας είναι ρυθμισμένο από το εργοστάσιο με τρόπο ώστε τα SMS να αποστέλλονται μέσω της προσωπικής σας σύνδεσης σταθερού δικτύου. Μενού Μηνύματα SMS Ρυθμίσεις Κέντρα SMS Κέντρο SMS 1 / Κέντρο SMS 2 / Κέντρο SMS 3 / Κέντρο SMS 4 Επιλέξτε κέντρο SMS και πατήστε ΟΚ. Ενεργοποίηση κέντρου SMS ως κέντρου αποστολής Ενεργό Κέντρο αποστολής Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να ενεργοποιήσετε το κέντρο SMS ( = ενεργοποίηση). Εάν προηγουμένως ήταν ενεργό ένα άλλο κέντρο SMS, αυτό απενεργοποιείται. Για τα κέντρα SMS 2, 3 και 4 η ρύθμιση ισχύει μόνο για το επόμενο SMS. Στη συνέχεια επαναρρυθμίζεται το Κέντρο SMS 1. 83

85 SMS (γραπτά μηνύματα) Καθορισμός γραμμής αποστολής Γραμμή αποστολής Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. σταθ. γραμ. / IP1/... / IP6 Επιλέξτε τη σύνδεση, μέσω της οποίας πρέπει να αποστέλλονται τα SMS, και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Προς επιλογή διατίθενται η προσωπική σας σύνδεση σταθερού δικτύου και όλες οι συνδέσεις VoIP που έχετε διαμορφώσει. Εμφανίζονται τα τυπικά ονόματα των συνδέσεων. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Εάν έχετε επιλέξει μία σύνδεση VoIP και η απόπειρα αποστολής του SMS αποτύχει, το SMS αποθηκεύεται στη λίστα εισερχομένων με κατάσταση σφάλματος. Ακόμη και εάν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή Automatic Fallback to Fixed Line ( σελ. 152), το τηλέφωνό σας δεν επιχειρεί να αποστείλει το SMS μέσω του σταθερού δικτύου. SMS σε τηλεφωνικά κέντρα u Η λήψη ενός μηνύματος SMS είναι δυνατή, μόνο εάν γίνεται προώθηση (CLIP) της λειτουργίας αναγνώρισης κλήσης στις εσωτερικές γραμμές του τηλεφωνικού κέντρου. Η αξιοποίηση CLIP του αριθμού του κέντρου SMS λαμβάνει χώρα στο Gigaset σας. u Ενδεχομένως να πρέπει να προτάξετε στον αριθμό του κέντρου SMS τον κωδικό (AKZ) (ανάλογα με το τηλεφωνικό σας κέντρο). Ελέγξτε σε περίπτωση αμφιβολίας το τηλεφωνικό σας κέντρο, αποστέλλοντας π.χ. ένα SMS στον προσωπικό σας αριθμό: μία φορά με κωδικό και μία φορά χωρίς. u Κατά την αποστολή μηνυμάτων SMS, ο αριθμός αποστολέα ενδεχομένως αποστέλλεται χωρίς τον αριθμό κλήσης της εσωτερικής τηλεφωνικής γραμμής. Στην περίπτωση αυτή δεν είναι δυνατή μία άμεση απάντηση του παραλήπτη. Η αποστολή και λήψη μηνυμάτων SMS σε τηλεφωνικές εγκαταστάσεις ISDN είναι δυνατή μόνο μέσω του αριθμού MSN που έχει οριστεί στο σταθμό βάσης. Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση καταστολής του πρώτου ήχου κουδουνισμού Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. M 4O O Πατήστε τα πλήκτρα. Q ΟΚ Καταστήστε ακουστό τον πρώτο ήχο κουδουνισμού. Ή: ΟΚ Καταστείλετε τον πρώτο ήχο κουδουνισμού. 84

86 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας SMS SMS (γραπτά μηνύματα) Μετά την απενεργοποίηση δεν είναι πλέον δυνατή η λήψη μηνυμάτων SMS ως γραπτών μηνυμάτων και η συσκευή σας δεν αποστέλλει πλέον SMS. Οι ρυθμίσεις που έχετε πραγματοποιήσει για την αποστολή και λήψη των μηνυμάτων SMS (οι αριθμοί των κέντρων SMS), καθώς και οι καταχωρήσεις στη λίστα εισερχομένων και στη λίστα προτύπων μηνυμάτων, παραμένουν αποθηκευμένες, ακόμη και μετά την απενεργοποίηση. Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. M 4O2L Πληκτρολογήστε τους αριθμούς. Q ΟΚ Ή: ΟΚ Απενεργοποιήστε τη λειτουργία SMS. Αντιμετώπιση σφαλμάτων SMS Ενεργοποιήστε τη λειτουργία SMS (εργοστασιακή ρύθμιση). Κωδικοί σφάλματος κατά την αποστολή E0 FE FD Η σταθερή καταστολή της εμφάνισης του αριθμού κλήσης είναι ενεργοποιημένη (CLIR) ή δεν έχει ζητηθεί η ενεργοποίηση της λειτουργίας αναγνώρισης κλήσεων. Σφάλμα κατά τη μετάδοση του SMS. Σφάλμα κατά τη σύνδεση με το Κέντρο SMS, "Αντιμετώπιση σφαλμάτων από το χρήστη". 85

87 SMS (γραπτά μηνύματα) Αντιμετώπιση σφαλμάτων από το χρήστη Ο ακόλουθος πίνακας παραθέτει καταστάσεις σφάλματος και τις πιθανές αιτίες τους και παρέχει υποδείξεις για την αντιμετώπιση σφαλμάτων. Η αποστολή δεν είναι δυνατή. 1. Η μετάδοση του SMS διακόπηκε (π.χ. από μία κλήση). Επαναλάβετε την αποστολή του SMS. 2. Η υπηρεσία δεν υποστηρίζεται από τον παροχέα VoIP/σταθερού δικτύου. 3. Για το κέντρο SMS που έχει ενεργοποιηθεί ως κέντρο αποστολής δεν έχει καταχωρηθεί αριθμός ή ο αριθμός έχει καταχωρηθεί λανθασμένα. Καταχωρήστε τον αριθμό ( σελ. 83). 4. Δεν έχει ζητηθεί/ενεργοποιηθεί η λειτουργία "αναγνώρισης κλήσεων (CLIP). Ζητήστε την ενεργοποίηση της υπηρεσίας από το δίκτυο. Λαμβάνετε ένα SMS, το κείμενο του οποίου δεν είναι πλήρες. 1. Ο χώρος αποθήκευσης του τηλεφώνου σας είναι πλήρης. Διαγράψτε παλαιά SMS ( σελ. 81). 2. Το δίκτυο υπηρεσιών SMS δεν έχει ακόμη μεταφέρει το υπόλοιπο SMS. Δεν λαμβάνετε πλέον μηνύματα SMS. Για τη γραμμή κατεύθυνσης (αριθμός κλήσης σταθερού δικτύου/voip) είναι ενεργοποιημένη η εκτροπή κλήσεων με Όλες οι κλήσεις ή για τον τηλεφωνητή δικτύου είναι ενεργοποιημένη η εκτροπή κλήσεων "Άμεσα". Αλλάξτε την εκτροπή κλήσεων. Το SMS αναπαράγεται. 1. Δεν έχει ρυθμιστεί η λειτουργία "εμφάνιση του αριθμού κλήσης. Ζητήστε την ενεργοποίηση της συγκεκριμένης λειτουργίας από το δίκτυό σας (υπόκειται σε χρέωση). 2. Ο φορέας του δικτύου κινητής τηλεφωνίας και ο φορέας SMS δεν συνεργάζονται. Ενημερωθείτε σχετικά από το φορέα SMS. 3. Το τηλέφωνό σας είναι καταχωρημένο στο φορέα SMS ως συσκευή χωρίς δυνατότητα αποστολής και λήψης SMS, δηλ. δεν είστε πλέον εγγεγραμμένοι σε αυτήν. Αποστείλετε ένα SMS μέσω του κέντρου SMS του φορέα SMS, για να επανεγγράψετε το τηλέφωνό σας. 86

88 Χρήση τηλεφωνητή δικτύου Χρήση τηλεφωνητή δικτύου ú ú Ορισμένοι φορείς σταθερών δικτύων και παροχείς VoIP προσφέρουν αυτόματο τηλεφωνητή στο δίκτυο, τον αποκαλούμενο τηλεφωνητή δικτύου. Κάθε τηλεφωνητής δικτύου αποδέχεται τις εκάστοτε κλήσεις που εισέρχονται μέσω της αντίστοιχης οδού (σταθερό δίκτυο ή αντίστοιχος αριθμός κλήσης VoIP). Για την ηχογράφηση όλων των κλήσεων, θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν τηλεφωνητή δικτύου για το σταθερό δίκτυο και έναν για καθεμία από τις προσωπικές σας συνδέσεις VoIP. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τους τηλεφωνητές δικτύου των συνδέσεων VoIP μέσω του διαμορφωτή Web. Για το σκοπό αυτό χρειάζεστε απλά τον αριθμό κλήσης του τηλεφωνητή δικτύου. Για τον τρόπο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του τηλεφωνητή δικτύου μέσω του διαμορφωτή Web και ενδεχομένως καταχώρησης των αριθμών των τηλεφωνητών δικτύου, σελ Πρέπει να έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση του τηλεφωνητή δικτύου για την προσωπική σας σύνδεση σταθερού δικτύου από τον παροχέα σταθερού δικτύου. Μπορείτε να αποθηκεύσετε τον αριθμό κλήσης του τηλεφωνητή δικτύου σταθερού δικτύου μέσω του διαμορφωτή Web στο σταθμό βάσης ( σελ. 159). Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του τηλεφωνητή δικτύου για τη σύνδεση σταθερού δικτύου μέσω του διαμορφωτή Web. Για τον τρόπο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του τηλεφωνητή δικτύου για τη σύνδεση σταθερού δικτύου, θα ενημερωθείτε από τις πληροφορίες του παροχέα σταθερού δικτύου. Υποδείξεις u Για πολλούς τηλεφωνητές δικτύου VoIP, ο αριθμός κλήσης αποθηκεύεται αυτόματα στο σταθμό βάσης ήδη κατά τη λήψη των γενικών δεδομένων του δικτύου VoIP. u Εάν στο σταθμό βάσης σας έχετε δηλώσει ένα φορητό ακουστικό Gigaset C47H, S67H ή S68H, έχετε επίσης τη δυνατότητα να καταχωρήσετε και να ενεργοποιήσετε τον τηλεφωνητή δικτύου μέσω του συγκεκριμένου φορητού ακουστικού. Διαβάστε σχετικά π.χ. τις οδηγίες χρήσης για το Gigaset C470 IP ή S675 IP στο Internet. 87

89 Χρήση τηλεφωνητή δικτύου Ορισμός τηλεφωνητή δικτύου για την ταχεία κλήση Κατά την ταχεία κλήση μπορείτε να καλέσετε απευθείας έναν τηλεφωνητή δικτύου. Ορισμός πλήκτρου 1 του φορητού ακουστικού, αλλαγή ορισμού Η ρύθμιση για την ταχεία κλήση είναι ειδική για το φορητό ακουστικό. Έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε σε κάθε δηλωμένο φορητό ακουστικό έναν άλλο αυτόματο τηλεφωνητή στο πλήκτρο. Κατά την παράδοση του φορητού ακουστικού δεν είναι προκαθορισμένος κανένας τηλεφωνητής για την ταχεία κλήση. Προϋποθέσεις: u Στο φορητό ακουστικό είναι αντιστοιχισμένος τουλάχιστον ένας αριθμός λήψης. u Για τουλάχιστον έναν αριθμό κλήσης του φορητού ακουστικού είναι καταχωρημένος και ενεργοποιημένος ο αντίστοιχος τηλεφωνητής δικτύου. Στο φορητό ακουστικό δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη η ταχεία κλήση: Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο. Ή: Μενού Τηλεφωνητής Καταχώρηση στο πλήκτρο 1 Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. s Επιλέξτε τηλεφωνητή δικτύου και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Προς επιλογή διατίθενται οι τηλεφωνητές δικτύου που ανήκουν σε μία σύνδεση σταθερού δικτύου VoIP, ο αριθμός κλήσης της οποίας είναι αντιστοιχισμένος στο φορητό ακουστικό ως αριθμός λήψης. Εμφανίζεται η ένδειξη Τηλεφ. δικτύου: xxx, όπου το xxx αντικαθίσταται από το εκάστοτε τυπικό όνομα της σύνδεσης (IP1 έως IP6, σταθ. γραμ.). Εάν για τον επιλεγμένο τηλεφωνητή δικτύου υπάρχει ήδη αποθηκευμένος ένας αριθμός στο σταθμό βάσης, ενεργοποιείται η ταχεία κλήση. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Για τον τηλεφωνητή δικτύου δεν είναι αποθηκευμένος κανένας αριθμός. Εμφανίζεται το μήνυμα Αδύνατον!. Πρέπει τότε να καταχωρήσετε τον αριθμό του τηλεφωνητή δικτύου μέσω του διαμορφωτή Web ( σελ. 159). Υπόδειξη Για την ταχεία κλήση μπορείτε να ορίσετε μόνο έναν αυτόματο τηλεφωνητή. Έχετε ωστόσο τη δυνατότητα να καλέσετε απευθείας τους τηλεφωνητές δικτύου των αριθμών λήψης ενός φορητού ακουστικού μέσω του πλήκτρου μηνυμάτων ( σελ. 89). 88

90 Χρήση τηλεφωνητή δικτύου Κλήση τηλεφωνητή δικτύου και ακρόαση μηνυμάτων Κρατήστε πατημένο. Εάν έχετε ρυθμίσει έναν τηλεφωνητή δικτύου για την ταχεία κλήση, συνδέεστε απευθείας με το συγκεκριμένο τηλεφωνητή δικτύου (εξωτερική κλήση). d Πατήστε ενδεχομένως το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας. Ακούγεται το μήνυμα αναγγελίας του τηλεφωνητή. Ακρόαση μηνυμάτων του τηλεφωνητή δικτύου Κάτω από το πλήκτρο μηνυμάτων f θα βρείτε μία λίστα για κάθε τηλεφωνητή δικτύου που πληρεί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: u Η αντίστοιχη σύνδεση έχει αντιστοιχιστεί στο φορητό ακουστικό ως αριθμός λήψης και u ο αριθμός κλήσης του τηλεφωνητή δικτύου είναι αποθηκευμένος στο σταθμό βάσης και u ο τηλεφωνητής δικτύου είναι ενεργοποιημένος (ενεργός, σελ. 159) Μέσω της λίστας μπορείτε να καλέσετε άμεσα τον τηλεφωνητή δικτύου και να ακούσετε τα μηνύματα. Πατώντας το πλήκτρο μηνυμάτων fεμφανίζονται τα ακόλουθα (παράδειγμα): ΑΤ δικτ : IP1 [2] Ç U ΟΚ Όνομα του τηλεφωνητή δικτύου. Εμφανίζεται η ένδειξη ΑΤ δικτ IP1,..., ΑΤ δικτ IP6 ή ΑΤ δικτ σταθ. γραμ.. Παράλληλα είναι IP1... το τυπικό όνομα των αντίστοιχων συνδέσεων. Εμφανίζονται πάντοτε τα τυπικά ονόματα, ανεξαρτήτως του ποια ονόματα σύνδεσης έχετε καθορίσει κατά τη διαμόρφωση με το διαμορφωτή Web. 2 Εμφανίζεται ο αριθμός των νέων μηνυμάτων (2 = δύο νέα μηνύματα). Εάν δεν υπάρχουν νέα μηνύματα, εμφανίζεται η ένδειξη (0). Ο αριθμός των μηνυμάτων που είναι αποθηκευμένα στον τηλεφωνητή δικτύου δεν εμφανίζεται. Ένδειξη νέων μηνυμάτων στο φορητό ακουστικό Εάν σε κάποιον από τους τηλεφωνητές δικτύου, που είναι αντιστοιχισμένοι στο φορητό ακουστικό μέσω των αριθμών λήψης τους, υπάρχει ένα νέο μήνυμα, αναβοσβήνει το πλήκτρο μηνυμάτων f. 89

91 Χρήση τηλεφωνητή δικτύου ú Κλήση τηλεφωνητή δικτύου και ακρόαση μηνυμάτων f Πατήστε το πλήκτρο μηνυμάτων. ΑΤ δικτ σταθ. γραμ. / ΑΤ δικτ IP1 /... / ΑΤ δικτ IP6 Επιλέξτε καταχώρηση του τηλεφωνητή δικτύου και πατήστε ΟΚ. Συνδέεστε απευθείας με τον τηλεφωνητή του δικτύου (εξωτερική κλήση) και ακούτε τα μηνύματά του. Υποδείξεις u Ο τηλεφωνητής δικτύου καλείται αυτόματα μέσω της αντίστοιχης σύνδεσης. Δεν προτάσσεται καθορισμένο για το τηλέφωνό σας αυτόματο τοπικό πρόθεμα. u Μετά την κλήση, ο μετρητής των νέων μηνυμάτων στο φορητό ακουστικό επανέρχεται στο (0), ακόμη και εάν δεν έχετε ακούσει όλα ή κανένα από τα νέα μηνύματα. Ο έλεγχος της αναπαραγωγής των μηνυμάτων είναι γενικά δυνατός μέσω του πληκτρολογίου του φορητού σας ακουστικού (αριθμητικοί κωδικοί). Ακούστε το μήνυμα. Για συνδέσεις VoIP πρέπει να καθορίσετε τον τρόπο με τον οποίο οι αριθμητικοί κωδικοί θα πρέπει να μετατρέπονται σε σήματα DTMF και να αποστέλλονται. Οι συγκεκριμένες ρυθμίσεις πραγματοποιούνται μέσω του διαμορφωτή Web, σελ Ενημερωθείτε από τον παροχέα VoIP σχετικά με τον τύπο μετάδοσης DTMF που υποστηρίζει. 90

92 ECO DECT: Περιορισμός κατανάλωσης ρεύματος και ισχύος εκπομπής του σταθμού βάσης ECO DECT: Περιορισμός κατανάλωσης ρεύματος και ισχύος εκπομπής του σταθμού βάσης Ο σταθμός βάσης του τηλεφώνου σας είναι ένας σταθμός βάσης ECO DECT, πράγμα που σημαίνει ότι: u Ο σταθμός βάσης και η βάση φόρτισης καταναλώνουν λιγότερο ρεύμα μέσω της χρήσης ενός τροφοδοτικού εξοικονόμησης ρεύματος. u Το φορητό σας ακουστικό περιορίζει την ισχύ εκπομπής ανάλογα με την απόστασή του από το σταθμό βάσης. u Επιπλέον μπορείτε να θέσετε το σταθμό βάσης στη λειτουργία Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+. Με τον τρόπο αυτό περιορίζεται περαιτέρω η ισχύς εκπομπής και η κατανάλωση ρεύματος του σταθμού βάσης. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες ρύθμισης: Λειτουργία Eco 80% μείωση της ισχύος εκπομπής στην κατάσταση αναμονής και κατά τη διάρκεια της πραγματοποίησης κλήσεων. Η λειτουργία Λειτουργία Eco προσφέρεται ιδιαίτερα, όταν η απόσταση μεταξύ του(των) φορητού(ών) ακουστικού(ών) και του σταθμού βάσης είναι περιορισμένη, π.χ. εάν χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε ένα γραφείο. Λειτουργία Eco+ 100% απενεργοποίηση της ισχύος εκπομπής στην κατάσταση αναμονής, δηλ. το σήμα εκπομπής απενεργοποιείται, όταν δεν τηλεφωνείτε και δεν πραγματοποιείτε ρυθμίσεις με κανένα φορητό ακουστικό στο σταθμό βάσης. Κατά την πραγματοποίηση κλήσεων διατίθεται η πλήρης ισχύς εκπομπής. Η ρύθμιση πραγματοποιείται στο φορητό σας ακουστικό. 91

93 ECO DECT: Περιορισμός κατανάλωσης ρεύματος και ισχύος εκπομπής του σταθμού βάσης Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+ ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση Μενού Ρυθμίσεις Βάση Πρόσθετες ρυθμίσεις Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+ Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Ενδείξεις λήψης Σύμβολο οθόνης Ð i Ñ Ò (αναβοσβήνει) ¼ Ισχύς σήματος λήψης: καλή έως περιορισμένη καμία λήψη Λειτουργία Eco+ ενεργοποιημένη Το σύμβολο ¼αντικαθιστά λίγο μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας Λειτουργία το σύμβολο ισχύος λήψης στην άνω αριστερή γωνία, στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού. Υπόδειξ u Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Λειτουργία Eco+ μπορείτε να ελέγξετε την εμβέλεια του σταθμού βάσης, καλώντας έναν αριθμό. Εάν ο σταθμός βάσης βρίσκεται εντός εμβέλειας, ακούγεται ο τόνος ελεύθερης γραμμής. Εμφανίζεται το σύμβολο ισχύος λήψης. u Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Λειτουργία Eco+: η πραγματοποίηση της κλήσης καθυστερεί κατά περίπου 2 δευτερόλεπτα. μειώνεται ο χρόνος αναμονής του φορητού ακουστικού κατά περίπου 50%. u Κατά τη δήλωση φορητών ακουστικών που δεν υποστηρίζουν τη λειτουργία Λειτουργία Eco+, η λειτουργία απενεργοποιείται. u Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Λειτουργία Eco, μειώνεται η εμβέλεια του σταθμού βάσης. u Λειτουργία Eco / Η λειτουργία Λειτουργία Eco+ και η υποστήριξη Repeater ( σελ. 112) αλληλοαποκλείονται, δηλ. δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη χρήση και των δύο λειτουργιών. 92

94 Ρύθμιση ξυπνητηριού Ρύθμιση ξυπνητηριού Προϋπόθεση: Έχει ρυθμιστεί η ημερομηνία και η ώρα ( σελ. 15). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ξυπνητηριού Μενού Ξυπνητήρι Ενεργοποίηση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Όταν ενεργοποιείτε το ξυπνητήρι, ανοίγει αυτόματα το μενού για τη ρύθμιση του χρόνου αφύπνισης. ~ Εισάγετε ενδεχομένως την ώρα αφύπνισης με 4-ψηφία (ώρες και λεπτά) και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Εάν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο, εμφανίζεται στην οθόνη ο χρόνος αφύπνισης με το σύμβολο ξυπνητηριού ¼αντί της ημερομηνίας. Αλλαγή χρόνου αφύπνισης Μενού Ξυπνητήρι Ώρα Αφύπνησης ~ Εισάγετε την ώρα αφύπνισης με 4-ψηφία (ώρες και λεπτά) και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Όταν το ξυπνητήρι κτυπά Μία κλήση αφύπνισης σηματοδοτείται στο φορητό ακουστικό με την επιλεγμένη μελωδία κουδουνισμού ( σελ. 107). Η κλήση αφύπνισης ηχεί για μέγιστο χρονικό διάστημα 5 λεπτών. Εάν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, η κλήση αφύπνισης επαναλαμβάνεται δύο φορές μετά από πέντε λεπτά τη φορά και στη συνέχεια απενεργοποιείται για 24 ώρες. Κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, μία κλήση αφύπνισης σηματοδοτείται μόνο με ένα σύντομο ηχητικό σήμα. Επανάληψη αφύπνισης μετά από 5 λεπτά (κατάσταση "ελαφρού ύπνου") Προσ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή οποιοδήποτε πλήκτρο (εκτός του αριστερού πλήκτρου οθόνης). Εάν πατήσετε Προσ. για τρίτη φορά, το ξυπνητήρι απενεργοποιείται για 24 ώρες. Απενεργοποίηση ξυπνητηριού για 24 ώρες Εκτός Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. 93

95 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Δήλωση φορητών ακουστικών Στο σταθμό βάσης μπορείτε να δηλώσετε συνολικά έως και έξι φορητά ακουστικά. Προκειμένου να έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνικούς καταλόγους Online ακόμη και στο νέο σας φορητό ακουστικό, ο σταθμός βάσης μεταφέρει κατά τη δήλωση ενός φορητού ακουστικού Gigaset τις αντίστοιχες καταχωρήσεις στον τοπικό τηλεφωνικό κατάλογο του φορητού ακουστικού: u Την καταχώρηση Gigaset.net για τον τηλεφωνικό κατάλογο του Gigaset.net ( σελ. 56) Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό έχει τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου (βλ. οδηγίες χρήσης του φορητού ακουστικού). Σε περίπτωση επιτυχούς δήλωσης εμφανίζεται στιγμιαία το μήνυμα Μετ.δεδομένων x κατ. αποθ.. Υπόδειξη u Εάν στο σταθμό βάσης σας είναι δηλωμένα περισσότερα φορητά ακουστικά, έχετε τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε ταυτόχρονα δύο συνομιλίες μέσω του Internet και μία συνομιλία μέσω του σταθερού δικτύου. Επιπλέον είναι δυνατή η πραγματοποίηση έως δύο εσωτερικών συνδέσεων. u Σε φορητά ακουστικά GAP η επιλογή του τύπου σύνδεσης μέσω του πλήκτρου απάντησης ( σελ. 43) δεν υποστηρίζεται. Δηλ. εάν εισάγετε έναν αριθμό κλήσης χωρίς πρόθεμα γραμμής και ο αριθμός κλήσης δεν υπόκειται σε κανένα κανόνα κλήσης, καλείται μέσω της τυπικής σύνδεσης ( σελ. 113). u Μετά τη δήλωση αντιστοιχούνται στο φορητό ακουστικό όλοι οι αριθμοί κλήσης του τηλεφώνου ως αριθμοί λήψης. Αυτό χρησιμοποιεί τον αριθμό σταθερού δικτύου και τον πρώτο αριθμό VoIP στη διαμόρφωση ως αριθμούς αποστολής. Για τον τρόπο αλλαγής των αντιστοιχίσεων, σελ

96 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Δήλωση άλλου φορητού ακουστικού Gigaset A58H στο Gigaset A580 IP Προκειμένου να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το φορητό σας ακουστικό, πρέπει να το δηλώσετε στο σταθμό βάσης. Η δήλωση του φορητού ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθμό βάσης. Σε περίπτωση που η δήλωση του φορητού ακουστικού υπήρξε επιτυχής, το φορητό ακουστικό τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Στην οθόνη εμφανίζεται ο εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού, π.χ. INT 1. Σε αντίθετη περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία. Η δήλωση μπορεί να διαρκέσει έως ένα λεπτό. Στο φορητό ακουστικό: Επιλέξτε Μενού Ρυθμίσεις Ακουστικό Δήλωση ακουστικού και πατήστε ΟΚ. Εισάγετε το PIN συστήματος του σταθμού βάσης (εργοστασιακή ρύθμιση: 0000) και πατήστε ΟΚ. Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη Διαδικασία εγγραφής. Πατήστε εντός 60 δευτερολέπτων στο σταθμό βάσης το πλήκτρο δήλωσης/ αναζήτησης (paging) ( σελ. 2) παρατεταμένα (περίπου 3 δευτερόλεπτα). Το φορητό ακουστικό λαμβάνει το μικρότερο ελεύθερο εσωτερικό αριθμό (1 6). Ο εσωτερικός αριθμός εμφανίζεται μετά τη δήλωση στην οθόνη, π.χ. Εσωτ. 2. Αυτό σημαίνει ότι στο φορητό ακουστικό καταχωρήθηκε ο εσωτερικός αριθμός 2. Υποδείξεις Εάν σε ένα σταθμό βάσης έχουν δηλωθεί ήδη έξι φορητά ακουστικά, διατίθενται δύο δυνατότητες: u Το φορητό ακουστικό με τον εσωτερικό αριθμό 6 βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής: Το προς δήλωση φορητό ακουστικό λαμβάνει τον αριθμό 6. Η δήλωση του προηγούμενου αριθμού 6 καταργείται. u Το φορητό ακουστικό με τον εσωτερικό αριθμό 6 χρησιμοποιείται: Δεν είναι δυνατή η δήλωση του επιθυμητού φορητού ακουστικού. Δήλωση άλλων φορητών ακουστικών Gigaset A580 IP Η δήλωση άλλων φορητών ακουστικών Gigaset και φορητών ακουστικών άλλων συσκευών με δυνατότητα GAP πραγματοποιείται ως εξής. Εκκινήστε στο φορητό ακουστικό τη δήλωση, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του φορητού ακουστικού. Στο σταθμό βάσης πατήστε το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging) ( σελ. 2) παρατεταμένα (περίπου 3 δευτερόλεπτα). 95

97 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Κατάργηση φορητών ακουστικών Έχετε τη δυνατότητα να καταργήσετε κάθε δηλωμένο φορητό ακουστικό από κάθε δηλωμένο φορητό ακουστικό Gigaset A58H. k Ανοίξτε τη λίστα των εσωτερικών συνδρομητών. Το φορητό ακουστικό που χρησιμοποιείτε, επισημαίνεται με <. q Επιλέξτε το φορητό ακουστικό που επιθυμείτε να καταργήσετε. Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Ακύρωση ακουστικού Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το τρέχον PIN συστήματος του σταθμού βάσης (εργοστασιακή ρύθμιση: 0000) και πατήστε ΟΚ. Ακύρωση ακουστικού; ΟΚ πατήστε, για να επιβεβαιώσετε το ερώτημα ασφαλείας. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Η δήλωση του φορητού ακουστικού καταργείται αμέσως, ακόμη και αν δεν βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής. Αναζήτηση φορητού ακουστικού ("Paging") Έχετε τη δυνατότητα να αναζητήσετε το φορητό σας ακουστικό με τη βοήθεια του σταθμού βάσης. Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging) στο σταθμό βάσης ( σελ. 2). Όλα τα φορητά ακουστικά κουδουνίζουν ταυτόχρονα ("Paging"), ακόμη και όταν οι ήχοι κουδουνισμού είναι απενεργοποιημένοι. Στην οθόνη του φορητού ακουστικού εμφανίζεται η τρέχουσα (τοπική) διεύθυνση IP του σταθμού βάσης. Παράδειγμα: Å Κλήση Paging

98 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Τερματισμός αναζήτησης Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging) στο σταθμό βάσης ( σελ. 2). Ή Σε ένα φορητό ακουστικό πατήστε το πλήκτρο απάντησης c ή το πλήκτρο τερματισμού a. Ή Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο στο σταθμό βάσης και στο φορητό ακουστικό: Μετά από περίπου 30 δευτερόλεπτα κλήση αναζήτησης (paging) τερματίζεται αυτόματα. Υποδείξεις u Μία εισερχόμενη εξωτερική κλήση δεν διακόπτει την αναζήτηση (paging). u Εάν υπάρχει μία εσωτερική σύνδεση μεταξύ δύο φορητών ακουστικών, η αναζήτηση (paging) δεν είναι δυνατή. Αλλαγή του εσωτερικού αριθμού ενός φορητού ακουστικού Ένα φορητό ακουστικό λαμβάνει κατά τη δήλωση αυτόματα το μικρότερο ελεύθερο αριθμό. Στη λίστα των εσωτερικών συνδρομητών τα φορητά ακουστικά είναι ταξινομημένα σύμφωνα με τον εσωτερικό τους αριθμό. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τον εσωτερικό αριθμό όλων των δηλωμένων φορητών ακουστικών (1 6). Οι αριθμοί 1 6 μπορούν να αποδοθούν μόνο μία φορά ο καθένας. k Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. Μενού Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αλλαγή εσωτ. αριθμού Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. q Επιλέξτε φορητό ακουστικό. ~ Εισάγετε το νέο εσωτερικό αριθμό (1 6). Ο προηγούμενος αριθμός του φορητού ακουστικού αντικαθίσταται. q~ Επιλέξτε ενδεχομένως ένα επιπλέον φορητό ακουστικό και αλλάξτε τον αριθμό. Μετά την ολοκλήρωση όλων των αλλαγών: ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε την καταχώρηση. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Σε περίπτωση διπλής καταχώρησης ενός εσωτερικού αριθμού, ακούγεται ο τόνος σφάλματος. Επαναλάβετε τη διαδικασία με έναν ελεύθερο αριθμό. 97

99 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Αλλαγή του ονόματος ενός φορητού ακουστικού Κατά τη δήλωση αποδίδονται αυτόματα τα ονόματα "Εσωτ.1", "Εσωτ.2" κ.ο.κ.. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τα συγκεκριμένα ονόματα. Το τροποποιημένο όνομα εμφανίζεται στη λίστα κάθε φορητού ακουστικού. k q Μενού Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. Επιλέξτε φορητό ακουστικό. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αλλαγή ονόματος Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εμφανίζεται το τρέχον όνομα του φορητού ακουστικού. X Διαγράψτε παλαιά ονόματα. ~ Εισάγετε το νέο όνομα (έως 10 ψηφία) και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Υπόδειξη Διαγράφοντας το τρέχον όνομα του φορητού ακουστικού με Xκαι πατώντας στη συνέχεια ΟΚ, χωρίς να εισάγετε νέο όνομα, αντιστοιχείται αυτόματα στο φορητό ακουστικό το τυπικό όνομα "Εσωτ. x" (x= εσωτερικός αριθμός). Πραγματοποίηση εσωτερικών κλήσεων Οι εσωτερικές συνομιλίες με άλλα φορητά ακουστικά, δηλωμένα στον ίδιο σταθμό βάσης, δεν υπόκεινται σε χρέωση. Κλήση ενός συγκεκριμένου φορητού ακουστικού k s c Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. Επιλέξτε φορητό ακουστικό. πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ή: k Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. ~ Εισάγετε τον εσωτερικό αριθμό του φορητού ακουστικού (1 6). 98

100 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Κλήση όλων των φορητών ακουστικών ("Συγκεντρωτική κλήση") k Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. * Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου. Καλούνται όλα τα φορητά ακουστικά. Ή: k Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. Κλήση σε όλους Επιλέξτε. c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Καλούνται όλα τα φορητά ακουστικά. Τερματισμός συνομιλίας a Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού. Υποδείξεις u Έχετε τη δυνατότητα να απορρίψετε μία εσωτερική κλήση, πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a. Σε μία συγκεντρωτική κλήση, η εσωτερική κλήση εξακολουθεί να σηματοδοτείται στα άλλα φορητά ακουστικά. u Εάν το καλούμενο φορητό ακουστικό δεν απαντά, ηχεί μετά από περίπου 3 λεπτά ο τόνος κατειλημμένου. Μεταβίβαση κλήσης σε ένα άλλο φορητό ακουστικό Έχετε τη δυνατότητα να μεταβιβάσετε (συνδέσετε) μία εξωτερική συνομιλία, την οποία διενεργείτε μέσω σταθερού δικτύου ή μέσω VoIP, σε ένα άλλο φορητό ακουστικό. Προϋπόθεση: Πραγματοποιείτε μία συνομιλία με έναν εξωτερικό συνδρομητή. Εσωτ. /k Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. s Επιλέξτε φορητό ακουστικό ή Κλ.ολα. ΟΚ / c Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή το πλήκτρο απάντησης. Ή: Εσωτ. /k Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. ~ Εισάγετε τον εσωτερικό αριθμό του φορητού ακουστικού. Ο εξωτερικός συνομιλητής ακούει τη μελωδία αναμονής, σε περίπτωση που είναι ενεργοποιημένη ( σελ. 112). Μόλις ο εσωτερικός συνομιλητής απαντήσει: Ενδεχομένως αναγγείλετε την εξωτερική συνομιλία. a Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού. Η εξωτερική κλήση μεταβιβάζεται στο άλλο φορητό ακουστικό. Εάν ο εσωτερικός συνδρομητής δεν απαντά ή είναι κατειλημμένος: Μενού Επιστροφή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Συνδέεστε και πάλι με τον εξωτερικό συνομιλητή. 99

101 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Μπορείτε επίσης κατά τη μεταβίβαση να πατήσετε το πλήκτρο τερματισμού a, πριν απαντήσει ο εσωτερικός συνδρομητής. Εάν ο εσωτερικός συνομιλητής δεν απαντήσει ή εάν η συγκεκριμένη γραμμή είναι κατειλημμένη, η κλήση επιστρέφει αυτόματα σε εσάς (στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Επανάκληση). Πραγματοποίηση εσωτερικής παράλληλης κλήσης, συνδιάσκεψης Συνομιλείτε με έναν εξωτερικό συνδρομητή (μέσω σταθερού δικτύου ή μέσω VoIP) και έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε ταυτόχρονα έναν εσωτερικό συνδρομητή, για να πραγματοποιήσετε μία παράλληλη κλήση. Προϋπόθεση: Πραγματοποιείτε μία συνομιλία με έναν εξωτερικό συνδρομητή. Εσωτ. /k Άνοιγμα λίστας των δηλωμένων φορητών ακουστικών. s Επιλέξτε φορητό ακουστικό ή Κλ.ολα. ΟΚ / c Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή το πλήκτρο απάντησης. Ή: Εσωτ. /k Ανοίξτε τη λίστα των δηλωμένων φορητών ακουστικών. ~ Εισάγετε τον εσωτερικό αριθμό του φορητού ακουστικού. Ο εξωτερικός συνομιλητής ακούει τη μελωδία αναμονής, σε περίπτωση που είναι ενεργοποιημένη ( σελ. 112). Εάν κάποιος εσωτερικός συνδρομητής απαντήσει, μπορείτε να συνομιλήσετε μαζί του. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Τερματισμός παράλληλης κλήσης Μενού Επιστροφή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Συνδέεστε και πάλι με τον εξωτερικό συνομιλητή. Πραγματοποίηση συνδιάσκεψης Μενού Συνδιάσκεψη Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Βρίσκεστε σε μία συνδιάσκεψη τριών με τον εξωτερικό συνομιλητή και με τον εσωτερικό συνομιλητή. Κατά τη διάρκεια της εσωτερικής παράλληλης κλήσης / συνδιάσκεψης Εάν ο καλούμενος εσωτερικός συνομιλητής τερματίσει τη συνομιλία (πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a), συνδέεστε ξανά με τον εξωτερικό συνομιλητή. Πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a,η εξωτερική συνομιλία μεταβιβάζεται στον εσωτερικό συνομιλητή ( "Μεταβίβαση κλήσης σε ένα άλλο φορητό ακουστικό", σελ. 99). 100

102 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Αποδοχή/απόρριψη κλήσης σε αναμονή σε περίπτωση εσωτερικής συνομιλίας Εάν κατά τη διάρκεια μίας εσωτερικής συνομιλίας λάβετε μία εξωτερική κλήση, θα ακούσετε τον τόνο αναμονής (σύντομος ήχος). Σε περίπτωση που είναι ενεργοποιημένη η υπηρεσία αναγνώρισης κλήσης, εμφανίζεται στην οθόνη ο αριθμός ή το όνομα του καλούντος. Διακοπή εσωτερικής κλήσης, αποδοχή εξωτερικής κλήσης Μενού Αποδοχή κλήσης σε αναμονή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Η εσωτερική συνομιλία τερματίζεται. Συνδέεστε με τον εξωτερικό συνομιλητή. Απόρριψη εξωτερικής κλήσης (δυνατή μόνο για κλήσεις στον προσωπικό σας αριθμό σταθερού δικτύου) Μενού Απόρριψη κλήσ. σε αναμονή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Ο τόνος αναμονής απενεργοποιείται. Παραμένετε συνδεδεμένοι με τον εσωτερικό συνομιλητή. Ο ήχος κουδουνισμού εξακολουθεί να ακούγεται στα υπόλοιπα δηλωμένα φορητά ακουστικά. 101

103 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Ρύθμιση φορητού ακουστικού Το φορητό σας ακουστικό είναι προρυθμισμένο. Μπορείτε ωστόσο να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες. Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας Υπόδειξη Στο τηλέφωνό σας είναι αποθηκευμένη η διεύθυνση ενός server ώρας στο Internet. Από αυτόν τον server ώρας λαμβάνεται η ημερομηνία και η ώρα, εφ όσον ο σταθμός βάσης είναι συνδεδεμένος με το Internet και είναι ενεργοποιημένος ο συγχρονισμός με τον server ώρας ( σελ. 176). Οι χειροκίνητες ρυθμίσεις στην περίπτωση αυτή αντικαθίστανται. Για να αλλάξετε την ώρα χειροκίνητα, ανοίξτε το πεδίο εισαγωγής μέσω των πλήκτρων: Μενού Ρυθμίσεις Ημερομηνία/ Ώρα Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Ημερομηνία: Εισάγετε ημέρα, μήνα και έτος με 8 ψηφία, π.χ. QQ2QQN για την ημερομηνία Ώρα: Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά με 4-ψηφία, π.χ. QM5για 7:15. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα κείμενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες. Μενού Ρυθμίσεις Ακουστικό Γλώσσα Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Η τρέχουσα ρυθμισμένη γλώσσα επισημαίνεται με. q Επιλέξτε γλώσσα και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Σε περίπτωση που ρυθμίσετε κατά λάθος μία ακατάληπτη για εσάς γλώσσα: Μενού M 32 Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα. q Επιλέξτε τη σωστή γλώσσα και πατήστε ΟΚ. 102

104 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Τμήματα του μενού δεν εμφανίζονται στην επιλεγμένη γλώσσα και στο σταθμό βάσης σας είναι δηλωμένα τρία ή περισσότερα φορητά ακουστικά. Τουλάχιστον σε τρία φορητά ακουστικά έχει ρυθμιστεί μία γλώσσα που δεν ανήκει στις τυπικές γλώσσες του σταθμού βάσης (= αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, πορτογαλικά και ολλανδικά). Αιτία: Στο σταθμό βάσης σας ορισμένα κείμενα οθόνης είναι αποθηκευμένα μόνο για τις τυπικές γλώσσες αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, πορτογαλικά και ολλανδικά. Επιπλέον τα συγκεκριμένα κείμενα οθόνης μπορούν να αποθηκευτούν σε δύο άλλες γλώσσες ή σε μία άλλη γλώσσα για δύο διαφορετικούς τύπους φορητών ακουστικών Gigaset στο σταθμό βάσης. Κατά την επιλογή της γλώσσας στο φορητό ακουστικό τα συγκεκριμένα κείμενα φορτώνονται από το Internet στο σταθμό βάσης. Εάν σε ένα τρίτο φορητό ακουστικό έχει ρυθμιστεί μία άλλη μη τυπική γλώσσα, στο συγκεκριμένο φορητό ακουστικό τα κείμενα οθόνης εμφανίζονται σε μία από τις τυπικές γλώσσες. Στο σταθμό βάσης αποθηκεύονται και οι δύο μη τυπικές γλώσσες που είναι ρυθμισμένες στα φορητά ακουστικά με τους μικρότερους εσωτερικούς αριθμούς. Εάν στο σταθμό βάσης δεν υπάρχει πλέον δηλωμένο κανένα φορητό ακουστικό, ο τύπος και η ρύθμιση γλώσσας του οποίου αντιστοιχεί σε μία πρόσθετα φορτωμένη γλώσσα, η θέση αποθήκευσης ελευθερώνεται. Ενδεχομένως φορτώνεται στο σταθμό βάσης η ρυθμισμένη γλώσσα ενός άλλου δηλωμένου φορητού ακουστικού. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Screensaver Έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε ένα Screensaver στο φορητό ακουστικό. Το Screensaver αντικαθιστά την ένδειξη της οθόνης στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού. Επικαλύπτει την ημερομηνία, την ώρα και το εσωτερικό όνομα. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Χωρίς προφυλαξ οθόνης Το Screensaver απενεργοποιείται. Εμφανίζεται η οθόνη αναμονής ( σελ. 1). Ψηφιακό ρολόι Περίπου 10 δευτερόλεπτα μετά την επιστροφή του φορητού ακουστικού στην κατάσταση αναμονής, εμφανίζεται στην οθόνη ένα ψηφιακό ρολόι. 10:33 103

105 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Υπηρεσίες πληροφορ. Περίπου 10 δευτερόλεπτα μετά την επιστροφή του φορητού ακουστικού στην κατάσταση αναμονής, εμφανίζεται στην οθόνη ένα ψηφιακό ρολόι και (εάν διατίθενται) πληροφορίες κειμένου από το Internet (π.χ. μηνύματα για τον καιρό, RSS-Feeds). Οι πληροφορίες κειμένου εμφανίζονται κάτω από το ψηφιακό ρολόι ως κυλιόμενη γραμμή. 10:33 10:33 Πληροφορίες IP P-Infos 10:33 IP Οι πληροφορίες κειμένου εμφανίζονται στη συνέχεια μία φορά. Κατόπιν εμφανίζεται μόνο το ψηφιακό ρολόι. Η εμφάνιση των πληροφοριών κειμένου επανεκκινείται, όταν: εισέρχονται νέες πληροφορίες ή παίρνετε το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης ή το τοποθετείτε στη βάση φόρτισης Πατήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο στο φορητό ακουστικό. Ο φωτισμός οθόνης ενεργοποιείται. Έχετε τη δυνατότητα να συντάξετε μεμονωμένα τις πληροφορίες κειμένου ( σελ. 169). Προϋπόθεση αποτελεί να υπάρχει η πρόγνωση του καιρού. Υποδείξεις u Εάν έχετε ρυθμίσει το Screensaver Υπηρεσίες πληροφορ. και επιθυμείτε να τηλεφωνήσετε ή να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στο φορητό ακουστικό, πρέπει ενδεχομένως να επαναλάβετε το πρώτο πάτημα πλήκτρου (π.χ. πατήστε δύο φορές το πλήκτρο Μενού, για να ανοίξετε το βασικό μενού). Το πρώτο πάτημα πλήκτρου ενεργοποιεί την εμφάνιση των πληροφοριών κειμένου. u Σε ορισμένες περιπτώσεις το Screensaver δεν εμφανίζεται, π.χ. κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας ή εάν γίνει κατάργηση της δήλωσης του φορητού ακουστικού. u Εάν το Screensaver καλύπτει την ένδειξη, πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο τερματισμού a, για να εμφανίσετε την οθόνη αναμονής με την ώρα και την ημερομηνία. Ρύθμιση screensaver Μενού Ρυθμίσεις Ακουστικό Οθόνη Προφύλαξη οθόνης Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση. Χωρίς προφυλαξ οθόνης / Ψηφιακό ρολόι / Υπηρεσίες πληροφορ. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εμφανίζεται μία σύντομη προεπισκόπηση του επιλεγμένου Screensaver. Η επιλογή επισημαίνεται με. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Το επιλεγμένο Screensaver εμφανίζεται στην οθόνη μετά από περίπου10 δευτερόλεπτα. 104

106 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Ταχεία πρόσβαση σε λειτουργίες Το αριστερό πλήκτρο οθόνης του φορητού σας ακουστικού είναι εκ των προτέρων κατειλημμένο με τη λειτουργία z (Άνοιγμα λίστας επανάκλησης). Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τον ορισμό, δηλ. να αντιστοιχήσετε στο πλήκτρο οθόνης μία άλλη λειτουργία. Η έναρξη των λειτουργιών αυτών πραγματοποιείται στην περίπτωση αυτή με το πάτημα ενός πλήκτρου. Αλλαγή ορισμού του πλήκτρου οθόνης Στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού κρατήστε πατημένο το αριστερό πλήκτρο οθόνης. Επιλέξτε τη λειτουργία με το πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε ΟΚ. Διατίθενται προς επιλογή κοι ακόλουθες λειτουργίες: u ΙΝΤ ( Εσωτ. ) Ανοίγει τη λίστα των εσωτερικών συνδρομητών, όπως το πλήκτρο k. u SMS ( SMS ) Ανοίγει το υπομενού SMS για τη σύνταξη, την αποστολή και την ανάγνωση μηνυμάτων SMS ( σελ. 79): Μενού Μηνύματα SMS u Κλήση προς σταθερό ( Τηλέφ. ) Ανοίγει την προετοιμασία κλήσης για μία κλήση μέσω του σταθερού δικτύου. u Κλήση προς IP ( IP ) Ανοίγει την προετοιμασία κλήσης για μία κλήση μέσω VoIP. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης αποδοχής κλήσεων Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη συγκεκριμένη λειτουργία, σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα να σηκώσετε απλά το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης, χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε το πλήκτρο απάντησης c. Μενού Ρυθμίσεις Ακουστικό Αυτόματη απάντηση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). 105

107 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Αλλαγή έντασης ανοικτής συνομιλίας/ακουστικού Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ένταση για την ανοικτή συνομιλία σε πέντε (1 5, π. χ. ένταση 3 = Š) και την ένταση του ακουστικού σε τρεις βαθμίδες (1 3, π. χ. ένταση 2 = ). Ρύθμιση της έντασης κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας Η ρύθμιση πραγματοποιείται για την τρέχουσα κατάσταση (ακουστικού ή ανοικτής συνομιλίας). Πραγματοποιείτε μία συνομιλία με έναν εξωτερικό συνομιλητή. t Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου επάνω. q Ρυθμίστε την ένταση. Η ρύθμιση αποθηκεύεται αυτόματα μετά από περίπου 3 δευτερόλεπτα ή πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ. Εάν στο πλήκτρο t έχει αντιστοιχιστεί μία άλλη λειτουργία, π.χ. κατά την εναλλαγή: Μενού Ανοίξτε το μενού. Ένταση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. q Ρυθμίστε την ένταση. Ρύθμιση έντασης μέσω του μενού t Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο ελέγχου επάνω. Ενταση κλησης Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Ένταση ακουστικού / Ένταση handsfree Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. q Ρυθμίστε την ένταση και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Υπόδειξη Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση μέσω του μενού Μενού Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις ήχων Ενταση κλησης. 106

108 Ρύθμιση ήχων κουδουνισμού Ρύθμιση φορητού ακουστικού u Ένταση: Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ πέντε βαθμίδων έντασης (1 5, π.χ. ένταση 3 = ˆ) και της κλήσης "Crescendo" (6, η ένταση αυξάνεται με κάθε κουδούνισμα = ). u Ήχοι κουδουνισμού: Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε διάφορους ήχους κουδουνισμού από μία λίστα προεγκατεστημένων μελωδιών κουδουνισμού. Οι τρεις πρώτες μελωδίες αντιστοιχούν στους "κλασικούς" ήχους κουδουνισμού. Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τις μελωδίες κουδουνισμού διαφορετικά για τις ακόλουθες λειτουργίες: u Εισερχόμενων κλήσεων: Για εξωτερικές κλήσεις u Εσωτερικών κλήσεων: Για κλήσεις μεταξύ εσωτερικών ακουστικών u Ξυπνητήρι: Για το ξυπνητήρι Ρύθμιση έντασης ήχου κουδουνισμού Η ένταση είναι ίδια για όλους τους τύπους επισήμανσης. Στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού: t Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο ελέγχου επάνω. Ένταση κουδουνιού Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. q Ρυθμίστε την ένταση και πατήστε ΟΚ. Υπόδειξη Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου κουδουνισμού μέσω του μενού Μενού Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις ήχων Ένταση κουδουνιού. Ρύθμιση μελωδίας κουδουνισμού Ρυθμίστε ξεχωριστά τη μελωδία κουδουνισμού για εξωτερικές κλήσεις, εσωτερικές κλήσεις και το ξυπνητήρι. t Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο ελέγχου επάνω. Μελωδία κουδουνισμού Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εισερχόμενων κλήσεων / Εσωτερικών κλήσεων / Ξυπνητήρι Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. q Επιλέξτε μελωδία ( = ενεργοποίηση) και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Υπόδειξη Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη μελωδία κουδουνισμού μέσω του μενού Μενού Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις ήχων Μελωδία κουδουνισμού. 107

109 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού Σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε τον ήχο κουδουνισμού στο φορητό σας ακουστικό μόνιμα ή για την τρέχουσα κλήση, πριν απαντήσετε ή στην κατάσταση αναμονής. Η επανενεργοποίηση κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής κλήσης δεν είναι δυνατή. Μόνιμη απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού * Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου παρατεταμένα, έως ότου το σύμβολο Ú εμφανιστεί στην οθόνη. Επανενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού * Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου παρατεταμένα στην κατάσταση αναμονής. Απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού για την τρέχουσα κλήση Μενού Σίγαση Ανοίξτε το μενού. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων Το φορητό σας ακουστικό σάς ενημερώνει ακουστικά με τους ακόλουθους τόνους υπόδειξης για διάφορες ενέργειες και καταστάσεις. u Τόνος πλήκτρων: Κάθε πάτημα πλήκτρου επιβεβαιώνεται. u Τόνος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία): στο τέλος της καταχώρησης/ρύθμισης και κατά την άφιξη ενός SMS ή μίας νέας καταχώρησης στη λίστα κλήσεων u Τόνος σφάλματος (φθίνουσα τονική ακολουθία): σε λανθασμένες καταχωρήσεις u Τόνος ολοκλήρωσης μενού: κατά τη μετακίνηση στο τέλος ενός μενού Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του τόνου επιβεβαίωσης που ηχεί κατά την τοποθέτηση του φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης. t Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο ελέγχου επάνω. Τόνοι ειδοπ. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). 108

110 Ρύθμιση προειδοποιητικού ήχου μπαταρίας Ρύθμιση φορητού ακουστικού Ο προειδοποιητικός ήχος μπαταρίας υποδεικνύει ότι απαιτείται φόρτιση των μπαταριών. Έχετε τη δυνατότητα να τον ενεργοποιήσετε, να τον απενεργοποιήσετε και να καθορίσετε εάν πρέπει να ηχεί και κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας. t Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο ελέγχου επάνω. Προειδοποίηση μπαταρίας Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εντός / Εκτός / Μόνο κατά την κλήση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Όλες οι επιμέρους ρυθμίσεις του φορητού ακουστικού επανέρχονται στις εργοστασιακές προεπιλογές, ιδιαίτερα οι ρυθμίσεις για τη γλώσσα, την οθόνη, την ένταση, τους ήχους κουδουνισμού και το ξυπνητήρι ( σελ. 102). Η λίστα επανάκλησης διαγράφεται. Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου, της λίστας κλήσεων, οι λίστες SMS και η δήλωση του φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης διατηρούνται. Μενού Ρυθμίσεις Ακουστικό Επαναφορά ακουστικού ΟΚ a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Με a ή με το πλήκτρο οθόνης Ç μπορείτε να διακόψετε την επαναφορά. Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). 109

111 Ρύθμιση σταθμού βάσης μέσω του φορητού ακουστικού Ρύθμιση σταθμού βάσης μέσω του φορητού ακουστικού Η ρύθμιση του σταθμού βάσης πραγματοποιείται με ένα δηλωμένο φορητό ακουστικό Gigaset A58H. Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε ορισμένες ρυθμίσεις μέσω του διαμορφωτή Web του σταθμού βάσης. Προσέξτε το χαρακτήρα ú. Προστασία από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση Διασφαλίστε τις ρυθμίσεις συστήματος του σταθμού βάσης με ένα κωδικό PIN συστήματος που μόνο εσείς γνωρίζετε. Το PIN συστήματος πρέπει π.χ. να εισάγεται κατά τη δήλωση και την κατάργηση της δήλωσης ενός φορητού ακουστικού, την αλλαγή των ρυθμίσεων VoIP, την ενημέρωση του λογισμικού, την επαναφορά του σταθμού βάσης στις εργοστασιακές ρυθμίσεις ή κατά την εκκίνηση του διαμορφωτή Web. Αλλαγή PIN συστήματος Έχετε τη δυνατότητα να αντικαταστήσετε τον καθορισμένο, 4ψήφιο κωδικό PIN συστήματος του σταθμού βάσης (εργοστασιακή ρύθμιση = "0000") με ένα 4ψήφιο PIN συστήματος, που μόνο εσείς γνωρίζετε. Μενού Ρυθμίσεις Βάση PIN Συστήματος ~ Εισάγετε το τρέχον PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το νέο PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. ~ Επαναλάβετε την εισαγωγή του νέου PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. Για λόγους ασφαλείας, αντί του PIN συστήματος εμφανίζονται " **** ". a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Επαναφορά του PIN συστήματος Σε περίπτωση που έχετε ξεχάσει το PIN συστήματος, μπορείτε να επαναφέρετε το σταθμό βάσης στο προηγούμενο ΡΙΝ Πρέπει για το σκοπό αυτό να επαναφέρετε το σταθμό βάσης σας στις εργοστασιακές ρυθμίσεις με το πλήκτρο στο σταθμό βάσης ( Επαναφορά σταθμού βάσης με το πλήκτρο στο σταθμό βάσης στη σελ. 111). Προσέξτε ότι, με τον τρόπο αυτό, γίνεται επαναφορά και όλων των υπόλοιπων ρυθμίσεων του σταθμού βάσης ( σελ. 111)! 110

112 Ρύθμιση σταθμού βάσης μέσω του φορητού ακουστικού Επαναφορά σταθμού βάσης στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Επαναφορά σταθμού βάσης μέσω του μενού Οι επιμέρους ρυθμίσεις επαναφέρονται στις εργοστασιακές προεπιλογές, ιδιαίτερα: u ρυθμίσεις VoIP όπως παροχέας VoIP και στοιχεία λογαριασμού, καθώς και ρυθμίσεις DTMF( σελ. 115, σελ. 135, σελ. 160) u ρυθμίσεις για το τοπικό δίκτυο ( σελ. 118, σελ. 132) u τυπική σύνδεση ( σελ. 113) u τα ονόματα των φορητών ακουστικών ( σελ. 98) u ρυθμίσεις SMS (π.χ. κέντρα SMS, σελ. 78) u Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+ απενεργοποιείται ( σελ. 91) u ρυθμίσεις για τη σύνδεση σε τηλεφωνικά κέντρα ( σελ. 121) Οι λίστες SMS, η λίστα κλήσεων διαγράφονται. Δεν επαναφέρεται: u ημερομηνία και ώρα u το PΙΝ συστήματος Τα φορητά ακουστικά παραμένουν δηλωμένα. Μενού Ρυθμίσεις Βάση Επαναφορά βάσης ~ Εισάγετε το PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης για επιβεβαίωση. Επαναφορά σταθμού βάσης με το πλήκτρο στο σταθμό βάσης Όπως και κατά την επαναφορά του σταθμού βάσης μέσω του μενού, όλες οι επιμέρους ρυθμίσεις επανέρχονται στις εργοστασιακές προεπιλογές. Επιπλέον το PIN συστήματος επανέρχεται σε "0000" και η δήλωση όλων των φορητών ακουστικών που δηλώθηκαν από τη χρονική στιγμή της παράδοσης της συσκευής και μετά καταργείται. Υπόδειξη Για τον τρόπο εκ νέου δήλωσης των φορητών ακουστικών μετά την επαναφορά, σελ. 94. Αποσυνδέστε τις συνδέσεις καλωδίων του σταθμού βάσης με το router ( σελ. 21) και το σταθερό δίκτυο ( σελ. 20). Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό του σταθμού βάσης από την πρίζα ( σελ. 20). Πατήστε το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging) ( σελ. 2) και κρατήστε το πατημένο. Επανασυνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. Κρατήστε ξανά το πλήκτρο δήλωσης/paging πατημένο (τουλάχιστον για 10 δευτερόλεπτα). 111

113 Ρύθμιση σταθμού βάσης μέσω του φορητού ακουστικού Απελευθερώστε το πλήκτρο δήλωσης/paging. Ο σταθμός βάσης επανέρχεται τώρα στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Στη συνέχεια πρέπει να "θέσετε σε λειτουργία" εκ νέου το σταθμό βάσης, δηλ. να πραγματοποιήσετε ξανά τις συνδέσεις καλωδίου με το σταθεό δίκτυο και το router και να εκτελέσετε τις ρυθμίσεις για την πραγματοποίηση κλήσεων VoIP ( σελ. 22). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μελωδίας αναμονής Μενού Ρυθμίσεις Βάση Σιγή μουσικής Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη μελωδία αναμονής ( = ενεργοποίηση). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υποστήριξης Repeater Με ένα Repeater έχετε τη δυνατότητα να αυξήσετε την εμβέλεια και την ισχύ λήψης του σταθμού βάσης. Για το σκοπό αυτό πρέπει να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Repeater. Με τον τρόπο αυτό, τυχόν συνομιλίες που διενεργούνται μέσω του σταθμού βάσης, διακόπτονται. Προϋποθέσεις: u Στο σταθμό βάσης είναι δηλωμένο ένα Repeater.. u Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+ είναι απενενεργοποιημένα ( σελ. 91). Μενού Ρυθμίσεις Βάση Πρόσθετες ρυθμίσεις Λειτουργία Repeater Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης για να επιβεβαιώσετε το ερώτημα ασφαλείας. Υπόδειξη Η υποστήριξη Repeater και η λειτουργία Λειτουργία Eco / Λειτουργία Eco+ ( σελ. 91) αλληλοαποκλείονται, δηλ. δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη χρήση των λειτουργιών. 112

114 Ρύθμιση τυπικής σύνδεσης ú Ρύθμιση σταθμού βάσης μέσω του φορητού ακουστικού Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε, εάν επιθυμείτε να τηλεφωνείτε σταθερά μέσω VoIP ή μέσω σταθερού δικτύου. Υπόδειξη Η τυπική σύνδεση χρησιμοποιείται κατά την κλήση αριθμών, που δεν υπόκεινται σε κανέναν κανόνα κλήσης ( σελ. 156) και εισάγονται χωρίς πρόθεμα γραμμής ( σελ. 42). Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία Προεπιλεγμένος τύπος γραμμής ΙP / Τηλέφωνο Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). Κατά την πραγματοποίηση κλήσεων: Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο απάντησης c, εάν επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε το τηλεφώνημα μέσω της συγκεκριμένης τυπικής σύνδεσης. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης c, εάν επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε το τηλεφώνημα μέσω του άλλου τύπου σύνδεσης. Για τον τρόπο πραγματοποίησης των ρυθμίσεων στο διαμορφωτή Web, σελ Ενημέρωση λογισμικού του σταθμού βάσης Εάν χρειάζεται, μπορείτε να ενημερώσετε το λογισμικό του σταθμού βάσης σας. Η ενημέρωση του λογισμικού λαμβάνεται σταθερά απευθείας από το Internet. Η αντίστοιχη ιστοσελίδα είναι προρυθμισμένη στο τηλέφωνό σας. Προϋπόθεση: Ο σταθμός βάσης βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής, δηλ.: u Δεν πραγματοποιείται κλήση ούτε μέσω του σταθερού δικτύου, ούτε μέσω VoIP. u Δεν υπάρχει εσωτερική σύνδεση μεταξύ δηλωμένων φορητών ακουστικών ή με συσκευές GHC. u Κανένα άλλο φορητό ακουστικό δεν έχει ανοίξει το μενού του σταθμού βάσης. 113

115 Ρύθμιση σταθμού βάσης μέσω του φορητού ακουστικού ú Χειροκίνητη έναρξη ενημέρωσης λογισμικού Μενού Ρυθμίσεις Βάση Ενημέρωση λογισμικού Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. Ο σταθμός βάσης πραγματοποιεί μία σύνδεση στο Internet. Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ξεκινήσετε την ενημέρωση του λογισμικού. Υποδείξεις u Η ενημέρωση λογισμικού μπορεί να διαρκέσει έως 3 λεπτά. u Κατά την ενημέρωση από το Internet γίνεται έλεγχος για το αν διατίθεται νεότερη έκδοση του λογισμικού. Σε αντίθετη περίπτωση, η διαδικασία διακόπτεται και παράγεται ένα σχετικό μήνυμα. Αυτόματη ενημέρωση λογισμικού Το τηλέφωνό σας ελέγχει καθημερινά, εάν διατιθεται κάποια νεώτερη έκδοση λογισμικού στον server διαμόρφωσης Gigaset στο Internet. Στην περίπτωση αυτή, εμφανίζεται στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού το μήνυμα Νέο λογισμικό διαθέσιμο! και το πλήκτρο μηνυμάτων fαναβοσβήνει. f Ναι Πατήστε το πλήκτρο μηνυμάτων. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να επιβεβαιώσετε το ερώτημα ασφαλείας. Το λογισμικό φορτώνεται στο τηλέφωνό σας. Εάν απαντήσετε το ερώτημα με Όχι, το φορητό ακουστικό τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Το τηλέφωνο σάς υπενθυμίζει ξανά σε μία μελλοντική χρονική στιγμή σχετικά με την ενημέρωση λογισμικού (εμφανίζεται ξανά το μήνυμα Νέο λογισμικό διαθέσιμο! ). Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε την ενημέρωση λογισμικού χειροκίνητα ( σελ. 114). Υπόδειξη Εάν κατά τη χρονική στιγμή όπου πρέπει να λάβει χώρα ο έλεγχος για νέο λογισμικό το τηλέφωνο δεν είναι συνδεδεμένο με το Internet (π.χ. επειδή ο router είναι απενεργοποιημένος), ο έλεγχος διενεργείται, μόλις το τηλέφωνο επανασυνδεθεί με το Internet. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον αυτόματο έλεγχο εκδόσεων μέσω του διαμορφωτή Web ( σελ. 176). 114

116 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό ú Προκειμένου να είναι δυνατή η χρήση του VoIP, πρέπει να ρυθμίσετε ορισμένες παραμέτρους για το τηλέφωνό σας. Μέσω του φορητού ακουστικού μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις: u Λήψη των γενικών δεδομένων πρόσβασης του προσωπικού σας παροχέα VoIP από τον server διαμόρφωσης Gigaset και αποθήκευσή τους στο τηλέφωνο. u Καταχώρηση των προσωπικών σας στοιχείων πρόσβασης του 1ου λογαριασμού VoIP (1ος αριθμός κλήσης VoIP). Τα στοιχεία πρόσβασης για πέντε επιπλέον λογαριασμούς VoIP μπορείτε να τα διαμορφώσετε μέσω του διαμορφωτή Web του τηλεφώνου. u Ρύθμιση διεύθυνσης IP του τηλεφώνου στο δίκτυο LAN. Κατά την πραγματοποίηση των ρυθμίσεων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης του τηλεφώνου σας. Μπορείτε να ρυθμίσετε άνετα αυτές και άλλες παραμέτρους μέσω του διαμορφωτή Web σε έναν Η/Υ (PC) συνδεδεμένο στο τοπικό σας δίκτυο ( σελ. 124). Χρήση βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης Η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης εκκινείται αυτόματα, όταν θέτετε για πρώτη φορά σε λειτουργία το τηλέφωνο και το σταθμό βάσης ή όταν επιχειρείτε να πραγματοποιήσετε μία σύνδεση μέσω του Internet, πριν εκτελέσετε τις απαραίτητες ρυθμίσεις. Μπορείτε επίσης να εκκινήσετε τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης μέσω του μενού: Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία Βοηθός σύνδεσης Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το ΡΙΝ συστήματος και πατήστε ΟΚ. Για τον τρόπο καταχώρησης των ρυθμίσεων VoIP με τη βοήθεια της βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης, σελ

117 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό Αλλαγή ρυθμίσεων χωρίς τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης ú Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τις ρυθμίσεις VoIP του δικτύου σας και τα δεδομένα χρήστη VoIP μέσω του μενού, χωρίς να εκκινήσετε τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης. Λήψη ρυθμίσεων του δικτύου VoIP Στο Internet διατίθενται προς λήψη οι γενικές ρυθμίσεις για διαφορετικά δίκτυα VoIP. Η αντίστοιχη ιστοσελίδα είναι προρυθμισμένη στο τηλέφωνό σας. Προϋπόθεση: Το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο με το Internet. Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία VoIP ~ Εισάγετε το ΡΙΝ συστήματος και πατήστε ΟΚ. Επιλογή παροχέα VoIP Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Το τηλέφωνο πραγματοποιεί μία σύνδεση στο Internet. q Επιλέξτε χώρα και πατήστε ΟΚ. q Επιλέξτε δίκτυο VoIP και πατήστε ΟΚ. Τα δεδομένα του προσωπικού σας δικτύου VoIP λαμβάνονται και αποθηκεύονται στο τηλέφωνο. Εάν διατίθεται μόνο ένα δίκτυο, η λίστα χωρών και η λίστα δικτύων δεν εμφανίζονται. Στην οθόνη εμφανίζεται στην περίπτωση αυτή απλά το όνομα του συγκεκριμένου δικτύου. Επιβεβαιώστε με ΟΚ, για να εκκινήσετε τη λήψη. Εάν ο προσωπικός σας παροχέας VoIP δεν περιλαμβάνεται στη λίστα, πρέπει να εισάγετε ή να προσαρμόσετε χειροκίνητα τις γενικές ρυθμίσεις VoIP μέσω του διαμορφωτή Web του τηλεφώνου σας, σελ Υπόδειξ Σε περίπτωση που κατά τη λήψη εκδηλωθεί κάποιο σφάλμα, εμφανίζεται ένα μήνυμα. Τα πιθανά μηνύματα και τα μέτρα που πρέπει να λάβετε θα βρείτε στον πίνακα στη σελ Αυτόματη ενημέρωση των ρυθμίσεων του παροχέα VoIΡ Μετά την αρχική λήψη των ρυθμίσεων του παροχέα VoIP, το τηλέφωνό σας ελέγχει καθημερινά εάν διατίθεται νεώτερη έκδοση του αρχείου του προσωπικού σας παροχέα VoIP στο server διαμόρφωσης Gigaset στο Internet. Στην περίπτωση αυτή, εμφανίζεται στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού το μήνυμα Νέο προφίλ διαθέσιμο! και το πλήκτρο μηνυμάτων fαναβοσβήνει. f Πατήστε το πλήκτρο μηνυμάτων. Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να επιβεβαιώσετε το ερώτημα ασφαλείας. ~ Εισάγετε το ΡΙΝ συστήματος και πατήστε ΟΚ. 116

118 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό Τα νέα δεδομένα του προσωπικού σας δικτύου VoIP λαμβάνονται και αποθηκεύονται στο τηλέφωνο. Εάν απαντήσετε το ερώτημα με Όχι, το φορητό ακουστικό τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Το τηλέφωνο σάς υπενθυμίζει ξανά σε μία μελλοντική χρονική στιγμή σχετικά με το νέο προφίλ (εμφανίζεται ξανά το μήνυμα Νέο προφίλ διαθέσιμο!). Εισαγωγή/αλλαγή δεδομένων χρήστη VoIP Πρέπει να συμπληρώσετε τις ρυθμίσεις VoIP και με τα προσωπικά σας δεδομένα. Όλα τα απαιτούμενα δεδομένα θα προμηθευτείτε από το δίκτυο VoIP. Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία VoIP ~ Εισάγετε το ΡΙΝ συστήματος και πατήστε ΟΚ. Όνομα χρήστη / Όνομα ταυτοποίησης / Κωδικός ταυτοποίησης Επιλέξτε διαδοχικά και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε/αλλάξτε τα δεδομένα χρήστη και πατήστε ΟΚ. Κατά την καταχώρηση των στοιχείων χρήστη VoIP προσέξτε να είναι σωστή η γραφή με κεφαλαία/πεζά γράμματα. Για την εισαγωγή κειμένου σελ Εισάγετε για Όνομα χρήστη το αναγνωριστικό χρήστη (Caller-ID) του λογαριασμού σας στο δίκτυο VoIP. Το Όνομα χρήστη είναι συχνά ταυτόσημο με τον τηλεφωνικό σας αριθμό στο Internet (το μπροστινό τμήμα της διεύθυνσης SIP σελ. 140). Για Όνομα ταυτοποίησης και Κωδικός ταυτοποίησης εισάγετε τα εξαρτώμενα από το δίκτυο δεδομένα πρόσβασης, τα οποία πρέπει να μεταδώσει το τηλέφωνο κατά την εγγραφή στην υπηρεσία SIP. Υπόδειξη Κάποιος προκαθορισμένος κωδικός πρόσβασης δεν εμφανίζεται. 117

119 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό Ρύθμιση διεύθυνσης IP του τηλεφώνου στο δίκτυο LAN ú Προκειμένου το δίκτυο LAN (ο router) να "αναγνωρίζει" το σταθμό βάσης σας, ο σταθμός βάσης απαιτεί μία διέυθυνση-ip. Η αντιστοίχιση της διεύθυνσης IP στο σταθμό βάσης μπορεί να πραγματοποιηθεί αυτόματα (από τον router) ή χειροκίνητα. u Κατά τη δυναμική αντιστοίχιση ο DHCP-Server του router αντιστοιχεί αυτόματα μία διεύθυνση IP στο σταθμό βάσης. Η διεύθυνση -IP του σταθμού βάσης μπορεί να αλλάξει ανάλογα με τη ρύθμιση του router. u Κατά τη χειροκίνητη/στατική αντιστοίχιση αντιστοιχείτε εσείς στο σταθμό βάσης μία σταθερή διεύθυνση -IP. Αυτό ενδέχεται να απαιτείται ανάλογα με τη διαμόρφωση του δικτύου σας. Για τον τρόπο πραγματοποίησης των ρυθμίσεων για το τοπικό δίκτυο στο διαμορφωτή Web, σελ Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δυναμικής αντιστοίχισης Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τοπικό Δίκτυο ~ Εισάγετε το PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. Διεύθυνση δυναμικής ΙΡ ( = ενεργοποίηση) Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να αλλάξετε την τρέχουσα ρύθμιση. Όταν απενεργοποιείτε τη δυναμική αντιστοίχιση, πρέπει να ρυθμίσετε τη διεύθυνση IP και την προσωπίδα υποδικτύου του σταθμού βάσης, καθώς και την τυπική πύλη και τον DNS-Server, χειροκίνητα. Εμφανίζεται μία σχετική υπόδειξη. Υπόδειξη Για τη δυναμική αντιστοίχιση της διεύθυνσης IP, ο DHCP-Server στον router πρέπει να είναι ενεργοποιημένος. Ανατρέξτε για το σκοπό αυτό στις οδηγίες χρήσης του router. Προβολή/αλλαγή διεύθυνσης IP του σταθμού βάσης Η αλλαγή της διεύθυνσης IP είναι δυνατή, μόνο όταν έχετε απενεργοποιήσει τη δυναμική αντιστοίχιση. Από το εργοαστάσιο έχει προρυθμιστεί το Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τοπικό Δίκτυο ~ Εισάγετε το PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. Διεύθυνση IP Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εμφανίζεται η τρέχουσα διεύθυνση IP. ~ Εισάγετε, εάν χρειάζεται, τη διεύθυνση ΙΡ και πατήστε und ΟΚ. Πληροφορίες για τη διεύθυνση IP θα βρείτε στη σελ. 132 και στο Γλωσσάριο, στη σελ

120 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό Προβολή/αλλαγή προσωπίδας υποδικτύου Η αλλαγή της προσωπίδας υποδικτύου είναι δυνατή, μόνο όταν έχετε απενεργοποιήσει τη δυναμική αντιστοίχιση. Από το εργοστάσιο έχει προρυθμιστεί το Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τοπικό Δίκτυο ~ Εισάγετε το PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. Μάσκα υποδικτύου Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εμφανίζεται η τρέχουσα προσωπίδα υποδικτύου. ~ Εισάγετε, εάν χρειάζεται, την προσωπίδα υποδικτύου και πατήστε ΟΚ. Πληροφορίες για την προσωπίδα υποδικτύου θα βρείτε στη σελ. 132 και στο Γλωσσάριο, στη σελ Προβολή/αλλαγή DNS-Server Εισάγετε τη διεύθυνση IP του προτιμώμενου DNS-Server. Ο DNS-Server (Domain Name System) μετατρέπει κατά τη δημιουργία της σύνδεσης το συμβολικό όνομα ενός server (όνομα DNS) στις δημόσιες διευθύνσεις-ip του server. Μπορείτε εδώ να εισάγετε τη διεύθυνση -IP του router σας. Το router προωθεί αιτήματα διεύθυνσης του τηλεφώνου στον DNS-Server. Προκαθορισμένη είναι η Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τοπικό Δίκτυο ~ Εισάγετε το PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. DNS Server Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε ενδεχομένως τη διεύθυνση ΙΡ του προτιμώμενου DNS-Server και πατήστε ΟΚ. Προβολή/αλλαγή τυπική πύλης στο Internet Εισάγετε τη διεύθυνση IP της τυπικής πύλης, μέσω της οποίας το τοπικό δίκτυο συνδέεται με το Internet. Αυτή είναι γενικά η τοπική (ιδιωτική) διεύθυνση -IP του router σας (π.χ ). Το τηλέφωνό σας χρειάζεται τις συγκεκριμένες πληροφορίες, προκειμένου να έχει τη δυνατότητα πρόσβασης στο Internet. Προκαθορισμένη είναι η Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τοπικό Δίκτυο ~ Εισάγετε το PIN συστήματος και πατήστε ΟΚ. Default Gateway Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε, εάν χρειάζεται, τη διεύθυνση ΙΡ της τυπικής πύλης και πατήστε ΟΚ. 119

121 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP στο φορητό ακουστικό Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης μηνυμάτων κατάστασης VoIP Εάν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται ένας κωδικός κατάστασης VoIP του δικτύου σας. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία π.χ., εάν έχετε προβλήματα με συνδέσεις VoIP. Τα μηνύματα περιλαμβάνουν έναν ειδικό για τον προϊόν κωδικό κατάστασης, ο οποίος υποστηρίζει την τεχνική υποστήριξη κατά την ανάλυση του προβλήματος. Ένα πίνακα με τις πιθανές ενδείξεις κατάστασης θα βρείτε στο Παράρτημα ( σελ. 184). Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία VoIP ~ Εισάγετε το ΡΙΝ συστήματος και πατήστε ΟΚ. Κατάσταση ακουστικού Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). ú Για τον τρόπο πραγματοποίησης των ρυθμίσεων στο διαμορφωτή Web, σελ Εμφάνιση διεύθυνσης MAC του σταθμού βάσης ú Ανάλογα με τη διαμόρφωση του δικτύου σας, ενδέχεται να απαιτείται καταχώρηση της διεύθυνσης MAC του σταθμού βάσης σας π.χ. στη λίστα πρόσβασης του router σας. Έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε τη διεύθυνση MAC του σταθμού βάσης σας: Μενού M 4OM 5 Εμφανίζεται η διεύθυνση MAC του σταθμού βάσης. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Για τον τρόπο αίτησης εμφάνισης της διεύθυνσης MAC στο διαμορφωτή Web, σελ

122 Χρήση σταθμού βάσης σε τηλεφωνικό κέντρο Χρήση σταθμού βάσης σε τηλεφωνικό κέντρο Οι ακόλουθες ρυθμίσεις είναι απαραίτητες, μόνο εάν το απαιτεί το τηλεφωνικό σας κέντρο, βλ. οδηγίες χρήσης του τηλεφωνικού κέντρου. Οι ρυθμίσεις αφορούν μόνο σε συνδέσεις σταθερού δικτύου. Σε τηλεφωνικά κέντρα που δεν υποστηρίζουν την αναγνώριση κλήσεων, δεν είναι δυνατή η αποστολή ή η λήψη μηνυμάτων SMS. Αλλαγή τύπου κλήσης Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τον τύπο κλήσης. Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία Σταθερή γραμμή Τύπος κλήσης Τονικό / Παλμικό Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Παρακαλούμε προσέξτε u Η κλήση με πρόθεμα (για την επιλογή της σύνδεσης) δεν είναι δυνατή κατά την παλμική κλήση: Μία δίεση "εμφανίζεται κατά την κλήση, αλλά αγνοείται κατά την παλμική κλήση. u Εάν κατά την κλήση εισάγετε έναν αστερίσκο "*", πραγματοποιείται προσωρινή αλλαγή σε τονική κλήση. Ο αστερίσκος δεν εμφανίζεται: Ρύθμιση χρόνου Flash Το τηλέφωνό σας είναι ρυθμισμένο από το εργοστάσιο για λειτουργία στην κύρια σύνδεση (χρόνος Flash 250 ms). Για τη λειτουργία σε τηλεφωνικά κέντρα ενδέχεται να απαιτείται αλλαγή της συγκεκριμένης τιμής, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφωνικού σας κέντρου. Μενού Ρυθμίσεις Βάση Τηλεφωνία Σταθερή γραμμή Χρόνοι Flash q Επιλέξτε το χρόνο Flash και πατήστε ΟΚ. Η τρέχουσα ρύθμιση επισημαίνεται με. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). 121

123 Χρήση σταθμού βάσης σε τηλεφωνικό κέντρο Ρύθμιση κωδικού κλήσης (κωδικού υπηρεσίας AKZ) Ανάλογα με το τηλεφωνικό κέντρο, πρέπει να καλέσετε πριν τις εξωτερικές συνομιλίες έναν κωδικό κλήσης, προκειμένου να καταλάβετε μία εξωτερική γραμμή. Το συγκεκριμένο κωδικό κλήσης μπορείτε να αποθηκεύσετε στο τηλέφωνό σας. Αυτός προτάσσεται στο εξής π. χ. κατά την κλήση μέσω της λίστας κλήσεων αυτόματα στους αριθμούς. Μενού Ρυθμίσεις Βάση Πρόσθετες ρυθμίσεις Κωδικός Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε ή αλλάξτε τον κωδικό κλήσης (έως τρία ψηφία) και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Σε περίπτωση που υπάρχει αποθηκευμένος ένας κωδικός, ισχύουν τα ακόλουθα: u Ο κωδικός κλήσης προτάσσεται αυτόματα κατά την κλήση από τη λίστα κλήσεων, καθώς και κατά την κλήση αριθμών έκτακτης ανάγκης και αριθμών των κέντρων SMS. u Κατά τη χειροκίνητη κλήση και την κλήση αριθμών από τον τηλεφωνικό κατάλογο πρέπει να προτάξετε τον κωδικό κλήσης εσείς. Ρύθμιση διάρκειας παύσεων Αλλαγή παύσης ανάλογα με την κατάληψη των γραμμών Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τη διάρκεια της παύσης, η οποία παρεμβάλλεται μεταξύ της πίεσης του πλήκτρου απάντησης c και της αποστολής του αριθμού κλήσης. Μενού M 4O L ~ Εισάγετε τον αριθμό για τη διάρκεια των παύσεων (1 =1δευτερόλεπτο, 2 = 3 δευτερόλεπτα, 3 = 7 δευτερόλεπτα) και πατήστε ΟΚ. Αλλαγή παύσης μετά από πίεση του πλήκτρου R Μπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια της παύσης, εφόσον το τηλεφωνικό σας κέντρο απαιτεί κάτι τέτοιο (βλ. οδηγίες χρήσης του τηλεφωνικού κέντρου). Μενού M 4O ~ Εισάγετε τον αριθμό για τη διάρκεια των παύσεων (1 =1δευτερόλεπτο, 2 = 2 δευτερόλεπτα, 3 =3δευτερόλεπτα, 4 = 6 δευτερόλεπτα) και πατήστε ΟΚ. 122

124 Προσωρινή αλλαγή σε τονική κλήση (MFV) Χρήση σταθμού βάσης σε τηλεφωνικό κέντρο Εάν το τηλεφωνικό σας κέντρο λειτουργεί ακόμη με παλμική κλήση (IWV), αλλά για μία συγκεκριμένη σύνδεση απαιτείται τονική κλήση (π.χ. για την ακρόαση των μηνυμάτων του τηλεφωνητή δικτύου για την προσωπική σας γραμμή σταθερού δικτύου), πρέπει για τη συνομιλία να αλλάξετε σε τονική κλήση. Προϋπόθεση: Πραγματοποιείτε ήδη μία εξωτερική συνομιλία μέσω του σταθερού δικτύου ή έχετε καλέσει έναν εξωτερικό αριθμό σταθερού δικτύου ή σηματοδοτείται μία εξωτερική κλήση. Μενού Ανοίξτε το μενού. Τονική επιλογή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Η τονική κλήση ενεργοποιείται μόνο για τη συγκεκριμένη σύνδεση. 123

125 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Ο διαμορφωτής Web είναι η διασύνδεση Web του τηλεφώνου σας. Με αυτόν μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις του σταθμού βάσης του τηλεφώνου σας μέσω του περιηγητή Web του Η/Υ (PC) σας. Με το διαμορφωτή Web του τηλεφώνου σας έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Διαμορφώστε την πρόσβαση του τηλεφώνου σας στο τοπικό δίκτυο (διεύθυνση IP, πύλη στο Internet). u Διαμορφώστε το τηλέφωνό σας για VoIP. Αντιστοιχήστε στο τηλέφωνό σας έως έξι αριθμούς VoIP. u Φορτώστε ενδεχομένως ένα νέο λογισμικό στο τηλέφωνο. u Χρησιμοποιήστε υπηρεσίες Internet: εμφανίστε πληροφορίες κειμένου στο φορητό ακουστικό (Info-Services). u Συγχρονίστε την ημερομηνία/ώρα με έναν server ώρας στο Internet. u Μεταφέρετε επαφές από τον κατάλογο διευθύνσεων Outlook του Η/Υ (PC) στους τηλεφωνικούς καταλόγους του φορητού ακουστικού ή αποθηκεύστε τους τηλεφωνικούς καταλόγους του φορητού σας ακουστικού στον Η/Υ (PC) σας. u Διαχειριστείτε ονόματα και εσωτερικούς αριθμούς των δηλωμένων φορητών ακουστικών και τους τοπικούς σας τηλεφωνικούς καταλόγους u Ενημερωθείτε σχετικά με την κατάσταση του τηλεφώνου σας (έκδοση λογισμικού, διεύθυνση MAC κ.α.). Προϋποθέσεις: u Στον Η/Υ υπάρχει εγκατεστημένος ένας τυπικός περιηγητής Web, π.χ. Internet Explorer έκδοσης 6.0 και νεότερης ή Firefox έκδοσης και νεότερης. u Το τηλέφωνο και ο Η/Υ είναι συνδεδεμένα μεταξύ τους μέσω ενός router. Υποδείξεις u Ανάλογα με τον παροχέα VoIP, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η τροποποίηση μεμονωμένων ρυθμίσεων στο διαμορφωτή Web. u Κατά την εκτέλεση ρυθμίσεων στο διαμορφωτή Web, το τηλέφωνο δεν είναι κλειδωμένο. Έχετε παράλληλα τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε κλήσεις με το τηλέφωνό σας ή να τροποποιήσετε ρυθμίσεις του σταθμού βάσης και του φορητού ακουστικού στο φορητό ακουστικό. u Κατά τη διάρκεια της σύνδεσής σας με το διαμορφωτή Web, ο διαμορφωτής Web είναι φραγμένος για άλλους χρήστες. Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη πολλαπλή πρόσβαση. 124

126 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Σύνδεση Η/Υ (PC) με διαμορφωτή Web του τηλεφώνου Προϋπόθεση: Οι ρυθμίσεις ενός υφιστάμενου τείχους προστασίας (Firewall) επιτρέπουν την επικοινωνία μεταξύ Η/Υ και τηλεφώνου. Έχετε δύο δυνατότητες σύνδεσης του Η/Υ (PC) σας με το διαμορφωτή Web του σταθμού βάσης: u μέσω της (τοπικής) διεύθυνσης IP του σταθμού βάσης u μέσω Gigaset-config Δημιουργία σύνδεσης μέσω της διεύθυνσης IP: Εμφανίστε την τρέχουσα διεύθυνση IP του τηλεφώνου στο φορητό ακουστικό: Η τρέχουσα διεύθυνση IP του τηλεφώνου εμφανίζεται στην οθόνη του φορητού ακουστικού, όταν πατάτε στιγμιαία το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging) στο σταθμό βάσης. Η διεύθυνση IP του τηλεφώνου σας μπορεί να αλλάξει, εάν έχετε ενεργοποιήσει τη δυναμική αντιστοίχιση της διεύθυνσης IP ( σελ. 132). Προσοχή Εάν κάποιο από τα τέσσερα τμήματα της διεύθυνσης IP περιέχει αρχικά μηδενικά (π.χ. 002), δεν πρέπει να εισάγετε στο πεδίο διεύθυνσης του περιηγητή Web τα συγκεκριμένα μηδενικά. Διαφορετικά, ο περιηγητής Web ενδεχομένως να μην μπορεί να πραγματοποιήσει σύνδεση με το διαμορφωτή Web. Παράδειγμα: Στο φορητό ακουστικό εμφανίζεται η διεύθυνση IP Στο πεδίο διεύθυνσης πρέπει να καταχωρήσετε Εκκινήστε τον περιηγητή Web στον Η/Υ. Εισάγετε στο πεδίο διεύθυνσης του περιηγητή Web και την τρέχουσα διεύθυνση-ip του τηλεφώνου (παράδειγμα: Πατήστε το πλήκτρο επιστροφής. Πραγματοποιείται μία σύνδεση με το διαμορφωτή Web του τηλεφώνου. Δημιουργία σύνδεσης μέσω Gigaset-config: Προϋπόθεση: Ο router είναι συνδεδεμένος με το Internet και ο Η/Υ σας έχει τη δυνατότητα πρόσβασης στο Internet μέσω του router. Εκκινήστε τον περιηγητή Web στον Η/Υ. Εισάγετε στο πεδίο διεύθυνσης του περιηγητή Web την ακόλουθη διεύθυνση URL: Πατήστε το πλήκτρο επιστροφής. Λαμβάνετε ένα μήνυμα, ότι η σύνδεση προωθείται στο σταθμό βάσης σας. Εάν περισσότερα τηλέφωνα VoIP Gigaset είναι προσπελάσιμα μέσω της προσωπικής σας σύνδεσης Internet, ερωτάστε σε ποιο από αυτά τα τηλέφωνα επιθυμείτε να γίνει προώθηση. Μετά την επιτυχή προώθηση της σύνδεσης εμφανίζεται στον περιηγητή Web η ιστοσελίδα Login του διαμορφωτή Web. 125

127 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Υποδείξεις Η σύνδεση μεταξύ Η/Υ (PC) και διαμορφωτή Web του σταθμού βάσης είναι τοπική (σύνδεση LAN). Μόνο η δημιουργία της σύνδεσης πραγματοποιείται μέσω του Internet. Δήλωση, καθορισμός γλώσσας του διαμορφωτή-web Μετά την επιτυχή δημιουργία της σύνδεσης εμφανίζεται στον περιηγητή Web η ιστοσελίδα Login. Έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε τη γλώσσα, στην οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται τα μενού και τα παράθυρα διαλόγου του διαμορφωτή Web. Στο άνω πεδίο της ιστοσελίδας εμφανίζεται η τρέχουσα ρυθμισμένη γλώσσα. Κάντε ενδεχομένως κλικ στο, για να ανοίξετε τη λίστα των διαθέσιμων γλωσσών. Επιλέξτε γλώσσα. Στο κάτω πεδίο της ιστοσελίδας εισάγετε το PIN συστήματος του τηλεφώνου σας (εργοστασιακή ρύθμιση: 0000), για να έχετε τη δυνατότητα πρόσβασης στις λειτουργίες του διαμορφωτή Web. Κάντε κλικ στο πεδίο OK. Μετά την επιτυχή δήλωση ανοίγει μία αρχική σελίδα Home με γενικές πληροφορίες για το διαμορφωτή Web. Εάν εισάγετε ένα λανθασμένο PIN συστήματος, εμφανίζεται ένα σχετικό μήνυμα. Καλείστε να εισάγετε εκ νέου το ΡΙΝ. Εάν εισάγετε για δεύτερη φορά λανθασμένο PIN συστήματος, το πεδίο PIN μπλοκάρεται για σύντομο χρονικό διάστημα (σκιάζεται). Σε περίπτωση νέας εισαγωγής λανθασμένου PIN, η διάρκεια της φραγής διπλασιάζεται. Υποδείξεις u Σε περίπτωση που έχετε ξεχάσει το PIN συστήματος, πρέπει να επαναφέρετε τη συσκευή σας στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Προσέξτε ότι, με τον τρόπο αυτό, γίνεται επαναφορά και όλων των υπόλοιπων ρυθμίσεων ( σελ. 111). u Εάν δεν πραγματοποιήσετε καταχωρήσεις για μεγάλο χρονικό διάστημα (περ. 10 λεπτά), η δήλωσή σας καταργείται αυτόματα. Την επόμενη φορά που θα επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε μία καταχώρηση ή να ανοίξετε μία ιστοσελίδα, εμφανίζεται η ιστοσελίδα Login. Εισάγετε ξανά το PIN συστήματος, για να επαναλάβετε τη δήλωσή σας. u Τυχόν καταχωρήσεις που δεν αποθηκεύσατε στο τηλέφωνο πριν την αυτόματη κατάργηση της δήλωσης χάνονται. 126

128 Κατάργηση δήλωσης Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Στην άνω δεξιά γωνία κάθε ιστοσελίδας του διαμορφωτή Web θα βρείτε στο διαθέσιμο μενού ( σελ. 128) την εντολή Log Off. Κάντε κλικ στην επιλογή Log Off, για να καταργήσετε τη δήλωσή σας στο διαμορφωτή Web. Προσοχή Χρησιμοποιείτε πάντοτε την εντολή Log Off, για να τερματίσετε τη σύνδεση με το διαμορφωτή Web. Σε περίπτωση που π.χ. κλείσετε τον περιηγητή Web, χωρίς προηγουμένως να καταργήσετε τη δήλωσή σας, η πρόσβαση στο διαμορφωτή Web ενδέχεται να είναι για μερικά λεπτά μπλοκαρισμένη. Σύσταση των ιστοσελίδων Οι ιστοσελίδες περιέχουν τα στοιχεία χειρισμού που παρουσιάζονται στην Σχήμα 1. Περιοχή πλοήγησης Περιοχή εργασίας Επιφάνειες ελέγχου Μενού Σχήμα 1Παράδειγμα για τη μορφή μίας ιστοσελίδας 127

129 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Μενού Home Στην περιοχή μενού διατίθενται τα μενού του διαμορφωτή Web με τη μορφή φύλλων καταχώρησης. Διατίθενται τα ακόλουθα μενού: Η αρχική σελίδα ανοίγει μετά τη δήλωσή σας στο διαμορφωτή Web. Αυτή περιέχει ορισμένες πληροφορίες για τις λειτουργίες του διαμορφωτή Web. Settings ( σελ. 131) Μέσω του μενού μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στο τηλέφωνο. Κάνοντας κλικ στο μενού Settings, εμφανίζεται στην περιοχή πλοήγησης ( σελ. 128) μία λίστα με τις λειτουργίες του συγκεκριμένου μενού. Status ( σελ. 178) Το μενού παρέχει πληροφορίες σχετικά με το τηλέφωνό σας. Log Off Δεξιά στην περιοχή μενού θα βρείτε σε κάθε ιστοσελίδα τη λειτουργία Log Off ( σελ. 127). Υπόδειξη Μία επισκόπηση των μενού του διαμορφωτή Web σελ. 41. Περιοχή πλοήγησης Στην περιοχή πλοήγησης παρατίθεται η λίστα των λειτουργιών του μενού που επιλέγεται στην περιοχή μενού ( σελ. 128). Όταν κάνετε κλικ σε μία λειτουργία, ανοίγει στην περιοχή εργασίας η αντίστοιχη σελίδα με πληροφορίες ή/και πεδία για τις καταχωρήσεις σας. Εάν για κάποια λειτουργία διατίθενται υπολειτουργίες, αυτές εμφανίζονται κάτω από τη λειτουργία, μόλις κάνετε κλικ στη λειτουργία. Στην περιοχή εργασίας εμφανίζεται η αντίστοιχη σελίδα για την πρώτη υπολειτουργία. 128

130 Περιοχή εργασίας Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Στην περιοχή εργασίας εμφανίζονται ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία πληροφορίες ή πεδία διαλόγου, μέσω των οποίων μπορείτε να πραγματοποιήσετε ή να αλλάξετε ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας. Πραγματοποίηση αλλαγών Οι ρυθμίσεις πραγματοποιούνται μέσω πεδίων καταχώρησης, λιστών ή επιλογών. u Ένα πεδίο ενδέχεται να έχει περιορισμούς σχετικά με τις δυνατές τιμές, π.χ. το μέγιστο αριθμό των χαρακτήρων, την εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων ή συγκεκριμένες περιοχές τιμών. u Μία λίστα ανοίγει κάνοντας κλικ στο. Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ προρυθμισμένων τιμών. u Διατίθενται δύο τύποι επιλογών: Επιλογές μίας λίστας, από την οποία μπορείτε να ενεργοποιήσετε μία ή περισσότερες επιλογές. Οι ενεργές, δηλ. οι επιλεγμένες επιλογές επισημαίνονται με, οι μη ενεργές με. Μία επιλογή ενεργοποιείται κάνοντας κλικ στο. Η κατάσταση των υπόλοιπων επιλογών της λίστας δεν αλλάζει. Μία επιλογή απενεργοποιείται κάνοντας κλικ στο. Εναλλακτικές επιλογές. Η ενεργή επιλογή της λίστας επισημαίνεται με, οι μη ενεργές με. Μία επιλογή ενεργοποιείται κάνοντας κλικ στο. Η προηγούμενη ενεργή επιλογή απενεργοποιείται. Η απενεργοποίηση μίας επιλογής είναι δυνατή, μόνο ενεργοποιώντας μία άλλη επιλογή. Εισαγωγή κυριλλικών και αραβικών χαρακτήρων Παρακάτω ο δεδομένος μέγιστος αριθμός των χαρακτήρων που μπορούν να εισαχθούν σε ένα πεδίο αναφέρεται σε λατινικούς χαρακτήρες και ψηφία (1 χαρακτήρας = 1 byte), δηλ. 1 χαρακτήρας σημαίνει 1 byte. Οι κυριλλικοί και οι αραβικοί χαρακτήρες απαιτούν ωστόσο 2 byte ο καθένας, δηλ. σε μία έκταση πεδίου π.χ. 16 χαρακτήρων επιτρέπεται η εισαγωγή ενός μέγιστου αριθμού 8 κυριλλικών ή αραβικών χαρακτήρων. Εάν σε ένα πεδίο εισάγετε υπερβολικά πολλούς χαρακτήρες, η καταχώρηση απορρίπτεται (δεν αποθηκεύεται στο σταθμό βάσης). Το "παλαιό" περιεχόμενο του πεδίου (ή η τυπική ρύθμιση) παραμένει σε ισχύ και επανεμφανίζεται κατά την ενημέρωση της ιστοσελίδας. Δεν παράγεται καμία προειδοποίηση/ επιστρεφόμενο μήνυμα. 129

131 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Ενεργοποίηση αλλαγών Αφού πραγματοποιήσετε μία αλλαγή σε κάποια σελίδα, ενεργοποιήστε τη νέα ρύθμιση στο τηλέφωνο κάνοντας κλικ στην επιλογή Set. Σε περίπτωση που η καταχώρησή σας σε ένα πεδίο δεν αντιστοιχεί στους κανόνες που ισχύουν για το συγκεκριμένο πεδίο, εμφανίζεται ένα σχετικό μήνυμα. Έχετε τότε τη δυνατότητα να επαναλάβετε την καταχώρηση. Προσοχή Αλλαγές που δεν έχετε ακόμη αποθηκεύσει στο τηλέφωνο χάνονται, εάν μεταβείτε σε μία άλλη ιστοσελίδα ή τερματιστεί η σύνδεση με το διαμορφωτή Web π.χ. λόγω υπέρβασης του χρονικού ορίου ( σελ. 126). Επιφάνειες ελέγχου Στο κάτω τμήμα της περιοχής εργασίας υπάρχουν ενσωματωμένες επιφάνειες ελέγχου. Set Cancel Αποθήκευση καταχωρήσεων στο τηλέφωνο. Απορρίψτε τις αλλαγές που πραγματοποιήσατε στην ιστοσελίδα και φορτώστε εκ νέου την ιστοσελίδα με τις τρέχουσες ρυθμίσεις που είναι αποθηκευμένες στο τηλέφωνο. Άνοιγμα ιστοσελίδων Παρακάτω προβάλλεται εν συντομία η πλοήγηση στις επιμέρους λειτουργίες του διαμορφωτή Web. Παράδειγμα Ρύθμιση σηματοδότησης DTMF Settings Telephony Advanced Settings Για να ανοίξετε την ιστοσελίδα, εκτελέστε μετά τη δήλωση τα ακόλουθα βήματα: Στην περιοχή μενού κάντε κλικ στο μενού Settings. Στην περιοχή πλοήγησης κάντε κλικ στη λειτουργία Telephony. Στην περιοχή πλοήγησης εμφανίζονται οι υπολειτουργίες της λειτουργίας Telephony. Κάντε κλικ στην υπολειτουργία Advanced Settings. Στον περιηγητή Web εμφανίζεται η ιστοσελίδα από Σχήμα

132 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Ρύθμιση του τηλεφώνου με το διαμορφωτή Web Με το διαμορφωτή Web μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις: u Σύνδεση του τηλεφώνου σας στο τοπικό δίκτυο ( σελ. 132) u Διαμόρφωση για την πραγματοποίηση κλήσεων Πραγματοποίηση ρυθμίσεων δικτύου VoIP και διαμόρφωση, ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση λογαριασμών VoIP ( σελ. 137) Καθορισμός ονόματος της γραμμής σταθερού δικτύου ( σελ. 145) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση σύνδεσης Gigaset.net ( σελ. 146) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εκτροπής κλήσεων για κλήσεις στους προσωπικούς σας αριθμούς VoIP ή στον προσωπικό σας αριθμό Gigaset.net ( σελ. 154) Πραγματοποίηση ρυθμίσεων για τη βελτίωση της ποιότητας ομιλίας σε συνδέσεις VoIP ( σελ. 147) Καθορισμός τυπικής σύνδεσης του τηλεφώνου (σταθερό δίκτυο ή VoIP) ( σελ. 151) Αντιστοίχιση αριθμών κλήσης VoIP στα επιμέρους φορητά ακουστικά ( σελ. 153) Καθορισμός ειδικών για το χρήστη κανόνων κλήσης για αριθμούς έκτακτης ανάγκης και για τον έλεγχο του κόστους ( σελ. 156) Καταχώρηση και ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τηλεφωνητή δικτύου για τους μεμονωμένους αριθμούς κλήσης του τηλεφώνου ( σελ. 159) Καθορισμός είδους της σηματοδότησης DTMF (π.χ. για τον τηλεχειρισμό ενός τηλεφωνητή δικτύου VoIP) και της λειτουργίας του πλήκτρου R για κλήσεις VoIP ( σελ. 160) Πραγματοποίηση ρύθμισης για την εκτροπή κλήσεων μέσω VoIP (δικτύωση συνομιλίας, δηλ. σύνδεση δύο εξωτερικών συνομιλητών μεταξύ τους, σελ. 162) u Εμφάνιση πληροφοριών μίας υπηρεσίας πληροφοριών ΙΡ στο φορητό ακουστικό ( σελ. 169) u Συγχρονισμός ημερομηνίας και ώρας του σταθμού βάσης με έναν server ώρας στο Internet ( σελ. 176) u Έναρξη ενημερώσεων λογισμικού ( σελ. 174) u Διαχείριση των δηλωμένων φορητών ακουστικών Αλλαγή ονομάτων και εσωτερικών αριθμών των δηλωμένων φορητών ακουστικών ( σελ. 170) Μεταφορά επαφών από τον προσωπικό σας κατάλογο διευθύνσεων του Outlook του Η/Υ (PC) στους τηλεφωνικούς καταλόγους του φορητού ακουστικού ή αποθήκευση των τηλεφωνικών καταλόγων του φορητού ακουστικού στον Η/Υ (PC) ( σελ. 171) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης μηνυμάτων κατάστασης VoIP στο φορητό ακουστικό ( σελ. 174) 131

133 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) IP Configuration IP address Ορισμός διεύθυνσης IP Πραγματοποιήστε τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για τη χρήση του τηλεφώνου σας στο τοπικό δίκτυο και τη σύνδεσή του με το Internet. Διευκρινίσεις για τα επιμέρους στοιχεία/έννοιες θα βρείτε στο γλωσσάριο ( σελ. 207). Ανοίξτε την ιστοσελίδα Settings IP Configuration. Στον τομέα Address Assignment επιλέξτε IP address type. Επιλέξτε Obtained automatically, εάν στο τηλέφωνο πρέπει να αντιστοιχιστεί μία δυναμική διεύθυνση ΙΡ από ένα DHCP-Server στο τοπικό σας δίκτυο. Στη συνέχεια δεν απαιτούνται περαιτέρω ρυθμίσεις για το τοπικό δίκτυο. Επιλέξτε Static, εάν επιθυμείτε να καθορίσετε μία σταθερή τοπική διεύθυνση IP για το τηλέφωνό σας. Μία σταθερή διεύθυνση IP είναι π.χ. χρήσιμη, όταν στο router έχει ρυθμιστεί για το τηλέφωνο προώθηση θύρας ή μία ζώνη DMZ. Τα ακόλουθα πεδία εμφανίζονται, εάν επιλέξετε IP address type = Static: Εισάγετε μία διεύθυνση IP για το τηλέφωνό σας. Μέσω της συγκεκριμένης διεύθυνσης IP η πρόσβαση στο τηλέφωνο είναι δυνατή για άλλους συνδρομητές στο τοπικό σας δίκτυο (π.χ. Η/Υ). Προκαθορισμένη είναι η Πρέπει να προσέξετε τα ακόλουθα: u Η διεύθυνση IP πρέπει να προέρχεται από την περιοχή διευθύνσεων για ιδιωτική χρήση που χρησιμοποιείται στο router. Αυτή είναι γενικά η περιοχή με Subnet mask Η προσωπίδα υποδικτύου καθορίζει ότι τα τρία πρώτα τμήματα της διεύθυνσης ΙΡ πρέπει να είναι ταυτόσημα για όλους τους συνδρομητές του τοπικού δικτύου LAN. u Η σταθερή διεύθυνση IP δεν πρέπει να ανήκει στην περιοχή διευθύνσεων (περιοχή IP-Pool), που είναι κρατημένη για τον DHCP-Server του router. Δεν πρέπει επίσης να χρησιμοποιείται από άλλη συσκευή στο router. Ελέγξτε εάν χρειάζεται τη ρύθμιση στο