English Ελληνικά Deutsch... 34

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "English Ελληνικά Deutsch... 34"

Transcript

1

2

3 English... 2 Ελληνικά Deutsch V1.5

4 Table of contents 1. Intended use Package contents Technical data Safety instructions Copyright Before initial use Charging the battery Accessories Comb attachments Extension arm Initial use Cutting/trimming hair Cleaning/maintenance Cleaning Maintenance Storing the device when not in use Troubleshooting The body trimmer doesn t seem to be working I m not happy with the result of the shave Environmental and waste disposal information Marks of conformity Notes on guarantee and service English

5 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SBTV 3.2 A1 body trimmer, hereinafter referred to as body trimmer, you have opted for a high-quality, durable product. These operating instructions contain important information regarding the safe use of this body trimmer as well as details on its day-to-day use and its disposal. Carefully familiarise yourself with these operating instructions before using the body trimmer and use it only for the application areas and purposes described. If you give the body trimmer away or sell it, please ensure that you also pass on these operating instructions. They are part of the device. 1. Intended use This body trimmer is simple to use and intended only for cutting/trimming human body hair. Use the device for dry hair only and not for head or facial hair. This body trimmer is not intended for business or commercial use. Use the body trimmer solely for private purposes; any other use is deemed improper. In addition, the body trimmer must not be used outside of closed rooms or in regions with a tropical climate. Use the body trimmer solely for the purposes illustrated in these operating instructions. Only use the accessories recommended by the manufacturer. Use of accessories not recommended may cause permanent damage to the device. This may invalidate your guarantee. This body trimmer meets the requirements of all relevant standards and guidelines related to CE conformity. Compliance with these standards is no longer guaranteed if a change is made to the body trimmer without the authorisation of the manufacturer. The manufacturer shall not be liable for any damages or faults arising as a result. Please observe the national regulations and/or laws of the country in which the body trimmer is used. 2. Package contents SilverCrest SBTV 3.2 A1 body trimmer 3 comb attachments (3.5 mm, 5.5 mm, 7.5 mm) 1 extension arm 1 charger 1 mains adapter Cleaning brush These operating instructions English - 3

6 These operating instructions also have a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the body trimmer and a number legend. The numbers identify the following parts/functions: 1 Extension arm 2 Mains adapter 3 Charger 4 Charging control light 5 On/Off button 6 Cutter 7 Shaving foil 8 Comb attachment (3.5 mm cutting length) 9 Comb attachment (7.5 mm cutting length) 10 Comb attachment (5.5 mm cutting length) 3. Technical data Body trimmer Model SilverCrest SBTV 3.2 A1 Input voltage/current 5 V, 1 A Protection class IPX6 Operating temperature 5 C to 35 C Storage conditions 0 C to 50 C Please note: The device must not be stored in hot areas (for example, in vehicles in the summer) Charging time approx. 60 minutes Operating time with fully charged battery approx. 50 minutes Dimensions approx. 155 x 54 x 35 mm Weight (excluding accessories) Approx. 120 g Mains adapter (2) Manufacturer E-Tek Model ZD5C050100BSE Input voltage/current/frequency V~, max. 0.2 A, 50/60 Hz Output voltage, output current 5 V, 1 A Length of cable approx. 180 cm Protection class II Protection class IP44 The specifications and design are subject to change without notice. 4 - English

7 4. Safety instructions Before using the body trimmer for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. DANGER! This symbol, in conjunction with the word Danger, indicates an impending dangerous situation which, if not prevented, may lead to serious injuries or even death. WARNING! This symbol, in conjunction with the word Warning, indicates important information for the safe operation of the body trimmer and user safety. This icon indicates that you can wash off the body trimmer under running water. DANGER! Disconnect the body trimmer from the mains adapter first. This symbol indicates further information on the topic. Operating environment The body trimmer is designed for operation in rooms with high humidity (for example, bathroom) but not in rooms with excessive dust. Operating temperature and operating humidity: 5 C to 35 C, max. 85% relative humidity. English - 5

8 Meaning of protection class IPX6: Protected against strong jets of water. Meaning of protection class IP44: Protected against solid foreign bodies with a diameter from 1.0 mm. Protection against splashes of water from all sides. The mains adapter (2) is only suitable for use in indoor rooms. DANGER! The body trimmer must only be used with the mains adapter (2) provided. 6 - English DANGER! The body trimmer is only intended for trimming men s hair. Do not use the body trimmer for head and facial hair. Take care when shaving areas of the body with thinner skin (for example, armpits or pubic area). There is a risk of injury! DANGER! The body trimmer is not intended for operation with an external timer or a separate remote control system. DANGER! This body trimmer can be used by children aged eight and over, as well as by people with reduced physical sensory or mental abilities or who lack experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the resulting

9 dangers. Children must not play with the body trimmer. Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless they are supervised. Small parts can be lethal if swallowed. Also keep the packaging film away from children. There is a risk of suffocation. Children younger than eight years must be kept away from the body trimmer and connecting cable. DANGER! If you notice any smoke, unusual noises or smells, immediately switch off the device and remove the mains adapter (2) from the socket. If this happens, you must stop using the body trimmer until it has been checked by a specialist. Do not inhale smoke possibly caused by a burning device. If you inhaled smoke, consult a physician. Inhaling smoke can be harmful to your health. DANGER! Make sure there are no naked flames (for example, burning candles) placed on or near the body trimmer. There is a risk of fire! DANGER! Operate the body trimmer in a dry environment and never near highly flammable materials, such as curtains or explosive and/or flammable gases or liquids. There is a risk of fire. WARNING! In order to avoid hazards, the body trimmer must not become damaged. English - 7

10 WARNING! The body trimmer must not be exposed to direct sources of heat (for example, heaters), direct sunlight or strong artificial light. Also avoid contact with aggressive liquids. The body trimmer must never be immersed. Do not place any objects filled with liquids, for example vases or drinks, on the body trimmer. Also make sure that the body trimmer is not exposed to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign bodies should penetrate into the device. This could damage the body trimmer. WARNING! Never use the device with a faulty or broken comb attachment (8, 9, 10). A comb attachment (8, 9, 10) with missing teeth may lead to injury. DANGER! Cable Always take hold of the cable by the plug and do not pull on the cable itself. Do not place any items of furniture or other heavy objects on cables. Make sure that the cables are not bent, particularly at the plug and at the connecting sockets. Ensure that the power cable does not come into contact with hot or sharp areas or edges in order to avoid damage. Never make a knot in a cable and do not connect it with 8 - English

11 other cables. All cables should be laid in such a way that no one steps on them or is obstructed by them. 5. Copyright All contents of these operating instructions are subject to copyright law and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited. This also concerns commercial use of the content and data. The text and illustrations correspond to the technical standards at the time of printing. Subject to alterations. 6. Before initial use Remove the body trimmer from the packaging and remove all packaging materials completely. Check the body trimmer for signs of damage. If the body trimmer is damaged, it must not be put into operation Charging the battery Before initial start-up or if the built-in battery is flat, charge up the device as follows: Firstly, connect the charger (3) to the small plug on the cable of the mains adapter (2) and then insert the mains adapter (2) into an easily accessible, live power socket. Now place the body trimmer into the top of the charger (3). The charging control light (4) flashes red while the body trimmer is charging. If the battery is fully charged, the charging control light (4) will light up green. English - 9

12 6.2. Accessories Comb attachments With the comb attachments (8, 9, 10), you have the option of selecting a length setting of between 3.5 mm and 7.5 mm for the remaining length of the trimmed hair. Without a comb attachment (8, 9, 10), the hair is cut at the roots. To add one of the three comb attachments (8, 9, 10) push it over the shaver head of the body trimmer from the top until it clicks into place. To remove a comb attachment (8, 9, 10), push it off the shaver head in an upward motion. Please note: The comb attachments (8, 9, 10) need to be fitted so that the teeth of the comb attachments (8, 9, 10) are pointing in the direction in which the body trimmer moves Extension arm The extension arm (1) provided enables you to trim body parts that are difficult to reach, for example, your back. If you wish to use the extension arm (1), proceed as follows: Guide the body trimmer from the top into the opening of the extension arm (1) until you hear it click English

13 You have the option of adjusting the angle of the extension arm (1) to four different levels. To do this, press the release button in the hinge of the extension arm (1) and select your chosen setting. To remove the body trimmer from the extension arm (1), please proceed as follows: a. Keep the release head on the extension arm (1) pressed. b. Pull the body trimmer upwards, out of the extension arm (1). English - 11

14 7. Initial use 7.1. Cutting/trimming hair DANGER! Take care when shaving areas of the body with thinner skin (for example, armpits or pubic area). There is a risk of injury. Firstly, familiarise yourself with the body trimmer and try to hold it so that the on/off button (5) can be easily pressed. Please make sure that it rests securely in your hand. If you do not wish to remove the hair entirely, use a comb attachment (8, 9, 10). If you are not sure which comb attachment (8, 9, 10) you should use, start with the largest (9) first and then change to a smaller one (10, 8) if you need to. Switch on the body trimmer by pressing the on/off button (5). Always switch on the body trimmer first before you start trimming. This will prevent the blades from getting blocked. Position the body trimmer on the skin so that the shaving foil is resting on the skin, but it does not touch the two cutters (6). To avoid injury or skin irritation when trimming folds of the skin or areas with thinner skin, you should stretch the skin with your fingers. When a comb attachment (8, 9, 10) is attached, the hair is shortened to the chosen length. The comb attachments (8, 9, 10) need to be fitted so that the teeth of the comb attachments (8, 9, 10) are pointing in the direction in which the body trimmer moves. Without a comb attachment (8, 9, 10), the hair is cut by the cutters (6). The shaving foil (7), which follows the cutters (6) during trimming, then ensures that the area of skin that has just been trimmed is given a fine shave. Move the body trimmer back and forth over the area of skin being trimmed in order to achieve the desired result. When using without a comb attachment (8, 9, 10): Move the body trimmer back and forth over the area of skin being trimmed in order to achieve the desired result English

15 8. Cleaning/maintenance 8.1. Cleaning DANGER! Always remove the mains adapter (2) from the socket and the small plug of the mains adapter from the body trimmer or charger before cleaning commences. DANGER! Never immerse the body trimmer in water or any other liquid. After cleaning, add a few drops of acid-free oil (for example, sewing machine oil) to the cutters (6) and the shaving film (7) every so often. Leave the body trimmer running for a few seconds without using it to allow the oil to spread out evenly. Then wipe off any excess oil with a soft cloth. Remove the comb attachment (8, 9, 10) if fitted. The comb attachments (8, 9, 10) can be cleaned using soapy water. Then dry them well. The housing of the body trimmer can be wiped using a slightly damp cloth; never use any aggressive cleaning agents. Remove any remaining hair from the shaver head using the cleaning brush. For a more intensive clean, you can remove the shaver head from the body trimmer. Using your thumb and forefinger, grip the shaver head in the middle of the cutters (6) and remove it from the head part of the body trimmer. The head part of the body trimmer and the removed shaver head can be rinsed off under running water. Then dry the parts thoroughly. Do so carefully to prevent damaging the shaving foil (7). Using your thumb and forefinger, grip the shaver head in the middle of the two cutters (6) and push it back into the head part of the body trimmer Maintenance The shaver head of the body trimmer is subject to constant wear resulting from use. English - 13

16 DANGER! Stop using the body trimmer if you notice that the shaver head and/or shaving foil (7) has become damaged. Risk of injury! The shaver head must be replaced if... you see any damage you notice slight pulling when shaving or the shave is not as thorough as usual it has become worn through use, usually after a year at the latest The shaver head is subject to wear and is not covered by the guarantee. A new shaver head can be ordered online from the following website: shop.targa.de 8.3. Storing the device when not in use If the body trimmer is not going to be used for a long period of time, clean as described in the Cleaning section. Then fit one of the three comb attachments (8, 9, 10) as a protective cover in order to prevent the shaving foil (7) and cutters (6) from getting damaged. To help maintain the battery performance, you should charge it at regular intervals. Keep the body trimmer in a clean, cool, dry place. 9. Troubleshooting 9.1. The body trimmer doesn t seem to be working The built-in battery is empty. Charge the battery I m not happy with the result of the shave The shaver head or shaving foil (7) is damaged or worn. Replace the shaver head. The shaver head is subject to wear and is not covered by the guarantee. A new shaver head can be ordered via our service hotline or via English

17 10. Environmental and waste disposal information SilverCrest SBTV 3.2 A1 Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic devices may not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres. By properly disposing of the old device, you can avoid environmental damage and health hazards. Further information regarding proper disposal of the old device can be obtained from your local authority or the shop where you purchased the device. Make sure the packaging is disposed of in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be put out for waste-paper collection or taken to public collection points for recycling. The plastic packaging used for your device is collected by your local waste management company and disposed of in an environmentally-friendly manner. The built-in battery cannot be removed for disposal. The lithium-ion battery used in this device does not belong in normal domestic waste and must be disposed of in the appropriate way. Contact your local collection point. Point out during disposal that the device contains a battery. Discharge the built-in battery before disposal. Remove the body trimmer from the charger (3). Switch on the body trimmer and leave it running until the battery is empty. If it is not possible to discharge the battery due to a fault or damage, ask your local disposal facility how to proceed further. 11. Marks of conformity This device conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU, the ERP Directive 2009/125/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU and the Low-Voltage Directive 2014/35/EU. The complete declaration of conformity is available on request: ce@targa.de English - 15

18 12. Notes on guarantee and service Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: 16 - English

19 - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. - Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. - If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: service.gb@targa-online.com Phone: service.ie@targa-online.com Phone: service.mt@targa-online.com Phone: service.cy@targa-online.com IAN: Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY English - 17

20 Περιεχόμενα 1. Προβλεπόμενη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Τεχνικά στοιχεία Υποδείξεις ασφαλείας Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας Πριν από τη θέση σε λειτουργία Φόρτιση μπαταρίας Αξεσουάρ Αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος Βραχίονας επέκτασης Θέση σε λειτουργία Κοπή/κούρεμα τριχών Καθαρισμός/Συντήρηση Καθαρισμός Συντήρηση Αποθήκευση σε περίπτωση μη χρήσης Αντιμετώπιση σφαλμάτων Η κουρευτική μηχανή σώματος δεν λειτουργεί Το αποτέλεσμα δεν είναι ικανοποιητικό Υποδείξεις σχετικά με το περιβάλλον και πληροφορίες για την απόρριψη Σημειώσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Υποδείξεις σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Ελληνικά

21 Συγχαρητήρια! Με την αγορά της κουρευτικής μηχανής σώματος SilverCrest SBTV 3.2 A1, στο εξής η κουρευτική μηχανή σώματος, αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή χρήση της κουρευτικής μηχανής σώματος, καθώς και συμβουλές και πληροφορίες για την καθημερινή χρήση και τη διάθεσή της. Εξοικειωθείτε με αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή σώματος και χρησιμοποιήστε την μόνο στις περιγραφόμενες περιοχές εφαρμογής και για τους σκοπούς που περιγράφονται. Σε περίπτωση πώλησης ή παραχώρησης της κουρευτικής μηχανής σώματος σε τρίτους, παραδώστε οπωσδήποτε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συσκευής. 1. Προβλεπόμενη χρήση Η παρούσα κουρευτική μηχανή σώματος είναι απλή στην χρήση και προορίζεται αποκλειστικά για την κοπή ή το κούρεμα της σωματικής τριχοφυΐας. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο σε στεγνό δέρμα και όχι στο τριχωτό της κεφαλής ή του προσώπου. Αυτή η κουρευτική μηχανή σώματος δεν προορίζεται για εταιρική ή επαγγελματική χρήση. Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή σώματος αποκλειστικά για προσωπική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν προβλέπεται. Δεν επιτρέπεται η χρήση της σε ανοικτούς χώρους και σε τροπικές κλιματικές περιοχές. Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή σώματος αποκλειστικά και μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Χρησιμοποιήστε μόνα τα συνιστώμενα από τον κατασκευαστή αξεσουάρ, καθώς τυχόν μη συνιστώμενα αξεσουάρ μπορεί να προκαλέσουν μόνιμη βλάβη στη συσκευή. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια της εγγύησης. Αυτή η κουρευτική μηχανή σώματος συμμορφώνεται με όλους τους κανονισμούς και όλες τις κατευθυντήριες γραμμές που σχετίζονται με τη συμμόρφωση CE. Σε περίπτωση τροποποίησης της κουρευτικής μηχανής σώματος χωρίς τη συγκατάθεση του κατασκευαστή, δεν διασφαλίζεται πλέον η συμμόρφωση με τους κανονισμούς αυτούς. Αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη του κατασκευαστή για ζημιές ή βλάβες που προκύπτουν στην περίπτωση αυτή. Λάβετε υπόψη σας τις προδιαγραφές ή/και τους νόμους που ισχύουν στην εκάστοτε χώρα χρήσης του προϊόντος. 2. Περιεχόμενα συσκευασίας Κουρευτική μηχανή σώματος SilverCrest SBTV 3.2 A1 3 αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (3,5 mm, 5,5 mm, 7,5 mm) 1 βραχίονας επέκτασης 1 βάση φόρτισης 1 τροφοδοτικό Πινέλο καθαρισμού Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Ελληνικά - 19

22 Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης είναι σε αναδιπλούμενη μορφή. Στην εσωτερική πλευρά απεικονίζεται η κουρευτική μηχανή σώματος με αριθμητικά ψηφία. Τα ψηφία σημαίνουν τα εξής: 1 Βραχίονας επέκτασης 2 Τροφοδοτικό 3 Βάση φόρτισης 4 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης 5 Διακόπτης λειτουργίας 6 Κεφαλή κουρέματος 7 Πλέγμα 8 Αξεσουάρ ρύθμισης μήκους (μήκος κοπής 3,5 mm) 9 Αξεσουάρ ρύθμισης μήκους (μήκος κοπής 7,5 mm) 10 Αξεσουάρ ρύθμισης μήκους (μήκος κοπής 5,5 mm) 3. Τεχνικά στοιχεία Κουρευτική μηχανή σώματος Μοντέλο SilverCrest SBTV 3.2 A1 Τάση, ρεύμα εισόδου 5V, 1A Τύπος προστασίας IPX6 Θερμοκρασία λειτουργίας 5 C έως 35 C Συνθήκες αποθήκευσης 0 C έως 50 C Υπόδειξη: Η συσκευή δεν επιτρέπεται να φυλάσσεται σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία, π.χ. το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. Διάρκεια φόρτισης περ. 60 λεπτά Χρόνος λειτουργίας με πλήρως φορτισμένη μπαταρία περ. 50 λεπτά Διαστάσεις περ. 155 x 54 x 35 mm Βάρος (χωρίς εξαρτήματα) περ. 120g Τροφοδοτικό (2) Κατασκευαστής E-Tek Μοντέλο ZD5C050100BSE Τάση, ρεύμα, συχνότητα εισόδου V~, μεγ. 0,2A, 50/60Hz Τάση, ρεύμα εξόδου 5V, 1A Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας περ. 180 cm Κατηγορία προστασίας II Τύπος προστασίας IP44 Τα τεχνικά στοιχεία, καθώς και ο σχεδιασμός ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Ελληνικά

23 4. Υποδείξεις ασφαλείας Προτού χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή σώματος για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με την χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης προσεκτικά για μελλοντική αναφορά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο μαζί με την προειδοποιητική λέξη «Κίνδυνος», επισημαίνει επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν δεν αποτραπεί, μπορεί προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή ακόμα και θάνατο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το σύμβολο μαζί με την προειδοποιητική λέξη «Προειδοποίηση» επισημαίνει σημαντικές υποδείξεις για την ασφαλή λειτουργία της κουρευτικής μηχανής σώματος και την προστασία του χρήστη. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι μπορείτε να ξεβγάλετε την κουρευτική μηχανή σώματος κάτω από τρεχούμενο νερό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αφαιρέστε πρώτα το φις τροφοδοσίας από την κουρευτική μηχανή σώματος. Αυτό το σύμβολο επισημαίνει περαιτέρω ενημερωτικές υποδείξεις σχετικά με το θέμα. Περιβάλλον λειτουργίας Η κουρευτική μηχανή σώματος δεν ενδείκνυται για λειτουργία σε χώρους με υψηλή υγρασία αέρα (π.χ. μπάνιο) ή Ελληνικά - 21

24 υπερβολική συσσώρευση σκόνης. Θερμοκρασία λειτουργίας και υγρασία αέρα λειτουργίας: 5 C έως 35 C, μεγ. σχετική υγρασία 85%. Ερμηνεία τύπου προστασίας IPX6: Προστασία από ισχυρούς πίδακες νερού. Ερμηνεία τύπου προστασίας IP44: Προστασία από στερεά σώματα με διάμετρο από 1,0 mm. Προστασία έναντι εκτοξευόμενου νερού. Το τροφοδοτικό (2) είναι κατάλληλο μόνο για λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η κουρευτική μηχανή σώματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό (2). ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η κουρευτική μηχανή σώματος προορίζεται μόνο για το κόψιμο ανθρώπινων μαλλιών. Μη χρησιμοποιείτε την κουρευτική μηχανή σώματος στο τριχωτό της κεφαλής ή του προσώπου. Απαιτείται προσοχή κατά το ξύρισμα περιοχών του δέρματος με λεπτό δέρμα, όπως οι μασχάλες ή η βουβωνική χώρα. Κίνδυνος τραυματισμού. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η κουρευτική μηχανή σώματος δεν προορίζεται για χρήση με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά, ηλικίας κάτω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και 22 - Ελληνικά

25 γνώσης, εφόσον δεν επιβλέπονται ή δεν έχουν εκπαιδευτεί σε σχέση με την ασφαλή χρήση της συσκευής και δεν έχουν κατανοήσει τις κινδύνους που αυτή συνεπάγεται. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά, εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και επιβλέπονται. Κίνδυνος για τη ζωή σε περίπτωση κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. Κρατήστε επίσης μακριά από τα παιδιά και τις μεμβράνες συσκευασίας. Κίνδυνος ασφυξίας. Τα παιδιά μικρότερα των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αν διαπιστώσετε παρουσία καπνού, ασυνήθιστους θορύβους ή περίεργη οσμή, απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό (2) από την πρίζα. Σε αυτές τις περιπτώσεις δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση της κουρευτικής μηχανής σώματος, προτού ελεγχθεί από τεχνικό. Σε καμία περίπτωση μην εισπνέετε τον καπνό, αν τυχόν εκδηλωθεί πυρκαγιά στη συσκευή. Αν ωστόσο εισπνεύσετε καπνό, αναζητήστε ιατρική βοήθεια. Η εισπνοή του καπνού μπορεί να είναι επιζήμια για την υγεία. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Φροντίστε να μην βρίσκονται ανοικτές φλόγες (π.χ. αναμμένα κεριά) επάνω ή κοντά στην κουρευτική μηχανή σώματος. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ελληνικά - 23

26 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Χρησιμοποιείτε την κουρευτική μηχανή σώματος σε ξηρό περιβάλλον και ποτέ κοντά σε εύφλεκτα υλικά όπως κουρτίνες ή εκρηκτικά ή/και εύφλεκτα αέρια ή υγρά. Κίνδυνος πυρκαγιάς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η κουρευτική μηχανή σώματος δεν πρέπει να υπόκειται σε φθορές, για την αποφυγή τραυματισμών. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η κουρευτική μηχανή σώματος δεν πρέπει να εκτίθεται σε άμεσες πηγές θερμότητας (π.χ. θέρμανση) και σε άμεσο ηλιακό φως ή σε έντονο τεχνητό φως. Προσέξτε να μην έρθει η συσκευή σε επαφή με διαβρωτικά υγρά. Η κουρευτική μηχανή σώματος δεν πρέπει να βυθίζεται σε νερό. Μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμισμένα με υγρό, π.χ. βάζα ή ποτήρια με ποτό επάνω ή κοντά στην κουρευτική μηχανή σώματος. Φροντίστε να μην εκτίθεται η συσκευή σε υπερβολικούς κραδασμούς και υπερβολικές δονήσεις. Προσέξτε να μην εισχωρήσουν ξένα σώματα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημία στην κουρευτική μηχανή σώματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ένα ελαττωματικό ή σπασμένο αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10). Τα σπασμένα δόντια στο αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10) μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς Ελληνικά

27 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Καλώδια Πιάνετε πάντα όλα τα καλώδια από το βύσμα. Μην τραβάτε το ίδιο το καλώδιο. Φροντίστε τα έπιπλα ή άλλα βαριά αντικείμενα να μην «πατούν» τα καλώδια και προσέξτε να μην τσακίζουν τα καλώδια, ιδίως στην περιοχή του βύσματος και των υποδοχών σύνδεσης. Μην περνάτε τα καλώδια επάνω από θερμά σημεία ή κοφτερές ακμές, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιών. Μην κάνετε ποτέ κόμπο τα καλώδια και μην τα δένετε μαζί με άλλα καλώδια. Όλα τα καλώδια θα πρέπει να τοποθετούνται με τρόπο τέτοιο, ώστε να μην μπορεί να τα πατήσει κανείς και να μην εμποδίζουν κανέναν. 5. Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας Το πλήρες περιεχόμενο αυτών των οδηγιών χρήσης προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και παρέχεται στον χρήστη αποκλειστικά για ενημερωτικούς σκοπούς. Οποιαδήποτε αντιγραφή ή ανατύπωση των στοιχείων και πληροφοριών απαγορεύεται χωρίς τη ρητή και έγγραφη συγκατάθεση του συντάκτη. Αυτό αφορά επίσης την επαγγελματική χρήση του περιεχομένου και των στοιχείων. Το κείμενο και οι εικόνες αντικατοπτρίζουν το τεχνολογικό επίπεδο τη στιγμή της εκτύπωσης. Επιφυλασσόμαστε για τυχόν αλλαγές. 6. Πριν από τη θέση σε λειτουργία Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αφαιρέστε τις μεμβράνες συσκευασίας. Ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν ζημίες. Αν υπάρχουν ζημίες, η κουρευτική μηχανή σώματος δεν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία Φόρτιση μπαταρίας Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία ή αν η ενσωματωμένη μπαταρία είναι άδεια, φορτίστε την ως εξής: Αρχικά συνδέστε τη βάση φόρτισης (3) με το μικρό βύσμα του καλωδίου του τροφοδοτικού (2) και συνδέστε το τροφοδοτικό (2) σε μία εύκολα προσβάσιμη πρίζα. Τοποθετήστε τη συσκευή όρθια στη βάση φόρτισης (3). Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία φόρτισης (4) ανάβει με κόκκινο χρώμα. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η ενδεικτική λυχνία φόρτισης (4) αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. Ελληνικά - 25

28 6.2. Αξεσουάρ Αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος Με τα αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10) έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε το μήκος κουρέματος μεταξύ 3,5 mm και 7,5 mm. Χωρίς τα αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10), οι τρίχες κόβονται στη ρίζα. Για να τοποθετήσετε ένα από τα 3 αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10), σπρώξτε το από πάνω στην κεφαλή μέχρι να ασφαλίσει. Για να αφαιρέσετε το αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10), τραβήξτε το προς τα επάνω για να το αφαιρέσετε από την κεφαλή. Προσοχή: Τα αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10) πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο που τα δόντια των αξεσουάρ (8, 9, 10) να οδηγούν στην ίδια κατεύθυνση, προς την οποία κινείται η κουρευτική μηχανή σώματος Βραχίονας επέκτασης Ο παρεχόμενος βραχίονα επέκτασης (1) σάς δίνει τη δυνατότητα να έχετε πρόσβαση ακόμα και στα πιο απομακρυσμένα μέρη του σώματος, όπως, για παράδειγμα, στην πλάτη. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το βραχίονα επέκτασης (1), ενεργήστε ως εξής: Τοποθετήστε την κουρευτική μηχανή σώματος από πάνω μέσα στο άνοιγμα του βραχίονα επέκτασης (1) μέχρι να ασφαλίσει Ελληνικά

29 Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τη γωνία του βραχίονα επέκτασης (1) σε 4 στάδια. Για το σκοπό αυτό, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης στην άρθρωση του βραχίονα επέκτασης (1) και επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. Για να αφαιρέσετε την κουρευτική μηχανή σώματος από τον βραχίονα επέκτασης (1), ενεργήστε ως εξής: α. Κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης στον βραχίονα επέκτασης (1). β. Τραβήξτε την κουρευτική μηχανή σώματος για να την αφαιρέσετε από τον βραχίονα επέκτασης (1). Ελληνικά - 27

30 7. Θέση σε λειτουργία 7.1. Κοπή/κούρεμα τριχών ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Απαιτείται προσοχή κατά το ξύρισμα περιοχών του δέρματος με λεπτό δέρμα, όπως οι μασχάλες ή η βουβωνική περιοχή. Κίνδυνος τραυματισμού. Εξοικειωθείτε με την χρήση της κουρευτικής μηχανής σώματος και προσπαθήστε να την κρατάτε με τρόπο που ο διακόπτης λειτουργίας (5) να είναι προσβάσιμος ανά πάσα στιγμή. Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε ασφαλώς τη συσκευή. Εάν δεν θέλετε να κόψετε εντελώς τις τρίχες, χρησιμοποιήστε ένα αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10). Εάν δεν είστε βέβαιοι για το ποιο αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10) πρέπει να χρησιμοποιήσετε, ξεκινήστε με το μεγαλύτερο (9) και στη συνέχεια, αν είναι απαραίτητο, επιλέξτε ένα μικρότερο (10, 8). Θέστε την κουρευτική μηχανή σώματος σε λειτουργία πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας (5). Θέτετε πάντα την κουρευτική μηχανή σώματος σε λειτουργία πριν ξεκινήσετε το κούρεμα. Έτσι αποτρέπεται ένα πιθανό μπλοκάρισμα της λεπίδας. Τοποθετήστε την κουρευτική μηχανή σώματος πάνω στο δέρμα, φροντίζοντας το πλέγμα να αγγίζει το δέρμα, χωρίς ωστόσο να το αγγίζει η κεφαλή κουρέματος (6). Για να αποφύγετε τραυματισμούς ή ερεθισμούς του δέρματος κατά το κούρεμα σε σημεία με πτυχές του δέρματος ή σε περιοχές με λεπτό δέρμα, θα πρέπει να τεντώνετε το δέρμα με τα δάχτυλά σας. Κατά την προσάρτηση αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10), η τρίχα κόβεται στο επιθυμητό μήκος. Τα αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10) πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο που τα δόντια των αξεσουάρ (8, 9, 10) να οδηγούν στην ίδια κατεύθυνση, προς την οποία κινείται η κουρευτική μηχανή σώματος. Χωρίς τα αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10), οι τρίχες κόβονται στη ρίζα από την κεφαλή κουρέματος (6). Το πλέγμα (7), το οποίο ακολουθεί κατά το ξύρισμα την κεφαλή κουρέματος (6), εξασφαλίζει την ομοιόμορφη κοπή των τριχών. Κατά την χρήση χωρίς αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10): Μετακινήστε την κουρευτική μηχανή σώματος με μια παλινδρομική κίνηση πάνω στο δέρμα για να επιτύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα Ελληνικά

31 8. Καθαρισμός/Συντήρηση 8.1. Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Πριν από κάθε καθαρισμό, αφαιρείτε το τροφοδοτικό (2) από την πρίζα και το μικρό βύσμα του καλωδίου του τροφοδοτικού από την κουρευτική μηχανή σώματος ή τη βάση φόρτισης. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Μετά τον καθαρισμό προσθέστε περιστασιακά μερικές λάδι (π.χ. λάδι ραπτομηχανής) στην κεφαλή κουρέματος (6) και το πλέγμα (7). Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για μερικά δευτερόλεπτα χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για να κατανεμηθεί το λάδι ομοιόμορφα. Στη συνέχεια, σκουπίστε το περιττό λάδι με ένα μαλακό πανί. Αφαιρέστε το αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10), εφόσον έχει τοποθετηθεί. Μπορείτε να καθαρίσετε το αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10) με νερό και σαπούνι. Στη συνέχεια στεγνώστε το καλά. Μπορείτε να καθαρίσετε το περίβλημα της κουρευτικής μηχανής σώματος με ένα νωπό πανί. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά. Αφαιρέστε τις τρίχες από την κεφαλή με το πινέλο καθαρισμού. Για καλύτερο καθαρισμό, αφαιρέστε την κεφαλή από τη συσκευή. Τοποθετήστε τον αντίχειρα και τον δείκτη στο κέντρο της κεφαλής (6) και αφαιρέστε την από τη συσκευή. Μπορείτε να ξεπλύνετε την κεφαλή αφού την αφαιρέσετε κάτω από τρεχούμενο νερό. Έπειτα στεγνώστε καλά όλα τα εξαρτήματα. Να είστε προσεκτικοί για να αποφευχθούν τυχόν φθορές στο πλέγμα (7). Τοποθετήστε τον αντίχειρα και τον δείκτη στο κέντρο της κεφαλής κουρέματος (6) και τοποθετήστε την ξανά στη συσκευή. Ελληνικά - 29

32 8.2. Συντήρηση Η κεφαλή της κουρευτικής μηχανής σώματος υπόκειται σε συνεχή φθορά λόγω της χρήσης. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Διακόψτε την χρήση της κουρευτικής μηχανής σώματος αν παρατηρήσετε φθορές στην κεφαλή ή το πλέγμα (7). Κίνδυνος τραυματισμού! Η κεφαλή πρέπει να αντικατασταθεί όταν... Εντοπίσετε φθορά Παρατηρήσετε τραβήγματα στο δέρμα κατά το ξύρισμα ή αν το ξύρισμα δεν είναι τόσο καλό όπως συνήθως. Παρατηρήσετε φθορά λόγω της χρήσης, κατά κανόνα μετά από το πολύ ένα έτος. Η κεφαλή είναι αναλώσιμο εξάρτημα και δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Μπορείτε να παραγγείλετε μία νέα κεφαλή στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: shop.targa.de 8.3. Αποθήκευση σε περίπτωση μη χρήσης Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή σώματος για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθαρίστε την όπως περιγράφεται στην ενότητα «Καθαρισμός». Στη συνέχεια, τοποθετήστε ένα από τα 3 αξεσουάρ ρύθμισης μήκους κουρέματος (8, 9, 10) ως προστατευτικό κάλυμμα για την προστασία του πλέγματος (7) και της κεφαλής κουρέματος (6). Για να διατηρηθεί η απόδοση της μπαταρίας, πρέπει να την φορτίζετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Φυλάσσετε τη συσκευή σε καθαρή κατάσταση, σε μέρος δροσερό χωρίς ρύπους και υγρασία. 9. Αντιμετώπιση σφαλμάτων 9.1. Η κουρευτική μηχανή σώματος δεν λειτουργεί Η ενσωματωμένη μπαταρία είναι αποφορτισμένη. Φορτίστε την μπαταρία Το αποτέλεσμα δεν είναι ικανοποιητικό Η κεφαλή ή το πλέγμα (7) έχει υποστεί φθορά. Αντικαταστήστε την κεφαλή. Η κεφαλή είναι αναλώσιμο εξάρτημα και δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Μπορείτε να παραγγείλετε μία νέα κεφαλή μέσω της γραμμής εξυπηρέτησης ή μέσω Ελληνικά

33 10. Υποδείξεις σχετικά με το περιβάλλον και πληροφορίες για την απόρριψη Για τις συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕU. Όλες οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στα σημεία που προβλέπονται από την πολιτεία ειδικά για τον σκοπό αυτό. Με τη σωστή απόρριψη των παλιών συσκευών συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών συσκευών, όπως ορίζουν οι ευρωπαϊκές οδηγίες, απευθυνθείτε στον δήμο, στις αρμόδιες υπηρεσίες αποκομιδής απορριμμάτων ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή. Απορρίψτε επίσης και τη συσκευασία με τρόπο που δεν βλάπτει το περιβάλλον. Μπορείτε να απορρίψετε τα χαρτονένια κουτιά σε κάδους συλλογής παλιού χαρτιού ή στους δημόσιους κάδους ανακύκλωσης. Για τη συλλογή και απόρριψη των μεμβρανών και των πλαστικών της συσκευασίας με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον, αρμόδιες είναι οι τοπικές εταιρίες αποκομιδής και απόρριψης απορριμμάτων. Η ενσωματωμένη μπαταρία δεν μπορεί να αφαιρεθεί για ξεχωριστή απόρριψη. Η μπαταρία λιθίου-ιόντων που χρησιμοποιείται στην συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται στα οικιακά απορρίμματα. Συμβουλευτείτε τα δημοτικά σημεία συλλογής. Κατά την απόρριψη θα πρέπει να σημειωθεί ότι η συσκευή περιέχει μια μπαταρία. Εκφορτίστε την μπαταρία πριν την απόρριψη. Απομακρύνετε τη συσκευή από τη βάση φόρτισης (3). Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία και αφήστε τη να λειτουργήσει μέχρι να εξαντληθεί η μπαταρία. Εάν η εξάντληση της μπαταρίας δεν είναι εφικτή λόγω ελαττώματος ή βλάβης, απευθυνθείτε στην υπηρεσία διάθεσης για περαιτέρω πληροφορίες. 11. Σημειώσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας περί ηλεκτρικού εξοπλισμού χαμηλής τάσης 2014/30/EU, της οδηγίας περί ΗΜΣ 2009/125/EC, της οδηγίας ErP (οικολογικός σχεδιασμός των προϊόντων που σχετίζονται με την κατανάλωση ενέργειας) 2011/65/EU, καθώς και της οδηγίας RoHS (περιορισμός χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών) 2014/35/EU. Μπορείτε να λάβετε τη συνολική δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ υποβάλλοντας αίτημα στη διεύθυνση: Ελληνικά - 31

34 12. Υποδείξεις σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Εγγύηση της TARGA GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύησή μας η οποία περιγράφεται παρακάτω. Όροι της εγγύησης Η διάρκεια ισχύος της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε καλά το πρωτότυπο της ταμειακής απόδειξης. Το έγγραφο αυτό χρειάζεται ως απόδειξη της αγοράς. Αν σε διάστημα τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος αυτού προκύψει ελάττωμα υλικού ή κατασκευής, τότε χωρίς χρέωσή σας το προϊόν κατ' επιλογή μας θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί. Διάρκεια της εγγύησης και νομικά προβλεπόμενες απαιτήσεις σε περίπτωση ελαττώματος Ο χρόνος ισχύος της εγγύησης δεν επεκτείνεται από τη νομικά προβλεπόμενη εγγύηση. Αυτό ισχύει και για αντικατασταθέντα και επισκευασμένα εξαρτήματα. Ενδεχόμενες ζημιές και ελαττώματα που υπάρχουν ήδη κατά την αγορά πρέπει να δηλώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Οι επισκευές που προκύπτουν μετά την παρέλευση του χρόνου της εγγύησης θα χρεώνονται. Έκταση της εγγύησης Η συσκευή παράχθηκε προσεκτικά σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ποιότητας και ελέγχθηκε σχολαστικά πριν την παράδοση. Η παρεχόμενη εγγύηση ισχύει για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος τα οποία είναι εκτεθειμένα σε κανονική φθορά και ως εκ τούτου μπορούν να θεωρηθούν φθειρόμενα εξαρτήματα, ή ζημιές σε ευπαθή εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή μέρη κατασκευασμένα από γυαλί. Η εγγύηση αυτή καταπίπτει αν το προϊόν χρησιμοποιήθηκε ενώ είχε υποστεί ζημιά, αν δεν χρησιμοποιήθηκε σωστά ή δεν συντηρήθηκε σωστά. Για σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς όλες οι υποδείξεις που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης. Πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται σκοποί χρήσης και χειρισμοί για την αποφυγή των οποίων υπάρχουν υποδείξεις ή προειδοποιήσεις στις οδηγίες χρήσης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση καταχρηστικής και ακατάλληλης χρήσης, εφαρμογής βίας, καθώς 32 - Ελληνικά

35 και επεμβάσεων οι οποίες δεν έγιναν από τις εξουσιοδοτημένες μας αντιπροσωπείες σέρβις. Με την επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος δεν ξεκινά νέα διάρκεια εγγύησης. Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για να εξασφαλιστεί γρήγορη επεξεργασία του αιτήματός σας, παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις: - Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν μπορεί να επιλυθεί με αυτό τον τρόπο, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας. - Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα την ταμειακή απόδειξη και τον αριθμό είδους (IAN) ή αν υπάρχει τον αριθμό σειράς ως απόδειξη της αγοράς. - Σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή μια τηλεφωνική λύση, μέσω της ανοικτής μας γραμμής διακανονίζεται περαιτέρω εξυπηρέτηση ανάλογα με την αιτία του σφάλματος. Σέρβις Τηλέφωνο: service.gr@targa-online.com Τηλέφωνο: service.cy@targa-online.com IAN: Κατασκευαστής Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι η διεύθυνση που ακολουθεί δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Απευθυνθείτε πρώτα στις προαναφερόμενες θέσεις σέρβις. TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY Ελληνικά - 33

36 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Urheberrecht Vor der Inbetriebnahme Akku aufladen Das Zubehör Die Aufsatzkämme Der Verlängerungsarm Inbetriebnahme Haare schneiden/trimmen Reinigung/Wartung Reinigung Wartung Lagerung bei Nichtbenutzung Fehlerbehebung Bodytrimmer zeigt keine Funktion Das Rasurergebnis ist nicht zufriedenstellend Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Konformitätsvermerke Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Deutsch

37 Herzlichen Gückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Bodytrimmers SBTV 3.2 A1, nachfolgend als Bodytrimmer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch des Bodytrimmers, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Bodytrimmers intensiv mit dieser Bedienunganleitung vertraut und benutzen Sie ihn nur in den beschriebenen Einsatzbereichen und für die beschriebenen Zwecke. Bei Verkauf oder Weitergabe des Bodytrimmers händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Bodytrimmer ist einfach in der Handhabung und ausschließlich zum Schneiden bzw. Trimmen von menschlichen Körperhaaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare und nicht für Kopf- oder Gesichtsbehaarung. Dieser Bodytrimmer ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Bodytrimmer ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Bodytrimmer nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Verwenden Sie den Bodytrimmer ausschließlich für die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Zwecke. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, nicht empfohlenes Zubehör kann das Gerät nachhaltig beschädigen. Dieses kann zum Verlust Ihres Garantieanspruches führen. Dieser Bodytrimmer erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Richtlinien. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Bodytrimmers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 2. Lieferumfang Bodytrimmer SilverCrest SBTV 3.2 A1 3 Aufsatzkämme (3,5mm, 5,5mm, 7,5mm) 1 Verlängerungsarm 1 Ladestation 1 Netzteil Reinigungspinsel Diese Bedienungsanleitung Deutsch - 35

38 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Bodytrimmer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 Verlängerungsarm 2 Netzteil 3 Ladestation 4 Ladekontrollleuchte 5 Ein-/Ausschalter 6 Langhaarschneider 7 Scherfolie 8 Aufsatzkamm (3,5mm Schnittlänge) 9 Aufsatzkamm (7,5mm Schnittlänge) 10 Aufsatzkamm (5,5mm Schnittlänge) 3. Technische Daten Bodytrimmer Modell SilverCrest SBTV 3.2 A1 Eingangsspannung, -strom 5V, 1A Schutzart IPX6 Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Lagerbedingungen 0 C bis 50 C, Hinweis: Das Gerät darf nicht an heißen Orten, z. B. im Sommer im KFZ, gelagert werden) Ladezeit ca. 60 Minuten Betriebszeit mit voll geladenem Akku ca. 50 Minuten Abmessungen ca. 155 x 54 x 35mm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 120g Netzteil (2) Hersteller E-Tek Modell ZD5C050100BSE Eingangsspannung, -strom, -frequenz V~, max. 0,2A, 50/60Hz Ausgangsspannung, -strom 5V, 1A Länge der Zuleitung ca. 180cm Schutzklasse II Schutzart IP44 Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen Deutsch

39 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Bodytrimmers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis Gefahr, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis Warnung, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Bodytrimmers und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Bodytrimmer unter fließendem Wasser abwaschen können. GEFAHR! Trennen Sie vorher den Bodytrimmer vom Steckernetzteil. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Bodytrimmer ist für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer), jedoch nicht in Räumen mit übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 C bis 35 C, max. 85% rel. Feuchte. Deutsch - 37

40 Bedeutung der Schutzart IPX6: Geschützt gegen starkes Strahlwasser. Bedeutung der Schutzart IP44: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1,0 mm. Schutz gegen allseitiges Spritzwasser. Das Netzteil (2) ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet. GEFAHR! Der Bodytrimmer darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil (2) benutzt werden Deutsch GEFAHR! Der Bodytrimmer ist nur zum Schneiden von Menschenhaaren vorgesehen. Verwenden Sie den Bodytrimmer nicht für Kopf- oder Gesichtsbehaarung.Vorsicht beim Rasieren von Hautzonen mit dünner Haut, z. B. Achsel- oder Intimbereich. Es besteht Verletzungsgefahr. GEFAHR! Der Bodytrimmer ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. GEFAHR! Dieser Bodytrimmer kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Bodytrimmer

41 spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Bodytrimmer und der Anschlussleitung fernzuhalten. GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie sofort das Netzteil (2) aus der Steckdose. In diesen Fällen darf der Bodytrimmer nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Bodytrimmer stehen. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Betreiben Sie den Bodytrimmer in einer trockenen Umgebung und niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen oder explosiven und/oder Deutsch - 39

42 brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Es besteht Brandgefahr. WARNUNG! Der Bodytrimmer darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Der Bodytrimmer darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) und keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit aggressiven Flüssigkeiten. Der Bodytrimmer darf niemals untergetaucht werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den Bodytrimmer. Achten Sie weiterhin darauf, dass er keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Bodytrimmer beschädigt werden. WARNUNG! Benutzen Sie niemals das Gerät mit einem defekten oder gebrochenen Aufsatzkamm (8, 9, 10). Fehlende Zähne am Aufsatzkamm (8, 9, 10) können zu Verletzungen führen. GEFAHR! Kabel Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am 40 - Deutsch

43 Stecker und an den Anschlussbuchsen. Führen Sie Kabel nicht über heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dieses betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Bodytrimmer aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. Prüfen Sie den Bodytrimmer auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Bodytrimmer nicht in Betrieb genommen werden Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist, laden Sie diesen folgendermaßen auf: Verbinden Sie zunächst die Ladestation (3) mit dem kleinen Stecker am Kabel des Netzteils (2) und stecken Sie anschließend das Netzteil (2) in eine leicht zugängliche, stromführende Netzsteckdose. Stellen Sie nun den Bodytrimmer von oben in die Ladestation (3). Während des Ladevorganges leuchtet die Ladekontrollleuchte (4) rot. Wenn der Akku voll geladen ist, blinkt die Ladekontrollleuchte (4) grün. Deutsch - 41

44 6.2. Das Zubehör Die Aufsatzkämme Mit den Aufsatzkämmen (8, 9, 10) haben Sie die Möglichkeit, eine Restlänge der getrimmten Haare zwischen 3,5mm und 7,5mm zu wählen. Ohne Aufsatzkamm (8, 9, 10) wird das Haar am Ansatz abgeschnitten. Um einen der 3 Aufsatzkämme (8, 9, 10) aufzusetzen, schieben Sie diesen von oben über den Scherkopf des Bodytrimmers, bis er einrastet. Um einen Aufsatzkamm (8, 9, 10) abzunehmen, ziehen Sie diesen nach oben vom Scherkopf ab. Bitte beachten: Die Aufsatzkämme (8, 9, 10) müssen so aufgesetzt werden, dass die Zähne des Aufsatzkammes (8, 9, 10) in die Richtung weisen, in die der Bodytrimmer bewegt wird Der Verlängerungsarm Der mitgelieferte Verlängerungsarm (1) gibt Ihnen die Möglichkeit, auch weiter entfernte Körperpartien, z. B. den Rücken, gut zu erreichen. Wenn Sie den Verlängerungsarm (1) nutzen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: Führen Sie den Bodytrimmer von oben in die Öffnung des Verlängerungsarms (1), bis er hörbar einrastet Deutsch

45 Sie haben die Möglichkeit, den Winkel des Verlängerungsarms (1) in 4 Stufen zu verstellen. Drücken Sie dazu den Entriegelungsknopf im Gelenk des Verlängerungsarms (1) und wählen Sie die gewünschte Einstellung. Um den Bodytrimmer aus dem Verlängerungsarm (1) zu entnehmen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: a. Halten Sie den Entriegelungsknopf am Verlängerungsarm (1) gedrückt. b. Ziehen Sie den Bodytrimmer nach oben aus den Verlängerungsarm (1) heraus. Deutsch - 43

46 7. Inbetriebnahme 7.1. Haare schneiden/trimmen GEFAHR! Vorsicht beim Rasieren von Hautzonen mit dünner Haut, z. B. Achseloder Intimbereich. Es besteht Verletzungsgefahr. Machen Sie sich zunächst mit dem Bodytrimmer vertraut und versuchen Sie ihn so zu halten, dass Sie jederzeit den Ein-/Ausschalter (5) betätigen können. Achten Sie darauf, dass er sicher in Ihrer Hand liegt. Falls Sie das Haar nicht restlos entfernen wollen, nutzen Sie einen Aufsatzkamm (8, 9, 10). Wenn Sie sich nicht sicher sind, welchen Aufsatzkamm (8, 9, 10) Sie benutzen sollen, beginnen Sie zunächst mit dem größten (9) und wechseln Sie anschließend bei Bedarf auf einen kleineren (10, 8). Schalten Sie den Bodytrimmer durch Drücken des Ein-/Ausschalters (5) ein. Schalten Sie den Bodytrimmer immer zuerst ein, bevor Sie mit dem Trimmen beginnen. So wird ein mögliches Blockieren der Klingen verhindert. Setzen Sie den Bodytrimmer so auf die Haut auf, dass die Scherfolie auf der Haut aufliegt, die zwei Langhaarschneider (6) diese aber nicht berühren. Um Verletzungen oder Hautirritationen beim Trimmen von Hautfalten oder Zonen mit dünner Haut zu vermeiden, sollten Sie die Haut mit Ihren Fingern spannen. Bei aufgesetztem Aufsatzkamm (8, 9, 10) werden die Haare auf die gewünschte Länge gekürzt. Die Aufsatzkämme (8, 9, 10) müssen so aufgesetzt werden, dass die Zähne des Aufsatzkammes (8, 9, 10) in die Richtung weisen, in die der Bodytrimmer bewegt wird. Ohne Aufsatzkamm (8, 9, 10) wird das Haar vom Langhaarschneider (6) geschnitten. Die Scherfolie (7), die beim Trimmen dem Langhaarschneider (6) nachfolgt, sorgt im Nachgang für die Feinrasur der zuvor getrimmten Hautpartie. Bei Verwendung ohne Aufsatzkamm (8, 9, 10): Bewegen Sie den Bodytrimmer mit einer Hin- und Herbewegung über die zu bearbeitende Hautpartie, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen Deutsch

47 8. Reinigung/Wartung 8.1. Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Netzteil (2) aus der Steckdose und den kleinen Stecker des Netzteilkabels aus dem Bodytrimmer bzw. aus der Ladestation. GEFAHR! Tauchen Sie den Bodytrimmer niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Geben Sie nach der Reinigung gelegentlich einige Tropfen säurefreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf die Langhaarschneider (6) und die Scherfolie (7). Lassen Sie den Bodytrimmer einige Sekunden laufen ohne ihn zu benutzen, damit sich das Öl gleichmäßig verteilen kann. Wischen Sie anschließend überflüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. Nehmen Sie den jeweiligen Aufsatzkamm (8, 9, 10), falls aufgesetzt, ab. Die Aufsatzkämme (8, 9, 10) können Sie mit Wasser und Seifenlauge reinigen. Trocknen Sie diese anschließend gut ab. Das Gehäuse des Bodytrimmers können Sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen, verwenden Sie keinesfalls aggressive Reiniger. Entfernen Sie mit dem Reinigungspinsel die Haarreste vom Scherkopf. Sie können zur intensiveren Reinigung den Scherkopf vom Bodytrimmer abnehmen. Greifen Sie mit Daumen und Zeigefinger den Scherkopf mittig an den Langhaarschneidern (6) und ziehen Sie ihn aus dem Kopfteil des Bodytrimmers heraus. Das Kopfteil des Bodytrimmers und den ausgebauten Scherkopf können Sie unter fließendem Wasser abspülen. Trocknen sie die Teile anschließend sorgfältig ab. Arbeiten Sie vorsichtig, um die Scherfolie (7) nicht zu beschädigen. Greifen Sie mit Daumen und Zeigefinger den Scherkopf mittig an den beiden Langhaarschneidern (6) und schieben Sie ihn wieder in das Kopfteil des Bodytrimmers. Deutsch - 45

48 8.2. Wartung Der Scherkopf des Bodytrimmers unterliegt durch den Gebrauch einem stetigen Verschleiß. GEFAHR! Benutzen Sie den Bodytrimmer nicht länger, wenn Sie am Scherkopf bzw. der Scherfolie (7) Beschädigungen feststellen. Verletzungsgefahr! Der Scherkopf muss ausgewechselt werden, wenn Sie eine Beschädigung sehen können. Sie bei der Rasur ein Zupfen bemerken oder die Rasur nicht so gründlich ist, wie gewohnt. er durch den Gebrauch verschlissen ist, in der Regel nach spätestens einem Jahr. Der Scherkopf ist Verschleißmaterial und fällt nicht unter die Garantie. Einen neuen Scherkopf können Sie im Internet unter folgender Adresse bestellen: shop.targa.de 8.3. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Bodytrimmer für längere Zeit nicht benutzen, reinigen Sie diesen, wie im Kapitel Reinigung beschrieben. Setzen Sie anschließend einen der 3 Aufsatzkämme (8, 9, 10) als Schutzkappe auf, um die Scherfolie (7) und die Langhaarschneider (6) vor Beschädigungen zu schützen. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhalten, sollten Sie diesen in regelmäßigen Abständen aufladen. Bewahren Sie den Bodytrimmer an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. 9. Fehlerbehebung 9.1. Bodytrimmer zeigt keine Funktion Der eingebaute Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf Das Rasurergebnis ist nicht zufriedenstellend Der Scherkopf bzw. die Scherfolie (7) ist beschädigt oder verschlissen. Ersetzen sie den Scherkopf. Der Scherkopf ist Verschleißmaterial und fällt nicht unter die Garantie. Einen neuen Scherkopf können Sie über unsere Service-Hotline oder per bestellen Deutsch

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

English Ελληνικά Deutsch... 41

English Ελληνικά Deutsch... 41 English... 2 Ελληνικά... 20 Deutsch... 41 V1.21 Table of contents 1. Intended use... 3 2. Package contents... 4 3. Technical data... 5 4. Safety instructions... 5 5. Copyright... 10 6. Before initial use...

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή στις σημαντικές οδηγίες ασφαλείας. Φυλάξτε αυτές τις «Οδηγίες χρήσης»

Διαβάστε περισσότερα

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B E F G C D H I J 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95-105 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 77Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA7355 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7355 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Straightener.  EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήλθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΜΕΙ. Κουρευτική Μηχανή KM-605. Οδηγίες Χρήσης

ΚΕΜΕΙ. Κουρευτική Μηχανή KM-605. Οδηγίες Χρήσης ΚΕΜΕΙ Κουρευτική Μηχανή KM-605 Οδηγίες Χρήσης 2 Η συσκευασία περιλαμβάνει: Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή με κεφαλή 40mm από ανοξείδωτες λεπίδες υψηλής απόδοσης (1) 1 φορτιστή (2) 2 αποσπώμενα χτενάκια

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A E B F C G H I J K L D 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 125-136 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER1511 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός της

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΦΡΑΠΙΕΡΑ Με ρυθμιζόμενο ύψος Μοντέλο: CM-6058 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές ειδοποιήσεις ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Για να αποφύγετε τραυματισμό από κακή χρήση, διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά,

Διαβάστε περισσότερα

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc English...1 Ελληνικά...9 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc English Always read this user manual before using the device for the first time and

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658 Σεσουάρ 1000-1200W Αναδιπλούμενη λαβή ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: 871-7043 Ref. No: DW-658 1 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2100. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4668/00.  Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης abc h g f e d i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 1 2 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αριθμ. μοντέλου ES-RT51/ES-RT31

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αριθμ. μοντέλου ES-RT51/ES-RT31 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική σας αναφορά. Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αριθμ. μοντέλου ES-RT51/ES-RT1

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα