Ημιαυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής Defibtech DDU-100

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ημιαυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής Defibtech DDU-100"

Transcript

1 Ημιαυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής Defibtech DDU-100 Εγχειρίδιο Χρήσης Software V2.0

2

3

4 Ειδοποιήσεις Η Defibtech δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν σφάλματα που υπάρχουν στο παρόν ή για τυχαίες ή επακόλουθες ζημίες που σχετίζονται με την προμήθεια, την απόδοση ή χρήση αυτού του υλικού. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Τα ονόματα και τα στοιχεία που χρησιμοποιούνται στα παραδείγματα είναι φανταστικά, εκτός εάν αναφέρεται διαφορετικά. Περιορισμένη εγγύηση Οι πληροφορίες στο Εγχειρίδιο Χρήσης του ημιαυτόματου εξωτερικού απινιδωτή Defibtech δεν αποτελούν εγγύηση για τον απινιδωτή ή οποιαδήποτε σχετικά προϊόντα. Η «Περιορισμένη Εγγύηση» που συνοδεύει τους ημιαυτόματους εξωτερικούς απινιδωτές της Defibtech αποτελεί μοναδική και αποκλειστική εγγύηση της Defibtech L.L.C. σχετικά με τα προϊόντα αυτά. Πνευματικά Δικαιώματα Πνευματικά Δικαιώματα 2007 Defibtech, L.L.C. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή ή η μετάδοση οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου σε οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, χωρίς τη ρητή γραπτή συγκατάθεση της Defibtech, L.L.C. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Ομοσπονδιακός Νόμος (ΗΠΑ) προβλέπει ότι η πώληση αυτής της συσκευής θα πρέπει να γίνεται μόνο από ή με εντολή ιατρού Εκκρεμείς ευρεσιτεχνίες Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του κατασκευάζονται και πωλούνται στο πλαίσιο μίας ή περισσότερων από τις ακόλουθες ευρεσιτεχνίες των Ηνωμένων Πολιτειών: D514,951 6,955,864 D499,183 D498,848 6,577,102. Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του κατασκευάζονται και πωλούνται στο πλαίσιο άδειας χρήσης από μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες ευρεσιτεχνίες των Ηνωμένων Πολιτειών: 5,591,213 5,593,427 5,601,612 5,607,454 5,611,815 5,617,853 5,620,470 5,662,690 5,735,879 5,749,904 5,749,905 5,776,166 5,800,460 5,803,927 5,836,978 5,836,993 5,879,374 6,016,059 6,047,212 6,075,369 6,438,415 6,441,582.

5 Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή στον ημιαυτόματο εξωτερικό απινιδωτή (AED) της σειράς DDU Επισκόπηση Ο ημιαυτόματος εξωτερικός απινιδωτής DDU-100 της Defibtech Ενδείξεις Αντενδείξεις Απαιτήσεις για την εκπαίδευση του χειριστή Κίνδυνοι, Προειδοποιήσεις και Προφυλάξεις Κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς και έκρηξης Ηλεκτρικό ρεύμα Συστοιχία μπαταρίας Περιβάλλον Χρήσης Χορήγηση Απινίδωσης Συντήρηση Κακή απόδοση της συσκευής Περιβάλλον Χρήσης Ηλεκτρόδια Ανάλυση Ασθενούς Χορήγηση Απινίδωσης Συντήρηση Γενικά Ρύθμιση του ημιαυτόματου εξωτερικού απινιδωτή DDU Επισκόπηση Τοποθέτηση της Κάρτας Δεδομένων Τοποθέτηση της Μπαταρίας 9V του Δείκτη Ενεργής Κατάστασης Τοποθέτηση και αφαίρεση της συστοιχίας μπαταρίας Τοποθέτηση των ηλεκτροδίων Εκτέλεση Χειροκίνητων Αυτοελέγχων Φύλαξη του απινιδωτή DDU Χρήση του απινιδωτή DDU Επισκόπηση Έλεγχος της κατάστασης του απινιδωτή DDU Ενεργοποίηση του απινιδωτή DDU Προετοιμασία...19

6 4.4.1 Μήνυμα Ζητήστε Βοήθεια Προετοιμασία του ασθενή Άνοιγμα της συσκευασίας των ηλεκτροδίων Σύνδεση των ηλεκτροδίων απινίδωσης στον απινιδωτή DDU Τοποθέτηση των ηλεκτροδίων στον ασθενή Ακολουθήστε τις ειδοποιήσεις του απινιδωτή DDU Ανάλυση Καρδιακού Ρυθμού Χορήγηση της απινίδωσης Δεν απαιτείται απινίδωση Καρδιοαναπνευστική Αναζωογόνηση μετά τη Χορήγηση Απινίδωσης Διαδικασίες μετά τη χρήση Περιβάλλον Λειτουργίας Συντήρηση και αντιμετώπιση προβλημάτων του ημιαυτόματου εξωτερικού απινιδωτή DDU Αυτοέλεγχοι Συντήρηση Ρουτίνας Έλεγχος του Δείκτη Ενεργής Κατάστασης Έλεγχος της κατάστασης της μονάδας και των εξαρτημάτων Εκτέλεση Χειροκίνητων Αυτοελέγχων Αντικατάσταση των ηλεκτροδίων Έλεγχος της ημερομηνίας λήξης των ηλεκτροδίων και της συστοιχίας μπαταρίας Έλεγχος της κάρτας DDC, εάν υπάρχει Αντικατάσταση της μπαταρίας λιθίου 9V του δείκτη ASI Καθαρισμός Φύλαξη Λίστα ελέγχου χειριστή Αντιμετώπιση Προβλημάτων Επισκευή Εξαρτήματα του απινιδωτή DDU Ηλεκτρόδια απινίδωσης/ παρακολούθησης Συστοιχίες μπαταρίας Δείκτης Ενεργής Κατάστασης της Συστοιχίας Μπαταρίας Μπαταρία του Δείκτη Ενεργής Κατάστασης Κάρτες δεδομένων Πληροφορίες για την ανακύκλωση Πληροφορίες για την ανακύκλωση Προετοιμασία Συσκευασίες Σημείωση για τους πελάτες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης...44

7 7 Προβολή συμβάντων Κάρτες δεδομένων Defibtech Λήψη του Εσωτερικού Αρχείου Καταγραφής Δεδομένων (Internal Data Log) Τεχνικές προδιαγραφές Απινιδωτής DDU-100 Defibtech Φυσικά Χαρακτηριστικά Συνθήκες περιβάλλοντος Απινιδωτής Προδιαγραφές Κυματομορφής Σύστημα Ανάλυσης Ασθενή Κριτήρια Ρυθμού Απινίδωσης Απόδοση Συστήματος Ανάλυσης Ασθενή Κλινική Σύνοψη Υπόβαθρο Μέθοδοι Αποτελέσματα Συμπέρασμα Συστοιχίες μπαταρίας Συστοιχία μπαταρίας λιθίου μεγάλης χωρητικότητας Τυπική συστοιχία μπαταρίας λιθίου Αυτοκόλλητα ηλεκτρόδια απινίδωσης/ παρακολούθησης Κάρτες Δεδομένων Defibtech (DDC) DefibView Επεξήγηση συμβόλων Στοιχεία επικοινωνίας...59

8

9 1 Εισαγωγή στον ημιαυτόματο εξωτερικό απινιδωτή (AED) της σειράς DDU-100 Αυτό το Εγχειρίδιο Χρήσης παρέχει πληροφορίες που απευθύνονται σε εκπαιδευμένους χειριστές και αφορούν τη χρήση και συντήρηση του Ημιαυτόματου Εξωτερικού Απινιδωτή (Semi-Automatic External Defibrillator, «AED») της σειράς DDU-100 της Defibtech και των εξαρτημάτων του. Αυτό το κεφάλαιο περιλαμβάνει μια γενική επισκόπηση της συσκευής AED, περιγράφει το πότε πρέπει ή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται και παρέχει πληροφορίες σχετικά με την απαιτούμενη εκπαίδευση των χειριστών. 1.1 Επισκόπηση Η συσκευή AED DDU-100 είναι ένας Ημιαυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής («AED») που έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι εύχρηστος, φορητός και τροφοδοτούμενος με μπαταρία. Διαθέτει μόνο δύο στοιχεία ελέγχου για το χρήστη: τα πλήκτρα ON/OFF και ΑΠΙΝΙΔΩΣΗΣ (SHOCK). Τα φωνητικά μηνύματα και οι οπτικές ενδείξεις αποτελούν μια απλή διεπαφή για το χειριστή. Ο απινιδωτής DDU-100 μπορεί να καταγράφει πληροφορίες σχετικά με συμβάντα, όπως ηλεκτροκαρδιογράφημα (ΗΚΓ), ηχητικά δεδομένα (προαιρετικά) και συστάσεις χορήγησης/ μη χορήγησης απινίδωσης (SHOCK/NO-SHOCK). Όταν είναι συνδεδεμένος με έναν ασθενή που είναι αναίσθητος και δεν αναπνέει, ο απινιδωτής DDU-100 εκτελεί τις ακόλουθες λειτουργίες: Ειδοποιεί το χειριστή να κάνει τις απαραίτητες κινήσεις για την ανάλυση. Αναλύει αυτόματα το ηλεκτροκαρδιογράφημα του ασθενούς. Εντοπίζει εάν υπάρχει απινιδωτικός ρυθμός. Φορτίζει τον πυκνωτή απινίδωσης και οπλίζει το πλήκτρο απινίδωσης (SHOCK), εάν ο απινιδωτής εντοπίσει απινιδωτικό ρυθμό. Ειδοποιεί το χειριστή να πατήσει το πλήκτρο απινίδωσης, όταν η συσκευή είναι έτοιμη και συνιστάται η χορήγηση απινίδωσης. Χορηγεί απινίδωση μόλις η συσκευή εντοπίσει ότι απαιτείται απινίδωση και πατηθεί το πλήκτρο απινίδωσης. Επαναλαμβάνει τη διαδικασία, εάν χρειάζονται και άλλες απινιδώσεις. Ο απινιδωτής της Defibtech ΔΕΝ χορηγεί αυτόματα απινιδώσεις σε έναν ασθενή. Απλά ειδοποιεί το χειριστή. Το πλήκτρο απινίδωσης είναι ενεργοποιημένο μόνο όταν εντοπιστεί απινιδωτικός ρυθμός και η συσκευή έχει φορτιστεί και είναι έτοιμη για απινίδωση. Η φόρτιση γίνεται αυτόματα όταν η συσκευή εντοπίσει απινιδωτικό ρυθμό. Ο χειριστής πρέπει να πατήσει το πλήκτρο απινίδωσης για να ξεκινήσει η απινίδωση.

10 Ο απινιδωτής DDU-100 χρησιμοποιεί δύο αυτοκόλλητα ηλεκτρόδια απινίδωσης/παρακολούθησης για την παρακολούθηση των σημάτων ΗΚΓ και, αν χρειαστεί, για τη χορήγηση ενέργειας απινίδωσης στον ασθενή. Αυτά τα ηλεκτρόδια παρέχονται σε συσκευασία μίας χρήσης. Ο απινιδωτής DDU-100 εντοπίζει εάν υπάρχει σωστή επαφή μεταξύ ηλεκτροδίων και ασθενούς παρακολουθώντας τη σύνθετη αντίσταση μεταξύ των δύο ηλεκτροδίων (η σύνθετη αντίσταση εξαρτάται από την ηλεκτρική αντίσταση του σώματος του ασθενούς). Τα οπτικά και ηχητικά μηνύματα ειδοποιούν το χειριστή για πιθανά προβλήματα επαφής του με τον ασθενή. Τα φωνητικά μηνύματα και οι οπτικές ενδείξεις αναφέρουν στο χειριστή την κατάσταση του απινιδωτή και του ασθενούς. Ο απινιδωτής DDU- 100 διαθέτει δύο πλήκτρα χειρισμού και διάφορες ενδεικτικές λυχνίες. Η ενέργεια απινίδωσης χορηγείται ως διφασική στρογγυλοποιημένη εκθετική κυματομορφή με αντισταθμισμένη τη σύνθετη αντίσταση. Η συσκευή χορηγεί ενέργεια απινίδωσης 150 Joule σε φορτίο 50 ohm όταν χρησιμοποιούνται τα ηλεκτρόδια ενηλίκων ή 50J σε φορτίο 50 ohm όταν χρησιμοποιούνται τα παιδικά/ βρεφικά ηλεκτρόδια. Η χορηγούμενη ενέργεια δεν αλλάζει σημαντικά τη σύνθετη αντίσταση του ασθενούς, ενώ η διάρκεια της παραγόμενης κυματομορφής μπορεί να διαφοροποιείται. Ο απινιδωτής της Defibtech έχει σχεδιαστεί να χορηγεί ενέργεια απινίδωσης έως 150J με εύρος σύνθετης αντίστασης ασθενούς ohm ή ενέργεια απινίδωσης 50J με τα παιδικά/ βρεφικά ηλεκτρόδια. Η απινίδωση και η ισχύς λειτουργίας του απινιδωτή παρέχεται μέσω μιας συστοιχίας αναλώσιμης (μη επαναφορτιζόμενης) μπαταρίας λιθίου που εξασφαλίζει μεγάλη διάρκεια ζωής και λειτουργία χαμηλής συντήρησης. Οι συστοιχίες μπαταρίας διατίθενται σε διάφορες διαμορφώσεις ανάλογα με τη χρήση σε συγκεκριμένες εφαρμογές. Σε κάθε συστοιχία αναγράφεται η ημερομηνία παραγωγής της ή η ημερομηνία λήξης. Ο απινιδωτής DDU-100 καταγράφει τις πληροφορίες συμβάντων εσωτερικά και, προαιρετικά, στις Κάρτες Δεδομένων Defibtech (Defibtech Data Cards, «DDC»). Η προαιρετική DDC τοποθετείται σε μια υποδοχή μέσα στον απινιδωτή και του επιτρέπει να καταγράφει πληροφορίες συμβάντων, καθώς και ήχο (μόνο κάρτες που υποστηρίζουν ήχο) εάν υπάρχει επαρκής διαθέσιμος χώρος στην κάρτα. Η δυνατότητα καταγραφής ήχου διατίθεται μόνο για μονάδες με εγκατεστημένες Κάρτες Δεδομένων Defibtech που υποστηρίζουν ήχο. Μπορείτε να μεταφέρετε σε μια DDC τις πληροφορίες συμβάντων που είναι αποθηκευμένες εσωτερικά. 1.2 Ο ημιαυτόματος εξωτερικός απινιδωτής DDU-100 της Defibtech A. Ηχείο. Το ηχείο αναπαράγει τα φωνητικά μηνύματα όταν ο απινιδωτής DDU-100 βρίσκεται σε λειτουργία. Το ηχείο επίσης εκπέμπει ένα «μπιπ» όταν η μονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής και έχει εντοπίσει μια κατάσταση που απαιτεί την προσοχή του χειριστή. B. Πλήκτρο απινίδωσης (SHOCK). Αυτό το πλήκτρο αναβοσβήνει όταν συνιστάται η χορήγηση απινίδωσης πιέστε το για να χορηγήσετε την απινίδωση στον ασθενή. Το πλήκτρο αυτό είναι απενεργοποιημένο σε κάθε άλλη περίπτωση. C. Λυχνία LED (Δίοδος Εκπομπής Φωτός) «πραγματοποιείται ανάλυση». Αυτή η πράσινη

11 λυχνία LED αναβοσβήνει όταν ο απινιδωτής DDU-100 αναλύει το ρυθμό ΗΚΓ του ασθενούς. D. Λυχνία LED «μην αγγίζετε τον ασθενή». Αυτή η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει όταν ο απινιδωτής DDU-100 εντοπίσει κίνηση ή άλλη παρεμβολή που εμποδίζει την ανάλυση του σήματος ή όταν ο χρήστης δεν πρέπει να αγγίζει ή να μετακινεί τον ασθενή. E. Λυχνία LED «ελέγξτε τα ηλεκτρόδια». Αυτή η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει όταν ο απινιδωτής DDU-100 εντοπίσει ότι δεν έχουν τοποθετηθεί καλά ή ότι δεν εφαρμόζουν τα ηλεκτρόδια στον ασθενή. F. Πλήκτρο ON/OFF. Πατήστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τον απινιδωτή DDU-100. Πατήστε το ξανά για να αφοπλίσετε και να απενεργοποιήσετε τον απινιδωτή. G. Θύρα βύσματος σύνδεσης ηλεκτροδίων. Εισάγετε το βύσμα σύνδεσης ηλεκτροδίων ασθενούς (στοιχείο Ξ) σε αυτή τη θύρα για να συνδέσετε τα ηλεκτρόδια στον απινιδωτή DDU-100. H. Συστοιχία μπαταρίας. Η συστοιχία μπαταρίας αποτελεί μια αντικαταστάσιμη πηγή ισχύος για τον απινιδωτή DDU-100. I. Άνοιγμα συστοιχίας μπαταρίας. Εισάγετε τη συστοιχία μπαταρίας μέσα σε αυτό το άνοιγμα, μέχρι να ασφαλίσει το άγκιστρο. J. Πλήκτρο εξαγωγής συστοιχίας μπαταρίας. Αυτό το πλήκτρο χρησιμοποιείται για την εξαγωγή της συστοιχίας μπαταρίας από τον απινιδωτή DDU-100. Για να αφαιρέσετε τη συστοιχία μπαταρίας, πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εξέλθει ένα μέρος της συστοιχίας από τη μονάδα. K. Δείκτης Ενεργής Κατάστασης (ASI). Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη, αυτός ο δείκτης αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα για να δείξει ότι η μονάδα βρίσκεται σε πλήρως λειτουργική κατάσταση και αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα για να δείξει ότι ο χρήστης πρέπει να προσέξει τη μονάδα ή ότι η μονάδα χρειάζεται σέρβις. A B C D E F G K L M H I J N O

12 L. Ηλεκτρόδια ασθενούς. Τα ηλεκτρόδια απινίδωσης/παρακολούθησης που τοποθετούνται στον ασθενή. Τα ηλεκτρόδια μπορούν να φυλάσσονται στην ειδική περιοχή φύλαξής τους στο πίσω μέρος της μονάδας. M. Κάρτα Δεδομένων Defibtech (DDC). Αυτή η προαιρετική κάρτα παρέχει πρόσθετες δυνατότητες αποθήκευσης στον απινιδωτή DDU-100. N. Μπαταρία Δείκτη Ενεργής Κατάστασης (ASI). Είναι μια μπαταρία λιθίου 9V που τροφοδοτεί το Δείκτη Ενεργής Κατάστασης. Τοποθετείται σε μια θήκη στο εσωτερικό της συστοιχίας μπαταρίας. O. Βύσμα σύνδεσης ηλεκτροδίων ασθενούς. Εισάγετε το βύσμα στη θύρα του βύσματος σύνδεσης ηλεκτροδίων (στοιχείο Ζ) για να συνδέσετε τα ηλεκτρόδια στον απινιδωτή DDU Ενδείξεις Ο ημιαυτόματος εξωτερικός απινιδωτής DDU-100 θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε άτομα που έχουν υποστεί αιφνίδια καρδιακή ανακοπή, όταν ο ασθενής: είναι αναίσθητος και δεν ανταποκρίνεται. δεν αναπνέει. Για ασθενείς κάτω των 8 ετών, χρησιμοποιείστε τα παιδικά/ βρεφικά ηλεκτρόδια. Μην καθυστερείτε τη θεραπεία για να προσδιορίσετε την ακριβή ηλικία ή το ακριβές βάρος του ασθενούς. Ο απινιδωτής DDU-100 πρέπει να χρησιμοποιείται από ή κατ εντολή ιατρού. 1.4 Αντενδείξεις Ο απινιδωτής DDU-100 δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν ο ασθενής παρουσιάζει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενδείξεις: Έχει τις αισθήσεις του ή/και ανταποκρίνεται. Αναπνέει. Έχει ανιχνεύσιμο παλμό. 1.5 Απαιτήσεις για την εκπαίδευση του χειριστή Για την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση του απινιδωτή DDU-100, ο χειριστής πρέπει να πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: Να έχει παρακολουθήσει εκπαίδευση χρήσης του απινιδωτή DDU-100 της Defibtech ή/και εκπαίδευση απινίδωσης, όπως προβλέπουν οι τοπικοί, επαρχιακοί ή εθνικοί κανονισμοί Να έχει παρακολουθήσει οποιαδήποτε άλλη εκπαίδευση απαιτείται από τον εξουσιοδοτημένο ιατρό. Να έχει διαβάσει και κατανοήσει το περιεχόμενο του παρόντος Εγχειριδίου Χρήσης.

13 2 Κίνδυνοι, Προειδοποιήσεις και Προφυλάξεις Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τα μηνύματα κινδύνου, προειδοποίησης και προσοχής που αφορούν τον απινιδωτή DDU-100 της Defibtech και τα αναλώσιμα του. Πολλά από αυτά τα μηνύματα επαναλαμβάνονται σε άλλα σημεία αυτού του Εγχειριδίου Χρήσης και στον απινιδωτή DDU-100 και τα αναλώσiμα του. Εδώ παρουσιάζεται η πλήρης λίστα αυτών των μηνυμάτων προς διευκόλυνσή σας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Άμεσοι κίνδυνοι που θα επιφέρουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Καταστάσεις, κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πράξεις που μπορεί να επιφέρουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Καταστάσεις, κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πράξεις που μπορεί να επιφέρουν μικροτραυματισμό, βλάβη του απινιδωτή DDU-100 ή απώλεια δεδομένων. 2.1 Κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς και έκρηξης Ηλεκτρικό ρεύμα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη ηλεκτρική ισχύς. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο από ειδικευμένο προσωπικό Συστοιχία μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθείστε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα της συστοιχίας μπαταρίας. Μην τοποθετείτε συστοιχίες μπαταρίας μετά από την ημερομηνία παραγωγής ή την ημερομηνία λήξης. Οι συστοιχίες μπαταρίας λιθίου δεν είναι επαναφορτιζόμενες. Οποιαδήποτε προσπάθεια επαναφόρτισης συστοιχίας μπαταρίας λιθίου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη. Μην βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά τη συστοιχία μπαταρίας. Η εμβύθιση σε υγρά μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.

14 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επιχειρήσετε να επαναφορτίσετε, να βραχυκυκλώσετε, να τρυπήσετε ή να παραμορφώσετε την μπαταρία. Μην εκθέτετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες πάνω από 50 C (122 F). Αφαιρέστε τη μπαταρία όταν εξαντληθεί. ΠΡΟΣΟΧΗ Ανακυκλώστε ή απορρίψτε τις συστοιχίες μπαταρίας λιθίου σύμφωνα με τους ομοσπονδιακή, πολιτειακή ή/και τοπική νομοθεσία. Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης, μην καίτε και μην αποτεφρώνετε την μπαταρία Περιβάλλον Χρήσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πιθανός κίνδυνος έκρηξης εάν χρησιμοποιείται παρουσία εύφλεκτων αναισθητικών ή συμπυκνωμένου οξυγόνου. Ο απινιδωτής DDU-100 AED δεν έχει αξιολογηθεί ή εγκριθεί για χρήση σε επικίνδυνες περιοχές, όπως ορίζονται στο πρότυπο του Εθνικού Ηλεκτρολογικού Κώδικα. Σύμφωνα με την ταξινόμηση της ΔΗΕ, ο απινιδωτής DDU-100 AED δεν πρέπει να χρησιμοποιείται παρουσία εύφλεκτων ουσιών / μιγμάτων αερίων. Μην βυθίζετε κανένα μέρος αυτού του προϊόντος σε νερό ή άλλα υγρά. Μην αφήνετε να εισχωρήσουν υγρά στη συσκευή. Μην αφήνετε να χυθούν υγρά στη συσκευή ή τα εξαρτήματά της. Σε περίπτωση που χυθούν υγρά στον απινιδωτή DDU-100, μπορεί να προκληθεί βλάβη ή να παρουσιαστεί κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην αποστειρώνετε σε κλίβανο ή με αέριο τον απινιδωτή DDU-100 ή τα εξαρτήματά του. Ο απινιδωτής DDU-100 πρέπει να φυλάσσεται και να χρησιμοποιείται μόνο στις συνθήκες περιβάλλοντος που καθορίζονται στις τεχνικές προδιαγραφές Χορήγηση Απινίδωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το ρεύμα απινίδωσης μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό του χειριστή ή των παρευρισκόμενων. Μην αγγίζετε τον ασθενή κατά τη διάρκεια της απινίδωσης. Μην αγγίζετε τον εξοπλισμό που συνδέεται με τον ασθενή ή τα μεταλλικά αντικείμενα που βρίσκονται σε επαφή με τον ασθενή κατά τη διάρκεια της απινίδωσης. Αποσυνδέστε οποιονδήποτε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό από τον ασθενή πριν χορηγήσετε απινίδωση. Αποσυνδέστε τον απινιδωτή DDU-100 από τον ασθενή πριν χρησιμοποιήσετε άλλους απινιδωτές.

15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Χρησιμοποιείτε τον απινιδωτή DDU-100 μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του Εγχειριδίου Χρήσης. Ο απινιδωτής DDU-100 χορηγεί ηλεκτρική ενέργεια που μπορεί ενδεχομένως να προκαλέσει θάνατο ή τραυματισμό εάν χρησιμοποιείται ή εκλύεται εσφαλμένα. Μην χορηγείτε ηλεκτρική ενέργεια όταν τα ηλεκτρόδια απινίδωσης βρίσκονται σε επαφή ή είναι εκτεθειμένη η επιφάνεια του τζελ. Αποσυνδέστε οποιονδήποτε μη ανθεκτικό στον απινιδωτή εξοπλισμό από τον ασθενή πριν την απινίδωση για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και πιθανή ζημία στον εξοπλισμό αυτόν Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Υπάρχει επικίνδυνα υψηλή τάση και ηλεκτρικό ρεύμα. Μην ανοίγετε τη μονάδα, μην αφαιρείτε τα καλύμματα και μην δοκιμάσετε να κάνετε επισκευές. Δεν υπάρχουν μέρη στον απινιδωτή DDU-100 που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Για τη συντήρηση, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. 2.2 Κακή απόδοση της συσκευής Περιβάλλον Χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Οι παρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων (RF) από συσκευές όπως κινητά τηλέφωνα και αμφίδρομες ραδιοτηλεφωνικές συσκευές μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα στη λειτουργία του απινιδωτή. Σύμφωνα με το πρότυπο IEC 801.3, συνιστάται να τηρείται απόσταση 2 μέτρων (6 ποδιών) μεταξύ των συσκευών RF και του απινιδωτή DDU-100. Παρόλο που ο απινιδωτής DDU-100 είναι σχεδιασμένος για χρήση σε διάφορες συνθήκες, σε περίπτωση που υποστεί κακομεταχείριση πέρα από τις προδιαγραφές μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα Ηλεκτρόδια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τα αναλώσιμα αυτοκόλλητα ηλεκτρόδια απινίδωσης/ παρακολούθησης της Defibtech, τις μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Defibtech ή τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της. Η χρήση εξαρτημάτων μη εγκεκριμένων από την Defibtech μπορεί να προκαλέσει κακή λειτουργία της συσκευής.

16 ΠΡΟΣΟΧΗ Ακολουθείστε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα των ηλεκτροδίων απινίδωσης. Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης πριν την ημερομηνία λήξης τους. Μην ξαναχρησιμοποιείτε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης. Πετάξτε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης αφού τα χρησιμοποιήσετε (σε περίπτωση που υποπτευθείτε δυσλειτουργία των ηλεκτροδίων, επιστρέψτε τα στην Defibtech για έλεγχο) Ανάλυση Ασθενούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χορήγηση επιθετικής ή παρατεταμένης καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης σε έναν ασθενή με τοποθετημένα τα ηλεκτρόδια απινίδωσης μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα ηλεκτρόδια. Αντικαταστήστε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης εάν υποστούν ζημιά κατά τη διάρκεια της χρήσης. Ρυθμοί καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης πάνω από 100 BPM (παλμούς ανά λεπτό), σύμφωνα με τις οδηγίες της Αμερικανικής Εταιρείας Καρδιολογίας (American Heart Association), μπορεί να προκαλέσουν λανθασμένη ή καθυστερημένη διάγνωση από το σύστημα ανάλυσης του ασθενούς. Μην τοποθετείτε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης σε θέση εμπρός-πίσω. Μπορεί να μην γίνει σωστή διάγνωση για το αν απαιτείται ή όχι χορήγηση απινίδωσης. Για να χρησιμοποιήσετε τον απινιδωτή DDU-100, θα πρέπει να έχετε τοποθετήσει τα ηλεκτρόδια απινίδωσης σε θέση εμπρός-εμπρός. Ορισμένοι ρυθμοί πολύ χαμηλού εύρους ή συχνότητας δεν μπορούν να ερμηνευθούν ως απινιδωτικοί ρυθμοί VF. Επίσης, ορισμένοι ρυθμοί VT δεν μπορούν να ερμηνευθούν ως απινιδωτικοί ρυθμοί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οποιαδήποτε μετακίνηση ή μεταφορά του ασθενούς κατά τη διάρκεια της ανάλυσης ΗΚΓ μπορεί να προκαλέσει ανακριβή ή καθυστερημένη διάγνωση, ειδικά εάν ο ρυθμός είναι πολύ χαμηλού εύρους ή συχνότητας. Εάν ακουστεί το μήνυμα «Συνιστάται η χορήγηση απινίδωσης», οποιαδήποτε μετακίνηση και δόνηση του ασθενούς πρέπει να ελαχιστοποιηθεί για τουλάχιστον 15 δευτερόλεπτα ώστε να γίνει εκ νέου επιβεβαίωση της ανάλυσης ΗΚΓ πριν χορηγηθεί απινίδωση. Αυτή η εκ νέου επιβεβαίωση της ανάλυσης ΗΚΓ μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένη αντιστροφή ενός μηνύματος «Συνιστάται η χορήγηση απινίδωσης». Σε ασθενείς με καρδιακούς βηματοδότες, ο απινιδωτής DDU-100 μπορεί να έχει μειωμένη ευαισθησία και να μην ανιχνεύσει όλους τους απινιδωτικούς ρυθμούς. Εάν γνωρίζετε ότι ο ασθενής φέρει εμφυτευμένο βηματοδότη, μην τοποθετήσετε τα ηλεκτρόδια πάνω από τη συσκευή.

17 2.2.4 Χορήγηση Απινίδωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα ηλεκτρόδια απινίδωσης δεν πρέπει να ακουμπούν μεταξύ τους ή να έρχονται σε επαφή με άλλα ηλεκτρόδια ΗΚΓ, αγώγιμα σύρματα, υλικά επίδεσης, διαδερμικά έμπλαστρα, κ.λπ. Η επαφή με τέτοια αντικείμενα μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικό τόξο και εγκαύματα στον ασθενή κατά τη διάρκεια της απινίδωσης και μπορεί να οδηγήσει σε εκτροπή της ενέργειας απινίδωσης από την καρδιά. Κατά τη διάρκεια της απινίδωσης, τα κενά αέρα μεταξύ του δέρματος και των ηλεκτροδίων απινίδωσης μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στον ασθενή. Για να αποφύγετε τα κενά αέρα, ελέγξτε ότι τα αυτοκόλλητα ηλεκτρόδια απινίδωσης εφαρμόζουν απόλυτα στο δέρμα. Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρόδια απινίδωσης που έχουν ξεραθεί ή έχουν λήξει Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Οι περιοδικοί χειροκίνητοι και αυτόματοι αυτοέλεγχοι αξιολογούν την ετοιμότητα για χρήση του απινιδωτή DDU-100. Ωστόσο, κανένας έλεγχος δεν μπορεί να διασφαλίσει την απόδοση της συσκευής ή να εντοπίσει τυχόν κακή χρήση, βλάβη ή κάποιο ελάττωμα που προέκυψε αφού ολοκληρώθηκε ο τελευταίος έλεγχος. Η χρήση κατεστραμμένου εξοπλισμού ή εξαρτημάτων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κακή λειτουργία της συσκευής ή/και τραυματισμό του ασθενή ή του χειριστή. Τυχόν εσφαλμένη συντήρηση μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία του απινιδωτή DDU-100. Συντηρείτε τον απινιδωτή DDU-100 όπως περιγράφεται στο Εγχειριδίου Χρήσης. Ο απινιδωτής δεν περιέχει κανένα μέρος που μπορεί να επισκευαστεί από το χρήστη - μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. 2.3 Γενικά ΠΡΟΣΟΧΗ Ο Ομοσπονδιακός Νόμος (ΗΠΑ) προβλέπει ότι η πώληση αυτής της συσκευής θα πρέπει να γίνεται μόνο από ή με εντολή ιατρού.

18 10

19 3 Ρύθμιση του ημιαυτόματου εξωτερικού απινιδωτή DDU-100 Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για τη λειτουργία του απινιδωτή DDU-100 της Defibtech. Ο απινιδωτής DDU-100 έχει σχεδιαστεί να φυλάσσεται σε κατάσταση ετοιμότητας. Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει πώς μπορείτε να προετοιμάσετε τη συσκευή, ώστε εάν και όταν την χρειαστείτε, να χρειάζεται να κάνετε λίγα πράγματα για να την χρησιμοποιήσετε. 3.1 Επισκόπηση Ο απινιδωτής DDU-100 αποτελείται από τα ακόλουθα μέρη και εξαρτήματα. Τα ανταλλακτικά και άλλα εξαρτήματα περιγράφονται λεπτομερώς στην ενότητα «Εξαρτήματα απινιδωτή DDU-100 AED». Πριν ξεκινήσετε, εντοπίστε κάθε μέρος και βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει κάτι από το πακέτο της συσκευής. Απινιδωτής DDU- 100 Συστοιχία μπαταρίας Μπαταρία λιθίου 9V Κάρτα Δεδομένων Defibtech (DDC) (προαιρετικά) Defibtech DDU-100 Semi-Automatic External Defibrillator Ηλεκτρόδια απινίδωσης Εγχειρίδιο Χρήσης User s Manual 11

20 3.2 Τοποθέτηση της Κάρτας Δεδομένων Η Κάρτα Δεδομένων Defibtech («DDC») χρησιμοποιείται για την αποθήκευση πληροφοριών συμβάντων και ήχου που συλλέγει ο ημιαυτόματος εξωτερικός απινιδωτής. Όλοι οι ημιαυτόματοι εξωτερικοί απινιδωτές DDU-100 λειτουργούν χωρίς κάρτα DDC και αποθηκεύουν τις πληροφορίες για κρίσιμα συμβάντα εσωτερικά. Κάθε είδος κάρτας DDC αποθηκεύει διαφορετικό όγκο πληροφοριών. Οι κάρτες DDC διατίθενται σε εκδόσεις που αποθηκεύουν ή δεν αποθηκεύουν πληροφορίες ήχου. Ανατρέξτε στην τεχνική προδιαγραφή της κάρτας DDC για να ενημερωθείτε σχετικά με τα ακριβή χαρακτηριστικά της όσον αφορά την αποθήκευση πληροφοριών. Η προβολή των καρτών DDC γίνεται με ένα ξεχωριστό πακέτο λογισμικού Η/Υ ανατρέξτε στην ενότητα «Προβολή Συμβάντων». Για να εγκαταστήσετε την κάρτα DDC, αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταρίας και σπρώξτε την κάρτα, έχοντας την πλευρά με την ετικέτα προς τα πάνω, μέσα στη λεπτή υποδοχή στην πλευρά του απινιδωτή που βρίσκεται στο κέντρο πάνω από το άνοιγμα της συστοιχίας. Η κάρτα πρέπει να ασφαλίσει στη θέση της και να εφάπτεται με την επιφάνεια της υποδοχής. Εάν δεν μπορείτε να την σπρώξετε μέχρι τέρμα, μπορεί να έχει τοποθετηθεί ανάποδα. Σε αυτή την περίπτωση, αφαιρέστε την κάρτα, αναποδογυρίστε την και προσπαθήστε να την εισάγετε πάλι. Για να την αφαιρέσετε, πιέστε την τελείως προς τα μέσα και μετά αφήστε την. Η κάρτα DDC θα βγει προς τα έξω μέχρι ένα σημείο και ύστερα μπορείτε να την αφαιρέσετε τελείως τραβώντας την προς τα έξω. 3.3 Τοποθέτηση της Μπαταρίας 9V του Δείκτη Ενεργής Κατάστασης AΜια μπαταρία λίθιου 9V που μπορεί να αντικατασταθεί από το χρήστη, η οποία βρίσκεται μέσα στη συστοιχία μπαταρίας, τροφοδοτεί το Δείκτη Ενεργής Κατάστασης (Active Status Indicator, «ASI»). Αυτή η βοηθητική μπαταρία χρησιμοποιείται για την τροφοδοσία του δείκτη αναμονής ανεξάρτητα από την κύρια μπαταρία λίθιου (που βρίσκεται στη συστοιχία μπαταρίας), επιτρέποντας στην κύρια συστοιχία μπαταρίας να έχει σημαντικά μεγαλύτερη διάρκεια ζωής και αναμονής. Η μονάδα λειτουργεί χωρίς να είναι τοποθετημένη μπαταρία 9V στη συστοιχία μπαταρίας, αλλά ο δείκτης ενεργής κατάστασης δεν θα λειτουργεί. Εάν δεν υπάρχει τοποθετημένη μπαταρία 9V, εξακολουθεί να είναι δυνατός ο έλεγχος της κατάστασης θέτοντας τη συσκευή σε λειτουργία. Η μπαταρία λίθιου 9V θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο με μία καινούργια αντίστοιχη μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση, για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αντικατάσταση των μπαταριών. 12

21 Η μπαταρία 9V τοποθετείται στη συστοιχία μπαταρίας μέσα στην ειδικά προβλεπόμενη θήκη. Για να την τοποθετήσετε, αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης για την μπαταρία 9V πιέζοντάς το προς το πλάι. Το κάλυμμα θα γλιστρήσει και θα αποσυνδεθεί από τη συστοιχία μπαταρίας. Βάλτε την μπαταρία 9V στην ειδική θήκη με τρόπο ώστε οι επαφές στην μπαταρία να εφάπτονται με τις επαφές στη συστοιχία μπαταρίας. Ο προσανατολισμός των επαφών της μπαταρίας παρουσιάζεται στην εικόνα μέσα και στο κάτω μέρος της θήκης για την μπαταρία 9V. Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα της θήκης για την μπαταρία 9V, τοποθετώντας το σε σχεδόν κλειστή θέση και έπειτα γλιστρώντας το μέχρι να κλείσει. Εάν η συστοιχία μπαταρίας φυλάσσεται εκτός της μονάδας για μεγάλο χρονικό διάστημα, η αφαίρεση της μπαταρίας 9V θα παρατείνει τη διάρκεια ζωής της. Σε έκτακτη περίπτωση, η συστοιχία μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς μπαταρία 9V. Εάν χρειαστεί, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μια μπαταρία 9V που δεν είναι λιθίου, όμως η διάρκεια ζωής της ένδειξης κατάστασης αναμονής θα είναι μειωμένη. Μόλις τοποθετήσετε την καινούργια μπαταρία 9V, η λυχνία LED της κατάστασης της συστοιχίας μπαταρίας θα πρέπει να αναβοσβήνει περιοδικά με πράσινο φως δηλώνοντας ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητας. Εάν δεν αναβοσβήνει η ένδειξη, είτε η συστοιχία μπαταρίας είναι ελαττωματική ή η μπαταρία 9V έχει αποφορτιστεί. Μόλις τοποθετηθεί η συστοιχία μπαταρίας στη μονάδα, ο Δείκτης Ενεργής Κατάστασης του απινιδωτή DDU-100 θα πρέπει να αναβοσβήνει με πράσινο φως ανά πέντε δευτερόλεπτα. 3.4 Τοποθέτηση και αφαίρεση της συστοιχίας μπαταρίας Η συστοιχία μπαταρίας λιθίου τροφοδοτεί με ενέργεια τον απινιδωτή DDU-100. Πριν εισάγετε τη συστοιχία μπαταρίας, πρέπει να έχετε βάλει την μπαταρία λίθιου 9V στη συστοιχία μπαταρίας, όπως περιγράφεται στην προηγούμενη ενότητα. Σε έκτακτη περίπτωση, η συστοιχία μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς μπαταρία 9V, αλλά κάτω από φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας, η μπαταρία 9V πρέπει να είναι τοποθετημένη. Μην τοποθετείτε τη συστοιχία μπαταρίας μετά από την ημερομηνία παραγωγής ή την ημερομηνία λήξης που αναγράφονται στην ετικέτα. Η συστοιχία μπαταρίας δεν είναι επαναφορτιζόμενη. Ένας πράσινος Δείκτης Ενεργής Κατάστασης στην πλευρά της συστοιχίας μπαταρίας με την ετικέτα θα πρέπει να αναβοσβήνει περιοδικά δηλώνοντας ότι η συστοιχία μπαταρίας είναι έτοιμη για χρήση. Εάν ο δείκτης της κατάστασης δεν αναβοσβήνει, είτε η 13

22 μπαταρία 9V που δηλώνει την κατάσταση έχει αποφορτιστεί είτε η συστοιχία μπαταρίας δεν είναι κατάλληλη για χρήση. Εάν ο δείκτης δεν αναβοσβήνει αφού εγκαταστήσετε μια νέα μπαταρία 9V, η συστοιχία μπαταρίας δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιηθεί και πρέπει να την αφαιρέσετε από τη μονάδα. Όταν η συστοιχία μπαταρίας βρίσκεται μέσα στον απινιδωτή, θα ακουστεί ένα «μπιπ» εάν η ισχύς της μπαταρίας 9V είναι χαμηλή και η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Για να εισάγετε τη συστοιχία μπαταρίας μέσα στον απινιδωτή DDU-100, προσανατολίστε το με την πλευρά της ετικέτας προς τα πάνω. Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα των μπαταριών στην πλευρά του απινιδωτή είναι καθαρό και δεν εμποδίζεται από ξένα αντικείμενα. Εισάγετε τη συστοιχία μπαταρίας μέσα στο άνοιγμα στην πλευρά του απινιδωτή. Σύρετε τη συστοιχία τελείως προς τα μέσα μέχρι να ασφαλίσει το άγκιστρο. Εάν η συστοιχία δεν γλιστράει τελείως μέσα, μάλλον την έχετε τοποθετήσει ανάποδα. Μόλις τοποθετηθεί εντελώς, η επιφάνεια της συστοιχίας μπαταρίας πρέπει να εφάπτεται με την πλευρά του απινιδωτή. Για να αφαιρέσετε τη συστοιχία μπαταρίας, πιέστε το πλήκτρο εξαγωγής της μπαταρίας στην πλευρά του απινιδωτή. Μόλις βγει ένα μέρος της συστοιχίας μπαταρίας, τραβήξτε τη συστοιχία μπαταρίας προς τα έξω. Λίγα δευτερόλεπτα αφού τοποθετήσετε την μπαταρία (εφόσον έχετε τοποθετήσει μη αποφορτισμένη μπαταρία ASI 9V), ο απινιδωτής DDU-100 θα ανάψει και θα εκτελέσει έναν αυτοέλεγχο εισαγωγής της συστοιχίας μπαταρίας. Η μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά την ολοκλήρωση του ελέγχου. Στη συνέχεια, ο Δείκτης Ενεργής Κατάστασης στην πάνω γωνία του απινιδωτή DDU-100 θα αναβοσβήνει περιοδικά (εάν έχει προηγουμένως τοποθετηθεί στη συστοιχία μπαταρίας μη αποφορτισμένη μπαταρία ASI 9V). Εάν ο δείκτης αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα, ο απινιδωτής και η συστοιχία μπαταρίας λειτουργούν σωστά, ενώ εάν αναβοσβήνει με κόκκινο, υπάρχει πρόβλημα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Έλεγχος της κατάστασης του απινιδωτή DDU-100» για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ένδειξη αυτή. 3.5 Τοποθέτηση των ηλεκτροδίων Τα ηλεκτρόδια απινίδωσης/ παρακολούθησης του απινιδωτή DDU-100 παρέχονται σφραγισμένα σε θήκη με ακάλυπτο το βύσμα και ένα μέρος του καλωδίου. Έτσι, μπορείτε να τα φυλάξετε σε προ-συνδεδεμένη κατάσταση για γρήγορη χρήση σε έκτακτη περίπτωση. Προσοχή: ΜΗΝ αφαιρείτε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης από τη σφραγισμένη συσκευασία, έως ότου τα χρησιμοποιήσετε. Η συσκευασία πρέπει να ανοιχθεί μόνο αμέσως πριν τη χρήση, διαφορετικά τα ηλεκτρόδια μπορεί να ξεραθούν και να μην λειτουργούν σωστά. 14 Σημείωση: Ο απινιδωτής DDU-100 έχει σχεδιαστεί να φυλάσσεται με ήδη τοποθετημένο το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων. Αυτό απλοποιεί τη διαδικασία ρύθμισης και λειτουργίας της συσκευής σε έκτακτη ανάγκη.

23 Πρώτον, βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρόδια δεν έχουν λήξει. Ηλεκτρόδια μετά την ημερομηνία λήξης τους δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται και πρέπει να απορρίπτονται. Εισάγετε το άκρο του βύσματος του καλωδίου των ηλεκτροδίων απινίδωσης μέσα στην αντίστοιχη θύρα στην πάνω αριστερή γωνία του απινιδωτή DDU-100, όπως στην εικόνα. Εισάγετε το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων καλά, έως ότου ασφαλίσει πλήρως μέσα στη μονάδα. Στη συνέχεια, μπορείτε να φυλάξετε τα συνδεδεμένα ηλεκτρόδια μέσα στην ειδική υποδοχή φύλαξής τους στο πίσω μέρος του απινιδωτή DDU-100. Αφού συνδέσετε το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων στη μονάδα, ωθήστε τα ηλεκτρόδια, με τις εικόνες στη συσκευασία να βλέπουν προς τα έξω, με τα στρογγυλεμένα άκρα πρώτα, μέσα στον ειδικό χώρο στήριξής τους στο πίσω μέρος του απινιδωτή. Αφού μπουν τα ηλεκτρόδια πλήρως στον ειδικό χώρο, πιέστε το καλώδιο των ηλεκτροδίων μέσα στην εγκοπή στο πίσω μέρος της μονάδας για να στηριχθεί και διπλώστε τυχόν μέρος του καλωδίου που περισσεύει πίσω από τα ηλεκτρόδια. Προσοχή: Τα ηλεκτρόδια είναι μίας μόνο χρήσης και πρέπει να απορρίπτονται αφού χρησιμοποιηθούν ή εάν ανοιχθεί η συσκευασία 3.6 Εκτέλεση Χειροκίνητων Αυτοελέγχων Παρόλο που ο απινιδωτής DDU-100 εκτελεί αυτόματα αυτοελέγχους καθημερινά εάν υπάρχει μη αποφορτισμένη μπαταρία 9V, κάθε φορά που εκτελείται οποιαδήποτε από τις διαδικασίες αυτού του κεφαλαίου, συνιστάται να ενεργοποιείτε τον απινιδωτή DDU-100, προκειμένου να εκτελέσει έναν Αυτοέλεγχο Ενεργοποίησης. Ο απινιδωτής θα εκτελέσει ορισμένους αυτοελέγχους για να διασφαλίσει ότι η μονάδα είναι λειτουργική. Σημειώνεται ότι ο απινιδωτής μπορεί τη στιγμή εκείνη να χρησιμοποιηθεί κανονικά. Εάν δεν χρειάζεστε τη μονάδα, θα πρέπει να την απενεργοποιήσετε λίγα δευτερόλεπτα αργότερα. Για να εκτελέσετε έναν χειροκίνητο Αυτοέλεγχο, ενώ η μονάδα ενεργοποιείται, πατήστε το πλήκτρο ON/OFF για τουλάχιστον πέντε δευτερόλεπτα έως ότου τεθεί σε κατάσταση Αυτοελέγχου (Self-Test). Σε αυτή την κατάσταση, ο απινιδωτής DDU-100 θα εκτελέσει όλους τους εσωτερικούς ελέγχους, καθώς και έλεγχο φόρτισης και αποφόρτισης. Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, η μονάδα θα αναφέρει την κατάστασή της και θα απενεργοποιηθεί. Μπορείτε τότε να την χρησιμοποιήσετε άμεσα πατώντας ξανά το πλήκτρο ON/OFF. Μπορείτε να διακόψετε το χειροκίνητο Αυτοέλεγχο πιέζοντας το πλήκτρο ON/OFF για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα. Σημείωση: οι χειροκίνητοι Αυτοέλεγχοι καταναλώνουν περίπου την ίδια ενέργεια με μία απινίδωση από τη συστοιχία μπαταρίας και η εκτέλεση χειροκίνητων Αυτοελέγχων μειώνει την ισχύ της μπαταρίας. Επίσης, κάθε φορά που τοποθετείτε μία συστοιχία μπαταρίας με μια μη εξαντλημένη μπαταρία 9V, η μονάδα εκτελεί έναν Αυτοέλεγχο Εισαγωγής της συστοιχίας μπαταρίας. Όταν ολοκληρωθεί ο έλεγχος, η μονάδα θα αναφέρει την κατάσταση της συστοιχίας μπαταρίας και θα 15

24 απενεργοποιηθεί. Στη συνέχεια, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αμέσως. 3.7 Φύλαξη του απινιδωτή DDU-100 Ο απινιδωτής DDU-100 (κατά προτίμηση με τοποθετημένα τα ηλεκτρόδια) πρέπει να φυλάσσεται σε συνθήκες περιβάλλοντος εντός των προδιαγραφών ανατρέξτε στην ενότητα «Συνθήκες περιβάλλοντος» του κεφαλαίου «Τεχνικές Προδιαγραφές». Η μονάδα πρέπει επίσης να φυλάσσεται με τρόπο ώστε να μπορεί να φαίνεται εύκολα ο δείκτης ενεργής κατάστασης. Ο δείκτης αυτός θα πρέπει να αναβοσβήνει ανά διαστήματα με πράσινο φως. Αν αναβοσβήνει με κόκκινο ή δεν αναβοσβήνει καθόλου, ο απινιδωτής DDU-100 χρειάζεται σέρβις ανατρέξτε στην ενότητα «Έλεγχος ένδειξης ενεργής κατάστασης» για περισσότερες πληροφορίες. 16

25 4 Χρήση του απινιδωτή DDU-100 Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τον τρόπο χρήσης του απινιδωτή DDU-100. Ο απινιδωτής DDU-100 σχεδιάστηκε ώστε να έχει απλή λειτουργία, επιτρέποντας στο χειριστή να εστιάσει στον πελάτη. Υπάρχουν μόνο δύο πλήκτρα ελέγχου και τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες LED. Συνοπτικά και εύκολα κατανοήσιμα φωνητικά μηνύματα και ειδοποιήσεις καθοδηγούν το χειριστή στη χρήση της μονάδας. Οι ακόλουθες ενότητες περιγράφουν λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης του απινιδωτή DDU-100. Τα βασικά βήματα για τη χρήση της συσκευής είναι τα εξής: Ενεργοποιήστε τον απινιδωτή DDU-100 πιέζοντας το πλήκτρο ON/OFF. Συνδέστε τα ηλεκτρόδια στον απινιδωτή, αν δεν είναι ήδη συνδεδεμένα. Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια στον ασθενή (ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευασία τους). Ακολουθήστε τα φωνητικά μηνύματα. Πατήστε το πλήκτρο απινίδωσης, εάν ζητηθεί από τον απινιδωτή. 4.1 Επισκόπηση Βύσμα σύνδεσης ηλεκτροδίων Δείκτης ενεργής κατάστασης Πλήκτρο ON/OFF Ενδεικτικές λυχνίες LED Πλήκτρο Απινίδωσης (SHOCK) Ηχείο 17

26 4.2 Έλεγχος της κατάστασης του απινιδωτή DDU-100 Μόλις τοποθετήσετε μία πλήρως λειτουργική συστοιχία μπαταρίας με μη αποφορτισμένη μπαταρία 9V στον απινιδωτή DDU-100, μια ενδεικτική λυχνία LED που βρίσκεται στη γωνία της μονάδας δείχνει ενεργά την κατάσταση της μονάδας. Εάν η μονάδα είναι πλήρως λειτουργική, ο Δείκτης Ενεργής Κατάστασης (Active Status Indicator, «ASI») θα αναβοσβήνει με πράσινο φως ενώ εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, θα αναβοσβήνει με κόκκινο. Κάθε φορά που ο δείκτης ASI αναβοσβήνει με κόκκινο φως και είναι τοποθετημένη μια καλή μπαταρία 9V, η μονάδα θα κάνει επίσης ένα «μπιπ» ανά διαστήματα για να ελκύσει την προσοχή του χειριστή. Ο δείκτης τροφοδοτείται από μια αντικαταστάσιμη μπαταρία 9V που βρίσκεται στη συστοιχία μπαταρίας. Αν η μπαταρία 9V έχει αποφορτιστεί, ο δείκτης ενεργής κατάστασης δεν θα λειτουργεί. Σε αυτή την περίπτωση, η μπαταρία 9V πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως ώστε να αποκατασταθεί η λειτουργία του δείκτη. Αν έχει εξαντληθεί μόνο η μπαταρία 9V, ο απινιδωτής DDU-100 θα εξακολουθήσει να λειτουργεί κανονικά όταν τεθεί σε λειτουργία. Δείκτης Ενεργής Κατάστασης Απενεργοποιημένος: Δεν έχει τοποθετηθεί η συστοιχία μπαταρίας, ο απινιδωτής είναι ελαττωματικός ή η μπαταρία 9V είναι αποφορτισμένη. Τοποθετήστε καινούργια συστοιχία μπαταρίας ή αντικαταστήστε τη μπαταρία 9V στη συστοιχία μπαταρίας. Συνεχώς αναμμένος με πράσινο φως: Ο απινιδωτής DDU-100 είναι ενεργοποιημένος και λειτουργεί κανονικά. Αναβοσβήνει με πράσινο φως: Ο απινιδωτής DDU-100 είναι απενεργοποιημένος και έτοιμος να λειτουργήσει κανονικά. Αναβοσβήνει με κόκκινο φως: Ο απινιδωτής DDU-100 είναι απενεργοποιημένος και ο απινιδωτής ή η συστοιχία μπαταρίας έχει κάποιο πρόβλημα. Συνεχώς αναμμένος με κόκκινο φως: Ο απινιδωτής DDU-100 είναι ενεργοποιημένος και έχει εντοπίσει κάποιο σφάλμα. 18

27 4.3 Ενεργοποίηση του απινιδωτή DDU-100 Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF για να ενεργοποιήσετε τον απινιδωτή DDU-100. Η μονάδα θα εκπέμψει ένα «μπίπ» και όλες οι λυχνίες LED θα ανάψουν για λίγο. Το πλήκτρο ON/OFF θα φωτίζει με πράσινο κάθε φορά που ο απινιδωτής είναι ενεργοποιημένος. Φωνητικά μηνύματα θα κατευθύνουν το χειριστή για τη χρήση της μονάδας. Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα, πατήστε το πλήκτρο ξανά. Ο Δείκτης Ενεργής Κατάστασης («ASI») δείχνει την κατάσταση της μονάδας. ON-OFF/ DISARM Ο δείκτης ASI είναι απενεργοποιημένος ή αναβοσβήνει: Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη (θέση OFF). Πατήστε το πράσινο πλήκτρο ON/OFF για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (θέση ON). Ο δείκτης ASI είναι ενεργοποιημένος (πράσινο): Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη (θέση ON). Πατήστε το πράσινο πλήκτρο ON/OFF για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή (θέση OFF). Ο δείκτης ASI είναι ενεργοποιημένος (κόκκινο): Έχει εντοπιστεί κάποιο σφάλμα και η μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. 4.4 Προετοιμασία Μήνυμα Ζητήστε Βοήθεια Μόλις ενεργοποιήσετε τον απινιδωτή, η μονάδα θα εκπέμψει το μήνυμα «ζητήστε βοήθεια». Αυτό σημαίνει ότι το πρώτο που πρέπει να κάνετε σε μια διάσωση είναι πάντα να καλέσετε τις πρώτες βοήθειες. Αν βρίσκεται μαζί με το χρήστη και κάποιο άλλο άτομο, ο χρήστης θα πρέπει να του ζητήσει να καλέσει βοήθεια και έπειτα να συνεχίσει τη διάσωση χωρίς καθυστέρηση Προετοιμασία του ασθενή Ετοιμάστε τον ασθενή βγάζοντας τυχόν ρούχα που φοράει από το θώρακά του. Σκουπίστε, αν υπάρχει, υγρασία από το θώρακα (τα ηλεκτρόδια απινίδωσης θα κολλήσουν καλύτερα σε στεγνό δέρμα). Αν υπάρχουν πολλές τρίχες στο θώρακα, ξυρίστε τις, για να υπάρχει καλύτερη επαφή μεταξύ ασθενούς και ηλεκτροδίων. Για να βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρόδια εφάπτονται τέλεια στο δέρμα του ασθενή, ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν κοσμήματα ή άλλα αντικείμενα κάτω από το σημείο όπου έχετε βάλει τα ηλεκτρόδια Άνοιγμα της συσκευασίας των ηλεκτροδίων Αφαιρέστε τη συσκευασία των ηλεκτροδίων από την υποδοχή φύλαξής της στο πίσω μέρος του απινιδωτή. Ανοίξτε τη συσκευασία σκίζοντας την κατά μήκος της διακεκομμένης γραμμής, ξεκινώντας από το μαύρο τόξο (ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευασία). Τραβήξτε το 19

28 προστατευτικό κάλυμμα από τα ηλεκτρόδια και ελέγξτε ότι τα ηλεκτρόδια: δεν έχουν ορατά σημεία φθοράς είναι καθαρά και δεν έχουν εναποθέσεις ξένων αντικειμένων (για παράδειγμα, εάν σας έπεσαν) δεν έχουν ξεραθεί και το τζελ έχει κολλώδη υφή και θα κολλήσει στον ασθενή δεν έχουν λήξει. Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρόδια μετά την ημερομηνία λήξης η οποία αναγράφεται στη συσκευασία. Αν διαπιστώσετε οποιοδήποτε από τα παραπάνω, χρησιμοποιήστε καινούργια ηλεκτρόδια Σύνδεση των ηλεκτροδίων απινίδωσης στον απινιδωτή DDU-100 Ο απινιδωτής DDU-100 έχει σχεδιαστεί ώστε να φυλάσσεται με το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων απινίδωσης τοποθετημένο στη μονάδα, με τα ίδια τα ηλεκτρόδια να παραμένουν σφραγισμένα στη συσκευασία τους. Έτσι, μειώνεται ο χρόνος για την ετοιμασία του και την έναρξη χορήγησης θεραπείας σε περίπτωση ανάγκης. Ο απινιδωτής Defibtech πρέπει να φυλάσσεται με το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων συνδεδεμένο στη μονάδα. Ωστόσο, εάν τα ηλεκτρόδια έχουν φθαρεί ή δεν έχουν συνδεθεί σωστά, θα πρέπει να τα αντικαταστήσετε με ένα νέο σετ ηλεκτροδίων σε περίπτωση εκτακτου ανάγκης. Το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων βρίσκεται στη γωνία του απινιδωτή. Για να αφαιρέσετε τα παλιά ηλεκτρόδια, τραβήξτε δυνατά το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων. Μην ξαναχρησιμοποιείτε μεταχειρισμένα ηλεκτρόδια. Εισάγετε το βύσμα στα νέα ηλεκτρόδια, όπως φαίνεται στην εικόνα. Το βύσμα μπορεί να τοποθετηθεί με έναν μόνο τρόπο εάν δεν ταιριάζει, περιστρέψτε το και δοκιμάστε ξανά. Εισάγετε το βύσμα καλά, έως ότου ασφαλίσει πλήρως μέσα στη μονάδα. Αν δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αμέσως, μπορείτε να φυλάξετε τα ηλεκτρόδια μέσα στην ειδική υποδοχή φύλαξής τους στο πίσω μέρος του απινιδωτή DDU-100. Αφού συνδέσετε το βύσμα σύνδεσης των ηλεκτροδίων στη μονάδα, πιέστε τα ηλεκτρόδια, με τις εικόνες στη συσκευασία να βλέπουν προς τα πάνω και έξω, με τα στρογγυλεμένα άκρα πρώτα, μέσα στον ειδικό χώρο στήριξής τους στο πίσω μέρος του απινιδωτή. Αφού μπουν τα ηλεκτρόδια πλήρως στον ειδικό χώρο, πιέστε το καλώδιο των ηλεκτροδίων μέσα στην εγκοπή στο πίσω μέρος της μονάδας για να στηριχθεί και σπρώξτε τυχόν μέρος του καλωδίου που περισσεύει πίσω από τα ηλεκτρόδια Τοποθέτηση των ηλεκτροδίων στον ασθενή Η σωστή τοποθέτηση των ηλεκτροδίων είναι σημαντική για τη σωστή ανάλυση του καρδιακού ρυθμού του ασθενή και τη μετέπειτα χορήγηση απινίδωσης (εάν χρειαστεί). Βγάλτε τα ηλεκτρόδια από τη συσκευασία τους, σκίζοντας την κατά μήκος της διακεκομμένης γραμμής, κοντά στο πάνω μέρος της συσκευασίας. Βγάλτε τα ηλεκτρόδια από τη συσκευασία 20

29 και ακολουθήστε τις οδηγίες και το διάγραμμα που δείχνει το σωστό τρόπο τοποθέτησης των ηλεκτροδίων και βρίσκεται στη συσκευασία τους. Αφαιρέστε την προστατευτική επένδυση από κάθε επίθεμα πριν το τοποθετήσετε όπως φαίνεται στη φωτογραφία στο επίθεμα. Αφαιρέστε την αυτοκόλλητη επένδυση μόνο όταν το επίθεμα είναι έτοιμο να τοποθετηθεί. Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια με την κολλώδη πλευρά στο δέρμα του ασθενή. Η τοποθέτηση ηλεκτροδίων σε βρέφη ή παιδιά κάτω από 8 ετών γίνεται διαφορετικά από ότι σε ενήλικες ή παιδιά πάνω από 8 ετών. Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια όπως φαίνεται στο διάγραμμα. Για ενήλικες και παιδιά από 8 ετών και πάνω χρησιμοποιήστε τα ηλεκτρόδια ενηλίκων: Τοποθετήστε ένα επίθεμα ακριβώς κάτω από τη δεξιά κλείδα του ασθενή, όπως φαίνεται στην εικόνα. Τοποθετήστε το δεύτερο επίθεμα πάνω στα πλευρά στο αριστερό μέρος του ασθενή, κάτω από το αριστερό στήθος, επίσης σύμφωνα με την εικόνα. Για βρέφη και παιδιά κάτω από 8 ετών, χρησιμοποιείστε τα παιδικά/ βρεφικά ηλεκτρόδια: Τοποθετήστε ένα επίθεμα στο κέντρο του θώρακα και της πλάτης, όπως φαίνεται στην εικόνα Ακολουθήστε τις ειδοποιήσεις του απινιδωτή DDU-100 Σε αυτό το σημείο, ο απινιδωτής DDU-100 θα ελέγξει εάν τα ηλεκτρόδια έχουν τοποθετηθεί σωστά στον ασθενή και εάν λαμβάνεται επαρκές σήμα ΗΚΓ. Μην αγγίζετε τον ασθενή, ακινητοποιήστε τον και σταματήστε τη χορήγηση καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης σε αυτή τη φάση. Αν υπάρχει πρόβλημα στην τοποθέτηση των ηλεκτροδίων, τη σύνδεση του βύσματος, την κίνηση του ασθενούς ή άλλη παρεμβολή, ο απινιδωτής θα κατευθύνει το χειριστή με ηχητικές και οπτικές ειδοποιήσεις. Οι οπτικές ειδοποιήσεις συνίστανται σε λυχνίες LED που αναβοσβήνουν με παράλληλες ενδείξεις που ενισχύουν τις ηχητικές ειδοποιήσεις και βοηθούν σε πολύ θορυβώδη περιβάλλοντα. Φωνητικές ειδοποιήσεις για τα ηλεκτρόδια: «Συνδέστε το βύσμα σύνδεσης ηλεκτροδίων» Δηλώνει ότι ο απινιδωτής DDU-100 έχει εντοπίσει ότι τα ηλεκτρόδια δεν είναι σωστά συνδεδεμένα στη μονάδα. Ελέγξτε ότι το βύσμα είναι τοποθετημένο ολόκληρο στη μονάδα. Αν η ειδοποίηση εξακολουθήσει, βγάλτε και ξανατοποθετήστε 21

30 το βύσμα ή δοκιμάστε ένα νέο σετ ηλεκτροδίων. Η ενδεικτική λυχνία LED «ελέγξτε τα ηλεκτρόδια» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Αφαιρέστε τα ηλεκτρόδια από τη συσκευασία στο πίσω μέρος της μονάδας» Δηλώνει ότι ο χρήστης πρέπει να αφαιρέσει και να ανοίξει τη συσκευασία των ηλεκτροδίων που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας. «Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια στο γυμνό θώρακα του ασθενή, όπως φαίνεται στην εικόνα» Δηλώνει ότι ο απινιδωτής DDU-100 έχει εντοπίσει ότι τα ηλεκτρόδια δεν είναι σωστά τοποθετημένα στον ασθενή. Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια στον ασθενή ακολουθώντας τις οδηγίες στη συσκευασία τους. Αν η ειδοποίηση εξακολουθήσει, δοκιμάστε να αντικαταστήσετε τα ηλεκτρόδια με καινούργια. Η ενδεικτική λυχνία LED «ελέγξτε τα ηλεκτρόδια» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Συνδέστε και τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια» Δηλώνει ότι ο απινιδωτής DDU-100 έχει εντοπίσει ότι τα ηλεκτρόδια δεν είναι συνδεδεμένα και δεν εφαρμόζουν στον ασθενή. Ελέγξτε ότι το βύσμα είναι τοποθετημένο ολόκληρο στη μονάδα. Αν η ειδοποίηση εξακολουθήσει, βγάλτε και ξανατοποθετήστε το βύσμα ή δοκιμάστε ένα νέο σετ ηλεκτροδίων. Η ενδεικτική λυχνία LED «ελέγξτε τα ηλεκτρόδια» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Κακή επαφή των ηλεκτροδίων στον ασθενή», «Πιέστε δυνατά τα ηλεκτρόδια» Δηλώνει ότι τα ηλεκτρόδια δεν κάνουν καλή επαφή με τον ασθενή και ότι η σύνθετη αντίσταση βρίσκεται εκτός ορίων και δεν επιτρέπει τη σωστή ανάλυση ΗΚΓ και τη χορήγηση απινίδωσης. Ελέγξτε ότι τα ηλεκτρόδια είναι σωστά τοποθετημένα και εφάπτονται πλήρως με τον ασθενή και ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα μεταξύ των ηλεκτροδίων και του ασθενή. Ελέγξτε ότι τα ηλεκτρόδια δεν ακουμπούν μεταξύ τους. Αν τα ηλεκτρόδια δεν κολλάνε λόγω υγρασίας, σκουπίστε τον ασθενή. Αν τα ηλεκτρόδια δεν κολλάνε επειδή υπάρχουν πολλές τρίχες, ξυρίστε ή ψαλιδίστε τις τρίχες στο θώρακα. Αν η ειδοποίηση εξακολουθήσει, δοκιμάστε να αντικαταστήσετε τα ηλεκτρόδια με καινούργια. Η ενδεικτική λυχνία LED «ελέγξτε τα ηλεκτρόδια» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Αντικαταστήστε τα ηλεκτρόδια» Δηλώνει ότι τα ηλεκτρόδια δεν κάνουν καλή επαφή με τον ασθενή και ότι η σύνθετη αντίσταση βρίσκεται εκτός ορίων και δεν επιτρέπει τη σωστή ανάλυση ΗΚΓ και τη χορήγηση απινίδωσης. Αν υπάρχουν άλλα ηλεκτρόδια, αντικαταστήστε τα παλιά, διαφορετικά ελέγξτε ότι είναι σωστά τοποθετημένα και εφάπτονται πλήρως με τον ασθενή. Ελέγξτε ότι τα ηλεκτρόδια δεν ακουμπούν μεταξύ τους. Αν τα ηλεκτρόδια δεν κολλάνε λόγω υγρασίας, σκουπίστε τον ασθενή. Αν τα ηλεκτρόδια δεν κολλάνε επειδή υπάρχουν πολλές τρίχες, ξυρίστε ή ψαλιδίστε τις τρίχες στο θώρακα. Αν η ειδοποίηση εξακολουθήσει, δοκιμάστε να αντικαταστήσετε τα ηλεκτρόδια με καινούργια. Η ενδεικτική λυχνία LED «ελέγξτε τα ηλεκτρόδια» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Ελέγξτε τα ηλεκτρόδια» Δηλώνει ότι τα ηλεκτρόδια δεν κάνουν καλή επαφή με τον ασθενή ή ότι ακουμπούν μεταξύ τους και ότι η σύνθετη αντίσταση βρίσκεται εκτός ορίων και δεν επιτρέπει τη σωστή ανάλυση ΗΚΓ και τη χορήγηση απινίδωσης. Ελέγξτε ότι τα ηλεκτρόδια δεν ακουμπούν 22

31 μεταξύ τους και ότι ο ασθενής είναι στεγνός. Αν η ειδοποίηση εξακολουθήσει, δοκιμάστε να αντικαταστήσετε τα ηλεκτρόδια με καινούργια. Η ενδεικτική λυχνία LED «ελέγξτε τα ηλεκτρόδια» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Γίνεται παύση για χορήγηση καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης» Δηλώνει ότι ο χρήστης θα πρέπει να σταματήσει να προσπαθεί να λύσει τα προβλήματα με τα ηλεκτρόδια και να αξιολογήσει την κατάσταση του ασθενή. Ο χρήστης θα ειδοποιηθεί να ξεκινήσει τη χορήγηση καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης, αν χρειαστεί, για μια περίοδο δύο λεπτών. Φωνητικές ειδοποιήσεις σε περίπτωση κίνησης/ παρεμβολών: «Ακινητοποιήστε τον ασθενή» Δηλώνει ότι ο απινιδωτής DDU-100 έχει εντοπίσει κίνηση στον ασθενή. Σε περίπτωση που ακούσετε αυτό το μήνυμα, σταματήστε κάθε κίνηση του ασθενή, ακόμα και τη χορήγηση καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης. Αν μεταφέρεται ο ασθενής, σταματήστε το όχημα για να ακινητοποιηθεί. Η ενδεικτική λυχνία LED «μην αγγίζετε τον ασθενή» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Σταματήστε τις παρεμβολές» Δηλώνει ότι ο απινιδωτής DDU-100 έχει εντοπίσει παρεμβολές στο σήμα ΗΚΓ. Σταματήστε οποιεσδήποτε ραδιοφωνικές ή ηλεκτρικές πηγές παρεμβολών. Ελέγξτε εάν τα ηλεκτρόδια εφάπτονται σωστά στον ασθενή. Εάν το περιβάλλον είναι πολύ ξηρό, ελαχιστοποιήστε την κίνηση γύρω από τον ασθενή για να μειώσετε τις ηλεκτροστατικές εκκενώσεις. Η ενδεικτική λυχνία LED «μην αγγίζετε τον ασθενή» θα αναβοσβήνει με κόκκινο φως όσο ακούγεται αυτό το μήνυμα. «Γίνεται παύση για χορήγηση καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης» Δηλώνει ότι ο χρήστης θα πρέπει να σταματήσει να προσπαθεί να λύσει τα προβλήματα με την κίνηση ή/και τις παρεμβολές και να αξιολογήσει την κατάσταση του ασθενή. Ο χρήστης θα ειδοποιηθεί να ξεκινήσει τη χορήγηση καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης, αν χρειαστεί, για μια περίοδο δύο λεπτών. 4.5 Ανάλυση Καρδιακού Ρυθμού Από τη στιγμή που ο απινιδωτής DDU-100 διαπιστώσει ότι τα ηλεκτρόδια είναι σωστά τοποθετημένα στον ασθενή, θα ξεκινήσει την ανάλυση του ρυθμού ΗΚΓ. Η μονάδα θα αναλύσει το σήμα ΗΚΓ και θα διαπιστώσει εάν υπάρχει ή όχι απινιδωτικός ρυθμός. Κατά τη διάρκεια της ανάλυσης, ο απινιδωτής θα συνεχίσει να παρακολουθεί την εφαρμογή των ηλεκτροδίων και θα διακόψει την ανάλυση εάν διαπιστώσει οποιοδήποτε πρόβλημα στα ηλεκτρόδια. Θα συνεχίσει επίσης να παρακολουθεί εάν υπάρχει υπερβολική κίνηση ή παρεμβολές και θα διακόψει την ανάλυση εάν διαπιστώσει κάτι τέτοιο. Φωνητικές ειδοποιήσεις σε σχέση με την ανάλυση: «Πραγματοποιείται ανάλυση του καρδιακού ρυθμού» Δηλώνει ότι ο απινιδωτής DDU-100 αναλύει το σήμα ΗΚΓ του ασθενούς. Ο απινιδωτής θα συνεχίσει να αναλύει μέχρι να διαπιστώσει εάν υπάρχει απινιδωτικός ρυθμός ή όχι ή εάν η ανάλυση διακοπεί για οποιονδήποτε λόγο. Η ενδεικτική λυχνία LED «πραγματοποιείται ανάλυση» θα αναβοσβήνει με πράσινο φως κατά το διάστημα αυτό. 23

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Φορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο

Φορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο Φορητά ηχεία Συνοπτικό εγχειρίδιο 1 Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του φορητού συστήματος ηχείων Turbo-X. Αυτά τα ηχεία είναι ιδανικά για τον υπολογιστή σας, το ipod/ iphone, το MP3 player

Διαβάστε περισσότερα

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας U R Safe DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστημα Συναγερμού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια με το πάτημα ενός κουμπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Εγχειρίδιο χρήσης Η παρούσα συσκευή πεδίου είναι ένα σύστημα μέτρησης χαρακτηριστικών εδάφους, όπως η Ηλεκτρική αγωγιμότητα,

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Εγχειρίδιο Χρήσης Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Περιεχόμενα Περιεχόμενα...1 Εισαγωγή...2 Χαρακτηριστικά...3 Τεχνικές Προδιαγραφές...3 Εγκατάσταση...4 Συμβουλές Εγκατάστασης Αισθητήρων...5 Τοποθέτηση

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος Εισαγωγή Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας Prestigio - Ηλιακά φορτιζόμενο Bluetooth Hands Free. Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε όλες τις δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV 050- Dog Traiiner Οδηγίίες Χρήσης Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων...2 2. Συσκευασία...3 3. Περιγραφή της συσκευής...4 4. Προετοιμασία της συσκευής...5

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Off Line UPS PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Σημαντική προειδοποίηση ασφάλειας (ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ) ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Defibtech Εκπαιδευτικός Εξοπλισμός Αυτόματου Εξωτερικού Απινιδωτή (AED)

Defibtech Εκπαιδευτικός Εξοπλισμός Αυτόματου Εξωτερικού Απινιδωτή (AED) Defibtech Εκπαιδευτικός Εξοπλισμός Αυτόματου Εξωτερικού Απινιδωτή (AED) - Αυτόνομος Εκπαιδευτικός Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής (AED Trainer) - Σύστημα Εκπαιδευτικής Συστοιχίας Μπαταρίας - Έκδοση Ημιαυτόματων

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό. Οδηγίες χρήσης

Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό. Οδηγίες χρήσης Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό Οδηγίες χρήσης 1 Χαρακτηριστικά της συσκευής 1. Πλήκτρο λειτουργίας 2. Λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας 3. Λυχνία ένδειξης αναμονής 4. Λυχνία ένδειξης εγγραφής βίντεο 5. Διακόπτης

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα Η3 MP3 ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε τη

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση Εγχειρίδιο χρήσης BT55 Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Δήλωση 2 Συμμόρφωση 2 Φροντίδα του περιβάλλοντος 2 Δήλωση

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6013 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ. 1. Εισαγωγή Γνωριμία με τα ακουστικά DALI IO... 4

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ. 1. Εισαγωγή Γνωριμία με τα ακουστικά DALI IO... 4 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 1. Εισαγωγή... 3 2. Γνωριμία με τα ακουστικά DALI IO... 4 3. Χρησιμοποιώντας τα ακουστικά DALI IO... 5 3.1 Ξεκινώντας τη χρήση... 5 3.2 Σύνδεση Bluetooth... 6 3.3 Ενσύρματες συνδέσεις....

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT1 ασύρματα ακουστικά bluetooth της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα 3.0 Bluetooth

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση

Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση European Resuscitation Council www.erc.edu Αιφνίδιος Καρδιακός Θάνατος Το πρόβλημα 75.000 εξωνοσοκομειακοί θάνατοι από ΑΚΑ/έτος στο UK & 330.000 στις USA Πιθανότητα επιβίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη BT-03i εγχειρίδιο χρήστη 1 Γενική επισκόπηση Ευρετήριο Ξεκινώντας Πως να απαντήσετε στην τηλεφωνική κλήση Κατασκευαστικά χαρακτηριστικά 2 1. Γενική επισκόπηση A B E Δ ΣΤ 1-1 Πλήκτρα λειτουργίας: Γ A B

Διαβάστε περισσότερα

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System el User manual DICENTIS Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 4 2 Πληροφορίες για το εγχειρίδιο 5 2.1 Κοινό 5 2.2 Πνευματικά δικαιώματα και δήλωση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός 81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το baby phone της Hama BC-228. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πιο αυστηρά ποιοτικά πρότυπα ελέγχου. Ελέγχθηκε και έφυγε από το εργοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661 Περιεχόμενα Πλήκτρα και Λυχνία Ελέγχου...2 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / Pairing Λειτουργία...3 Ενδεικτική Λυχνία...4 Δημιουργία συνεργασίας με κινητό τηλέφωνο...5

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3210/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Πρώτα βήματα με το φωτιστικό LivingColors LivingColors Αφαίρεση συσκευασίας και εγκατάσταση Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του φωτιστικού LivingColors, το φωτιστικό είναι

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box B3 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο/mp3 player με τεχνολογία Bluetooth,

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους Εγχειρίδιο χρήσεως Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του καινοτόμου ασύρματου ποντικιού. Με εξαιρετική ακρίβεια ως προς τις λεπτομέρειες της επιφάνειας και

Διαβάστε περισσότερα

Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση

Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Το εμπορικό σήμα, η ευρεσιτεχνία και τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν στη Steelmate Co., Ltd. Διατηρείται το δικαίωμα αλλαγής σχεδίων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση 1.0 Ιούλιος 2008. Τελικός επεξεργαστής γραφείου LX. Οδηγός χρήσης

Έκδοση 1.0 Ιούλιος 2008. Τελικός επεξεργαστής γραφείου LX. Οδηγός χρήσης Έκδοση 1.0 Ιούλιος 2008 Τελικός επεξεργαστής γραφείου LX Οδηγός χρήσης Τα Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network και Windows Server είναι είτε εμπορικά σήματα είτε σήματα κατατεθέντα

Διαβάστε περισσότερα

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστηµα Έκτακτης Αναγκης µε Μπουτόν Βοηθείας YALE DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστηµα Έκτακτης Αναγκης µε Μπουτόν Βοηθείας YALE DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστηµα Έκτακτης Αναγκης µε Μπουτόν Βοηθείας YALE DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστηµα Συναγερµού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια µε το πάτηµα ενός κουµπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία και

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY MUSIC BOX BZ1 ENERGY MUSIC BOX BZ1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ1 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με τεχνολογία Bluetooth και hands-free

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα